Italia e il mondo

I data center sono inutili senza energia: la componente critica che richiede una pianificazione a lungo termine_di Karl Sanchez

I data center sono inutili senza energia: la componente critica che richiede una pianificazione a lungo termine

Il CEO di Nvidia Jensen Huang e altri parlano degli svantaggi di Outlaw US Empire

Karl Sánchez8 dicembre
TRATTO DA KARL SANCHEZ SUBSTACK
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

La questione della produzione di energia elettrica rimane un punto di discussione importante quando si considerano tutti i fattori coinvolti nella corsa all’intelligenza artificiale, che non riguarda solo l’Impero fuorilegge degli Stati Uniti e la Cina, come molti pensano, poiché anche Russia e India sono in competizione, sebbene omesse da rappresentazioni artistiche come quella sopra. Ecco un rapporto pubblicato il 7 dicembre su Guancha :

Grazie ad aziende come Nvidia, il boom dell’intelligenza artificiale sta rapidamente stimolando la domanda di data center, ma l’invecchiamento delle infrastrutture e la lentezza dei lavori di costruzione negli Stati Uniti stanno rallentando la costruzione di data center nel Paese. Bloomberg ha pubblicato un articolo il 10 novembre in cui si afferma che a Santa Clara, in California, dove si trova la sede centrale di Nvidia, due data center sono rimasti vuoti per diversi anni a causa della mancanza di energia elettrica locale .

Jordan Sadler, portavoce di Digital Realty, lo sviluppatore di uno dei data center, ha affermato che attendere tre anni per l’energia è “ un tempo di attesa normale nella maggior parte degli Stati Uniti”, e anche più lungo in aree ad alta domanda come la Silicon Valley e la Virginia settentrionale.

“A Santa Clara, se oggi trovi un pezzo di terra e inizi a richiedere una nuova elettricità, potresti dover aspettare anni”, ha detto Sadler.

Il “potrebbe” di Sadler dovrebbe essere “avrà”, e ciò è dovuto principalmente alla mancanza di pianificazione a lungo termine da parte di aziende energetiche private come PG&E nel caso della California, che antepongono i profitti a tutto il resto, inclusa la manutenzione per la quale PG&E ha perso molti milioni di dollari in multe legali perché la sua negligenza volontaria ha causato recenti incendi devastanti – non si è imparato nulla dalla “crisi energetica” inventata alla fine degli anni ’90 che ha messo in mostra Enron e la sua “contabilità”, ma ha anche implicato la riluttanza di PG&E a costruire maggiore capacità e ad aggiornare le linee di trasmissione, quest’ultima causa degli incendi. Ma la California non è l’unico stato con problemi di energia elettrica. Il Texas ha gravi problemi, così come la Virginia e gran parte della costa orientale, in particolare New York, come è stato dimostrato la scorsa estate. La riluttanza a costruire è dovuta alla spinta al profitto dei dirigenti, per lo più finanziari, delle aziende energetiche, mentre gli ingegneri, come nel caso di Boeing, sono stati estromessi dai loro consigli di amministrazione: con l’aumento della domanda per l’offerta limitata disponibile, anche i prezzi aumentano, il che aumenta i profitti, che finiscono nelle tasche degli azionisti invece di aumentare la capacità e potenziare le linee di trasmissione per soddisfare la crescente domanda. Inoltre, all’interno dell’Impero fuorilegge degli Stati Uniti, non esiste alcuna pianificazione centralizzata in materia di produzione di energia: è tutta a livello statale o regionale. Washington può proclamare la necessità di una maggiore capacità di generazione di energia elettrica attraverso il Dipartimento dell’Energia, ma al giorno d’oggi ha pochi mezzi per intervenire.

Le nazioni rimaste nella corsa all’intelligenza artificiale – Cina, Russia e India (l’Europa non è più un contendente grazie alla sua politica energetica incredibilmente idiota e alla distruzione del gasdotto Nord Stream da parte di Biden) – hanno governi che pianificano a lungo termine e hanno ministeri centralizzati che gestiscono sistemi unitari, in modo da poter pianificare e attuare politiche in grado di soddisfare la futura domanda energetica. Dall’articolo, ecco Huang di Nvidia:

“La Cina ha il doppio dell’energia degli Stati Uniti”. Ha affermato che il governo statunitense sta promuovendo la delocalizzazione della produzione, “ma senza energia, come possiamo costruire fabbriche di chip, fabbriche di supercomputer e centri dati di intelligenza artificiale?”

Sebbene non sia associato alla produzione di energia, Huang sottolinea questo punto molto importante:

Huang ha affermato che gli Stati Uniti mantengono ancora un vantaggio di circa “sei mesi” nei modelli di intelligenza artificiale all’avanguardia, ma la Cina è molto più avanti nei modelli open source: “Senza open source, le startup non possono prosperare, i ricercatori universitari hanno difficoltà a condurre ricerche e gli scienziati non possono utilizzare l’intelligenza artificiale. Senza open source, quasi tutti i settori dell’economia non possono raggiungere progressi fondamentali. Le diverse tecnologie che consentono all’intelligenza artificiale di prosperare sono open source e la Cina è più avanti degli Stati Uniti in questo ambito”.

Warwick Powell ha scritto alcuni saggi molto preziosi su questo argomento e sulla tecnologia in generale. Dal suo saggio di inizio novembre :

Per i modelli su larga scala, i costi energetici, i costi di raffreddamento e la produttività totale del sistema sono altrettanto importanti; spesso più dell’efficienza massima del chip. In questo caso, gli Stati Uniti si trovano ad affrontare uno svantaggio strutturale. I prezzi dell’elettricità su scala industriale negli Stati Uniti sono in aumento, attestandosi attualmente in media intorno a 0,12 dollari per kWh, mentre in Cina, le grandi regioni industriali che servono cluster di intelligenza artificiale pagano appena 0,04 dollari per kWh.

E questo è tratto dal suo eccellente saggio di inizio ottobre che tratta esclusivamente la questione del potere:

Gli Stati Uniti si trovano ad affrontare profondi colli di bottiglia strutturali nello sviluppo delle infrastrutture energetiche, che vanno dai ritardi normativi e dai vincoli di trasmissione ai costi di capitale, alla carenza di manodopera qualificata e alla prontezza tecnologica. Anche in assenza di complicazioni internazionali, questi ostacoli interni rendono di fatto irraggiungibile un orizzonte temporale quinquennale per 100 GW di capacità energetica fissa. Le implicazioni sono brutali e gravi. Una fornitura di energia elettrica ridotta e costosa per l’intelligenza artificiale e il settore manifatturiero comprometterà la competitività economica americana, con effetti a catena sulla convenienza economica delle famiglie. Questi impatti stanno già diventando evidenti, con i prezzi all’ingrosso del pool negli Stati Uniti che sono aumentati del 267% negli ultimi 5 anni, a seguito dell’impennata della domanda di elettricità da parte del settore dell’intelligenza artificiale.

I dati della fonte citata sono allarmanti e dimostrano che negli oltre 25 anni trascorsi dallo scandalo energetico Enron non è stato fatto nulla per migliorare la situazione. E il problema del raffreddamento, che richiede enormi quantità d’acqua, è un altro “ostacolo interno” che genererà ogni sorta di proteste NIMBY.

Il neoliberismo non ha solo svuotato la capacità industriale dell’Impero degli Stati Uniti fuorilegge; la sua attenzione ai profitti a breve termine a scapito della pianificazione a lungo termine ha gravemente danneggiato la capacità dell’Impero di competere, mentre la corsa all’intelligenza artificiale si trasforma in una maratona. E vediamo i miliardari accumulare ricchezze invece di investire in una maggiore capacità produttiva e nei sistemi energetici per gestirla. In definitiva, si stanno dimostrando inutili.

Chi ha letto il mio resoconto sul forum annuale della Settimana dell’Energia in Russia avrà appreso cosa ha pianificato e sta attualmente costruendo Rosatom, e non solo in Russia, ma anche in Cina e India. E poi c’è una nuova tecnologia di accumulo di energia – le batterie agli ioni di sodio – che migliora notevolmente le capacità di energia verde. Sia la Cina che la Russia hanno ancora risorse idroelettriche da sfruttare che l’Impero non ha. L’Impero potrebbe costruire più energia eolica, ma Trump ha bloccato il suo programma di sussidi. La ricerca cinese sulla fusione è molto intensa e non è solo guidata dallo Stato, con il numero di start-up che fa parte della strategia cinese di aumentare il ritmo dell’innovazione attraverso la concorrenza, una politica che è stata implementata in tutti gli ambiti tecnologici. Quando la Cina pubblicherà formalmente il suo prossimo piano quinquennale all’inizio del prossimo anno, molti guarderanno ai suoi piani per il settore energetico.

L’India ha una serie di piani di espansione della produzione energetica futura, gestiti centralmente dalla divisione energetica di NITI Aayog , che sembrano imitare il percorso della Cina, che prevede di espandere la produzione di energia a carbone di 90 GW entro il 2032, potenziando al contempo il suo ambizioso settore dell’energia verde, già piuttosto ampio. Ora che l’India ha deciso quale blocco geopolitico preferirà, dovrebbe continuare il suo ritmo di sviluppo annuo dell’8-9%, e ciò richiederà energia.

Lascerò che Warwick Powell faccia questa dichiarazione conclusiva:

L’obiettivo dei 100 GW riflette quindi la consapevolezza di fondo che l’attuale sistema energetico americano non può supportare la duplice ambizione di alimentare l’intelligenza artificiale e rilanciare il settore manifatturiero. Tuttavia, la consapevolezza del problema non deve essere confusa con la fattibilità. Anche con ipotesi ottimistiche, la portata della nuova generazione di energia richiesta sarebbe difficile da realizzare in un decennio. Per riuscirci nella metà del tempo richiesto non solo un boom edilizio senza precedenti, ma anche la risoluzione di consolidati colli di bottiglia strutturali che da tempo limitano lo sviluppo energetico statunitense.

La mancanza di una pianificazione critica a lungo termine è il punto più debole dell’Impero, che sembra ideologicamente in grado di migliorare. Non esiste un piano continentale per un impero di dimensioni continentali che affermi di voler rimanere leader, ma che mostri l’incapacità di farlo. L’unico attore importante che cerca costantemente e pubblicamente di migliorare la situazione è Jensen Huang di Nvidia. A mio parere, dovrebbe rivolgere le sue critiche ai numerosi miliardari della tecnologia, poiché c’è ben poco che il governo federale possa fare per migliorare la situazione energetica e mantenere le aziende americane nella corsa all’intelligenza artificiale.

*
*
*
Ti è piaciuto quello che hai letto su Substack di Karlof1? Allora prendi in considerazione l’idea di abbonarti e di impegnarti mensilmente/annualmente a sostenere i miei sforzi in questo ambito difficile. Grazie!

Prometti il ​​tuo sostegno

Il Geopolitical Gymnasium di karlof1 è gratuito oggi. Ma se ti è piaciuto questo post, puoi far sapere al Geopolitical Gymnasium di karlof1 che i loro articoli sono preziosi impegnandoti a sottoscrivere un abbonamento futuro. Non ti verrà addebitato alcun costo a meno che non vengano attivati ​​i pagamenti.

Prometti il ​​tuo sostegno

Una guida pratica per identificare il grado di un funzionario cinese_a cura di Fred Gao

Capire come è governata la Cina significa in gran parte capire chi governa effettivamente e con quali regole. Questa è la guida più pratica che abbia mai visto sul sistema di classificazione dei quadri in Cina. Risponde a domande che spesso confondono gli osservatori della Cina – ad esempio, perché tribunali e procure siano di mezzo grado superiori ai dipartimenti governativi – e chiarisce “chi è superiore a chi” nel Partito, nel governo, nei tribunali e nelle imprese statali.
Mi sono imbattuto anche in un episodio di podcast con l’autore dell’articolo, il Professor Nie Huihua (聂辉华). Spiega come la classifica delle città cinesi influenzi l’allocazione delle risorse economiche, come gli investimenti, e discute di come la Cina potrebbe superare l’attuale problema del debito locale riorganizzando l’amministrazione locale. Ho ottenuto l’approvazione del Professor Nie, spero di poterlo condividere la prossima settimana.

Una guida pratica per identificare il grado di un funzionario cinese

L’elaborazione del Prof. Nie Huihua sulla logica politica dei ranghi ufficiali cinesi

Yuzhe LUI7 dicembre
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Per dare un senso alle decisioni politiche della Cina, è necessario comprendere le persone che le prendono.

La burocrazia cinese ha attraversato numerose riforme, ma promozioni e ranghi rimangono al centro della sua organizzazione. Proprio come nella Cina tradizionale, la gerarchia struttura ancora oggi le carriere e la vita quotidiana dei funzionari odierni.

Per la vasta pubblica amministrazione del Paese, privilegi politici, reddito, status sociale e autorità organizzativa sono tutti strettamente legati al rango. In quanto principali attori della governance pubblica, gli incentivi e il comportamento dei dipendenti pubblici influenzano direttamente il modo in cui lo Stato è governato. La promozione, in altre parole, non è solo una questione di personale, ma è alla base anche della logica stessa della governance.

La newsletter di oggi esamina questa logica attraverso un saggio, “La logica politica dei ranghi ufficiali cinesi 中国官员级别的政治逻辑”, del Prof. Nie Huihua (聂辉华) e del Dr. Gu Yan (顾严), pubblicato per la prima volta nel 2015 su FT Chinese .

Il Prof. Nie, docente presso la Renmin University of China, ha dedicato molti anni allo studio del governo di primo livello in Cina. Ha conseguito la laurea in Cina e ha completato un anno di ricerca post-dottorato presso l’Università di Harvard sotto la guida del premio Nobel Oliver Hart.

Al momento della pubblicazione dell’articolo, nel 2015, il Dott. Gu era ricercatore associato presso il Social Development Research Institute della Commissione Nazionale per lo Sviluppo e le Riforme. Ora è Direttore della Prima Divisione di Ricerca presso il Centro di Ricerca per il Pensiero Economico di Xi Jinping.

Il saggio è incluso anche nel recente libro del Prof. Nie, The Governance Logic of Primary-Level China , di cui ho condiviso un estratto in precedenza e che molti lettori hanno detto di aver apprezzato.

In questo articolo, gli autori illustrano, in modo sistematico e accessibile, come identificare i ranghi dei funzionari cinesi, includendo anche una serie di casi particolari. Il testo funge da guida pratica per analizzare dall’alto la complessità e la disciplina interna della burocrazia cinese.

Di seguito la mia traduzione in inglese del brano, condivisa con la gentile autorizzazione del Prof. Nie.

Grazie per aver letto la newsletter di Yuzhe He! Dedico il mio tempo libero alla lettura approfondita di materiale sulla Cina, così non devi farlo tu. Sentiti libero di condividerla con i tuoi amici, colleghi, studenti e chiunque altro possa trarne beneficio!

Prometti il ​​tuo sostegno

中国官员级别的政治逻辑

La logica politica dei ranghi ufficiali cinesi

di Nie Huihua, Gu Yan

Per comprendere le questioni politiche ed economiche della Cina, è necessario innanzitutto comprendere il comportamento dei funzionari governativi cinesi. Per comprendere il comportamento dei funzionari, è necessario innanzitutto comprenderne il rango amministrativo. Le ragioni sono le seguenti.

In primo luogo, nel sistema burocratico cinese, il rango amministrativo determina l’allocazione delle risorse e del potere. Come recita un detto popolare, “I funzionari di grado superiore possono facilmente sopraffare i loro subordinati “, il che dimostra chiaramente che il rango è la regola esplicita del gioco nella burocrazia.

In secondo luogo, quasi tutti i funzionari considerano la promozione di grado e la nomina a incarichi più importanti come obiettivi fondamentali della propria carriera. Questo è ben espresso dal noto detto: “Un soldato che non vuole diventare generale non è un buon soldato”. Solo comprendendo i gradi ufficiali si possono comprendere i modelli comportamentali delle amministrazioni locali e dei loro funzionari in tutta la Cina.

Tuttavia, i livelli amministrativi della burocrazia cinese sono estremamente complessi e a volte nemmeno chiaramente specificati. La gente comune li trova difficili da comprendere, e persino studiosi professionisti come noi, specializzati nello studio della Cina, spesso devono dedicare molto tempo a districarsi. Sebbene ci siano molte informazioni online, sono incomplete o imprecise.

Prima di offrire una spiegazione sistematica dei ranghi amministrativi nella burocrazia cinese, i lettori potrebbero voler provare a rispondere ad alcune domande sui ranghi:

Qual è il grado di un vicedirettore generale dell’Amministrazione statale del monopolio del tabacco? Qual è il grado di un vicedirettore del distretto di Baiyun a Guangzhou? Qual è il grado di un direttore dell’ufficio per l’istruzione del distretto di Baiyun a Guangzhou? Qual è il grado di un vice procuratore capo presso la Procura popolare del distretto di Chaoyang a Pechino?

Se pensate che abbiano gradi diversi, vi sbagliate. La risposta corretta è: sono tutti funzionari di livello di Capo Divisione (正处级). Proprio perché la questione dei gradi ufficiali è così importante e complessa, riteniamo necessario dedicare un articolo alla spiegazione delle regole dei gradi nella burocrazia cinese.

I. La gerarchia amministrativa a cinque livelli della Cina definisce il quadro di base dei ranghi ufficiali

In genere, il grado amministrativo di un funzionario cinese è determinato dal grado amministrativo dell’istituzione in cui presta servizio. Questo è il primo principio per identificare il grado di un funzionario.

A differenza delle strutture organizzative della maggior parte dei paesi, la divisione amministrativa della Cina si articola su cinque livelli:

  • IL livello centrale: nazione;
  • il livello provinciale: province, regioni autonome e comuni direttamente sottoposti al governo centrale;
  • livello prefettizio: città di livello prefettizio, prefetture, prefetture autonome e leghe;
  • il livello di contea: contee, distretti, bandiere e città a livello di contea; e
  • il livello comunale: comuni, città e sottodistretti.

Di conseguenza, i funzionari sono raggruppati in cinque categorie principali di rango, ciascuna delle quali è ulteriormente suddivisa in due sotto-gradi: un rango principale (正职) e un rango di vice (副职). Insieme, questi dieci sotto-gradi costituiscono il quadro di base per l’identificazione dello status di un funzionario. La ripartizione è la seguente:

1. Livello nazionale (国家级正职)

Tra questi rientrano i massimi dirigenti del Partito Comunista Cinese (PCC) e dello Stato. Le posizioni a questo livello comprendono:

Segretario generale del Comitato centrale del PCC; membro del Comitato permanente dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC; Presidente della Cina; Presidente del Comitato permanente dell’Assemblea nazionale del popolo (ANP); Primo ministro del Consiglio di Stato; Presidente del Comitato nazionale della Conferenza politica consultiva del popolo cinese (CPPCC) e Presidente della Commissione militare centrale (CMC).

2. Livello vicenazionale (国家级副职)

Sono inclusi i membri del PCC e degli organi direttivi statali, diversi da quelli a livello nazionale, nonché i deputati che ricoprono posizioni a livello nazionale. Tra questi rientrano:

Membri e membri supplenti del Politburo centrale del PCC, membro della Segreteria del Comitato centrale del PCC, vicepresidenti del Comitato permanente dell’ANP, vicepremier e consiglieri di Stato del Consiglio di Stato, vicepresidenti del Comitato nazionale del CPPCC, presidente della Corte suprema del popolo e procuratore generale della Procura suprema del popolo.

Casi particolari riguardano il Segretario della Commissione centrale per l’ispezione disciplinare (CCDI) e il Segretario della Commissione centrale per gli affari politici e giuridici (PLAC), il cui grado dipende da circostanze specifiche.

Secondo un secondo principio di identificazione dei gradi ufficiali, noto come principio del “grado più alto applicabile” , se questi due segretari sono membri del Comitato permanente dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC, ricoprono un grado a livello nazionale. Se sono solo membri dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC, ricoprono un grado di vice-segretario a livello nazionale.

3. Livello provinciale-ministeriale (省部级正职)

Tra questi rientrano i leader “numeri uno” dei ministeri centrali, dei comitati e dei governi provinciali del Partito. Tra questi:

–– Principali dirigenti degli organi di lavoro del Comitato centrale del PCC (come l’Ufficio di ricerca politica, il Centro di ricerca sulla storia del partito e il Centro di ricerca sulla letteratura del partito);

–– I principali dirigenti dei dipartimenti costituenti il ​​Consiglio di Stato (ministeri, commissioni, uffici, ecc.);

–– I principali leader degli organi di lavoro e dei comitati speciali sotto l’NPC e il CPPCC; e

–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato del CPPCC) in ogni regione a livello provinciale.

Applicando ancora il principio del “grado più alto applicabile”, Wang Huning王沪宁 era a livello provinciale-ministeriale quando ha ricoperto la carica di Direttore dell’Ufficio centrale di ricerca politica del PCC dal 2002 al 2007; dopo il 2007, è stato promosso successivamente a Segretario della Segreteria centrale del PCC e poi a Membro della Segreteria del Comitato centrale del PCC, pur continuando a ricoprire contemporaneamente la carica di Direttore dell’Ufficio di ricerca politica, momento in cui il suo grado è diventato quello di vice-ministero.

4. Livello viceprovinciale (ministeriale) (省部级副职)

Questa categoria comprende i deputati alle posizioni sopra elencate a livello provinciale-ministeriale, nonché i membri del Comitato permanente dei comitati provinciali del partito (elenchi non ripetuti qui).

5. Livello del direttore dell’ufficio di presidenza (厅局级正职)

Questa categoria include:

–– Principali dirigenti di dipartimenti e uffici dei ministeri e delle commissioni centrali;

–– Principali dirigenti di dipartimenti, uffici e commissioni direttamente sotto il controllo dei governi provinciali; e

–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC) delle città a livello di prefettura, comprese le prefetture e i distretti sotto amministrazione centrale.

6. Livello di Vicedirettore dell’Ufficio di presidenza (厅局级副职)

Tra questi rientrano i vice direttori di ufficio, nonché i membri dei comitati permanenti dei comitati di partito a livello di prefettura.

7. Livello di capo divisione (县处级正职)

Questa categoria include:

–– Principali dirigenti delle divisioni dei ministeri e delle commissioni centrali;

–– Principali dirigenti di dipartimenti, uffici e commissioni direttamente dipendenti dai governi provinciali;

–– Principali dirigenti di commissioni, uffici e uffici presso le città a livello di prefettura

–– I principali leader del partito e del governo dei comuni o dei sottodistretti nei comuni amministrati centralmente

–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC) delle contee

8. Livello di vice capo divisione (县处级副职)

Tra questi rientrano i vicepresidenti delle principali posizioni di capo divisione e i membri dei comitati permanenti dei comitati di partito della contea.

9. Livello del caposezione (乡科级正职)

Questa categoria include:

–– Principali responsabili delle sezioni negli organi delle città a livello di prefettura

–– Principali dirigenti di commissioni, uffici e uffici presso i governi delle contee

–– Segretari del partito comunale, capi di comune e presidenti dei congressi popolari del comune

–– Segretari dei comitati di lavoro dei sottodistretti e direttori degli uffici dei sottodistretti

10. Livello di vicecapo sezione (乡科级副职)

Tra questi rientrano i vice-capi di sezione, nonché i membri dei comitati del partito comunale e i membri dei comitati di lavoro dei sottodistretti.

Con questo quadro di base è possibile identificare il grado della maggior parte dei funzionari.

Ad esempio, il capo dell’Amministrazione statale per la regolamentazione del mercato, il segretario del comitato provinciale del PCC di Zhejiang e il sindaco di Pechino sono tutti a livello provinciale-ministeriale .

Il capo del distretto di Chaoyang a Pechino, il direttore della Commissione provinciale per lo sviluppo e la riforma dello Zhejiang e il presidente del comitato municipale di Fuzhou del CPPCC nella provincia di Jiangxi sono tutti a livello di direttore di ufficio .

A livello di capo divisione rientrano i direttori degli uffici sub-distrettuali (o capi di borgata) nel distretto di Chaoyang di Pechino, il direttore della divisione affari generali della commissione provinciale per lo sviluppo e la riforma dello Zhejiang e il capo del distretto di Linchuan della città di Fuzhou nella provincia di Jiangxi .

Secondo il primo principio (il grado amministrativo di un funzionario cinese è determinato dal grado amministrativo dell’istituzione in cui presta servizio), Nanchang, nella provincia di Jiangxi, è una città a livello di prefettura, quindi, in linea di principio, il Segretario del Comitato Municipale del PCC di Nanchang dovrebbe essere a livello di Direttore di Ufficio . Tuttavia, il Segretario del Partito di Nanchang è anche membro del Comitato Permanente del Comitato Provinciale del PCC di Jiangxi. In base al secondo principio del “grado più alto applicabile”, ciò lo rende un funzionario di livello Vice-Provinciale (Ministeriale) .

II. Sistemi speciali oltre la gerarchia amministrativa a cinque livelli

Mentre i ranghi amministrativi della maggior parte dei funzionari possono essere identificati utilizzando il sistema di riferimento, lo status di molti altri non può essere determinato semplicemente applicando il sistema di cui sopra. Questo perché le istituzioni a loro affiliate non appartengono a nessuno dei cinque livelli amministrativi, ma si collocano tra due livelli; ovvero, le istituzioni stesse si trovano al livello di Vice-Provinciale (Ministeriale) , al livello di Vice-Direttore di Ufficio o al livello di Vice-Capo-Divisione . Di conseguenza, i principali dirigenti di queste istituzioni occupano un rango di mezzo gradino superiore al livello della loro regione amministrativa.

(1) Il primo caso speciale riguarda alcune unità gestite dal Consiglio di Stato o dai suoi ministeri/commissioni, che sono di livello vice-provinciale (ministeriale) , invece che unità ordinarie di livello ministeriale.

Gli esempi includono l’Ufficio nazionale di statistica国家统计局 e l’amministrazione degli uffici governativi国家机关事务管理局 direttamente sotto il Consiglio di Stato, così come gli uffici gestiti dai ministeri/commissioni del Consiglio di Stato, come l’Amministrazione nazionale per l’energia国家能源局 e le riserve alimentari e strategiche nazionali. Amministrazione国家粮食和物资储备局 (entrambi gestiti dalla Commissione nazionale per lo sviluppo e la riforma) e l’Amministrazione nazionale del monopolio del tabacco国家烟草专卖局 (gestita dal Ministero dell’Industria e della Tecnologia dell’informazione).

Un modo semplice per identificarli è: le unità con “总局” nel nome sono unità a livello ministeriale (come 国家市场监督管理总局State Administration for Market Regulation); quelle denominate “国家…局” (amministrazioni e uffici statali sotto i ministeri e le commissioni) sono a livello sub-ministeriale ; e le unità senza il prefisso “National国家” sono generalmente unità a livello di direttore di ufficio all’interno di ministeri/commissioni.

Ad esempio, quando l’Amministrazione Statale per la Sicurezza sul Lavoro (国家安全生产监督管理局) fu istituita nel 2001 sotto la supervisione della Commissione Economica e Commerciale Statale, era un’unità di livello subministeriale. Nel 2003, divenne un’istituzione direttamente dipendente dal Consiglio di Stato (mantenendo il livello di viceministero) e nel 2005 fu elevata a Amministrazione Statale per la Sicurezza sul Lavoro (国家安全生产监督管理总局) (un’istituzione di livello ministeriale). Questa evoluzione istituzionale riflette anche la crescente attenzione del governo centrale alla sicurezza sul lavoro.

Poiché i “国家…局” sono unità di livello viceministeriale, i ranghi intermedi e superiori dei loro quadri sono di mezzo grado inferiori rispetto alle loro controparti con gli stessi titoli negli organi di livello ministeriale.

Secondo l ‘” Avviso sulla stampa e la distribuzione di tre misure di attuazione per la riforma del sistema retributivo negli organi del partito e del governo e nelle istituzioni pubbliche ” dell’Ufficio generale del Consiglio di Stato, in un “国家…局”, il suo direttore, vicedirettore, direttore generale di dipartimento e vicedirettore generale di dipartimento corrispondono rispettivamente al grado di viceministro, direttore generale di dipartimento, vicedirettore generale di dipartimento e capo divisione in un ministero o commissione, mentre i gradi inferiori al capo divisione sono gli stessi in entrambi i sistemi.

Ciò significa, ad esempio, che un vicedirettore di dipartimento presso l’Amministrazione Statale del Monopolio del Tabacco detiene in realtà un grado a livello di divisione, e i capi divisione di quel dipartimento sono anch’essi a livello di divisione. Sebbene un vicedirettore di dipartimento e un capo divisione ricoprano lo stesso grado amministrativo, il primo è superiore al secondo in termini aziendali e di solito viene promosso prima di quest’ultimo.

Un punto da sottolineare: mentre i “国家…局” esistono a livello centrale, le località non possono istituirne di propri. Pertanto, le filiali dei “国家…局” nelle province sono trattate allo stesso modo degli altri dipartimenti e uffici provinciali e sono tutte a livello di direttore di dipartimento. Ad esempio, il direttore dell’Amministrazione statale del monopolio del tabacco è a livello di viceministero, e i direttori dell’amministrazione provinciale del tabacco sono funzionari a livello di direttore di dipartimento.

(2) Il secondo caso speciale riguarda le quindici città sub-provinciali della Cina: Harbin, Changchun, Shenyang, Dalian, Qingdao, Nanchino, Ningbo, Xiamen, Wuhan, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu, Xi’an, Jinan e Hangzhou.

Secondo i pareri su diverse questioni riguardanti le città sub-provinciali关于副省级市若干问题的意见emessi dall’Ufficio della Commissione per l’organizzazione istituzionale centrale nel 1995, il grado degli organi direttamente subordinati ai governi delle città sub-provinciali dovrebbe essere determinato per analogia con “国家…局”: i dipartimenti operativi municipali sono a livello di vicedirettore dell’ufficio e le loro unità interne sono a livello di capo divisione .

Il rango dei distretti urbani e dei loro dipartimenti è stabilito in base al rapporto corrispondente con gli organi municipali; le contee e le città a livello di contea sotto la giurisdizione di una città sub-provinciale rimangono a livello di contea e i loro dipartimenti sono a livello di capo sezione .

In termini pratici, ciò significa che il sindaco di Guangzhou è a livello sub-provinciale (ministeriale) , i vicesindaci sono a livello di direttore dell’ufficio , il direttore dell’ufficio dell’istruzione municipale di Guangzhou e il capo del distretto di Baiyun sono entrambi a livello di vicedirettore dell’ufficio , e sia il vice capo del distretto di Baiyun che il direttore dell’ufficio dell’istruzione del distretto di Baiyun sono a livello di capo divisione .

Come accennato in precedenza, sebbene il vice capo del distretto di Baiyun e il direttore dell’ufficio scolastico distrettuale abbiano lo stesso grado amministrativo, il primo è a capo del secondo nell’attività.

(3) Il terzo caso speciale è che le procure e i tribunali hanno un rango amministrativo di mezzo grado superiore rispetto ai dipartimenti governativi della stessa località. Questo perché il governo locale, la procura e il tribunale sono tutti organi statali eletti dall’Assemblea Popolare locale, il cosiddetto “一府两院”.

Ad esempio, il sindaco di Pechino è a livello provinciale-ministeriale , il capo del distretto di Chaoyang a Pechino è a livello di direttore di ufficio e il direttore dell’ufficio finanziario del distretto di Chaoyang è a livello di capo divisione . Pertanto, il procuratore capo della Procura popolare del distretto di Chaoyang, essendo di mezzo grado superiore al direttore dell’ufficio finanziario distrettuale, è a livello di vicedirettore di ufficio .

Per estensione, un procuratore capo aggiunto della Procura popolare del distretto di Chaoyang è a livello di capo divisione , e il capo del dipartimento delle pubbliche accuse all’interno di quella procura è in realtà a livello di vice capo divisione.

III. Organizzazioni di partito e di popolo: influenza reciproca tra ranghi ufficiali e istituzionali

In Cina, il partito al potere guida lo Stato, quindi nella pratica politica effettiva i vertici degli organi del Partito ricoprono solitamente un rango superiore a quello dei vertici dei dipartimenti governativi dello stesso livello territoriale. Ciò avviene principalmente attraverso i comitati permanenti dei comitati di Partito a ogni livello.

Come descritto nel quadro di base sopra, i membri del comitato permanente di un comitato di partito, a parte i principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato di partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC), sono di mezzo grado inferiori al livello amministrativo della località, ma di mezzo grado superiori ai dipartimenti di cui sono responsabili.

Ad esempio, in una città a livello di prefettura, un membro del comitato permanente del comitato municipale del partito che ricopre contemporaneamente la carica di capo del Dipartimento della pubblicità ricopre il grado di vicedirettore dell’ufficio , che è mezzo grado superiore al direttore dell’ufficio comunale della cultura, che è a livello di capo divisione .

La domanda chiave è: chi può far parte del comitato permanente del comitato del partito?

Oltre al segretario del Partito (segretario provinciale del Partito, segretario municipale del Partito o segretario di contea), sono membri permanenti del comitato il principale leader del governo (governatore, sindaco o capo di contea), il vicesegretario del Partito a tempo pieno, il segretario della commissione per l’ispezione disciplinare, il segretario della commissione per gli affari politici e legali, il capo del dipartimento organizzativo, il capo del dipartimento pubblicitario, il vice capo esecutivo del governo (vice governatore esecutivo, vice sindaco esecutivo o vice capo di contea esecutivo), il segretario generale del comitato del Partito e il comandante o commissario politico del distretto militare locale.

Il capo del dipartimento di lavoro del Fronte Unito e il segretario del Partito del capoluogo di provincia sono generalmente membri del comitato permanente. Per un certo periodo, anche il presidente del comitato provinciale del CPPCC ha fatto parte del comitato permanente provinciale del Partito (ora non più).

La composizione del comitato permanente dimostra che la stragrande maggioranza dei suoi membri sono in realtà dirigenti di organi subordinati del Partito.

Poiché il rango del leader “numero uno” a sua volta influenza il rango dell’organo che dirige, gli organi del Partito sono in pratica mezzo grado più alti rispetto ai corrispondenti dipartimenti governativi. Ciò significa anche che i vicepresidenti degli organi del Partito possono essere mezzo grado più alti rispetto ai loro omologhi nei dipartimenti governativi.

Ad esempio, il capo del Dipartimento Organizzativo di un comitato provinciale del Partito è certamente un membro del comitato permanente provinciale del Partito e quindi un quadro di livello sub-provinciale (ministeriale) . Il vice capo esecutivo di quel Dipartimento Organizzativo, responsabile del lavoro quotidiano, è quindi un quadro di livello di Direttore di Ufficio , allo stesso livello del direttore del dipartimento provinciale delle risorse umane e della sicurezza sociale.

Di fatto, quasi tutti i direttori dei dipartimenti provinciali delle risorse umane e della previdenza sociale ricoprono contemporaneamente la carica di vicedirettori del Dipartimento Organizzazione del comitato provinciale del Partito. I vicedirettori ordinari del Dipartimento Organizzazione, tuttavia, hanno lo stesso grado amministrativo dei vicedirettori dei dipartimenti delle risorse umane e della previdenza sociale.

Gli organi del partito sono di mezzo grado più in alto anche per un altro motivo: la natura di questi organi.

Secondo la Costituzione del PCC, le commissioni di ispezione disciplinare a tutti i livelli, come i comitati plenari del Partito allo stesso livello, sono elette dai congressi del Partito al livello corrispondente. Di conseguenza, le commissioni di ispezione disciplinare sono di mezzo livello superiori agli altri dipartimenti subordinati del Partito (organizzazione, propaganda e lavoro del Fronte Unito) e superiori ai dipartimenti governativi.

Ad esempio, il Segretario della Commissione Centrale per l’Ispezione Disciplinare è a livello di Vice-Nazionale (se è membro dell’Ufficio Politico) o a livello Nazionale (se è membro del Comitato Permanente dell’Ufficio Politico). I Vice-Segretari della Commissione Centrale per l’Ispezione Disciplinare sono a livello Provinciale-Ministeriale , e i Capi del suo Dipartimento Organizzazione e del Dipartimento Pubblicità sono a livello di Vice-Provinciale (Ministeriale) .

Seguendo la stessa logica, il direttore dell’Ufficio per la prevenzione della corruzione di una commissione provinciale per l’ispezione disciplinare ha il grado di vicedirettore dell’ufficio , mentre il direttore dell’ufficio di ricerca del dipartimento organizzativo di un comitato provinciale del partito o il direttore dell’ufficio generale di un dipartimento provinciale delle risorse umane e della sicurezza sociale ha il grado di capo divisione .

Oltre agli organi del Partito, esistono anche organizzazioni popolari come i sindacati, la Lega della Gioventù Comunista, le federazioni femminili e le federazioni dell’industria e del commercio. Tutte queste sono guidate dal Partito e sono quindi collettivamente note come organizzazioni popolari di Partito. A ogni livello, le organizzazioni popolari di Partito hanno lo stesso rango amministrativo dei corrispondenti dipartimenti governativi subordinati.

IV. Posizioni speciali, quadri di alto rango e altre istituzioni

Oltre alle posizioni di leadership con titoli “长“ come “Capo” o “Direttore” (ad esempio, Governatore, Direttore di Ufficio, Capo di Divisione), la Cina ha anche un sistema di posizioni non di leadership.

Questi comprendono principalmente tre livelli, ciascuno con livelli di preside e vice: Counselor巡视员 (corrispondente al livello di direttore dell’ufficio ), Consultant调研员 (corrispondente al livello di capo divisione ) e Principal Staff Member主任科员 (corrispondente al livello di capo sezione ).

Le posizioni non dirigenziali generalmente non hanno potere decisionale o di firma, a meno che non siano delegate dal leader principale. Inoltre, esistono posizioni di ispettore all’interno di ministeri/commissioni centrali, come l’Ispettore Capo Nazionale dell’Istruzione e l’Ispettore Capo del Territorio, che sono in genere a livello di Vice-Provincia (Ministeriale) .

Una seconda categoria di posizioni speciali è quella dei viceministri nei ministeri e nelle commissioni centrali. Il Ministero della Pubblica Sicurezza e il Ministero del Commercio, ad esempio, hanno diversi viceministri, che ricoprono contemporaneamente anche il ruolo di membri del gruppo dei dirigenti del partito del ministero.

Il titolo di “assistente” non fa parte della sequenza standard dei gradi. In termini di grado, i ministri assistenti si collocano tra un viceministro e un direttore a livello di dipartimento-ufficio; amministrativamente, sono solitamente a livello di direttore di ufficio , ma godono dei benefici dei viceministri, tra cui lo status politico, l’assistenza medica e l’alloggio. I gradi dei vice capi di governo a livello provinciale, cittadino e di contea seguono questa analogia.

Oltre al sistema gerarchico ordinario, ci sono anche funzionari il cui rango personale è superiore al rango standard della loro istituzione; questa disposizione è nota come “superamento del rango” (高配). Ne esistono tre tipi principali.

In primo luogo, i leader dei ministeri e delle commissioni chiave. Ad esempio, la Commissione Nazionale per lo Sviluppo e la Riforma (NDRC) ha sei vicedirettori che ricoprono incarichi a livello provinciale-ministeriale , e il Ministero della Pubblica Sicurezza ha due viceministri a livello provinciale-ministeriale , a dimostrazione della loro significativa influenza.

A livello locale, il capo dell’Ufficio di Pubblica Sicurezza è solitamente un membro del Comitato permanente del Comitato del Partito e/o un vice capo del governo, il che li colloca mezzo gradino più in alto rispetto ai principali dirigenti degli altri dipartimenti governativi.

In secondo luogo, importanti organi interni all’interno dei dipartimenti. Tra questi rientrano, ad esempio, gli uffici di controllo dei tribunali popolari, gli uffici anticorruzione delle procure popolari e i dipartimenti politici di organi paramilitari come la pubblica sicurezza, le procure, i tribunali e i dipartimenti di giustizia. I principali dirigenti di questi organi interni sono considerati parte della gerarchia dei vice dirigenti dell’istituzione di appartenenza e, pertanto, occupano un livello superiore di mezzo grado rispetto ai dirigenti dei dipartimenti interni ordinari.

In terzo luogo, i dirigenti delle zone di sviluppo economico, alcune contee amministrate direttamente dai governi provinciali e alcune città a livello di contea, che generalmente occupano un rango di mezzo livello superiore rispetto a quello che avrebbero nel quadro di base. Ad esempio, il direttore del comitato amministrativo di una zona di sviluppo economico o di una zona ad alta tecnologia a livello provinciale è in genere a livello di viceprovinciale (ministeriale) . Il segretario del comitato del partito e il sindaco della città di Yiwu, amministrata dalla città di Jinhua nella provincia di Zhejiang, sono entrambi a livello di vicedirettore di ufficio .

Oltre agli organi di Partito e di governo e alle organizzazioni popolari, la Cina ha anche un vasto numero di istituzioni pubbliche, come università, ospedali, giornali e biblioteche. Molti di questi organismi seguono in parte lo stesso sistema di classificazione degli organi di Partito e di governo, e il loro livello amministrativo è determinato dalla loro subordinazione.

Ad esempio, la maggior parte delle università del “Progetto 985” (oltre 30) sono amministrate direttamente dal governo centrale e sono quindi a livello vice-ministeriale/provinciale. Il Presidente dell’Università e il Segretario del Comitato di Partito sono a livello Sub-Provinciale (Ministeriale) ; i Vicepresidenti Esecutivi e i Vice Segretari Esecutivi del Comitato di Partito sono a livello di Direttore di Ufficio ; gli altri Vicepresidenti/Vice Segretari sono a livello di Vice Direttore di Ufficio ; e i direttori di dipartimenti, divisioni e scuole (college) universitari sono a livello di Direttore di Divisione .

Le università ordinarie sono generalmente amministrate dai dipartimenti provinciali dell’istruzione e sono a loro volta a livello di direttore di ufficio ; i ranghi dei loro vicepresidenti e dei capi di dipartimento, uffici e scuole corrispondono a quelli delle posizioni equivalenti nelle università amministrate centralmente.

Le università universitarie standard sono generalmente gestite dai dipartimenti provinciali dell’istruzione e sono a livello di dipartimento/ufficio, con i ranghi dei loro vicepresidenti, capi dipartimento/divisione e presidi di facoltà corrispondenti a quelli delle università amministrate centralmente.

Le organizzazioni giornalistiche hanno ranghi amministrativi simili a quelli dei dipartimenti governativi. Ad esempio, l’agenzia di stampa Xinhua e il Quotidiano del Popolo, amministrati direttamente dalle autorità centrali, sono istituzioni di livello ministeriale e i loro principali dirigenti sono quindi a livello provinciale-ministeriale.

Anche le imprese statali cinesi (SOE) possiedono livelli amministrativi, in quanto ai loro dirigenti vengono assegnati i relativi gradi. Esistono oltre 50 SOE centrali, le cui questioni relative al personale sono gestite dal Dipartimento Centrale per l’Organizzazione; i loro dirigenti principali sono generalmente a livello sub-provinciale (ministeriale) , con pochissime a livello provinciale-ministeriale (ad esempio, l’ex China Railway Corporation).

Le aziende i cui affari del personale sono gestiti dalla Commissione per la Supervisione e l’Amministrazione dei Beni di Proprietà Statale del Consiglio di Stato (SASAC) sono a livello di Direttore di Ufficio . Analogamente, le aziende statali i cui affari del personale sono gestiti dai Dipartimenti Organizzazione dei Comitati di Partito locali hanno generalmente leader a livello di Vice Direttore di Ufficio o di Direttore di Ufficio , mentre quelle gestite dai SASAC locali sono a livello di Vice Direttore di Ufficio.

Grazie per aver letto la newsletter di Yuzhe He! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.

Condividere

Cosa aspettarsi dalla prossima conferenza centrale sul lavoro economico_di Fred Gao

Cosa aspettarsi dalla prossima conferenza centrale sul lavoro economico

Un segnale mostra che l’agenda economica della Cina si sposta dagli aiuti agli investimenti umani

Fred Gao3 dicembre
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

A dicembre, la Cina convocherà la sua annuale Conferenza economica del Politburo centrale. Questa riunione servirà a valutare la performance economica del 2025 e a definire il tono e la direzione della politica economica per il 2026, con un ordine di priorità che riflette direttamente la gerarchia dei compiti economici. La conferenza dello scorso anno ha proseguito la valutazione effettuata nella riunione del Politburo del 26 settembre , ponendo per la prima volta in cima all’ordine del giorno lo “stimolo ai consumi” , seguito dai sussidi al consumo da 300 miliardi di yuan .
Guardando alla conferenza di quest’anno, credo personalmente che l’orientamento politico manterrà la “stimolazione dei consumi” come priorità assoluta, ponendo al contempo maggiore enfasi sul passaggio da incentivi sussidiari a breve termine alla creazione di tutele istituzionali a lungo termine. In particolare, a seguito del Quarto Plenum di quest’anno, le interpretazioni degli esperti di documenti chiave hanno evidenziato sempre più il concetto di “investire nelle persone” e

La principale rivista del Partito, Qiushi , ha pubblicato nel suo ultimo numero un’intervista speciale con Yu Chunhai于春海, Preside esecutivo e Professore della Facoltà di Economia dell’Università Renmin di Chin’a , per approfondire questo concetto. Yu afferma:

“Investire nelle persone” significa destinare maggiori fondi fiscali e risorse pubbliche a settori vitali per il sostentamento delle persone, come istruzione, occupazione, assistenza sanitaria e previdenza sociale, e a migliorare le capacità umane, preservare la salute, promuovere lo sviluppo professionale e liberare il potenziale. L’obiettivo è promuovere uno sviluppo economico di alta qualità liberando il potenziale di consumo e valorizzando il capitale umano. Proposto come controparte di “investire in beni materiali”, questo concetto incarna una filosofia di investimento che “valorizza le persone insieme ai risultati materiali, e non solo”. Fondamentalmente, “investire nelle persone” non rappresenta solo un cambiamento nel focus degli investimenti, ma un nuovo orientamento allo sviluppo, un correttivo ai modelli di investimento del passato, ai modelli di espansione delle capacità e, di fatto, al paradigma di sviluppo complessivo.

Nello stesso numero di Qiushi , Cai Fang蔡昉, economista senior e consulente della leadership cinese, ha pubblicato un articolo intitolato ” Ottimizzare la struttura di distribuzione del reddito attraverso lo sviluppo istituzionale” , sottolineando che, sebbene la Cina si sia storicamente concentrata maggiormente sulla disuguaglianza tra aree urbane e rurali, la disuguaglianza nella distribuzione del reddito all’interno delle aree urbane non ha registrato miglioramenti a lungo termine. Ha sostenuto che i residenti urbani subiscono una pressione più immediata a causa dell’interruzione dell’intelligenza artificiale rispetto ai residenti rurali, rendendo necessari maggiori sforzi governativi a livello di politiche concrete. Cai, ricercatore di lunga data del mercato del lavoro cinese che si descrive come ” un economista che studia l’economia dei poveri “, ha offerto diverse raccomandazioni:

Per sfruttare efficacemente il ruolo di salvaguardia della redistribuzione, è necessario adeguare razionalmente e ridurre gradualmente le disparità di reddito tra aree urbane e rurali, regioni, settori industriali e gruppi di popolazione. Ciò richiede l’ottimizzazione della struttura fiscale, il miglioramento dei sistemi di imposizione fiscale locale e diretta, il perfezionamento delle politiche fiscali sui redditi da impresa, capitale e proprietà e l’efficace attuazione di detrazioni aggiuntive specifiche nel sistema dell’imposta sul reddito delle persone fisiche. Gli obiettivi e gli strumenti delle politiche di redistribuzione si riflettono sia nei sistemi che regolano la distribuzione del reddito sia nel miglioramento dell’erogazione dei servizi pubblici di base. Questi includono: politiche di sostegno alla popolazione incentrate sulla natalità, la genitorialità e l’istruzione; un sistema di sviluppo del capitale umano incentrato su istruzione e formazione; servizi pubblici per l’impiego e istituzioni del mercato del lavoro volte a migliorare la qualità dell’occupazione; politiche di risposta all’invecchiamento incentrate sull’assistenza agli anziani, sul sostegno e sullo sviluppo della silver economy; un sistema di sicurezza sociale che comprenda assistenza sanitaria, assicurazione sociale e welfare, nonché politiche per l’edilizia abitativa a prezzi accessibili, tutti elementi che rafforzano la funzione di “regolatore della distribuzione del reddito” della sicurezza sociale. Inoltre, è essenziale migliorare il sistema di assistenza sociale, prendendosi cura e sostenendo i gruppi svantaggiati e vulnerabili. Il sistema di pagamento dei trasferimenti fiscali dovrebbe essere potenziato, la sua struttura ottimizzata e le disparità regionali nella spesa fiscale pro capite ridotte.

In sostanza, il suo consiglio politico sostiene il potenziamento della capacità fiscale del Paese attraverso una riforma fiscale, rafforzando al contempo il sistema di sicurezza sociale per fornire un sostegno mirato ai gruppi vulnerabili.

Facendo eco a questo sentimento, Gao Peiyong高培勇, membro dell’Accademia Cinese delle Scienze Sociali, ha sottolineato che la riforma del sistema di distribuzione del reddito dovrebbe essere la leva per standardizzare i meccanismi di accumulo di reddito e ricchezza. Le direzioni da lui proposte includono la transizione del sistema fiscale da prevalentemente indiretto a diretto, l’ampliamento dell’ambito di riscossione dell’imposta sul reddito delle persone fisiche e il raggiungimento graduale di un ‘”assistenza non discriminatoria” attraverso l’ampliamento della copertura pensionistica e l’aumento dei sussidi per le fasce a basso reddito. Criticando in modo mirato gli attuali meccanismi di redistribuzione della Cina, ha affermato:

Il meccanismo di redistribuzione cinese rimane un punto debole pronunciato, che si riflette principalmente nei tre pilastri della tassazione, della previdenza sociale e dei trasferimenti. La funzione redistributiva del sistema fiscale è limitata. Meno del 10% del gettito fiscale totale proviene direttamente dai privati, con imposte sulla proprietà praticamente nulle per i residenti. Oltre il 90% delle imposte è pagato dalle imprese e l’onere fiscale è altamente trasferibile, con una differenza minima tra i coefficienti di Gini pre e post-tasse e una capacità indebolita di ridurre il divario di ricchezza. La previdenza sociale e i trasferimenti soffrono di una copertura disomogenea. Coesistono il binomio urbano-rurale e le disparità basate sull’identità: i dipendenti a tempo indeterminato nelle aziende statali godono di una protezione completa, mentre la copertura per i residenti rurali, i dipendenti del settore non pubblico e il personale non a tempo indeterminato rimane inadeguata. La mancanza di pari accesso ai servizi pubblici di base mina direttamente la funzione redistributiva, rendendo complesso il compito di stimolare i consumi a causa delle diverse esigenze e capacità tra i diversi gruppi sociali.

Ha riassunto l’importanza delle riforme in questo modo: “L’urgenza non ha precedenti, la difficoltà non deve essere sottovalutata e, nonostante le sfide, è necessario fare progressi”.

Qualcuno potrebbe sostenere che gli articoli sopra riportati siano puramente teorici. Ma a livello pratico, il Ministro delle Finanze Lan Fo’an, in un articolo pubblicato oggi sul Quotidiano del Popolo, ha delineato la posizione della politica fiscale a sostegno del prossimo 15° Piano Quinquennale. L’articolo ha il sottotitolo “学习贯彻党的四中全会精神” (Studiare e attuare lo spirito del Quarto Plenum), il che significa che fa parte di una serie che include la suddivisione e l’operatività degli obiettivi proposti dal Quarto Plenum da parte di specifici ministeri. Vale anche la pena notare che Zheng Shanjie, a capo della NDRC, ha pubblicato un articolo di questa serie, intitolato 坚持扩大内需这个战略基点 Sostenere il sostegno strategico dell’espansione della domanda interna.

Ha esplicitamente definito “l’espansione completa della domanda interna” come priorità assoluta. Manoj Kewalramani ha pubblicato la traduzione in inglese su Tracking People’s Daily . L’articolo sottolineava la necessità di:

Aumentare l’intensità dell’aggiustamento attraverso la tassazione, la previdenza sociale, i trasferimenti di denaro e altri mezzi; aumentare il reddito dei residenti attraverso molteplici canali; ottimizzare la struttura di distribuzione del reddito e incrementare vigorosamente i consumi.

Il nucleo dell’articolo è strettamente in linea con il discorso di Qiushi . Lan Fo’an ha proposto direttamente di “adottare una politica fiscale orientata al sostentamento delle persone, destinando maggiori fondi e risorse agli investimenti nelle persone”, e ha chiesto di “integrare strettamente gli investimenti in beni materiali con gli investimenti nelle persone”. Credo che, in un certo senso, “investire nelle persone” si sia evoluto in un principio operativo concreto per l’allocazione delle risorse fiscali.

In generale, credo che questa serie di segnali indichi un consenso tra i decisori: la causa fondamentale dei consumi insufficienti delle famiglie risiede in un’inadeguata rete di sicurezza sociale e nella limitata efficacia della redistribuzione del reddito. Pertanto, prevedo che la prossima Conferenza Centrale sul Lavoro Economico, pur mantenendo probabilmente il primato dello scorso anno per “consumi”, andrà oltre modelli a breve termine come l’emissione obbligazionaria speciale dello scorso anno per “stimolazione dei consumi a breve termine basata sui sussidi”. Piuttosto, porrà maggiore enfasi sull’ottimizzazione della distribuzione del reddito e sul rafforzamento del sistema di sicurezza sociale. Naturalmente, il comunicato della riunione si concentra in genere sulla chiarificazione degli orientamenti e delle priorità delle politiche macroeconomiche. Le specifiche regole di attuazione e l’efficacia delle politiche dovranno infine essere verificate e realizzate attraverso i piani dettagliati dei vari dipartimenti nel prossimo anno.

Inside China è una pubblicazione finanziata dai lettori. Per ricevere nuovi post e sostenere il mio lavoro, puoi sottoscrivere un abbonamento gratuito o a pagamento.

Passa alla versione a pagamento


Di seguito la traduzione completa dell’articolo di Cai Fang su Qiushi che ho realizzato con l’aiuto dell’IA

Ottimizzazione della struttura di distribuzione del reddito attraverso lo sviluppo istituzionale

Cai Fang

La distribuzione del reddito riveste un ruolo fondamentale nel garantire e migliorare i mezzi di sussistenza delle persone. Collega l’espansione dell’occupazione e la crescita salariale nell’ambito della distribuzione primaria, la sicurezza sociale e la fornitura di servizi pubblici di base nell’ambito della redistribuzione, e il welfare pubblico e le iniziative di beneficenza nell’ambito della terza distribuzione. Il sistema di distribuzione del reddito costituisce un’istituzione fondamentale per la promozione della prosperità comune. Il rapporto al XX Congresso Nazionale del Partito Comunista Cinese proponeva di sostenere il principio della distribuzione in base al lavoro come pilastro, consentendo al contempo molteplici forme di distribuzione e costruendo un sistema istituzionale coordinato e di supporto che comprendesse la distribuzione primaria, la redistribuzione e la terza distribuzione. La quarta sessione plenaria del XX Comitato Centrale ha ulteriormente delineato i compiti per migliorare il sistema di distribuzione del reddito, proponendo l’attuazione di un piano per aumentare il reddito dei residenti urbani e rurali, aumentare efficacemente il reddito delle fasce a basso reddito, espandere costantemente le dimensioni della fascia a medio reddito, adeguare razionalmente i redditi eccessivamente alti, vietare il reddito illegale e promuovere la formazione di un modello di distribuzione a forma di oliva. Questo importante slancio traccia la strada per il perfezionamento del sistema di distribuzione del reddito e riveste un significato significativo per l’attuazione del concetto di sviluppo condiviso, promuovendo concretamente la prosperità comune e garantendo che i frutti della modernizzazione vadano a beneficio di tutte le persone in modo più ampio ed equo.

I. Stato attuale della distribuzione del reddito e obiettivi per la svolta

Il panorama della distribuzione del reddito in Cina ha subito un passaggio dall’ampliamento alla riduzione della disparità di reddito, in corrispondenza di punti di svolta nelle fasi di sviluppo economico. Nel complesso, nel primo decennio del XXI secolo, la disuguaglianza di reddito ha mostrato un trend in espansione. Ad esempio, indicatori come il rapporto tra reddito urbano e rurale, che riflette la disparità di reddito tra residenti urbani e rurali, e il coefficiente di Gini, che descrive la disparità di reddito complessiva dei residenti, hanno raggiunto il picco prima del 2010; nel frattempo, gli indicatori che riflettono l’inclinazione nella distribuzione dei fattori del reddito nazionale, come la quota di retribuzione da lavoro nella distribuzione primaria e la quota di reddito familiare nel reddito nazionale, hanno toccato i loro punti più bassi. Questo periodo ha coinciso strettamente con la fase di rapida crescita economica, durante la quale l’aumento dei salari dei lavoratori, la crescita del reddito familiare e il miglioramento del tenore di vita di tutti i residenti hanno beneficiato principalmente dell’effetto “aumento della torta”. Allo stesso tempo, la tendenza osservata all’ampliamento della disparità di reddito potrebbe essere vista come un fenomeno di sfasamento temporale tra “il lasciare che alcuni si arricchiscano prima” e il fatto che altri si arricchiscano più tardi.

Con l’entrata dello sviluppo economico cinese in una “nuova normalità”, l’effetto “dividere bene la torta” nel settore della distribuzione primaria è diventato più evidente, riflettendo uno sviluppo condiviso e di alta qualità, e sono stati conseguiti risultati significativi anche nel settore della redistribuzione. In particolare dall’inizio del secondo decennio del XXI secolo, l’occupazione urbana è diventata più piena, con i salari per i lavoratori comuni in crescita notevolmente più rapida; grazie a vigorosi sforzi per alleviare la povertà, la riduzione della povertà rurale è stata notevole, raggiungendo nei tempi previsti l’obiettivo del 2020 di far uscire dalla povertà tutti i 98,99 milioni di poveri rurali secondo l’attuale standard cinese; la portata del trasferimento di manodopera rurale ha continuato ad espandersi e il contesto politico per la residenza e il lavoro urbani è notevolmente migliorato. Contemporaneamente, la Cina ha costruito i sistemi di sicurezza sociale e istruzione più grandi al mondo, fornendo a tutti i residenti servizi pubblici di base più numerosi e di qualità superiore.

Sia che si consideri la lettura di vari indicatori o l’esperienza vissuta dalle persone, la situazione della distribuzione del reddito in Cina ha generalmente mostrato un graduale miglioramento dalla fine del primo decennio del XXI secolo. Considerando gli indicatori che riflettono la disparità di reddito: il rapporto tra reddito disponibile pro capite nelle aree urbane e reddito disponibile pro capite nelle aree rurali è sceso dal picco di 3,14 nel 2007 a 2,34 nel 2024; il coefficiente di Gini del reddito disponibile pro capite è sceso dal picco di 0,491 nel 2008 a 0,465 nel 2024. Dal punto di vista dei conti dei flussi di fondi: la quota di retribuzione da lavoro sul reddito primario totale della distribuzione è aumentata dal minimo del 49,1% nel 2007 al 53,6% nel 2023; la quota di reddito familiare sul reddito disponibile totale è aumentata dal minimo del 55,5% nel 2008 al 61,2% nel 2023.

Allo stesso tempo, bisogna riconoscere che la modernizzazione cinese è una modernizzazione per la prosperità comune di tutti. L’attuale stato di distribuzione del reddito rimane insoddisfacente, il che riflette anche uno sviluppo squilibrato e inadeguato e carenze nelle garanzie dei mezzi di sussistenza, che richiedono continui e sostanziali sforzi. In linea con lo spirito e l’impegno della Quarta Sessione Plenaria del XX Comitato Centrale, il miglioramento degli indicatori di distribuzione del reddito dovrebbe diventare l’obiettivo diretto per ridurre significativamente la disparità di reddito, e l’attenzione e gli sforzi politici dovrebbero essere indirizzati di conseguenza. Ad esempio, si ritiene generalmente che un rapporto tra reddito urbano e rurale inferiore a 2,00 e un coefficiente di Gini inferiore a 0,4 siano necessari affinché una società abbia un modello di distribuzione del reddito relativamente equo. In base a tali standard, il rapporto tra reddito urbano e rurale (2,34) e il coefficiente di Gini (0,465) della Cina nel 2024 sono relativamente elevati e dovrebbero essere ulteriormente ridotti rispetto alle rispettive basi. Per quanto riguarda la quota di retribuzione da lavoro nel reddito da distribuzione primaria e la quota di reddito familiare nel reddito disponibile, a causa delle differenze di calibro statistico, non esistono parametri di riferimento universalmente riconosciuti. Tuttavia, nel complesso, il miglioramento di questi due indicatori in Cina negli ultimi anni non è stato sufficientemente pronunciato; non sono ancora tornati ai livelli registrati all’inizio degli anni Novanta. Inoltre, nel confronto internazionale, come con la media dei paesi OCSE, rimangono relativamente bassi, il che richiede chiaramente ulteriori miglioramenti.

II. Analisi delle cause dell’attuale disparità di reddito

Specifici modelli di distribuzione del reddito sono sia il risultato di orientamenti politici e assetti istituzionali, sia un fenomeno di sviluppo socio-economico, che spesso presenta caratteristiche piuttosto distinte a seconda della fase di sviluppo. Ad esempio, durante il periodo di rapida crescita economica della Cina, i comportamenti aziendali e le attività economiche volte a migliorare la produttività totale dei fattori sono stati spesso accompagnati da un approfondimento finanziario e da un crescente rapporto capitale-lavoro. In altre parole, il progresso tecnologico e l’ammodernamento industriale implicano intrinsecamente la sostituzione del capitale con il lavoro, con attrezzature, macchinari o robot ad alta intensità di capitale che incidono sull’occupazione dei lavoratori. In effetti, questa è anche una caratteristica comune nel processo di modernizzazione; molti paesi hanno registrato cali nella quota di retribuzione da lavoro e nel reddito familiare in misura variabile e in momenti diversi. Ad esempio, secondo le stime del FMI, il calo della quota di lavoro nel reddito nazionale nei paesi OCSE tra il 1990 e il 2007 è stato principalmente correlato all’aumento della produttività totale dei fattori e del rapporto capitale-lavoro.

Per la Cina, la disuguaglianza di reddito dovrebbe essere intesa nel contesto dello sviluppo economico. In primo luogo, l’industrializzazione e il potenziamento della struttura industriale sono tipicamente accompagnati da un processo di approfondimento del capitale, ovvero la crescita del capitale fisico rappresentato da macchinari, attrezzature e infrastrutture supera la crescita dell’input di lavoro. La remunerazione dei fattori tende a sbilanciarsi verso il capitale, manifestandosi come un trend decrescente nella quota di retribuzione del lavoro e nel settore delle famiglie. In secondo luogo, man mano che il modello di crescita si sposta da un modello basato sull’input dei fattori a uno basato sulla produttività, il capitale umano riceve rendimenti più elevati, determinando una divergenza nella qualità dell’occupazione e nel reddito salariale tra i lavoratori, differenziata in base al livello di istruzione e alle competenze. Infine, le attività di innovazione volte a migliorare la produttività e la competitività costituiscono un processo di “distruzione creativa”. Le entità concorrenti raccolgono i frutti dell’innovazione di successo o subiscono perdite a causa dell’innovazione fallita in base alle loro performance di mercato. Se i lavoratori impiegati da aziende in fallimento non dispongono di sufficienti reti di sicurezza sociale, la loro occupazione, il loro reddito e il loro tenore di vita possono essere influenzati negativamente.

Il divario di reddito tra aree urbane e rurali è anche un fenomeno di sviluppo. Che si tratti di un’economia agricola o di un’economia rurale dominata dall’agricoltura, il processo di industrializzazione e urbanizzazione comporta inevitabilmente il trasferimento verso l’esterno dei fattori di produzione, un processo di riallocazione delle risorse, che si manifesta in modo più evidente nel trasferimento di manodopera eccedente, aumentando così sia la produttività del lavoro agricolo che la produttività complessiva del lavoro economico nazionale. L’espansione della scala operativa agricola, l’aumento della meccanizzazione agricola e il pieno trasferimento di manodopera eccedente possono essere ostacolati da vari fattori o risentire di una mancanza di coordinamento, causando un ritardo della produttività del lavoro agricolo rispetto ai settori non agricoli, con conseguenti bassi rendimenti agricoli e, in ultima analisi, manifestandosi in un crescente divario di reddito tra aree urbane e rurali. Ad esempio, nel 2024, la manodopera agricola, che rappresentava il 22,2% della forza lavoro totale, produceva solo il 6,8% del PIL come valore aggiunto agricolo, a dimostrazione della bassa produttività del lavoro agricolo. Questo aiuta a spiegare perché il reddito agricolo non può aumentare in sincronia con il reddito non agricolo. Nello stesso anno, la quota del reddito operativo derivante dall’agricoltura e da altre attività familiari sul reddito disponibile delle famiglie rurali era pari solo al 33,9%, significativamente inferiore alla quota del 42,4% del reddito da lavoro dipendente.

Il coefficiente di Gini è un indicatore completo, composto principalmente da tre componenti: disparità di reddito rurale, disparità di reddito urbana e divario di reddito tra aree urbane e rurali, che riflette statisticamente in modo relativamente completo la distribuzione complessiva del reddito della società. Per lungo tempo, il rapporto tra reddito urbano e rurale ha rappresentato un fattore determinante nella disparità di reddito complessiva. Prima che la disparità di reddito raggiungesse il picco alla fine del primo decennio del XXI secolo, le variazioni del rapporto tra reddito urbano e rurale erano altamente coerenti con il coefficiente di Gini. Tuttavia, negli oltre dieci anni trascorsi da quando la distribuzione del reddito ha iniziato a migliorare e entrambi gli indicatori hanno iniziato a diminuire, il divario di reddito tra aree urbane e rurali è diminuito in modo più significativo e continua a mostrare una tendenza alla riduzione. Nel frattempo, il calo del coefficiente di Gini è stato relativamente più contenuto; dopo aver raggiunto un minimo di 0,462 nel 2015, si è mantenuto relativamente stabile, indicando che la riduzione del divario di reddito tra aree urbane e rurali non determina più un miglioramento nella distribuzione complessiva del reddito nella stessa misura.

Se la riduzione sia della disparità di reddito rurale sia del divario di reddito urbano-rurale è più pronunciata rispetto alla riduzione della disparità di reddito complessiva, possiamo statisticamente dedurre che la disparità di reddito urbana si è relativamente ampliata e ha contribuito in modo più significativo alla disparità di reddito complessiva. Alcune ricerche corroborano questa tendenza alla divergenza nella distribuzione complessiva del reddito in Cina tra aree urbane e rurali, fornendo prove quantitative dell’espansione della disparità di reddito urbana. Si può affermare che il miglioramento della distribuzione del reddito urbano negli ultimi anni non è stato così evidente come nelle aree rurali e tra aree urbane e rurali. Ciò è strettamente correlato alle contraddizioni strutturali dell’occupazione che il mercato del lavoro urbano deve affrontare, in particolare l’impatto dell’intelligenza artificiale sull’occupazione e l’insufficiente tutela dei diritti dei lavoratori nel lavoro tramite piattaforme digitali. Se le contraddizioni strutturali dell’occupazione non vengono affrontate in modo efficace e non vengono compiuti maggiori sforzi politici nella distribuzione del reddito, la diffusione diffusa dell’intelligenza artificiale aggraverà inevitabilmente questa situazione.

La disparità di reddito esistente in Cina è un prodotto della fase di sviluppo, con origini e logiche proprie. Con il mutare della fase di sviluppo, cambiano anche il contesto e lo status del modello di distribuzione del reddito. La formazione di uno specifico modello di distribuzione del reddito è inscindibile dal fulcro dello sviluppo istituzionale e dall’orientamento dell’attuazione delle politiche. Ad esempio, la ripresa della retribuzione del lavoro e delle quote di reddito delle famiglie nell’ultimo decennio o più è dovuta proprio alla carenza di manodopera diventata la norma, che ha modificato le dotazioni dei fattori e i prezzi relativi, nonché le inclinazioni politiche. La riduzione della povertà, la rivitalizzazione rurale, un sostanziale sostegno politico orientato all’agricoltura, alle aree rurali e agli agricoltori (“san nong”) e il miglioramento del sistema di sicurezza sociale rurale sono stati tutti fattori importanti per la riduzione della disparità di reddito rurale e del divario di reddito tra aree urbane e rurali. Politiche occupazionali più proattive hanno inoltre contribuito in modo significativo alla crescita del reddito dei lavoratori urbani e rurali e delle loro famiglie.

III. Punti focali chiave per il miglioramento del sistema di distribuzione del reddito

Garantire e migliorare i mezzi di sussistenza delle persone nell’ambito dello sviluppo è un compito fondamentale, che richiede la costruzione di un sistema istituzionale per condividere i frutti della modernizzazione, ridurre significativamente il divario di reddito tra i residenti e aumentare costantemente il livello di prosperità comune per tutti. Durante il periodo del 15° Piano Quinquennale, l’attuazione del piano per aumentare il reddito dei residenti urbani e rurali dovrebbe concentrarsi su sforzi simultanei e coordinati nella distribuzione primaria, nella ridistribuzione e nella terza distribuzione, aumentando efficacemente il reddito delle fasce a basso reddito, espandendo costantemente le dimensioni della fascia a medio reddito, adeguando razionalmente i redditi eccessivamente elevati e promuovendo la formazione di un modello di distribuzione a forma di oliva con la fascia a medio reddito come pilastro. L’analisi separata dei tre principali ambiti di distribuzione di seguito evidenzia i punti focali chiave delle politiche per il miglioramento del sistema di distribuzione del reddito.

In primo luogo, concentrarsi sulla risoluzione delle contraddizioni strutturali dell’occupazione, promuovere in modo coordinato lo sviluppo del mercato del lavoro e il miglioramento dei sistemi occupazionali, ottimizzare l’allocazione delle risorse umane, migliorare i meccanismi di determinazione dei salari, la loro crescita ragionevole e le garanzie di pagamento per i lavoratori, e aumentare la quota di retribuzione del lavoro nella distribuzione primaria. Affrontare la diffusa presenza di lavoro flessibile e di nuove forme di impiego, accelerare il miglioramento della legislazione sul lavoro e della sua applicazione, promuovere lo sviluppo istituzionale del mercato del lavoro, inclusi adeguamenti del salario minimo, contratti di lavoro e contrattazione collettiva, enfatizzare l’eliminazione della discriminazione basata sull’età nell’occupazione e garantire che, in condizioni di profonda penetrazione dell’intelligenza artificiale, le nuove forme di impiego non siano equiparate al lavoro informale. Promuovere la riforma del sistema di registrazione delle famiglie e le relative riforme istituzionali. Partendo dalla premessa di promuovere l’equalizzazione dei servizi pubblici di base tra aree urbane e rurali, promuovere ulteriormente una mobilità del lavoro razionale e ordinata, impedire che il flusso e l’allocazione dei fattori divergano dalla direzione del miglioramento della produttività del lavoro, sfruttare la potenziale offerta di lavoro non agricolo, ampliare lo spazio per la riallocazione delle risorse e sbloccare la domanda di consumo dei nuovi residenti urbani. Concentrarsi sui “vecchi e giovani” nel mercato del lavoro (lavoratori più anziani e più giovani), rafforzare i servizi pubblici per l’impiego mirati, integrare la formazione professionale lungo l’intero ciclo di vita del lavoro e migliorare costantemente i livelli di matching del mercato del lavoro e l’efficienza di allocazione. Migliorare il meccanismo di distribuzione primaria in cui il mercato valuta i contributi dei vari fattori e determina di conseguenza la retribuzione, promuovendo che chi lavora di più guadagni di più, chi ha competenze più elevate guadagni di più e gli innovatori guadagnino di più.

In secondo luogo, attraverso forme istituzionali come la tassazione, la previdenza sociale e i trasferimenti, aumentare l’intensità di attuazione delle politiche di redistribuzione, offrendo ai residenti servizi pubblici di base più numerosi, migliori, più equi e più inclusivi. L’esperienza e le lezioni apprese a livello nazionale e internazionale indicano che il semplice miglioramento dei meccanismi di distribuzione primaria non è sufficiente a ridurre significativamente la disparità di reddito e difficilmente può ridurre il coefficiente di Gini al di sotto di 0,4. Sulla base del corretto orientamento della politica di distribuzione del reddito, iniziare dall’attuazione della redistribuzione per migliorare le politiche sociali e promuovere lo sviluppo istituzionale è un elemento cruciale per “dividere bene la torta”. Ad esempio, il coefficiente di Gini medio per i paesi OCSE prima della redistribuzione è pari a 0,473, scendendo a 0,324 dopo la redistribuzione, con una riduzione del 31,4% della disuguaglianza. Per svolgere efficacemente il ruolo di salvaguardia della redistribuzione, adeguare razionalmente e ridurre gradualmente i divari di reddito tra aree urbane e rurali, regioni, settori e gruppi, è necessario ottimizzare la struttura fiscale, migliorare i sistemi di imposizione fiscale locale e diretta, perfezionare le politiche fiscali per il reddito d’impresa, il reddito da capitale e il reddito da proprietà, e attuare efficacemente politiche di deduzione aggiuntiva speciale dell’imposta sul reddito delle persone fisiche. Gli obiettivi e gli strumenti delle politiche di redistribuzione si riflettono sia nei sistemi di regolamentazione della distribuzione del reddito sia nel miglioramento del sistema di fornitura dei servizi pubblici di base. Ciò include: politiche di sostegno alla popolazione incentrate sulla natalità, l’educazione dei figli e l’istruzione; un sistema di sviluppo del capitale umano incentrato su istruzione e formazione; servizi pubblici per l’impiego e istituzioni del mercato del lavoro incentrati sul miglioramento della qualità dell’occupazione; politiche contro l’invecchiamento incentrate sull’assistenza agli anziani, sul sostegno agli anziani e sullo sviluppo della silver economy; un sistema di sicurezza sociale incentrato su assistenza sanitaria, assicurazione sociale e welfare, insieme a politiche abitative a prezzi accessibili, rafforzando la funzione di “regolatore della distribuzione del reddito” della sicurezza sociale. Inoltre, è necessario migliorare il sistema di assistenza sociale, prendendosi cura e sostenendo i gruppi svantaggiati e vulnerabili. Migliorare il sistema di pagamento dei trasferimenti fiscali, ottimizzarne la struttura e ridurre i divari regionali nella spesa fiscale pro capite.

Infine, è necessario creare un ambiente istituzionale che incentivi e regoli lo sviluppo del benessere pubblico e delle iniziative caritatevoli, incoraggiando coloro che hanno prosperato per primi ad aiutare gli altri e a promuovere la prosperità comune, sostenendo che tutti i tipi di entità rafforzino la propria responsabilità sociale e promuovendo la formazione di un ethos sociale orientato al bene nello sviluppo. Per svolgere efficacemente il ruolo integrativo della terza distribuzione, è necessario incoraggiare gli individui e le imprese ad alto reddito a contribuire maggiormente alla società. Migliorando il quadro istituzionale per la filantropia, esplorando forme efficaci di beneficenza, promuovendo e regolamentando lo sviluppo delle organizzazioni caritatevoli, rafforzando la supervisione e la gestione delle attività caritatevoli, possiamo guidare e salvaguardare adeguatamente ogni atto di buona volontà. Sebbene le donazioni caritatevoli, le attività di volontariato e le iniziative di servizio pubblico aziendale possano non migliorare significativamente la distribuzione del reddito in termini di scala o proporzione, l’importanza della terza distribuzione risiede maggiormente nell’ethos sociale formato dalla convergenza di diverse buone azioni, fornendo un supporto spirituale più solido e una guida di valori per la prosperità comune. Ad esempio, di fronte all’effetto “arma a doppio taglio” dell’intelligenza artificiale, che aumenta significativamente la produttività e potenzialmente causa disoccupazione tecnologica, un’etica sociale orientata al bene aiuta a guidare vari attori come investitori, istituti di ricerca e sviluppo e aziende tecnologiche a trascendere gli orientamenti ristretti e orientati al profitto a breve termine, promuovendo la tecnologia per il bene, l’innovazione per il bene e l’intelligenza artificiale per il bene, garantendo che il progresso tecnologico avvantaggi l’umanità e sia profondamente “allineato” con l’obiettivo della prosperità comune per tutti.

Grazie per aver letto Inside China! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.

Condividere

Al momento sei un abbonato gratuito a Inside China . Per un’esperienza completa, aggiorna il tuo abbonamento.

Passa alla versione a pagamento

Colloqui Xi-Macron a Pechino

Colloquio “amichevole, schietto e produttivo”, la Cina ribadisce l’apertura del mercato e segnala la disponibilità a una cooperazione più profonda con la Francia

Fred Gao4 dicembre
 LEGGI NELL’APP 

Il presidente cinese Xi Jinping ha incontrato Macron il 4 dicembre a Pechino. Macron è attualmente in visita di Stato in Cina. Di conseguenza, entrambe le parti hanno firmato numerosi documenti di cooperazione in materia di energia nucleare, agricoltura e alimentazione, istruzione e ambiente.

I colloqui hanno inviato un chiaro segnale di fiducia reciproca e di reciproca apertura in ambito economico e commerciale. La parte cinese si è dichiarata pronta ad aumentare le importazioni di prodotti francesi di alta qualità e ad accogliere più aziende francesi che operano in Cina, esprimendo al contempo la speranza che la Francia, a sua volta, offra alle aziende cinesi un ambiente equo e aspettative stabili. Il Presidente Macron ha risposto positivamente, accogliendo con favore maggiori investimenti cinesi in Francia e impegnandosi a offrire un “ambiente imprenditoriale equo e non discriminatorio”.

Negli ultimi anni, nell’ambito del “triplo approccio” dell’UE nei confronti della Cina – partner, concorrente e rivale sistemico – la dimensione “rivale sistemico” è stata spesso sopravvalutata. Ciò ha portato a un’eccessiva enfasi sulla sicurezza in molti ambiti di potenziale cooperazione, tra cui commercio e tecnologia, aumentando così sia i costi che l’incertezza della cooperazione. La Francia, in quanto membro chiave dell’UE, ha enfatizzato questa volta un ambiente “equo e non discriminatorio”, che può essere visto come una correzione di tale tendenza. In questo senso, la Francia sta iniziando ad affrontare le sue relazioni con la Cina in modo più positivo e pragmatico.

La svolta a livello strategico è particolarmente degna di nota. Macron “condivide pienamente” le posizioni della Cina sulla governance globale e su un’economia globale più equilibrata. Ha dichiarato:

La Francia concorda pienamente con le opinioni del presidente Xi sulla riforma e il miglioramento della governance globale e sulla promozione di un’economia globale più equilibrata , ed è disposta a rafforzare il coordinamento con la Cina, ad assumersi congiuntamente le responsabilità dei principali paesi, a sostenere il multilateralismo e ad intensificare la cooperazione in settori quali la risposta ai cambiamenti climatici, la protezione della biodiversità e la governance dell’intelligenza artificiale, in modo da contribuire alla pace e alla prosperità nel mondo.

La Francia non sta quindi cercando solo la cooperazione con la Cina su questioni tecniche, ma sta anche trovando un terreno comune con Pechino su agende strategiche come la “riforma della governance globale” e la “promozione di un’economia globale più equilibrata”. Nel contesto attuale, ciò apre più spazio alla cooperazione tra Cina e Francia e, più in generale, tra Cina e Unione Europea su questioni sistemiche di livello superiore.

Dopo i colloqui, i due leader hanno incontrato giornalisti cinesi e stranieri. Il presidente Xi ha descritto l’incontro come “amichevole, schietto e produttivo” e, nel delineare i futuri piani di sviluppo della Cina, ha sottolineato che la Cina continuerà a concentrarsi sull’espansione della domanda interna e sul perseguimento di un’apertura di alto livello.

Uno dei punti chiave, a mio avviso, è la dichiarazione di Xi di “facilitare flussi transfrontalieri ragionevoli e ordinati di catene industriali e di approvvigionamento” (fa parte di una preoccupazione fondamentale per l’Europa). Ciò suggerisce che la Cina non ha intenzione di agire come una “potenza di dumping”. Piuttosto, cerca di ottimizzare le strutture globali industriali e di approvvigionamento, considerando e bilanciando consapevolmente gli interessi delle varie parti. (Reuters riferisce che BYD sta iniziando a collocare il suo stabilimento nell’UE). Sebbene l’attuazione di questa disposizione richiederà un ulteriore coordinamento a livello locale, la stessa articolazione di questo obiettivo invia già un segnale positivo per la prossima fase della cooperazione Cina-UE nelle catene industriali e di approvvigionamento.

Di seguito il comunicato ufficiale completo , con le osservazioni di Xi nel comunicato stampa congiunto.


Xi Jinping incontra il presidente francese Emmanuel Macron

La mattina del 4 dicembre, il presidente Xi Jinping ha incontrato il presidente francese Emmanuel Macron, in visita di Stato in Cina, presso la Grande Sala del Popolo di Pechino.

Xi Jinping ha sottolineato che sia la Cina che la Francia sono grandi Paesi indipendenti, dotati di una visione lungimirante e di un forte senso di responsabilità, e rappresentano forze costruttive per il progresso di un mondo multipolare e la promozione dell’unità e della cooperazione per l’umanità. Attualmente, il mondo sta attraversando cambiamenti senza precedenti in un secolo, a un ritmo accelerato, e ancora una volta l’umanità si trova a un bivio. Cina e Francia dovrebbero dimostrare il loro senso di responsabilità, sostenere la bandiera del multilateralismo e schierarsi fermamente dalla parte giusta della storia. La Cina è disposta a collaborare con la Francia, partendo dagli interessi fondamentali dei due popoli e dagli interessi a lungo termine della comunità internazionale, per aderire a un dialogo paritario e a una cooperazione aperta, affinché il partenariato strategico globale Cina-Francia proceda con maggiore fermezza e solidità nel “nuovo ciclo”, dimostrando appieno il suo valore strategico e apportando nuovi contributi alla promozione di un mondo multipolare equo e ordinato e di una globalizzazione economica inclusiva e vantaggiosa per tutti.

Xi Jinping ha sottolineato che, indipendentemente da come cambia il contesto esterno, Cina e Francia dovrebbero sempre dimostrare la visione strategica e l’autonomia strategica che si addicono a grandi Paesi, comprendersi e sostenersi a vicenda su questioni che riguardano i rispettivi interessi fondamentali e le principali preoccupazioni, e salvaguardare il fondamento politico delle relazioni Cina-Francia. La quarta sessione plenaria del 20° Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese ha esaminato e adottato le proposte per il 15° Piano Quinquennale, delineando un progetto per lo sviluppo della Cina nei prossimi cinque anni e fornendo al mondo un “elenco di opportunità”. Cina e Francia dovrebbero cogliere queste opportunità, ampliare la portata della cooperazione, consolidare la cooperazione tradizionale in settori come l’aviazione, l’aerospaziale e l’energia nucleare, e sfruttare il potenziale di cooperazione nell’economia verde, nell’economia digitale, nella biomedicina, nell’intelligenza artificiale e nelle nuove energie. La Cina è disposta a importare più prodotti francesi di alta qualità e accoglie con favore un maggior numero di imprese francesi che investono in Cina, sperando al contempo che la Francia offra alle aziende cinesi un ambiente imprenditoriale equo e stabile. I popoli di Cina e Francia hanno una naturale affinità reciproca; Le due parti dovrebbero approfondire gli scambi e la cooperazione nei settori della cultura, dell’istruzione, della scienza e della tecnologia, nonché a livello locale, e continuare a scrivere nuovi e interessanti capitoli negli scambi interpersonali e culturali.

Xi Jinping ha sottolineato che il mondo odierno è tutt’altro che pacifico, con molteplici focolai che si stanno rivelando complessi e difficili da risolvere. Cina e Francia, entrambi membri fondatori delle Nazioni Unite e membri permanenti del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, dovrebbero praticare un autentico multilateralismo, salvaguardare il sistema internazionale con le Nazioni Unite al centro e l’ordine internazionale fondato sul diritto internazionale, rafforzare la comunicazione e il coordinamento per la risoluzione politica delle controversie e la promozione della pace e della stabilità mondiale, e collaborare per la riforma e il miglioramento della governance globale. Attualmente, nel mondo persistono numerosi squilibri, come il divario di sviluppo tra il Nord e il Sud del mondo e l’insufficiente rappresentanza dei paesi in via di sviluppo nelle istituzioni finanziarie internazionali. Tutti i paesi dovrebbero assumersi responsabilità comuni e coordinare le proprie azioni per promuovere congiuntamente un sistema di governance economica globale più equo, più giusto e più ragionevole. Negli ultimi 50 anni, gli scambi e la cooperazione tra Cina e Unione Europea sono stati reciprocamente vantaggiosi e hanno giovato a entrambe le parti. Le catene industriali e di approvvigionamento tra i Paesi sono profondamente interconnesse, e l’apertura e la cooperazione portano opportunità e sviluppo, mentre “disaccoppiare e interrompere le catene di approvvigionamento” significa autoisolamento. Il protezionismo non può risolvere i problemi derivanti dall’adeguamento della struttura industriale globale; al contrario, peggiorerà il contesto del commercio internazionale. Cina e UE dovrebbero mantenere il posizionamento di partenariato, promuovere la cooperazione con un atteggiamento aperto e garantire che le relazioni Cina-UE si sviluppino lungo il giusto percorso di autonomia strategica, cooperazione e reciproco vantaggio.

Macron ha affermato che Francia e Cina mantengono stretti scambi ad alto livello e si sono sempre fidate e rispettate reciprocamente. La Francia attribuisce grande importanza alle sue relazioni con la Cina, aderisce fermamente alla politica di una sola Cina ed è disposta a continuare ad approfondire il partenariato strategico globale Francia-Cina. La Francia accoglie con favore il robusto sviluppo economico della Cina e rimane impegnata nell’apertura e nella cooperazione per offrire maggiori opportunità al mondo. È pronta a collaborare con la Cina per promuovere investimenti reciproci, rafforzare la cooperazione in economia e commercio, energie rinnovabili e altri settori, e approfondire gli scambi interpersonali e culturali. La Francia accoglie con favore un maggior numero di imprese cinesi che investono in Francia e si impegna a fornire un ambiente imprenditoriale equo e non discriminatorio. La Francia si impegna a promuovere uno sviluppo solido e stabile delle relazioni Europa-Cina e ritiene che Europa e Cina debbano aderire al dialogo e alla cooperazione e che l’Europa debba raggiungere l’autonomia strategica. Di fronte a un panorama geopolitico globale instabile e a shock all’ordine multilaterale, la cooperazione tra Francia e Cina è ancora più importante e indispensabile. La Francia concorda pienamente con le opinioni del presidente Xi sulla riforma e il miglioramento della governance globale e sulla promozione di un’economia globale più equilibrata, ed è disposta a rafforzare il coordinamento con la Cina, ad assumersi congiuntamente le responsabilità dei principali paesi, a sostenere il multilateralismo e ad intensificare la cooperazione in settori quali la risposta ai cambiamenti climatici, la protezione della biodiversità e la governance dell’intelligenza artificiale, in modo da contribuire alla pace e alla prosperità nel mondo.

I due capi di Stato hanno avuto uno scambio di opinioni sulla crisi ucraina. Xi Jinping ha osservato che la Cina sostiene tutti gli sforzi volti alla pace e continuerà a svolgere un ruolo costruttivo, a modo suo, nella ricerca di una soluzione politica della crisi. La Cina sostiene i paesi europei nel svolgere il loro ruolo nella promozione della costruzione di un’architettura di sicurezza europea equilibrata, efficace e sostenibile.

Dopo i colloqui, i due capi di Stato hanno assistito congiuntamente alla firma di numerosi documenti di cooperazione in settori quali l’energia nucleare, l’agricoltura e l’alimentazione, l’istruzione e l’ambiente ecologico.

I due capi di Stato hanno incontrato congiuntamente anche giornalisti cinesi e stranieri.

Prima dei colloqui, Xi Jinping e sua moglie Peng Liyuan hanno tenuto una cerimonia di benvenuto per Macron e sua moglie Brigitte nella Sala Nord della Grande Sala del Popolo.

All’arrivo di Macron, una guardia d’onore si è schierata per rendere omaggio. I due capi di Stato sono saliti sul palco mentre la banda militare suonava gli inni nazionali di Cina e Francia e una salva di 21 colpi di cannone veniva sparata su Piazza Tienanmen. Macron, accompagnato da Xi Jinping, ha passato in rassegna la guardia d’onore dell’Esercito Popolare di Liberazione cinese e ha assistito alla sfilata.

A mezzogiorno dello stesso giorno, Xi Jinping e Peng Liyuan hanno offerto un banchetto di benvenuto per il presidente Macron e sua moglie nella Sala d’Oro della Grande Sala del Popolo.

Wang Yi ha partecipato agli eventi sopra menzionati.

Il presidente Xi Jinping e il presidente francese Emmanuel Macron hanno incontrato congiuntamente la stampa dopo i loro colloqui

La mattina del 4 dicembre 2025, il presidente Xi Jinping e il presidente francese Emmanuel Macron hanno incontrato congiuntamente la stampa dopo i loro colloqui.

Xi Jinping ha accolto con favore la quarta visita di Stato del Presidente Macron in Cina. Le due parti hanno avuto colloqui amichevoli, sinceri e produttivi. Entrambe hanno concordato che, in quanto grandi Paesi indipendenti, Cina e Francia, di fronte a una situazione internazionale turbolenta e interconnessa, debbano sostenere il multilateralismo, aderire a un dialogo paritario e a una cooperazione aperta, dimostrare appieno il valore strategico e l’impatto globale del partenariato strategico globale Cina-Francia e promuovere un mondo multipolare equo e ordinato, nonché una globalizzazione economica inclusiva e vantaggiosa per tutti. Le due parti hanno concordato di concentrarsi sui seguenti quattro ambiti di lavoro:

In primo luogo, rafforzare la fiducia politica reciproca. Indipendentemente da come possa cambiare il contesto esterno, le due parti dovrebbero sempre dimostrare autonomia strategica e una visione degna dei principali Paesi, e mostrare comprensione e sostegno reciproci su questioni che riguardano i rispettivi interessi fondamentali e le principali preoccupazioni.

In secondo luogo, l’espansione della cooperazione pratica. Le due parti consolideranno la cooperazione tradizionale in settori quali l’aviazione, l’aerospaziale e l’energia nucleare, ed amplieranno la cooperazione in settori emergenti, tra cui l’economia verde, l’economia digitale, la biomedicina e l’intelligenza artificiale. Promuoveranno lo sviluppo equilibrato delle relazioni economiche e commerciali bilaterali, aumenteranno gli investimenti bilaterali e forniranno alle imprese di entrambi i Paesi un ambiente imprenditoriale equo, trasparente, non discriminatorio e prevedibile.

In terzo luogo, promuovere gli scambi interpersonali. Sulla base del successo dell’Anno della Cultura e del Turismo Cina-Francia dello scorso anno, le due parti approfondiranno gli scambi e la cooperazione in settori quali cultura, istruzione, scienza e tecnologia, e a livello subnazionale, e avvieranno un nuovo ciclo di cooperazione per la conservazione del panda gigante.

In quarto luogo, promuovere la riforma e il miglioramento della governance globale. Le due parti rafforzeranno la comunicazione e il coordinamento strategico, sosterranno il sistema internazionale con le Nazioni Unite al centro e l’ordine internazionale fondato sul diritto internazionale, e promuoveranno la governance globale in una direzione più giusta ed equa.

Xi Jinping ha sottolineato che il mondo odierno è tutt’altro che pacifico, con controversie e conflitti politici internazionali che divampano in diverse regioni e rimangono complessi e difficili da risolvere. Per quanto riguarda la crisi ucraina, la Cina sostiene tutti gli sforzi volti alla pace e auspica che tutte le parti, attraverso il dialogo e i negoziati, raggiungano un accordo di pace equo, duraturo e vincolante, accettabile per tutte le parti interessate. La Cina continuerà a svolgere un ruolo costruttivo nella ricerca di una soluzione politica della crisi, opponendosi fermamente a qualsiasi atto irresponsabile di scaricabarile o diffamazione. Cina e Francia collaboreranno per promuovere una soluzione rapida, globale, giusta e duratura alla questione palestinese. La Cina fornirà 100 milioni di dollari USA di assistenza alla Palestina per contribuire ad alleviare la crisi umanitaria a Gaza e sostenere la ripresa e la ricostruzione di Gaza.

Xi Jinping ha sottolineato che l’apertura è una politica statale fondamentale della Cina e che le porte verso la Cina non potranno che aprirsi ulteriormente. Durante il periodo del 15° Piano Quinquennale, la Cina promuoverà uno sviluppo di alta qualità approfondendo le riforme a tutti i livelli, proseguendo nell’attuazione della strategia di espansione della domanda interna, ampliando l’accesso al mercato e aprendo più settori, e facilitando flussi transfrontalieri ragionevoli e ordinati di filiere industriali e di approvvigionamento. Ciò creerà maggiori opportunità di cooperazione pratica tra Cina e Francia e di crescita delle relazioni Cina-Francia. La Cina attende con impazienza di collaborare con la Francia per promuovere congiuntamente lo sviluppo, salvaguardare la pace e ricercare un futuro di benefici condivisi. Siamo pronti a procedere con decisione verso la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l’umanità.

Wang Yi ha partecipato agli eventi sopra menzionati.

Al momento sei un abbonato gratuito a Inside China . Per un’esperienza completa, aggiorna il tuo abbonamento.

Passa alla versione a pagamento

La dottrina asiatica di Monroe_a cura di Karl Sanchez

La dottrina asiatica di Monroe

Tradotto dal lunghissimo saggio di Guancha

Karl Sánchez4 dicembre
 LEGGI NELL’APP 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Artista sconosciuto

Molti saranno sorpresi di apprendere che il presidente Theodore Roosevelt esortò il Giappone a stabilire quella che definì una Dottrina Monroe asiatica prima della vittoria del Giappone sulla Russia nella guerra russo-giapponese (8 febbraio 1904 – 5 settembre 1905), di cui si scrisse molto prima della Seconda Guerra Mondiale e si discusse alla Società delle Nazioni, la cui storia oggi è raramente analizzata. Anch’io sono rimasto sorpreso da questo lungo saggio in Guancha, ma leggendo alcuni aspetti ho scoperto che avevano un senso storico e che tale dottrina era stata stabilita dal Giappone, verificata da diverse pubblicazioni statunitensi non citate dagli autori del saggio, Cai Baisong e Dai Yu, che confermano anch’esse la narrazione. Prima un po’ di contesto: l’incidente del 918, noto anche come incidente di Mukden , fu l’operazione sotto falsa bandiera organizzata dal Giappone che permise al suo esercito di invadere e conquistare la Manciuria, che considero l’inizio della Seconda Guerra Mondiale. Quindi, andiamo subito al dunque e impariamo un po’ di storia importante che la maggior parte di noi ignora perché non dovremmo sapere:

Dopo l’incidente del 918, la “dottrina asiatica Monroe” del Giappone intendeva dominare la Cina

La Dottrina Monroe trae origine da parte del contenuto del discorso sullo stato dell’Unione del presidente statunitense James Monroe del 1823: “La ‘Dichiarazione Monroe’ dimostra che i nascenti Stati Uniti stanno delineando per sé una sfera di influenza geospaziale esclusiva”. Da allora, con il rapido miglioramento del potere nazionale degli Stati Uniti, la Dottrina Monroe è stata ampiamente riconosciuta dalla comunità internazionale sotto forma di un’intesa regionale nel Trattato della Società delle Nazioni, ” escludendo gli affari americani dal dominio della Società delle Nazioni e riservando agli Stati Uniti uno spazio per mantenere la tradizione della ‘Dottrina Monroe’ nelle Americhe ” .

Dopo la Restaurazione Meiji, nel processo di costruzione della propria logica di egemonia regionale, il Giappone cercò naturalmente di introdurre questa politica per fornire esperienza internazionale alla realizzazione della sua politica continentale. Già alla fine del XIX secolo, Konoe Atsumaro, presidente della Camera dei Lord giapponese, “cercò di persuadere Kang Youwei che l’Asia orientale avrebbe dovuto seguire la Dottrina Monroe degli Stati Uniti ed escludere l’interferenza delle potenze occidentali”.

Dopo la guerra russo-giapponese del 1905, il presidente degli Stati Uniti Theodore Roosevelt convinse il governo giapponese ad attuare la politica della “Dottrina Monroe asiatica” tramite rappresentanti giapponesi. Da allora, il governo giapponese ha accettato la “Dottrina Monroe asiatica” e l’ha applicata alla prassi diplomatica tra Giappone e Stati Uniti. Fino allo scoppio dell’incidente del 918, ogni volta che il Giappone otteneva ulteriori diritti e interessi su questioni relative alla Cina e ampliava la propria sfera di influenza, aveva bisogno della tacita approvazione degli Stati Uniti sotto forma di consultazioni diplomatiche per ratificare la propria legittimità. Dopo la guerra russo-giapponese, furono firmati una serie di accordi tra Giappone e Stati Uniti, rappresentati da “Katsura-Taft (1905), Root-Takahira (1908) e Ishii-Lansing (1917)”, e ” lo status imperiale formale e informale del Giappone fu riconosciuto dagli Stati Uniti” . Fino all’incidente del 918, gli Stati Uniti continuarono a essere ottimisti nei confronti del Giappone.

Tuttavia, lo scoppio dell’incidente dell’18 settembre cambiò l’impressione reciproca tra Giappone e Stati Uniti. Gli Stati Uniti non considerano più la “Dottrina Monroe asiatica” una scusa ragionevole per il Giappone per espandere la propria sfera di influenza in Cina, e accusano più chiaramente il Giappone sulla base di sistemi giuridici internazionali come la Convenzione delle Nove Potenze. Il Giappone ha rimodellato la politica della “Dottrina Monroe asiatica” e ha elaborato un sistema di discorso per la sua aggressione contro la Cina. “Di fronte ai trattati internazionali, c’è un conflitto tra la risposta unica del Giappone dalla prospettiva giapponese e la concezione internazionale dei giuristi e dei moralisti americani”. In questo processo, Giappone e Stati Uniti hanno instaurato un rapporto diplomatico di competizione e cooperazione relativo a questioni legate alla Cina, che ha profondamente influenzato le tendenze diplomatiche dei due paesi dopo lo scoppio della Guerra di Resistenza contro il Giappone.

Come accennato in precedenza, poco dopo la fine della guerra russo-giapponese, l’allora presidente degli Stati Uniti Theodore Roosevelt comunicò al rappresentante giapponese Kentaro Kaneko, in un incontro, la sua intenzione di coinvolgere il Giappone nella promozione della “Dottrina Monroe” in Asia. L’11 luglio 1905 , Kentaro Kaneko riferì la situazione al Ministero degli Esteri giapponese a Washington. Il contenuto generale del rapporto è il seguente:

(Roosevelt) spera che in futuro il Giappone adotti una politica basata sulla Dottrina Monroe nei confronti dell’Asia. Se questa politica verrà adottata, il Giappone non solo sarà in grado di prevenire future aggressioni europee contro l’Asia, ma anche di diventare un alleato leader e di fondare paesi emergenti basati sui paesi asiatici. Inoltre, per attuare questa politica, ci si aspetta che il Giappone segua la stessa politica sostenuta dalla Dottrina Monroe nel continente americano, in Asia a est del Canale di Suez.

Inoltre, è quasi impossibile reperire documenti d’archivio di terze parti a riguardo. Lo stesso Kentaro Kaneko rese pubblico l’incontro l’anno dopo l’incidente dell’18 settembre e dichiarò che Theodore Roosevelt gli aveva detto: “La futura politica del Giappone nei confronti dei paesi asiatici dovrebbe essere la stessa di quella degli Stati Uniti nei confronti dei loro vicini americani”. La versione giapponese della “Dottrina Monroe” eliminerà la tendenza delle potenze europee a invadere l’Asia e farà sì che il Giappone venga riconosciuto come guida di tutti i popoli asiatici. Sotto la protezione del potere giapponese, i popoli asiatici hanno consolidato in modo sicuro i pilastri del sistema nazionale.

I due materiali storici sopra menzionati provengono entrambi da Kentaro Kaneko e, poiché il contenuto è troppo simile, è difficile stabilire una relazione di verifica reciproca. Kentaro Kaneko scelse di rendere noto questo segreto solo un anno dopo lo scoppio dell’incidente dell’18 settembre, ed è difficile non sospettare che il suo intento principale fosse quello di aprire gli occhi sull’invasione giapponese della Cina nord-orientale.

Tuttavia, il 13 giugno 1904, una lettera privata di Theodore Roosevelt mostrava anch’essa un’intenzione simile a quella sopra citata. Nella sua lettera, Roosevelt affermava il diritto speciale del Giappone a stabilire sfere di influenza nelle aree costiere della Cina: ” L’attenzione del Giappone per l’area intorno al Mar Giallo è una cosa ovvia, proprio come gli Stati Uniti sono preoccupati per i Caraibi… Vorrei vedere la Cina rimanere unita e vedere il Giappone svolgere un ruolo nel guidare la Cina su un percorso simile a quello del Giappone “.

Si può vedere che il curriculum di Kentaro Kaneko non è infondato. Nei colloqui precedenti, Roosevelt aveva sperato che il Giappone perseguisse una politica simile alla Dottrina Monroe nell’Asia orientale. Nel 1908, dopo la conclusione della guerra russo-giapponese, Roosevelt venne a conoscenza anche dell’intenzione del Giappone di attuare la Dottrina Monroe in Asia, ma assunse un atteggiamento negativo al riguardo, “non apparentemente troppo preoccupato da queste nuove informazioni”.

Almeno due punti possono essere chiariti: in primo luogo, che il rapporto di Kentaro Kaneko sia del tutto accurato o meno, il governo giapponese ha ricevuto informazioni secondo cui il presidente degli Stati Uniti lo stava persuadendo ad attuare la “Dottrina Monroe asiatica” dopo la guerra russo-giapponese. In secondo luogo, sebbene non sia del tutto certo che Roosevelt e Kentaro Kaneko abbiano avuto colloqui sul tema della “Dottrina Monroe asiatica”, anche alcune dichiarazioni precedenti hanno mostrato potenziali tendenze simili.

In quel periodo, Roosevelt sperava che il Giappone avrebbe svolto il ruolo di “leader asiatico” in Asia, da un lato, avrebbe potuto controbilanciare l’eccessiva espansione della Russia in Estremo Oriente e, dall’altro, impedire la penetrazione coloniale di potenze europee come Gran Bretagna e Francia nel Vicino Oriente, “con le caratteristiche di resistere all’imperialismo europeo e di sottolineare l’indipendenza dei paesi della regione”.

L’obiettivo era quello di mantenere un ampio mercato asiatico sfruttando la posizione speciale del Giappone in Asia, in cambio della garanzia che il Giappone avrebbe accettato di attuare una politica di “Porta Aperta” verso gli Stati Uniti nella sua nuova sfera di influenza, consentendo agli Stati Uniti di realizzare appieno il proprio potenziale industriale e stabilire una propria sfera di influenza imperiale informale in Asia. ” Affinché gli Stati Uniti ottengano libero accesso al mercato cinese, una delle grandi potenze deve attuare la Dottrina Monroe per conto degli Stati Uniti “. Il Giappone rispose alla richiesta degli Stati Uniti di istituire un agente dell’ordine internazionale in Asia, in cambio dell’acquiescenza degli Stati Uniti ai propri diritti e interessi speciali in Cina.

Da allora, da una serie di accordi firmati tra Stati Uniti e Giappone, si evince che gli Stati Uniti hanno acconsentito all’espansione della sfera d’influenza giapponese in Cina e all’impegno del Giappone a non violare la politica statunitense sull’Estremo Oriente. Il Patto Segreto Taft-Katsura Taro del 1905 affermava che “il mantenimento della pace generale in Estremo Oriente è un principio fondamentale della politica internazionale del Giappone”. L’Accordo Root-Gaoping del 1908 chiarì che il Giappone avrebbe “sostenuto il principio di pari opportunità nei settori commerciale e industriale della Cina”. Quando Giappone e Stati Uniti firmarono l’Accordo Lansing-Ishii nel 1917, il Giappone “chiese che gli Stati Uniti riconoscessero la ‘relazione speciale’ geografica del Giappone con la Cina, proprio come quella degli Stati Uniti con l’America Latina nella ‘Dottrina Monroe'” durante i negoziati, e infine “il governo degli Stati Uniti riconobbe gli interessi speciali del Giappone in Cina”. Il Giappone ha seguito la politica della “Dottrina Monroe asiatica” auspicata dagli Stati Uniti sulle questioni relative alla Cina e ha quindi ottenuto dagli Stati Uniti il ​​permesso di espandere la propria sfera di influenza in Cina.

Tuttavia, la svolta arrivò nel 1921, quando gli Stati Uniti guidarono la firma della Convenzione delle Nove Potenze e il principio di pari opportunità tra le grandi potenze in Cina divenne parte del diritto internazionale. Di conseguenza, la retorica della “Dottrina Monroe giapponese” svanì gradualmente. Anche i politici giapponesi mostrarono un atteggiamento relativamente negativo nei confronti di questa dottrina e la “Dottrina Monroe asiatica” “non riuscì a influenzare la politica nazionale in realtà durante questo periodo, e rimase ancora in una posizione secondaria in politica estera”. Tuttavia, la visione positiva del governo statunitense sull’attuazione della politica della “Dottrina Monroe asiatica” da parte del Giappone continuò fino al 1930 circa .

Il 27 gennaio 1930, l’ambasciatore statunitense in Giappone Cassel sottolineò ancora in una lettera al presidente Hoover: ” Il Giappone ha interessi particolari in ‘Manciuria’, il che equivale al rapporto del nostro paese con Cuba “.

Come ha affermato Akira Irie, “il sistema di Washington alla fine non è riuscito a creare alcun vero ordine internazionale”. Cogliendo l’occasione dell’incidente del 918, la “Dottrina Monroe asiatica” fu ripresa in Giappone, con una differenza significativa rispetto alla politica della “Dottrina Monroe asiatica” che gli Stati Uniti avevano preteso dal Giappone e che si sviluppò in un’aggressiva politica di espansione mescolata a militarismo, Grande Asianismo, colonialismo e altre idee.

Questa politica fu rapidamente adottata dai politici giapponesi durante questo periodo:

Nell’ottobre del 1931, l’ambasciatore giapponese negli Stati Uniti Katsuji Debuchi sostenne di aver citato la clausola di intesa regionale contenuta nel Trattato della Società delle Nazioni: “Il popolo giapponese nutre forti sentimenti per la ‘Manciuria’… L’uso di disposizioni come la Dottrina Monroe è lo stesso che negli Stati Uniti ” .

Nel marzo 1932, il rappresentante del Giappone presso la Società delle Nazioni, Hiroshi Matsuoka, dichiarò direttamente durante i colloqui con la Cina: ” Il Giappone persegue la dottrina Monroe in Estremo Oriente e si assume la responsabilità di diventare il leader dell’Estremo Oriente “.

Nel gennaio del 1933, anche l’ambasciatore in Belgio Naotake Sato sottolineò la posizione dominante del Giappone sulla questione della Cina nord-orientale: “Dipende se accettiamo o meno di affrontare la questione ‘manciuriana’”. La discussione su questa politica era ampiamente diffusa anche nel mondo accademico giapponese in quel periodo: “Termini simili come Dottrina Monroe asiatica, Dottrina Monroe dell’Asia orientale e Dottrina Monroe dell’Estremo Oriente apparivano frequentemente nel campo visivo degli intellettuali”.

Nel 1932, il professore dell’Università Hosei Yuzaburo Takagi sostenne l’istituzione del sistema della Dottrina Monroe nell’Asia orientale, proponendo: ” Finché le economie giapponese e manciuriana saranno collegate, ciò sarà sufficiente a rendere il Giappone una potenza autosufficiente nel mondo “.

Nel 1933, Masamichi Waxyama, professore all’Università Imperiale di Tokyo, cercò di costruire un rapporto inscindibile di causa e realtà storica tra Giappone e Manciuria, e Waxyama “non era d’accordo con le opinioni superficiali delle dottrine Monroe asiatiche giapponesi, né affermò l’atteggiamento degli Stati Uniti di negare la relazione speciale tra Giappone e Manciuria per ragioni legali”. Kamikawa Hikomatsu, anch’egli professore all’Università di Tokyo, sostenne in quel periodo che ” il Giappone avrebbe dovuto mantenere anche la versione giapponese della dottrina Monroe sulla questione della ‘Manciuria’ per escludere la Cina ” .

Durante il ritiro del Giappone dalla Società delle Nazioni, la politica riformulata della “Dottrina Monroe asiatica” fu inizialmente compresa dalla comunità internazionale. Il 24 marzo 1933, il rappresentante plenipotenziario del Giappone presso la Società delle Nazioni, Hiroshi Matsuoka, pronunciò un discorso all’Assemblea Generale della Società delle Nazioni, rivelando alla comunità internazionale l’ambizione del Giappone di dominare l’Asia: “Il Giappone è stato e sarà un pilastro di pace, ordine e progresso in Estremo Oriente. Questa dichiarazione non considera più le potenze occidentali come la Gran Bretagna e gli Stati Uniti come gli attori dominanti dell’ordine internazionale nell’Asia orientale, ma sottolinea il Giappone come l’unica forza dominante in Asia orientale.

Se la politica della “Dottrina Monroe asiatica” che gli Stati Uniti volevano che il Giappone accettasse era quella di fare del Giappone un’avanguardia in Asia per resistere agli imperi coloniali britannico e francese e per proteggere il nascente vasto mercato asiatico per gli Stati Uniti, allora a partire dalla dichiarazione di Matsuoka, tutti i settori della società giapponese rimodellarono gradualmente la politica della “Dottrina Monroe asiatica” e immaginarono che avrebbe dominato l’Asia e non avrebbe permesso a nessuna potenza occidentale, compresi gli Stati Uniti, di infiltrarsi.

“Quando il Giappone decise finalmente di ritirarsi dalla Società delle Nazioni [27 marzo 1933], cominciò a prevalere l’argomentazione secondo cui la ‘Dottrina Monroe asiatica’ avrebbe dovuto diventare il principio guida della futura politica estera”. Nell’agosto del 1933, Yotaro Sugimura, ex segretario generale della Società delle Nazioni, sostenne ulteriormente nei suoi scritti: ” (Il Giappone) non deve solo diventare l’egemone dell’Asia orientale, ma anche diventare il capo e il leader dell’Asia orientale “. A quel tempo, la “Dottrina Monroe asiatica” perseguita dal Giappone non copriva più il principio di essere coerente con la Gran Bretagna, gli Stati Uniti e altri paesi, ma lo utilizzava per “escludere la posizione speciale del Giappone in ‘Manciuria’ dopo l’interferenza delle potenze occidentali”. In altre parole, lo scoppio dell’incidente dell’18 settembre stimolò l’idea di aggressione a lungo repressa dal Giappone, e la politica della “Dottrina Monroe asiatica” divenne la base di riferimento per il Giappone per affrontare le potenze occidentali e lanciare aggressioni straniere con il pretesto della prassi internazionale.

Dopo la firma dell’Accordo di Tanggu , sebbene le relazioni sino-giapponesi fossero entrate in un breve periodo di calma, la trasformazione della “Dottrina Monroe asiatica” da parte del governo giapponese si stava intensificando. Il nuovo ministro degli Esteri, Hiroshi Hirota, tende a non soffermarsi più sul nome della “Dottrina Monroe asiatica” e a concentrarsi maggiormente sulla sua forma.

All’inizio del 1934, Hirota affermò più volte nei suoi discorsi politici in parlamento che “il governo giapponese sente profondamente la grande responsabilità di mantenere la pace nell’Asia orientale e mantiene una ferma determinazione”, sottolineando che gli Stati Uniti devono comprendere le richieste del Giappone per mantenere l’armonia nelle relazioni tra i due paesi. Interrogato, il legislatore Masayoshi Nakano propose che il governo giapponese “dichiarasse pubblicamente la ‘Dottrina Monroe’ nell’Asia orientale e chiedesse alla Gran Bretagna, agli Stati Uniti e ad altri paesi di riconoscerla “. E la risposta di Hirota è intrigante: “Non esiste una cosiddetta ‘Monroe’ in Oriente… Penso che sia particolarmente necessario evitare tale retorica. Ho espresso da tempo il mio profondo senso della grande responsabilità del Giappone per la pace nell’Asia orientale”.

Ciò dimostra anche che i vertici del governo giapponese hanno completamente rimodellato la “Dottrina Monroe asiatica”, non enfatizzandone più gli attributi importati, ma integrandola nel concetto tradizionale di tentativo di stabilire l’egemonia nell’Asia orientale, caratterizzato dall’“intervento escluso delle potenze occidentali con argomenti estremamente passivi e di autodifesa, con l’obiettivo di proteggere gli interessi acquisiti”.

A partire dall’accettazione da parte del governo giapponese della “Dottrina Monroe asiatica”, introdotta dagli Stati Uniti dopo la guerra russo-giapponese, e fino alla continua trasformazione di questa politica da parte del governo giapponese dopo l’incidente dell’18 settembre, la “Dottrina Monroe asiatica” si è infine evoluta in un concetto nominale di egemonia regionale. In questo processo, il governo giapponese ha dimostrato un forte realismo nelle sue relazioni estere. La ragione per cui ha mantenuto relazioni coordinate con la Gran Bretagna, gli Stati Uniti e altri paesi e ha aderito attivamente al sistema giuridico internazionale è che è più efficiente rivendicare diritti e interessi in Cina attraverso la firma di accordi internazionali.

Il mercenario è una delle caratteristiche principali della diplomazia giapponese, quindi, quando gli interessi più significativi in ​​Cina dopo l’incidente del 918 saranno di fronte a noi, sarà naturale rimodellare la “Dottrina Monroe asiatica” per farne un concetto di ordine egemonico regionale. “Il Giappone ha ottenuto i maggiori benefici con il ‘sistema di diritto pubblico di tutti i paesi’, e con il nuovo pensiero della ‘Dottrina Monroe asiatica’, si è spinto sempre più avanti sulla strada del tentativo di annettere la Cina”.

Inoltre, la “Dottrina Monroe Asiatica” è stata a lungo una “politica segretamente incoraggiata” in Giappone e, dopo l’incidente dell’18 settembre e il ritiro del Giappone dalla Società delle Nazioni, la “Dottrina Monroe Asiatica” è passata da dietro le quinte al fronte ideologico e teorico estero del Giappone. Indipendentemente dal fatto che il nome cambi o meno, la sua natura è stata a lungo macchiata di aggressività militaristica. Masayoshi Nakano una volta ha osservato: “Se si coglie solo la retorica e si dice che il Giappone non ha la Dottrina Monroe, si tratta di una risposta semplicistica”. La “Dottrina Monroe Asiatica” è sempre stata “uno slogan per ‘unire l’Asia contro l’Europa e gli Stati Uniti’, ma in realtà è diventata uno strumento teorico dell’imperialismo giapponese per invadere l’estero “.

Il processo di riformulazione della “Dottrina Monroe asiatica” da parte del Giappone non si basa solo sull’intensificazione delle attività di aggressione ed espansione del Giappone contro la Cina, ma è anche radicato nel terreno del pensiero egemonico regionale, di cui Gran Bretagna, Stati Uniti e altri paesi forniscono attivamente la fonte.

Confronto ideologico: l’equalizzazione e il monopolio delle sfere di influenza in Cina

Sebbene gli Stati Uniti abbiano sentito parlare della riformulazione della “Dottrina Monroe asiatica” da parte del Giappone, i vertici del governo statunitense non hanno adottato misure concrete per frenarla o criticarla, e sebbene l’ambasciata statunitense in Giappone abbia rinviato a Washington un gran numero di rapporti pertinenti, ” il Dipartimento di Stato non ha prestato attenzione a questi sviluppi ” .

Rappresentato da Hempek, direttore della Divisione Estremo Oriente del Dipartimento di Stato, che all’epoca svolse un ruolo di primo piano nella formulazione della politica statunitense per l’Asia orientale, “il lungo mandato di Hempek e la mancanza di tempo, interesse ed esperienza del Segretario Hull diedero ad Hampek il potere di dirigere la politica statunitense per l’Asia orientale”. Hempek si è sempre rifiutato di ammettere qualsiasi somiglianza tra la “Dottrina Monroe asiatica” giapponese e la “Dottrina Monroe” americana, e crede fermamente che “la Dottrina Monroe sia la pietra angolare degli Stati Uniti nella difesa e protezione dell’emisfero occidentale, non uno strumento per limitare o costringere altri paesi americani, né una scusa per stabilire una sfera di influenza esclusiva degli Stati Uniti “.

Per quanto riguarda la questione della creazione di sfere di influenza in Cina, il governo degli Stati Uniti si pone come obiettivo primario il mantenimento del già fatiscente sistema del Patto delle Nove Potenze dell’Estremo Oriente e il raggiungimento del concetto di equilibrio di potere in Estremo Oriente perseguito dagli Stati Uniti attraverso i diritti e gli interessi delle grandi potenze in Cina. Il 25 agosto 1933, Hempek dichiarò in un incontro con Toshihiko Taketomi, segretario dell’Ambasciata giapponese negli Stati Uniti: “I principi del preambolo della Convenzione delle Nove Potenze erano e sono direttamente in linea con la politica tradizionale degli Stati Uniti. Dovremmo continuare ad aderire ai principi ivi stabiliti”.

Per il governo giapponese, che persegue la “Dottrina Monroe asiatica”, l’occupazione della Cina nordorientale in questo periodo ha violato a lungo la Convenzione delle Nove Potenze, e la causa storica di “sfidare gli Stati Uniti e spezzare il sistema di Washington da essi dominato è diventata la massima richiesta della diplomazia giapponese”, e il suo obiettivo strategico si è da tempo evoluto nel fatto che la sfera di influenza in Cina può essere monopolizzata solo dal Giappone, escludendo qualsiasi potenza occidentale dall’interferire. Il dominio indipendente del Giappone sull’Asia orientale è diventato quasi l’opinione unanime del Ministero degli Affari Esteri giapponese: “il concetto di Asia orientale si è rapidamente formato all’interno del Ministero degli Affari Esteri nell’aprile e nel maggio dell’anno successivo (1934 – nota alla citazione), e quando l’Ufficio per l’Asia orientale è stato istituito nel giugno dello stesso anno, aveva già raggiunto un certo grado di consenso all’interno del Ministero”.

Per quanto riguarda la formulazione della politica estera effettiva, sotto la direzione del Ministro degli Esteri Hirota Hiroki, responsabile della situazione generale, il Vice Ministro degli Esteri Aoi Shigemitsu “occupa una posizione dominante nella formulazione della politica cinese”. Hirota tende a moderare il suo atteggiamento diplomatico con gli Stati Uniti, “prestando attenzione al mantenimento di relazioni amichevoli con gli Stati Uniti”. Shigemitsu ha seguito i principi guida della “Dottrina Monroe asiatica”, sottolineando che le potenze occidentali “non dovrebbero fornire alla Cina armi o assistenza finanziaria”, e qualsiasi aiuto alla Cina era visto come una violazione della sfera di influenza del Giappone in Cina. Il concetto giapponese di “monopolio” costituisce un’opposizione inconciliabile al principio di “pari accesso” nella politica del governo statunitense in Estremo Oriente.

Da allora, in linea con l’idea di Hirota di facilitare la diplomazia con gli Stati Uniti e con il monopolio di Shigemitsu sui diritti e gli interessi della Cina, il Ministero degli Esteri giapponese ha svolto attivamente attività diplomatiche concrete. In termini di diplomazia con gli Stati Uniti, “Hirota non poteva ignorare la posizione degli Stati Uniti contro l’istituzione di una Manciuria fantoccio”, quindi ha cercato di mantenere relazioni coordinate tra Giappone e Stati Uniti in cambio della reciproca non ingerenza in questioni di conflitto di interessi, sotto forma di reciproche promesse di affiliazione.

Il 21 febbraio 1934, il nuovo ambasciatore negli Stati Uniti, Hiroshi Saito, fece un viaggio speciale per visitare il Segretario di Stato Hull e gli allegò una lettera personale di Hirota. Hirota affermava nella lettera: ” Non c’è problema tra i nostri due Paesi che non possa essere risolto fondamentalmente in modo amichevole. Finché entrambi i Paesi comprenderanno appieno le rispettive posizioni… Tutte le questioni in sospeso tra i due Paesi saranno risolte in modo soddisfacente”. La posizione implicita di Hirota nella lettera è ancora coerente con il suo discorso in cui “il governo giapponese sente profondamente la grande responsabilità di mantenere la pace nell’Asia orientale”, e se gli Stati Uniti comprendono questa posizione, non è altro che un acquiescenza all’aggressione del Giappone .

In risposta, Hull ha sottolineato l’importanza del principio secondo cui tutti i paesi sono coinvolti nei diritti e negli interessi della Cina in Cina, affermando che la risoluzione delle controversie in Estremo Oriente non deve “arrecare danno a nessuno, ma apportare benefici chiari e duraturi a tutti i paesi”. Tuttavia, il governo degli Stati Uniti ha rinviato la pubblicazione ufficiale della lettera di risposta al 21 marzo, giorno in cui Puyi è ufficialmente salito al trono come “imperatore” fantoccio della Manciuria, e il governo degli Stati Uniti non ha mostrato alcun sostegno al monopolio del Giappone sulla Cina, “implicando che il principio di non riconoscimento non sia influenzato da questi messaggi”.

A causa del mancato atteggiamento diplomatico più positivo da parte degli Stati Uniti, il 16 maggio Hiroshi Saito ha presentato a Hull una bozza della dichiarazione congiunta Giappone-USA. Questa bozza riflette in modo più intuitivo il tentativo del Giappone di dividere l’Oceano Pacifico con gli Stati Uniti e monopolizzare la Cina. “I due governi riconoscono reciprocamente che gli Stati Uniti nel Pacifico orientale e il Giappone nel Pacifico occidentale sono i principali fattori di stabilizzazione e che i due governi faranno tutto il possibile per stabilire lo stato di diritto e l’ordine nelle aree geograficamente adiacenti ai rispettivi paesi, nell’ambito dei rispettivi poteri appropriati e legittimi”, si legge nella bozza.

Hull era allo stesso tempo sconvolto dalla logica egemonica del governo giapponese e vi si oppose fermamente. Nelle sue memorie, Hull evidenziò l’irragionevolezza della “Dottrina Monroe asiatica” nascosta nella bozza, affermando: “Il Giappone ignora l’idea fondamentale della Dottrina Monroe, che è quella di preservare la sicurezza e l’indipendenza dei paesi dell’emisfero occidentale. La dottrina Monroe fu concepita per impedire la conquista straniera dell’emisfero occidentale, mentre l’Estremo Oriente non era minacciato da alcun paese straniero . Il 29, in una risposta specifica a Saito, Hull ha sottolineato che, da un lato, gli Stati Uniti si oppongono fermamente a qualsiasi idea che il Giappone cerchi di monopolizzare la Cina e, dall’altro, ha sottolineato che gli Stati Uniti sono preoccupati per i progressi del Giappone nell’egemonia regionale; in breve, il governo statunitense “non può incoraggiare il Giappone a far valere tali diritti o avanzare tali intenzioni in regioni geograficamente adiacenti “.

La diplomazia di Hirota con gli Stati Uniti è difficile da comprendere appieno per il governo statunitense, che non riesce a comprendere appieno il concetto giapponese della “Dottrina Monroe asiatica”, mentre la politica cinese guidata da Shigemitsu Aoi mostra una tendenza egemonica più radicale nell’Asia orientale. Il 13 aprile 1934, al fine di tagliare i canali e le prospettive della Cina per ottenere aiuti internazionali, sulla base del concetto di Shigemitsu, redatto da Takero Morishima, capo della Prima Divisione dell’Ufficio Asiatico del Ministero degli Affari Esteri, Hirota emise il Telegramma segreto n. 109 “Il nostro atteggiamento sulla questione della cooperazione internazionale della Cina”, che affermava chiaramente: ” Il mantenimento della pace e dell’ordine nell’Asia orientale è l’inevitabile risultato del raggiungimento da parte del Giappone di tale obiettivo sotto la sua responsabilità, e il Giappone è determinato a compiere questa missione con tutte le sue forze “.

Inoltre, il messaggio segreto sottolineava anche la necessità di sradicare completamente gli aiuti delle potenze occidentali alla Cina e la possibilità che la Cina volesse ottenere aiuti. Il messaggio segreto è anche generalmente considerato la fonte principale della successiva sensazionale “Dichiarazione della Piuma Celeste” e “costituì la base della ‘Dichiarazione della Piuma Celeste'”. [Molto probabilmente la Dichiarazione Amau, nota anche con il nome di Dichiarazione Tianyu, entrambe rilasciate nella stessa data.]

La “Dichiarazione di Tianyu”, emanata il 17 aprile 1934, fece sì che la comunità internazionale riconoscesse pienamente per la prima volta l’ambizione del Giappone di dominare l’Asia e dimostrò in modo significativo il pensiero della “Dottrina Monroe asiatica” del governo giapponese. Il tema della “Dichiarazione di Tianyu” si riduce ancora a: “Se la Cina cerca di usare altri paesi per escludere il Giappone, o adotta una strategia straniera di usare i barbari per controllare i barbari, violando il principio di pace nell’Asia orientale, il Giappone dovrà resistere”. Questo tono di rifiuto delle potenze occidentali sulle questioni relative alla Cina attraversa il processo decisionale di Shigemitsu nei confronti della Cina. Poiché il contenuto della dichiarazione equivale a “porre la Cina nella sfera di influenza indipendente del Giappone”, era inevitabile che innescasse un conflitto con il sistema del “Patto delle Nove Potenze” dell’Estremo Oriente .

Tuttavia, l’atteggiamento iniziale degli Stati Uniti al riguardo fu moderato. Il 20 aprile, l’ambasciatore statunitense in Giappone, Grew, consigliò al Segretario di Stato Hull di “non tentare di rispondere in modo provocatorio alle politiche delineate nella dichiarazione”. Sebbene il governo statunitense non avesse negoziato inizialmente, l’opinione pubblica americana fu molto rumorosa per un certo periodo e le sue mosse destarono preoccupazione nel Ministero degli Affari Esteri giapponese. Il 19 aprile, l’ambasciatore giapponese negli Stati Uniti, Hiroshi Saito, riferì al Ministero degli Affari Esteri i resoconti sfavorevoli pubblicati dal New York Herald Tribune e dal Washington Star: ” Il Giappone ha violato la Convenzione delle Nove Potenze ed è considerato invalido… L’idea che il Giappone voglia realizzare i propri interessi attraverso la Dottrina Monroe americana è irrealistica “.

Per evitare di costringere il governo degli Stati Uniti a reagire con forza a causa dell’intensificazione dell’opinione pubblica, il 21 aprile Hirota ha emesso una direttiva agli ambasciatori all’estero, sottolineando che, quando spiegano la questione, da un lato, gli ambasciatori dovrebbero menzionare che il Giappone non ha intenzione di violare il sistema della Convenzione delle Nove Potenze e, dall’altro, devono spiegare che il Giappone “si oppone alle azioni congiunte di tutti i paesi che ostacolano la pace e l’ordine nell’Asia orientale”. Il 24 aprile Saito ha richiamato Hirota, sottolineando che, in considerazione del fatto che il Dipartimento di Stato (degli Stati Uniti) è rimasto generalmente in silenzio dall’inizio alla fine e non ci sono state critiche chiare, si raccomanda a Hirota di rilasciare una dichiarazione ufficiale su questa questione in qualità di ministro degli esteri per dissipare completamente le preoccupazioni degli Stati Uniti.

Il 25 aprile, Grew visitò ufficialmente Hirota per conto del Dipartimento di Stato (degli Stati Uniti) per sondare l’atteggiamento del Giappone, e Hirota colse l’occasione per fornire una spiegazione supplementare volta a placare gli Stati Uniti, sostenendo che il Giappone rispetta rigorosamente la Convenzione delle Nove Potenze, ma non può consentire attività come “vendere materiali o concedere prestiti alla Cina “. Questa osservazione fu approvata da Grew, che riferì a Hull di “non dubitare della sincerità del discorso del ministro degli Esteri”. La spiegazione di Hirota influenzò indirettamente anche l’atteggiamento del Dipartimento di Stato (degli Stati Uniti) nei confronti della Cina. Poiché la “Dichiarazione di Tianyu” riguardava la questione cinese, lo stesso giorno, il ministro cinese negli Stati Uniti Shi Zhaojit chiese al Dipartimento di Stato (degli Stati Uniti) quale fosse la posizione del Dipartimento di Stato (degli Stati Uniti) sull’incidente.

Tuttavia, Hull è stato vago in diverse occasioni, limitandosi a dire: “Non ho nulla da dire su nessuna delle questioni sollevate”. Il 27 aprile, il console statunitense a Pechino, Gao Si, ha sottolineato che gli Stati Uniti possono ignorare la questione cinese causata dalla “Dichiarazione di Tianyu”, ma devono difendere la propria sfera di influenza nell’Asia orientale: ” Non siamo interessati all’indipendenza della Cina, ma alle nostre azioni indipendenti attuali e future nel Pacifico “.

Il 26 aprile, Hirota ha presentato dichiarazioni ufficiali sull’incidente alle ambasciate britannica e americana, sottolineando che “il Giappone non può tollerare che nessuna terza parte utilizzi la Cina per attuare le sue politiche egoistiche”, oltre a continuare a sottolineare il coordinamento con altri paesi. Questa spiegazione è espressa in modo più deciso rispetto alla precedente spiegazione di Hirota fornita da Grew ed esprime l’intenzione del Giappone di escludere un intervento britannico e americano nell’Asia orientale.

Ispirato da questa dichiarazione ufficiale e dal promemoria di Gauss sopra menzionato, il 29 aprile Grew presentò un memorandum a Hirota per conto del governo statunitense, affermando che gli Stati Uniti non permetteranno mai al Giappone di minare l’ordine internazionale nell’Asia orientale : ” Il popolo e il governo degli Stati Uniti credono che nessun paese abbia il diritto di imporre con la forza la propria volontà senza il consenso dei paesi interessati su questioni che coinvolgono i diritti, gli obblighi e gli interessi legittimi di altri stati sovrani “. La parte giapponese non si aspettava un’improvvisa svolta nell’atteggiamento degli Stati Uniti e attuò con urgenza misure correttive. Le principali contromisure sono duplici: una è quella di allentare ulteriormente il sentimento degli Stati Uniti attraverso i negoziati, l’altra è quella di evitare la questione della Convenzione delle Nove Potenze.

Il 5 maggio, Shigemitsu dichiarò durante un incontro con Grew: “È estremamente importante che i governi giapponese e americano si scambino le loro opinioni con franchezza e in uno spirito di amicizia”. Il 16 maggio, Hirota diede istruzioni agli ambasciatori all’estero: “Evitate di prendere l’iniziativa di confermare la validità della Convenzione delle Nove Potenze, evitando in particolare l’uso del termine ‘Convenzione delle Nove Potenze’, ma interpretandolo con l’espressione ‘tutti rispettiamo i trattati attualmente in vigore'”.

Il Dipartimento di Stato americano ha generalmente apprezzato la risposta correttiva del Giappone. Il 18 maggio, Hirota ha incaricato Hiroshi Saito di rispondere a Hull sul memorandum, sottolineando che “il governo giapponese non intende sottrarsi ai propri obblighi in quanto Stato firmatario di trattati”. Non vi è alcuna intenzione di violare i legittimi diritti e interessi degli Stati Uniti e di altri paesi… Quando si scambiano opinioni sulla Cina, il governo giapponese non può ignorare l’Asia orientale”. Hull è stato chiaramente più positivo riguardo a questa risposta, affermando che ” il governo del nostro Paese si preoccupa solo che il diritto di commerciare in Oriente sia pari al diritto di commerciare in tutto il mondo ” .

A questo punto, il tumulto causato dalla “Dichiarazione di Tianyu” si era placato, gli Stati Uniti erano soddisfatti della continua riaffermazione dei principi della Convenzione delle Nove Potenze e anche la parte giapponese aveva tempestivamente placato il tumulto dell’opinione pubblica causato dalla pubblicazione delle ambizioni della “Dottrina Monroe asiatica”.

Le turbolenze diplomatiche tra Giappone e Stati Uniti causate dalla Dichiarazione congiunta Giappone-USA e dalla “Dichiarazione di Tianyu” dimostrano che la “Dottrina Monroe asiatica” perseguita dal Giappone non può trovare riscontro nel Dipartimento di Stato in alcuna forma, “ma alimenta invece la sua sfiducia nei confronti del Giappone”. Il principio fondamentale della politica statunitense per l’Asia orientale è quello di creare un ampio mercato libero cinese attraverso la “parificazione” dei diritti e degli interessi delle grandi potenze in Cina, e di utilizzare questo come pietra angolare per stabilire la sfera di influenza di un impero informale. Il tentativo del Giappone di “monopolizzare” i propri diritti e interessi in Cina è ovviamente incompatibile con la logica egemonica di creare un impero coloniale. Al contrario, finché il Giappone continuerà a riconoscere l’accesso degli Stati Uniti al mercato dell’Asia orientale, gli Stati Uniti non vorranno offendere il governo giapponese su questioni relative alla Cina, “anche dopo l’emissione della ‘Dichiarazione di Tianyu’, la parte giapponese non sembra credere che le relazioni tra Giappone e Stati Uniti si siano deteriorate soprattutto a causa di ciò”.

Anche la diplomazia del governo statunitense con il Giappone sulle questioni relative alla Cina ha mostrato un elevato grado di orientamento statale, e gli aiuti alla Cina sono solo uno degli elementi chiave della strategia statunitense in Asia orientale, in piena adesione ai principi della Convenzione delle Nove Potenze. Pertanto, per il governo statunitense, la priorità delle relazioni USA-Cina durante questo periodo era di gran lunga inferiore a quella delle relazioni USA-Giappone, e “Roosevelt non era disposto ad aumentare l’ostilità dei giapponesi verso gli Stati Uniti”. Il confronto politico ha innescato una rivalità diplomatica tra Giappone e Stati Uniti attorno alla sfera d’influenza cinese, inducendo il Giappone a frenare temporaneamente la sua intenzione di esprimere apertamente la propria intenzione di invadere la Cina, e allo stesso tempo a mostrare il vuoto di potere nell’ordine internazionale dell’Asia orientale causato dalla “mancanza di volontà sufficiente da parte degli Stati Uniti di assumersi questa responsabilità”.

Garanzia dell’ordine: convergenza strategica nella ricostruzione degli armamenti dell’Estremo Oriente

Poiché l’opposizione tra le politiche di Stati Uniti e Giappone è inconciliabile e nessuna delle due parti ha l’intenzione di inasprire il conflitto, è diventato un consenso casuale tra i due governi per creare un deterrente strategico espandendo gli armamenti navali nella fase successiva e fornire una solida garanzia politica per la costruzione dell’ordine internazionale in Estremo Oriente (Asia orientale). Ciò ha coinciso con i negoziati preparatori per la Seconda Conferenza di Londra sul disarmo navale del 1934. Sia gli Stati Uniti che il Giappone vogliono cogliere questa opportunità per riarmare i propri armamenti navali e ampliare la propria voce diplomatica sulle questioni relative alla Cina.

Il 24 maggio 1934, la “Dichiarazione della Piuma Celeste” era ancora in subbuglio e Hampek, direttore della Divisione Estremo Oriente del Dipartimento di Stato americano, sottolineò nel memorandum l’elevato grado di riconnessione tra la ricostruzione della marina e la questione dell’Estremo Oriente: “ Per portare la nostra posizione sull’Estremo Oriente al livello che dovrebbe essere, il passo più efficace che l’attuale amministrazione può compiere è concentrare gli sforzi degli Stati Uniti sulla costruzione di una marina assolutamente ‘superiore’ ”.

Per raggiungere questo obiettivo, il governo degli Stati Uniti ha adottato due contromisure principali: in primo luogo, ritiene che il rapporto tra navi da guerra stipulato nel Trattato navale di Londra del 1930 sia sufficiente a completare la deterrenza contro il Giappone, quindi la priorità è mantenere il rinnovo del trattato e “il rapporto stabilito da Washington e Londra ha stabilito ‘uguaglianza di sicurezza’”; in secondo luogo, poiché “il numero di navi da guerra era ben al di sotto dei limiti consentiti dal trattato vigente”, gli armamenti navali devono essere ampliati fino al limite massimo stabilito dal trattato.

Per attuare la contromisura 1, il governo statunitense sottolineò gli interessi comuni di Gran Bretagna e Stati Uniti in Estremo Oriente, ovvero isolare il Giappone. Bingham, ambasciatore statunitense nel Regno Unito, suggerì a Hull: “Se una politica comune di Gran Bretagna e Stati Uniti in Estremo Oriente verrà concordata sotto forma di contratto, in modo che la Gran Bretagna abbia la garanzia anticipata di non dover trattare da sola con il Giappone, allora la Gran Bretagna non avrà bisogno di una grande marina”. Il presidente Roosevelt scrisse al primo ministro britannico MacDonald: “Si raccomanda di rinnovare gli attuali trattati di Washington e Londra per almeno dieci anni”.

Per attuare la seconda contromisura, era necessario riavviare il potenziale industriale dell’industria cantieristica statunitense, previa autorizzazione del Congresso. Nel marzo del 1934, su suggerimento di Vinson, presidente della Commissione per i Servizi Armati della Camera, fu approvato il Vinson-Trammell Act, “che autorizzava la costruzione di cento navi da guerra e di oltre mille velivoli navali in cinque anni”. L’effetto delle contromisure di cui sopra fu significativo. Entro la fine del 1934, il Ministro degli Esteri britannico Simon accettò di cooperare con Gran Bretagna e Stati Uniti sulle questioni navali, affermando che non avrebbe “raggiunto alcun accordo preventivo” con il solo Giappone. Anche gli Stati Uniti mostrarono segnali di espansione degli armamenti navali, con “9 navi in ​​costruzione presso le imprese e 11 navi in ​​costruzione presso i cantieri navali” nel primo lotto di ordini navali.

La risposta del Giappone è più diretta, ovvero, per realizzare il concetto di predominio in Asia nella “Dottrina Monroe asiatica”, Giappone, Gran Bretagna e Stati Uniti devono avere una proporzione uguale di forze navali nel trattato e, se non è possibile raggiungerla, devono ritirarsi dai precedenti trattati internazionali che limitano gli armamenti navali e il primo a sopportarne il peso è il ritiro dal Trattato navale di Washington, che scadrà alla fine del 1936. L’8 giugno 1934, l’ammiraglio Kanji Kato sostenne alla riunione del comandante della flotta: “Il successo o il fallimento della richiesta reciproca determina il destino della politica del Giappone nei confronti della Cina e della ‘Manciuria’”. Il 7 settembre 1934, il Gabinetto giapponese concordò: ” Si è deciso di abolire il Trattato navale di Washington entro la fine di quest’anno perché è sfavorevole alla difesa nazionale e in considerazione della politica fondamentale di limitazione degli armamenti navali “.

Il 7 dicembre, i rappresentanti dei dipartimenti degli esteri, della terra, della marina e del Tibet del Giappone si sono riuniti al Consiglio Privato per discutere la fattibilità del ritiro dal trattato e le contromisure che si prevede avrebbero avuto un impatto internazionale. Yoshida Zengo, direttore dell’Ufficio Affari Militari del Ministero della Marina, ha proposto che, al fine di mantenere la sfera d’influenza del Giappone nel Pacifico orientale, il ritiro dal trattato per espandere i propri armamenti sia una priorità assoluta: ” Dopo l’incidente ‘Manciuriano’, gli Stati Uniti hanno concentrato la loro flotta principale nell’Oceano Pacifico, il che renderà più facile per gli Stati Uniti rispondere, quindi è una considerazione importante quando si combatte “. Dopo l’esame del Consiglio Privato, il 14 dicembre è stato finalmente stabilito che, alla luce dei “significativi cambiamenti in Oriente” e degli interessi di tutte le parti, la proposta è stata approvata e approvata all’unanimità.

Il 29 dicembre, l’ambasciatore giapponese negli Stati Uniti, Hiroshi Saito, informò il governo statunitense della questione e, nella nota diplomatica di Hirota allegata e nella dichiarazione personale di Saito, mantenne comunque un atteggiamento riconciliatorio nei confronti degli Stati Uniti, sottolineando che “non esiste alcun problema tra Stati Uniti e Giappone che non possa essere risolto attraverso mezzi diplomatici”.

L’espansione degli armamenti navali è uno degli accordi strategici tra Giappone e Stati Uniti in questo momento, quindi, per raggiungere questo obiettivo, Giappone e Stati Uniti hanno consapevolmente scelto di non reagire eccessivamente per evitare disordini diplomatici causati da un’opinione pubblica fuori controllo. “Per il Giappone, è necessario scendere a compromessi con gli Stati Uniti per evitare uno scontro decisivo tra Giappone e Stati Uniti”. Il governo giapponese sta discutendo il ritiro dal Trattato navale di Washington, ovvero prestando attenzione all’atteggiamento degli Stati Uniti nei suoi confronti. Alla riunione del Consiglio privato, Shigenori Togo, direttore dell’Ufficio Eurasia del Ministero degli Affari Esteri, ha sottolineato che, anche dopo il ritiro dal trattato, “dovremmo evitare di essere in vantaggio rispetto ad altri paesi in termini di espansione degli armamenti e impegnarci a guidare i paesi interessati a non innescare una corsa agli armamenti”.

Anche il governo statunitense ne è tacitamente consapevole. Il 30 ottobre 1934, dopo aver appreso che la Marina giapponese aveva un atteggiamento negativo nei confronti della Conferenza sul Disarmo e rivendicava con forza il predominio sulla Cina, Hull si rifiutò ancora di esercitare pressioni sul Giappone con mezzi economici duri e placò le tensioni della comunità imprenditoriale americana nei confronti del Giappone, affermando pubblicamente che “si raccomanda di non adottare tariffe permanenti o azioni simili ora… per evitare qualsiasi discussione con i giapponesi “.

Dopo il ritiro del Giappone dal Trattato navale di Washington, “anche le consultazioni formali tra Stati Uniti, Giappone e Gran Bretagna si sono bloccate”. Tuttavia, il governo statunitense non ha adottato alcuna misura di protesta, “ma ha scelto di tenere conto del volto dei ‘moderati’ giapponesi, sperando che avrebbero ripristinato il potere in attesa di vedere come si sarebbero evolute le cose”. Da allora, il governo statunitense si è reso conto di dover avviare una potenziale cooperazione con il Giappone sulla questione dell’Estremo Oriente e di dover sacrificare alcuni dei propri interessi in Cina per garantire che la situazione non peggiori finché gli armamenti non saranno completati.

Hempek rifletteva questa tendenza in un memorandum datato 3 gennaio 1935, sottolineando che il governo degli Stati Uniti “dovrebbe cercare opportunità di cooperazione con il Giappone in aree che siano vantaggiose per loro e per noi” e che “evita sempre qualsiasi accenno a tentativi di reprimere o costringere il Giappone” nel suo atteggiamento nei confronti del Giappone. L’8 gennaio, Hull confermò la politica statunitense in materia di armamenti navali in un memorandum: ” La politica di costruzione navale a oltranza dovrebbe essere proseguita, ma non dovrebbe essere rivelato che questa costruzione è legata al fallimento della Conferenza sul disarmo e alla sua condanna da parte del Giappone “. In apparenza, viene interpretato come se gli Stati Uniti stessero solo mantenendo la forza della propria flotta, non avessero alcuna intenzione di provocare una corsa navale e sperassero anche che altri paesi non provochino questa competizione.

In termini di cooperazione specifica con il Giappone, il 6 febbraio Grew chiamò Hull e suggerì al governo degli Stati Uniti di adottare ampie misure di cooperazione economica per soddisfare le esigenze di vita della popolazione eccedente del Giappone, sperando che il desiderio del Giappone di espandersi si indebolisse attivamente e sostenendo “sforzi per soddisfare l’impulso all’espansione economica del Giappone fornendo alle aziende giapponesi un mercato più ampio e maggiori opportunità nei territori controllati dai paesi occidentali”.

In apparenza, è un concetto oscuro, ma segretamente sta accumulando forza, il che rappresenta uno dei pochi punti di vista concordi tra i governi giapponese e statunitense, secondo cui l’opposizione politica tra le due parti è inconciliabile . Sulla base di questo consenso, mostrare un atteggiamento amichevole da parte del Paese è una scelta inevitabile per allentare la vigilanza dell’altra parte. Ma questo non significa che Stati Uniti e Giappone metteranno il carro davanti ai buoi e giocheranno con letteratura e arti marziali. La “preoccupazione principale della Marina statunitense rimane il Pacifico e come salvaguardare quello che ritiene essere un interesse chiave degli Stati Uniti nella regione”, e l’obiettivo della Marina giapponese è “costruire una potenza navale paragonabile a quella della Marina statunitense”. Lo scopo della ricostruzione degli armamenti navali è garantire che l’ordine internazionale in Asia orientale, da entrambi concepito, non venga messo in discussione.

A questo proposito, la “Dottrina Monroe asiatica” sostenuta dal Giappone e il sistema del “Patto delle Nove Potenze” sostenuto dagli Stati Uniti non presentano la differenza della “Dottrina Monroe” tra Stati Uniti e Giappone, come riconosciuto da Hull e altri; sebbene gli Stati Uniti sostengano il disarmo continuo, il loro scopo è anche quello di mantenere la propria superiorità sul Giappone, e sia il Giappone che gli Stati Uniti hanno mostrato le caratteristiche rilevanti della politica di potenza. Uno dei fondamenti della cooperazione tra Giappone e Stati Uniti risiede nell’elevata dipendenza del Giappone dall’economia statunitense: “Il Giappone ha adottato misure filoamericane per lungo tempo e gradualmente per impedire agli Stati Uniti di utilizzare strategicamente i mezzi economici “. Il secondo deriva dalla tendenza conservatrice del governo statunitense nei confronti del Giappone, fondata sul realismo politico, nella speranza che “la definizione dei propri interessi da parte del Giappone e gli interessi degli Stati Uniti alla fine coincidano come avvenne negli anni ’20 del XX secolo”.

Tacito accordo diplomatico: silenzio bilaterale durante l’incidente della Cina settentrionale

Per quanto riguarda la questione dell’espansione degli armamenti, il coordinamento tra Giappone e Stati Uniti era ancora in uno stato di non dichiarazione. Dopo l’ incidente della Cina settentrionale da parte del Giappone nel 1935, Giappone e Stati Uniti mostrarono un’intesa diplomatica tacita più significativa su questo tema. Durante questo periodo, i due Paesi non presero più l’iniziativa di cercare negoziati di interesse su questo tema e rimasero in silenzio in entrambe le direzioni, senza prendere alcuna decisione, il che diede un nuovo tono alla cooperazione diplomatica tra Giappone e Stati Uniti.

“Nell’estate del 1935, l’Armata del Kwantung invase la Cina settentrionale e concluse l’Accordo di Hemei e l’Accordo di Qin-Tu, espandendo la sua aggressione contro la Cina settentrionale”. Per discutere la politica del Giappone nei confronti della Cina durante l’Incidente della Cina settentrionale, il 14 giugno il Vice Ministro degli Affari Esteri Shigemitsu Aoi convocò una riunione dei principali viceministri di vari ministeri del Ministero degli Affari Esteri. Durante l’incontro, Shigemitsu continuò a sottolineare la politica diplomatica della “Dottrina Monroe asiatica” nei confronti della Cina: ” Le relazioni Giappone-Cina sono solo relazioni dirette tra Giappone e Cina, e non si può permettere a paesi terzi (o organizzazioni internazionali) come Gran Bretagna, Stati Uniti e Società delle Nazioni di intervenire “.

Tuttavia, con sorpresa di Shigemitsu, il governo statunitense continuava a riporre le speranze che Yu Hirota e altri potessero risolvere pacificamente l’incidente della Cina settentrionale. Lo stesso giorno, Grew chiamò il Segretario di Stato, affermando che “i costanti sforzi di riconciliazione di Hirota sembrano essere sul punto di ripristinare relazioni più amichevoli tra Cina e Giappone”. Il giorno successivo, l’ambasciatore britannico in Giappone, Claywood, accettò di placare il Giappone nei negoziati con Grew: “Se si possono ottenere risultati soddisfacenti senza invocare la Convenzione delle Nove Potenze, il trattato dovrebbe essere evitato, perché tali azioni causerebbero disordini in Giappone “. Il 17 giugno, l’ambasciatore statunitense in Cina Johnson suggerì analogamente che il Dipartimento di Stato mostrasse clemenza al riguardo, perché “qualsiasi commento sfavorevole da parte del Regno Unito o degli Stati Uniti su questo potrebbe portare a un deterioramento della situazione”.

Anche il governo giapponese si è mostrato soddisfatto dell’inerzia del governo statunitense: da un lato, ha richiesto la riservatezza nel processo di negoziazione con la Cina; dall’altro, ha sollevato la questione di evitare la Convenzione delle Nove Potenze con la Cina e di non fare ricorso a Gran Bretagna, Stati Uniti e altri paesi interessati. Il 19 giugno, il Console Generale giapponese a Nanchino, Yoshiro Suma, ha richiamato l’attenzione di Tang Youren sul fatto di non lamentarsi con i governi britannico e americano per questioni relative alla Convenzione delle Nove Potenze e all'”Incidente della Cina settentrionale”, e ha avvertito Tang Youren: “La gestione di tali questioni deve tenere conto della situazione attuale e deve essere tenuta in piena considerazione”. Inoltre, funzionari del Ministero degli Esteri hanno ripetutamente promesso a Gran Bretagna e Stati Uniti che il governo giapponese limiterà le azioni militari nella Cina settentrionale, e Hirota, incontrando Grew il 18, ha dichiarato: “Sono ottimista sul fatto che la situazione verrà risolta rapidamente e in modo soddisfacente”.

L’atteggiamento del governo giapponese, che “voleva stabilizzare le relazioni con gli altri paesi allentando al contempo la pressione diplomatica causata dalla questione della Cina settentrionale”, fu indubbiamente trasmesso chiaramente al governo degli Stati Uniti. La gestione silenziosa dell'”incidente della Cina settentrionale” si trasformò rapidamente nella politica statunitense nei confronti del Giappone di quel periodo. Dopo un’attenta analisi delle informazioni di intelligence interne ed esterne, il 26 giugno Hull inviò una lettera a Pittman, presidente della Commissione per gli Affari Esteri del Senato, informandolo: “Il Dipartimento di Stato ritiene che non sia nell’interesse pubblico degli Stati Uniti indagare sui recenti sviluppi nella Cina settentrionale in questo momento. A questo punto, l’atteggiamento degli Stati Uniti, caratterizzato principalmente dal “silenzio”, ha gradualmente preso forma.

L’atteggiamento “silenzioso” degli Stati Uniti rese più marcata la tendenza del governo giapponese alla “Dottrina Monroe asiatica” sulla questione della Cina settentrionale. Dal 20 luglio al 5 agosto, il Ministero dell’Esercito, il Ministero della Marina e il Ministero degli Affari Esteri del Giappone discussero in successione la politica generale nei confronti della Cina. Successivamente, l’invasione giapponese della Cina settentrionale fu ulteriormente avviata.

Il 22 ottobre, a partire dallo scoppio dell’incidente di Xianghe pianificato dal Giappone, “l’opinione pubblica fu in subbuglio per un po’, e la Cina settentrionale, che si era appena calmata, fece di nuovo scalpore”. Da allora, poiché il governo nazionalista ha aderito alla politica di non espandere il conflitto sulla questione della Cina settentrionale, ha “indagato a fondo sugli elementi anti-giapponesi al fine di promuovere l’amicizia”. Hampek, direttore della divisione Estremo Oriente del Dipartimento di Stato americano, ha ritenuto che, a causa della politica di non resistenza della Cina, il Giappone avrebbe invaso la Cina settentrionale, e “la Cina stessa ha ammesso di non poter sopportare una guerra con il Giappone ” .

Il 19 novembre, il governo statunitense considerò persino di ritirare la sua guarnigione a Tianjin per evitare un conflitto con l’esercito giapponese, e il Segretario alla Guerra statunitense Woodlin chiamò Hull e disse: ” Se la Cina del Nord istituisce un governo autonomo fantoccio sotto la protezione del Giappone, lo status della guarnigione diventerà estremamente anomalo “. Usarla come forza militare in qualsiasi modo minaccia di trascinarci in una guerra con il Giappone . Il 25, Shigemitsu incontrò l’Incaricato d’Affari statunitense in Giappone, Neville, e gli spiegò per la prima volta la posizione del governo giapponese sulla questione della Cina del Nord, fingendo di dichiarare che “il movimento per l’autonomia nella Cina del Nord è una questione di cui il governo giapponese non vuole occuparsi troppo”.

Questo atteggiamento di spiegazione attiva lasciò una buona impressione su Neville. Neville richiamò Hull: ” L’atteggiamento generale del Giappone non è così intransigente e minaccioso come afferma l’esercito giapponese in Cina “. In quel momento, la riluttanza degli Stati Uniti a intervenire negli affari della Cina settentrionale si rifletteva anche nella loro politica cinese. Il 30 novembre, l’ambasciatore cinese negli Stati Uniti, Shi Zhaoji, chiamò il Ministero degli Affari Esteri del Governo Nazionalista, affermando che il Segretario di Stato americano Hull aveva un atteggiamento ambiguo al riguardo. Hull disse a Shi Zhaoji: “Guardando alla situazione e considerando i passi da intraprendere, le informazioni provenienti da tutte le parti sono ora diverse e sono ancora in fase di revisione e valutazione”.

La logica dietro l’elusione da parte del governo statunitense della questione della Cina settentrionale è che il Dipartimento di Stato riteneva che la separazione della Cina settentrionale fosse inevitabile sotto la manipolazione dell’esercito giapponese guidato da Kenji Doihara, e all’epoca “molti osservatori come Cina, Giappone e Occidente credevano che Doihara avrebbe avuto successo”. Pertanto, partendo dal presupposto che i negoziati sulla questione della Cina settentrionale tra Cina e Giappone “alla fine si fossero conclusi con una rottura e non fosse stato raggiunto alcun compromesso”, il Dipartimento di Stato statunitense non era disposto a impegnarsi in negoziati di politica estera con la parte giapponese su questioni che riteneva fossero diventate da tempo un fatto compiuto.

Inoltre, poiché la “dichiarazione di non riconoscimento” del Dipartimento di Stato dopo l’incidente dell’18 settembre ha causato un profondo isolamento diplomatico – “quasi nessuna potenza occidentale è disposta a esprimere la propria approvazione della politica statunitense” – il Dipartimento di Stato è naturalmente riluttante a ripetere gli errori del passato .

La logica del Dipartimento di Stato americano non era infondata e i funzionari del Ministero degli Affari Esteri, suo tradizionale alleato nel governo giapponese, hanno a malapena calmato la situazione “risolvendo localmente la questione della Cina settentrionale”. Di conseguenza, il conflitto sino-giapponese non si è intensificato come previsto dal Dipartimento di Stato: “In apparenza, la politica statunitense sembra corretta”.

Nel 1935, la guerra non scoppiò mai . Tuttavia, ciò viola gravemente il principio della politica in Estremo Oriente che gli Stati Uniti hanno sempre perseguito, ovvero salvaguardare i diritti e gli interessi delle grandi potenze nell’ambito del sistema del Patto delle Nove Potenze, e Giappone e Stati Uniti hanno stretto un’intesa diplomatica tacita sulla questione della Cina settentrionale, a costo di svendere i diritti e gli interessi della Cina in cambio del silenzio reciproco sulla questione della Convenzione delle Nove Potenze. Il Giappone ha quindi continuato ad espandere la sua sfera di influenza nella Cina settentrionale in conformità con la politica della “Dottrina Monroe asiatica”, mentre gli Stati Uniti hanno evitato di provocare una guerra in Estremo Oriente prima del completamento degli armamenti.

L’assenza di un accenno alla questione del Patto delle Nove Potenze fu anche una caratteristica distintiva della diplomazia giapponese in questo periodo. Il 29 novembre, l’ambasciatore britannico in carica in Giappone confermò a Shigemitsu se il governo giapponese intendesse ancora rispettare la Convenzione delle Nove Potenze sulla questione della Cina settentrionale, questione di cui Shigemitsu non solo evitò di parlare, ma tergiversò: “Il movimento per l'”autonomia” nella Cina settentrionale è essenzialmente una questione interna della Cina”. Il Giappone, in quanto paese più rilevante, ne sta monitorando attentamente gli sviluppi. Anche il governo statunitense abbandonò tacitamente gli aiuti alla Cina dopo l’istituzione di un regime fantoccio nella Cina settentrionale (il Comitato Autonomo Comunista per la Difesa Orientale dell’Hebei fu istituito il 25 novembre). Il 2 dicembre, Hempek propose in un memorandum: ” I governi stranieri dovrebbero fare molta attenzione a non dare ai cinesi false aspettative di assistenza armata o a incoraggiarli a ricorrere alla forza in alcun modo “.

Il 4 dicembre, l’incaricato d’affari statunitense in Giappone, Neville, ha ribadito che gli Stati Uniti non hanno attualmente la forza necessaria per provocare controversie in Estremo Oriente: ” Qualsiasi dubbio sulla politica del Giappone deve essere sostenuto da una forte forza se si vuole che sia efficace. Proteste o inchieste non valide sarebbero inutili, potrebbero rivelarsi dannose e certamente ci umilierebbero in qualche modo “. Tuttavia, alla luce del deterioramento della situazione nella Cina settentrionale, in risposta ai dubbi dell’opinione pubblica americana, il 5 dicembre Hull ha rilasciato una dichiarazione sulla questione della Cina settentrionale in risposta alle domande dei giornalisti.

Nella dichiarazione, Hull ha evitato l’essenziale: non solo non ha menzionato direttamente l’aggressione del Giappone contro la Cina settentrionale, ma non ha nemmeno menzionato la Convenzione delle Nove Potenze, riassumendola in modo superficiale: “Il governo degli Stati Uniti aderisce ai termini del trattato a cui partecipa e continua a invitare tutti i paesi a rispettare i termini del trattato solennemente concluso per promuovere e regolare i contatti tra le parti e per il bene comune”. Nelle sue memorie, Hull ha sottolineato la necessità di pacificazione, provocando il governo giapponese dicendo che “non è necessario farlo”.

La connivenza degli Stati Uniti è stata accuratamente colta dal governo giapponese. In risposta alla Dichiarazione di Hull, il governo giapponese ha sottolineato che la Convenzione delle Nove Potenze non è il principio guida per Giappone e Stati Uniti nella gestione della Cina settentrionale, sostenendo che “la dichiarazione di Hull ‘riafferma solo i principi del diritto internazionale’ e non menziona la Convenzione delle Nove Potenze o le misure che gli Stati Uniti adotteranno”. Dopo aver appreso che gli Stati Uniti non avrebbero interferito nella questione della Cina settentrionale, il governo giapponese ha iniziato ad attuare pienamente il principio della “Dottrina Monroe asiatica”, escludendo tutte le potenze occidentali ed espandendo la propria sfera di influenza in Cina.

Il 9 dicembre, i capi dei ministeri degli esteri, della terra e della marina del governo giapponese hanno tenuto una riunione per discutere la futura politica cinese, proponendo: “Il più grande ostacolo alla vicinanza tra Giappone e Cina è la mentalità cinese di ‘diplomazia a distanza e attacco ravvicinato’, ovvero i vari comportamenti della Cina basati su questa mentalità e sulla sua politica di aiuti esteri”. Per superare questo ostacolo, è necessario attuare attivamente strategie diplomatiche ed economiche per escludere il più possibile gli aiuti esteri alla Cina.

L’intenzione del Giappone non viene più portata avanti in segreto come in passato, ma si manifesta in modo più spregiudicato nella diplomazia tra Giappone e Stati Uniti. Il 23 dicembre, Saburo Kurusu, direttore dell’Ufficio Commerciale del Ministero degli Affari Esteri, ha rivelato l’ambizione del Giappone di dominare l’Asia in una conversazione con il segretario dell’Ambasciata degli Stati Uniti in Giappone. Kurusu ha dichiarato: “In futuro, il Giappone avrà una propria sfera di influenza in Oriente, gli Stati Uniti nelle Americhe e la Gran Bretagna in Europa, Africa e Australia, ma le due vere potenze e leader saranno il Giappone in Oriente e gli Stati Uniti in Occidente “. Partendo dal riconoscimento delle intenzioni del Giappone, gli Stati Uniti si sforzano di evitare conflitti nel processo di formulazione

di una nuova strategia, al fine di accumulare segretamente forza.

Il 7 febbraio 1936, Grew chiamò Hull, sostenendo: “L’attrito tra Giappone e Stati Uniti deve essere ridotto al minimo, perché questo attrito aumenta inevitabilmente il potenziale pericolo di guerra”. Ciò dimostra anche che l’intesa diplomatica tacita tra Giappone e Stati Uniti sulla questione della Cina settentrionale, caratterizzata da un silenzio reciproco, non cerca negoziati con l’estero e non interferisce con gli interessi fondamentali dell’altra parte (questione della Cina settentrionale/Convenzione delle Nove Potenze), è stata riconosciuta da entrambe le parti. Il Giappone e gli Stati Uniti hanno instaurato una relazione di competizione diplomatica con la creazione di sfere di influenza in Cina. In questo processo di competizione, il Giappone ha ottenuto la visione di dominare la Cina e gli Stati Uniti hanno ottenuto l’opportunità di accumulare forza per garantire l’ordine in Estremo Oriente.

Conclusione

Che si tratti della “Dottrina Monroe asiatica” che il governo degli Stati Uniti voleva che il Giappone attuasse dopo la guerra russo-giapponese, o della “Dottrina Monroe asiatica” che fu rimodellata dal governo giapponese dopo l’incidente del 918, l’attenzione è rivolta alla creazione di un sistema di ordine internazionale che soddisfi i propri interessiNel processo di costruzione di un ordine dell’Asia orientale guidato dagli Stati Uniti e dal Giappone, il controllo della Cina è diventato l’obiettivo centrale delle strategie di entrambe le parti, che mirano a esercitare un’influenza dominante in Cina per ottenere cambiamenti nell’ordine dell’Asia orientale e persino nell’ordine globale. La differenza principale è che l’ordine internazionale secondo il concetto americano è un impero informale che sostituisce l’impero coloniale, mentre il concetto giapponese sostituisce il coordinamento multinazionale con l’egemonia regionale.

Tuttavia, nel quadro delle attività internazionali multilaterali in Cina, come la Convenzione delle Nove Potenze e la Convenzione di Non-Guerra, qualsiasi questione relativa alla Cina doveva essere ulteriormente coordinata attraverso i canali diplomatici per armonizzare ulteriormente le opinioni delle grandi potenze. Pertanto, negli anni ’30 del XX secolo, quando la guerra di aggressione del Giappone contro la Cina non era ancora scoppiata in pieno, i negoziati in materia di affari esteri divennero l’unico modo per i governi giapponese e statunitense di risolvere le loro divergenze. Durante questo periodo, la discussione e l’applicazione della “Dottrina Monroe asiatica” divenne la caratteristica principale della diplomazia bilaterale tra Giappone e Stati Uniti, formando così un rapporto diplomatico competitivo e cooperativo in Cina.

Sebbene la “Dottrina Monroe asiatica” fosse originariamente diretta contro l’influenza occidentale e il colonialismo, era anche uno strumento per legittimare la pretesa del Giappone all’egemonia e al dominio coloniale nell’Asia orientale.L’intenzione degli Stati Uniti di promuovere la “Dottrina Monroe asiatica” nei confronti del Giappone era quella di controllare e bilanciare la penetrazione coloniale di Gran Bretagna, Francia e altri paesi in Asia, in particolare in Cina, ma in seguito, a causa della firma del Patto delle Nove Potenze, questa politica avrebbe dovuto dissolversi gradualmente in Giappone, man mano che i paesi raggiungevano un consenso sulla Cina.

Tuttavia, lo scoppio dell’incidente del 918 lo fece rinascere in Giappone. Il Giappone trasformò e rimodellò la Dottrina Monroe che era stata precedentemente introdotta dagli Stati Uniti, trasformandola in una politica in stile giapponese denominata “Dottrina Monroe asiatica”, mescolata a varie idee aggressive, che sosteneva l’esclusione di tutte le potenze occidentali, compresi gli Stati Uniti, dall’Asia e il monopolio dei diritti e degli interessi in Cina. Dopo la firma dell’accordo di Tanggu nel 1933, il governo giapponese non utilizzò più apertamente la “Dottrina Monroe asiatica” come scusa per rifiutare il coinvolgimento degli Stati Uniti negli affari dell’Estremo Oriente, ma la nascose nel suo cuore e frenò l’ingresso delle forze americane attraverso misure pratiche. Il governo giapponese, rappresentato dal Ministero degli Affari Esteri, lanciò prima la “Dichiarazione di Tianyu”, avvertendo l’Occidente di vietare gli aiuti alla Cina e di “rifiutare la cooperazione tra la Cina e le grandi potenze, con l’obiettivo di monopolizzare la Cina”.

Successivamente, il Giappone ha cercato di elaborare la “Dichiarazione congiunta Giappone-Stati Uniti” per dividere le sfere di influenza basate sull’Oceano Pacifico. Gli Stati Uniti ritengono che la “Dottrina Monroe asiatica” sostenuta dal Giappone durante questo periodo non possa essere equiparata alla “Dottrina Monroe” degli Stati Uniti, quindi hanno successivamente respinto le sue proposte e hanno spesso svolto buoni uffici e proteste attraverso i canali diplomatici, mostrando uno stato di competizione diplomatica.

Tuttavia, i negoziati in materia di affari esteri sono sempre complessi a causa delle differenze concettuali tra Stati Uniti e Giappone. Entrambi i governi riconoscono che l’unico modo per garantire le rispettive sfere di influenza in Cina è rafforzare la propria potenza navale. Stati Uniti e Giappone sono d’accordo su questo punto. rafforzando segretamente i propri armamenti con il pretesto del disarmo navale,e le politiche di entrambi i paesi sono tornate all’essenza della politica di potere, e il consenso di entrambe le parti si basa sul principio della parità tra Stati. Partendo dal presupposto che non è stata ancora accumulata forza sufficiente, sia gli Stati Uniti che il Giappone hanno cercato di evitare un’escalation del conflitto.

In risposta all’incidente della Cina settentrionale, il governo degli Stati Uniti ha ripetutamente sottolineato di aver sacrificato la Cina settentrionale per placare l’esercito giapponese e che la sua “posizione di base nelle relazioni sino-giapponesi è quella di non avere alcuna intenzione di sostenerlo con la forza militare”. Il Ministero degli Affari Esteri giapponese tende a non parlare della questione del Patto delle Nove Potenze per evitare un’altra crisi dell’opinione pubblica internazionale e, allo stesso tempo, “si integra sottilmente” con l’esercito nella sua aggressione alla Cina settentrionale. Le relazioni diplomatiche tra Stati Uniti e Giappone hanno mostrato una cooperazione diplomatica in questo senso.

Data la potenziale possibilità di raggiungere l’egemonia regionale, il motivo che ha spinto il governo giapponese a rompere lo status quo, rimodellare e applicare effettivamente la politica della “Dottrina Monroe asiatica” dopo lo scoppio dell’incidente del 918 per sfidare l’ordine internazionale esistente nell’Asia orientale non è infondato.

Tuttavia, la successiva formazione di competizione diplomatica e cooperazione tra le due parti in Cina dimostrò la necessità di una stabilità temporanea dell’ordine internazionale esistente nell’Asia orientale (il sistema della Convenzione delle Nove Potenze), e il governo degli Stati Uniti dovette ridimensionare il proprio fronte durante questo periodo di transizione per accumulare forza: “Dall’inizio del 1935, l’obiettivo principale del governo degli Stati Uniti negli affari internazionali è stato quello di evitare qualsiasi possibilità di coinvolgimento nella guerra”. Pertanto, scelse di placare il Giappone acconsentendo al tradimento dei diritti e degli interessi della Cina; il Giappone ha ancora bisogno di continui apporti di risorse statunitensi per mantenere la sua fragile egemonia regionale, e “il blocco giapponese-manciuriano deve fare affidamento sull’economia statunitense per sostenersi”.

Pertanto, dopo l’incidente del 918, il concetto della politica della “Dottrina Monroe asiatica” dei governi statunitense e giapponese mise alla prova la loro rispettiva determinazione a mantenere (o rompere) l’ordine internazionale. Il Giappone alla fine ha deciso di lanciare una guerra di aggressione su vasta scala contro la Cina per ottenere l’egemonia regionale nell’Asia orientale, come previsto dopo aver ridefinito la politica della “Dottrina Monroe asiatica”.

“Le grandi potenze continuano a mantenere l’ordine internazionale esistente con una politica di appeasement e conciliazione, che a sua volta alimenta l’ambizione del Giappone di rompere lo status quo internazionale”. Ciò dimostra anche che per plasmare e mantenere la stabilità nell’ordine internazionale è necessaria una non negoziabilità a lungo termine da parte degli Stati membri dominanti, senza tradire i diritti e gli interessi dei paesi più deboli.

Dal punto di vista della “Dottrina Monroe asiatica”, osservando la competizione diplomatica tra Stati Uniti e Giappone dal 1933 al 1935, è possibile dimostrare che non esistono differenze sostanziali tra Stati Uniti e Giappone sulle questioni relative alla Cina. Sebbene i metodi di attuazione siano leggermente diversi, la creazione di una sfera di influenza esclusiva in Cina sostenuta dalla “Dottrina Monroe asiatica” è sempre stata una parte fondamentale degli obiettivi strategici dei due paesi. [Il mio enfasi]

Trovo spiacevole che gli autori non abbiano citato la maggior parte delle loro fonti, anche se è chiaro che molte erano documenti d’archivio provenienti da fonti governative. Ho citato alcune fonti che confermano le affermazioni degli autori. Questa risale al dicembre 1917 e proviene da L’avvocato della pacepubblicazione, “La Dottrina Monroe giapponese;” e questo èdal 25 agosto 1932 New York Timescon il lunghissimo titolo “IL PIANO ASIATICO ‘MONROE’ PRESENTATO A ROOSEVELT; Kaneko afferma che nel 1905 il presidente sollecitò il Giappone a stabilire una dottrina per l’Estremo Oriente. CONTRIBUÌ A BLOCCARE HARRIMAN L’amministratore delegato agì per impedirgli il controllo delle ferrovie della Manciuria, dichiara il consigliere privato.” Esiste anche un’ampia documentazione nella serie FRUS di tutte le comunicazioni diplomatiche del Dipartimento di Stato americano, che sono state digitalizzate. Il Segretario di Stato Cordell Hull ha detto diverse cose molto interessanti sulla natura della Dottrina Monroe che ho sottolineato. Ed è abbastanza chiaro che il presidente Roosevelt abbia suggerito al Giappone di adottare tale politica per rafforzare ulteriormente la sua politica di apertura verso la Cina. A mio parere, alcune discussioni sul Prima guerra sino-giapponese meritava una breve discussione per chiarire il contesto, perché mostra l’intenzione del Giappone di annettere quanto più territorio possibile della Cina attraverso operazioni sotto falsa bandiera. A mio parere, è molto chiaro che la politica degli Stati Uniti era quella di sfruttare la Cina come colonia e trarre il massimo vantaggio commerciale possibile dalle relazioni con il Giappone. Il Giappone e gli Stati Uniti praticavano una classica politica di deterrenza.

Questo esercizio è molto utile per fornire il contesto mancante nella storia degli Stati Uniti delle loro relazioni estere con il Giappone, data la loro importanza per comprendere come si è sviluppata la guerra tra il Giappone e le potenze occidentali. Questo Wikisulla Sfera di co-prosperità della Grande Asia Orientale del Giappone contiene questa interessante informazione:

Nell’autunno del 1872, il ministro degli Stati Uniti in Giappone Charles DeLong spiegò al generale statunitense Charles LeGendre che aveva esortato il governo giapponese a occupare Taiwan e a “civilizzare” gli indigeni taiwanesi, proprio come gli Stati Uniti avevano conquistato le terre dei nativi americani e li avevano “civilizzati”. Il generale LeGendre, il primo straniero assunto dal governo giapponese come esperto di politica estera, incoraggiò i giapponesi a dichiarare una “sfera di influenza” giapponese sul modello della Dottrina Monroe che gli Stati Uniti avevano dichiarato per escludere altre potenze dall’emisfero occidentale. Una tale sfera di influenza giapponese sarebbe stata la prima volta che uno Stato non bianco avrebbe adottato una politica del genere. L’obiettivo dichiarato della sfera di influenza sarebbe stato quello di civilizzare i barbari dell’Asia. “Pacificateli e civilizzateli, se possibile, e se non è possibile… sterminateli o trattateli come gli Stati Uniti e l’Inghilterra hanno trattato i barbari”, spiegò LeGendre ai giapponesi.

C’è altro da leggere sull’argomento. È chiaro che la barbarie degli Stati Uniti è stata imposta ai giapponesi come metodo appropriato, quindi gli Stati Uniti condividono la responsabilità della crudeltà imperiale del Giappone.

*
*
*
Ti piace quello che hai letto su Substack di Karlof1? Allora ti invitiamo a iscriverti e a scegliere di fare una impegno mensile/annualeper sostenere i miei sforzi in questo campo così impegnativo. Grazie!

karlof1’s Geopolitical Gymnasium

Consiglia ai tuoi lettori il Geopolitical Gymnasium di karlof1.

Scopri ciò che i media occidentali non ti dicono sulle politiche della Maggioranza Globale guidata da Russia e Cina, oltre a occasionali articoli dei Servizi per i lettori contenenti preziosi materiali di riferimento, solitamente costituiti da documenti prim

Trump Giappone Cina e lo spezzatino_di Constantin von Hoffmeister

Trump Giappone Cina e lo spezzatino

Un punto di incontro tra impero e potere del Pacifico

Constantin von Hoffmeister27 novembre
 LEGGI NELL’APP 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Il cane muove il suo corpo attraverso la coda, la coda vibra attraverso il cane: un antico scambio metafisico di dominio, la grammatica primordiale del potere che ogni impero tatua nei propri nervi. La voce di Trump si insinuò attraverso i circuiti del Pacifico, un sussurro elettrico a Takaichi Sanae, la nuova sacerdotessa-premier del mondo onirico nazionalista giapponese. In questa telefonata-rituale, le ricordò l’antica legge eurasiatica: nessuna coda dichiara guerra al drago a meno che il cane non segnali la caccia.

Prima di allora, il presidente americano si era lasciato trasportare, gocciolare, dissolversi in una conversazione con Xi Jinping, le cui parole arrivavano come telegrammi in codice da una macchina dinastica più antica di tutte le ideologie occidentali. Il messaggio di Pechino, cristallino e metallico, tuonava: Taiwan è un territorio sacro, un bioma interno, uno spazio in cui i singhiozzi militaristici stranieri provenienti da Tokyo brillano come errori in un programma morente. Takaichi, feroce nella sua visione revivalista, aveva proclamato che il Giappone si sarebbe lanciato nel teatro di Taiwan al minimo lampo di violenza. Pechino lo percepì come un fantasma conservatore-rivoluzionario, di quelli che parlano di imperi perduti e armate risorte. E Pechino rispose a tono: fuoco nel tono, un drago che si avvolge attorno all’antica legge della sovranità.

Eurosiberia è una pubblicazione finanziata dai lettori. Per ricevere nuovi post e sostenere il mio lavoro, puoi sottoscrivere un abbonamento gratuito o a pagamento.

Passa alla versione a pagamento

Il diritto internazionale, quella fragile architettura ereditata da secoli di distruzione, parla allo stesso modo: Taiwan è una questione di regno interiore, il nucleo, la cellula primordiale. Nessuno straniero dovrebbe toccarla. La minaccia stessa vibra nei sensori di Pechino come una rottura indesiderata.

Trump, nel frattempo, si muove nel suo labirinto domestico. Una modalità di correzione, una ricalibrazione. Una lenta discesa nei corridoi burroughsiani illuminati da interferenze televisive e contratti sulla soia. Il popolo americano si fa irrequieto. La sua rabbia si muove come un animale sotterraneo. Trump la percepisce, come il ribelle della foresta di Jünger che percepisce i tremori nel terreno. Riduce i dazi per placare i grafici urlanti dei bilanci familiari. Pubblica i file di Epstein per pacificare il mondo sotterraneo del MAGA, quel mare di credenti che sentono l’elettricità della storia ma non riescono a darle un nome. E sigla un patto con la Cina per montagne di soia, perché i contadini dell’entroterra – i soldati-contadini americani – sono la colonna vertebrale del suo corpo elettorale.

Questi gesti sono forse “noccioline” nel teatro del confronto globale; noccioline in un ristorante dove la cameriera è una risorsa della CIA e il menu è scritto da Kissinger. Se Trump fosse pronto a dare fuoco al sogno di guerra del Pacifico, spazzerebbe via tutte queste concessioni. Eppure il momento non è ancora arrivato. Vede il vantaggio di Pechino brillare nei circuiti: le terre rare, l’anima metallica di tutte le armi ad alta tecnologia; e il fragile cuore della multinazionale taiwanese di progettazione e produzione di semiconduttori a contratto, la cui distruzione farebbe precipitare la macchina da guerra statunitense in una seconda crisi quasi terminale. I chip sono le nuove munizioni. Il silicio è sangue.

Così Trump raffredda il fuoco del drago. Rallenta la guerra tariffaria. Organizza un pellegrinaggio primaverile a Pechino, un gesto di distensione planetaria, e invita persino Xi nel continente americano, invitando il drago nella cittadella, come Spengler immaginava gli ultimi imperi che corteggiavano i loro successori. Per ora, Trump vuole la calma, la temporanea immobilità prima del prossimo spostamento tettonico.

Eppure la sua missione a lungo termine rimane scolpita nel ferro della strategia: combattere Pechino, imporre una nuova geometria planetaria. Questa verità è stata resa pubblica in ottobre, quando è apparso con Takaichi su una portaerei statunitense a Yokosuka: un altare d’acciaio fluttuante tra due civiltà, pronto per una guerra ancora da scegliere. Lì, tra fantasmi radar e vento che tagliava i ponti, la vecchia Rivoluzione Conservatrice sembrava brillare: il freddo eroismo di Ernst Jünger si mescolava alla politica degli insetti di Burroughs, una fusione di mito e iperrealtà.

Ma Trump desidera dirigere personalmente l’escalation. Proibisce il nazionalismo indipendente. Quindi richiama Takaichi e pronuncia l’ordine: niente più provocazioni scoordinate, niente più scintille indipendentiste lanciate nella sala polveriera del Pacifico. Tokyo deve respirare in sintonia con Washington.

I nazionalisti giapponesi assaporano l’umiliazione come polvere metallica. Parlano di onore, sovranità e memoria samurai. Eppure, persino loro, sognando un futuro da Yamato rinata, non possono sfuggire all’antico mito-verità: è il cane a decidere quando muove la coda. E la bestia del Pacifico, cucita insieme da vecchi trattati e nuove paure, continua la sua lenta ondata sotto la luna del potere globale.

Eurosiberia è una pubblicazione finanziata dai lettori. Per ricevere nuovi post e sostenere il mio lavoro, puoi sottoscrivere un abbonamento gratuito o a pagamento.

Passa alla versione a pagamento

Invita i tuoi amici e guadagna premi

Se ti piace Eurosiberia, condividilo con i tuoi amici e guadagna premi quando si iscrivono.

Invita amici

Xi rende omaggio al defunto leader riformista Hu Yaobang: leggere i segnali_di Fred Gao

Xi rende omaggio al defunto leader riformista Hu Yaobang: leggere i segnali

Fred GaoNov 21
 
LEGGI NELL’APP
  
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Ad oggi, solo sette leader sono stati onorati con simposi commemorativi tenuti in nome del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese in occasione dei loro anniversari decennali di nascita: Mao Zedong (毛泽东), Zhou Enlai (周恩来), Liu Shaoqi (刘少奇), Zhu De (朱德), Deng Xiaoping (邓小平), Chen Yun (陈云) e Hu Yaobang (胡耀邦). La convocazione di questo simposio dimostra che il Comitato Centrale del Partito ha nuovamente affermato la posizione storica di Hu Yaobang e il suo contributo alla causa della riforma e dell’apertura.

Wang Mingyuan


La mattina del 20 novembre, il Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese ha tenuto un simposio nella Grande Sala del Popolo per commemorare il 110° anniversario della nascita del compagno Hu Yaobang, presieduto da Xi. Vorrei presentare un articolo di Wang Mingyuan, uno studioso rinomato e ben introdotto, specializzato nella storia dell’era della Riforma e dell’Apertura. Grazie alla sua autorizzazione, posso pubblicare la sua analisi sul significato di questo simposio. E non credo di aver bisogno di ulteriori commenti al riguardo. A chi è interessato a quella storia, consiglio vivamente il suo account pubblico WeChat, Fuchengmen No. 6 (阜成门六号院).

In breve, Wang ritiene che elevando il protocollo commemorativo allo stesso livello di quello riservato ai leader fondatori come Zhou Enlai e Liu Shaoqi – organizzando un simposio del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese anziché uno dipartimentale – si invii un segnale che riafferma la legittimità storica di Hu Yaobang e posiziona il suo spirito riformista come direttamente rilevante per le attuali priorità politiche.

Di seguito il testo completo:


Condividi

Nella politica cinese, la valutazione e la commemorazione dei leader sono trattate con grande attenzione, specialmente nel caso di una figura come Hu Yaobang, il cui retaggio rimane profondamente significativo. Questo articolo ripercorre l’evoluzione delle valutazioni ufficiali e delle commemorazioni di Hu Yaobang nei 36 anni dalla sua morte.

Hu Yaobang morì il 15 aprile 1989. Sebbene all’epoca fosse membro del Politburo, il suo funerale seguì il protocollo previsto per gli ex leader di alto rango del Partito e dello Stato, lo stesso utilizzato due anni prima per Ye Jianying. Tuttavia, data la popolarità di Hu e il profondo dolore dell’opinione pubblica, alcuni elementi cerimoniali furono elevati al di sopra del protocollo standard.

Alle 12:20 del 15 aprile, l’agenzia di stampa Xinhua ha diffuso un breve comunicato sulla sua scomparsa destinato al pubblico straniero. La CRI ha iniziato a trasmettere la notizia alle 14:04, seguita da 1 minuto e 17 secondi di musica funebre che è stata ripetuta ogni ora fino alle 17:00. Questo protocollo era stato utilizzato in precedenza solo per Mao Zedong.

Il 22 aprile, il Comitato Centrale ha tenuto una cerimonia commemorativa per Hu Yaobang nella Grande Sala del Popolo, alla quale hanno partecipato più di 4.000 persone. Questa è stata una delle sole cinque cerimonie commemorative tenute nella Grande Sala per leader di livello statale dopo la riforma del 1986 dei protocolli funebri (le altre sono state per Liu Bocheng, Ye Jianying, Deng Xiaoping e Jiang Zemin). La China Central Television, la China National Radio e la China Radio International hanno trasmesso la cerimonia in diretta in tutto il mondo: è stata la prima trasmissione televisiva in diretta di una cerimonia commemorativa per un leader cinese, con il commento di Luo Jing, il giovane conduttore di Xinwen Lianbo.

L’elogio funebre pronunciato durante la cerimonia commemorativa rappresentava la valutazione definitiva del Comitato Centrale del Partito su Hu Yaobang, descrivendolo come “un combattente comunista fedele e di provata esperienza, un grande rivoluzionario proletario e statista, un commissario politico eccezionale nell’esercito e un leader eccellente che ha ricoperto a lungo importanti cariche dirigenziali nel Partito”. Si affermava: «Come marxista, la vita del compagno Hu Yaobang è stata gloriosa. Nel corso dei suoi sessant’anni di carriera rivoluzionaria, è rimasto sempre fedele alla causa del Partito e del popolo, ha lavorato instancabilmente con tutto il cuore, ha lottato arduamente e ha dato un contributo immortale».

In particolare, l’elogio funebre aggiunse retroattivamente il titolo di “marxista”, che era stato omesso dal necrologio. Sia questo titolo che quello di “grande rivoluzionario proletario” sono onorificenze conferite solo a pochissimi leader del Partito e dello Stato di grande prestigio: dalla fondazione della nazione, solo 14 persone hanno ricevuto entrambi. L’elogio funebre del 1989 ha gettato le basi per tutte le successive valutazioni di Hu Yaobang e ha assicurato la sua indiscutibile posizione politica.

Dopo il funerale di Hu Yaobang, particolari circostanze interne e internazionali hanno portato a una cauta esposizione pubblica su di lui, nonostante la valutazione costantemente positiva del Comitato Centrale. (Hu Jintao e Jiang Zemin hanno visitato il suo mausoleo nel Jiangxi rispettivamente nel 1993 e nel 1995). Il nome di Hu Yaobang è scomparso in gran parte dal dibattito pubblico per un certo periodo, poiché le autorità hanno dato priorità al mantenimento della stabilità sociale conquistata a fatica.

Nel quinto anniversario della sua morte, nel 1994, riviste come Tongzhou Gongjin, Dangshi Zongheng, Dangshi Bolan e Yanhuang Chunqiu pubblicarono 16 articoli in memoria di Hu Yaobang, segnalando il suo ritorno al dibattito pubblico. Successivamente, queste influenti pubblicazioni sulla storia del Partito, insieme alla rivista Bainian Chao di recente fondazione, commissionarono articoli ad alti funzionari e intellettuali tra cui Dai Huang, Zhang Liqun, Yang Difu (vicepresidente del CPPCC dell’Hunan e padre di Yang Xiaokai), Zhang Aiping, Gao Yong, Wu Xiang, Liao Bokang (presidente del CPPCC del Sichuan), Li Chang, Zheng Hui, Yu Guangyuan, Huang Tianxiang, Shen Baoxiang e Tian Jiyun. Questi autori ricoprivano posizioni di rilievo, scrivevano con abilità e la maggior parte di loro aveva stretti rapporti con Hu Yaobang. Molti dei loro articoli erano capolavori di grande valore storico e di sincera commozione, come “丹心耀日 矢志兴邦” di Zhang Aiping e “大写的人” di Wu Xiang. La pubblicazione di questi articoli rese accettabile commemorare e studiare Hu Yaobang sulla stampa, anche se ancora su scala limitata.

Poiché non esistevano ancora linee guida formali per commemorare i leader del Partito e dello Stato, nel 1995, in occasione dell’ottantesimo anniversario della nascita di Hu Yaobang, le autorità non organizzarono alcuna attività né pubblicarono articoli commemorativi. Tuttavia, dati i suoi enormi contributi e la sua influenza durante la sua vita, la commemorazione ufficiale tornò gradualmente alla normalità in seguito. L’ex residenza di Hu Yaobang è stata designata sito di protezione dei beni culturali della provincia di Hunan nel 1996 (elevata a status nazionale nel 2013 come parte del settimo lotto). Nel maggio 1998, il Dipartimento di Pubblicità e la Scuola Centrale del Partito hanno organizzato congiuntamente un “Simposio in commemorazione del ventesimo anniversario della discussione sul criterio della verità. ” Hu Jintao, allora presidente della Scuola Centrale del Partito, ha affermato nel suo discorso il contributo di Hu Yaobang: era la prima volta che un leader centrale menzionava pubblicamente Hu Yaobang dopo la sua morte.

Il 27 luglio 1996, l’Ufficio Generale del Comitato Centrale del PCC e l’Ufficio Generale del Consiglio di Stato hanno emesso la “Comunicazione sull’organizzazione di attività commemorative in occasione dell’anniversario della nascita dei leader del Partito e dello Stato defunti“, stabilendo le linee guida formali per tali eventi. Nel 2005, in occasione del 90° anniversario della nascita di Hu Yaobang, il Comitato Centrale del PCC ha tenuto un simposio il 18 novembre. Zeng Qinghong, membro del Comitato Permanente del Politburo e Vicepresidente, ha parlato a nome del Comitato Centrale, alla presenza del Premier Wen Jiabao e del Segretario della Commissione Centrale per l’Ispezione Disciplinare Wu Guanzheng. Nel suo discorso, Zeng Qinghong ha ribadito la valutazione dell’elogio funebre del 1989 su Hu Yaobang come “un combattente comunista fedele e di lunga data, un grande rivoluzionario proletario e statista, un commissario politico eccezionale nell’esercito e un leader eccellente che ha ricoperto a lungo importanti cariche di leadership nel Partito”.

Questo simposio ha ricevuto grande attenzione a livello nazionale e internazionale ed è stato ampiamente considerato come il ritorno ufficiale di Hu Yaobang al dibattito pubblico. In seguito, i media e le riviste accademiche hanno potuto liberamente promuoverlo e commemorarlo. Il numero di articoli di ricerca su Hu Yaobang indicizzati dal CNKI illustra questo cambiamento: dal 2000 al 2004 sono stati pubblicati circa 20 articoli all’anno; dopo il 2005, questo numero è aumentato a oltre 80. *Endless Longing* (Desiderio infinito) di Man Mei, figlia di Hu Yaobang, e *Biography of Hu Yaobang (Volume 1)* (Biografia di Hu Yaobang, volume 1) di Zhang Liqun e altri sono stati approvati per la pubblicazione e hanno ricevuto una forte risposta sociale. *Endless Longing* ha vinto il Wenjin Book Award, uno dei più alti riconoscimenti nell’industria editoriale cinese.

L’immagine di Hu Yaobang iniziò ad apparire in film e serie televisive trasmessi dalla CCTV, come Deng Xiaoping al bivio della storia, dove apparve come personaggio principale in quasi tutta la serie. Inoltre, durante questo periodo di grande prosperità nel campo dell’informazione e dell’editoria, diversi quotidiani e periodici di alta qualità pubblicarono articoli su Hu Yaobang per anni. Egli venne spesso citato nei resoconti sulla storia delle riforme, offrendo alle giovani generazioni l’opportunità di conoscerlo.

La commemorazione del centenario dei leader del Partito e dello Stato è la cerimonia commemorativa più importante. I preparativi per la commemorazione del centenario di Hu Yaobang sono iniziati nell’aprile 2015, con la redazione di Opere scelte di Hu Yaobang (a cura del Comitato editoriale della letteratura del Comitato centrale del Partito comunista cinese, il più alto livello di pubblicazione di letteratura sulla leadership), *Hu Yaobang Pictorial* e le riprese del documentario in cinque episodi *Hu Yaobang*. Il culmine è stato il simposio del centenario tenutosi il 20 novembre, al quale hanno partecipato tutti e sette i membri del Comitato permanente allora in carica, con Xi che ha tenuto un importante discorso. Successivamente, la Casa editrice popolare ha pubblicato il discorso in un volume separato.

Nel suo discorso, Xi ha sottolineato:

Nel corso dei suoi 60 anni di carriera rivoluzionaria, da giovane comunista nelle zone sovietiche a leader del Partito e dello Stato, da soldato rivoluzionario che si lanciava in battaglia a pioniere delle riforme e dell’apertura, ha dato un contributo immortale all’indipendenza e alla liberazione della nazione cinese, alla rivoluzione e alla costruzione socialista, nonché all’esplorazione e alla creazione del socialismo con caratteristiche cinesi.

Quando disse: «Il compagno Hu Yaobang ha dedicato la sua vita al Partito e al popolo. La sua è stata una vita gloriosa, una vita di lotta. Nella sua instancabile lotta per la causa del Partito e del popolo, ha lavorato giorno e notte, dedicandosi con tutto se stesso, fino alla morte, scrivendo una vita degna del titolo di membro del Partito Comunista e dando un contributo che sarà ricordato nella storia», un lungo applauso riempì la sala.

Secondo la ricerca dell’autore, a parte gli straordinari incontri commemorativi per il centenario di Mao Zedong, Zhou Enlai, Liu Shaoqi, Deng Xiaoping e Chen Yun, tra i simposi centenari tenuti per i leader a livello statale, solo il simposio Ye Jianying del 1997 e il simposio Hu Yaobang del 2015 hanno visto la partecipazione di tutti i membri in carica del Comitato permanente del Politburo, a testimonianza dell’eccezionale prestigio di Hu Yaobang.

La “Comunicazione relativa allo svolgimento delle attività commemorative in occasione dell’anniversario della nascita dei leader del partito e dello Stato defunti” del 1996 stabiliva le seguenti disposizioni per la commemorazione dei leader a livello statale:

  1. Le attività commemorative per l’anniversario della nascita del compagno Mao Zedong saranno organizzate dal Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese in occasione del 10°, 50° e 100° anniversario.
  2. Le attività commemorative per l’anniversario della nascita di Zhou Enlai, Liu Shaoqi, Zhu De, Chen Yun e altri importanti leader del Partito e dello Stato che hanno ricoperto posizioni di leadership fondamentali nella storia del Partito si terranno in occasione del 10°, 50° e 100° anniversario. In occasione del decimo anniversario, saranno pubblicati articoli commemorativi; i dipartimenti centrali competenti terranno simposi commemorativi ai quali parteciperanno i leader centrali che terranno discorsi; e nei luoghi di nascita saranno organizzati simposi commemorativi. In occasione del cinquantesimo anniversario, il Comitato centrale del Partito comunista cinese terrà un simposio commemorativo al quale parteciperanno i principali leader centrali che terranno discorsi. In occasione del centesimo anniversario, il Comitato centrale del Partito comunista cinese terrà una riunione commemorativa alla quale parteciperanno i leader del partito e dello Stato, con interventi dei principali leader centrali.
  3. Per i compagni defunti che hanno ricoperto la carica di membri del Comitato permanente dell’Ufficio politico, Presidente dello Stato, Presidente del Comitato permanente dell’Assemblea nazionale del popolo, Primo ministro del Consiglio di Stato, Presidente del Comitato nazionale della CCPCC, Presidente della Commissione militare centrale o Vicepresidente dello Stato, possono essere organizzate attività commemorative in occasione del 10°, 50° e 100° anniversario della nascita. In occasione del decimo anniversario, saranno pubblicati articoli commemorativi. In occasione del cinquantesimo anniversario, il luogo di nascita organizzerà un simposio commemorativo. In occasione del centesimo anniversario, il Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese organizzerà un simposio commemorativo.

Tuttavia, nella pratica, questo documento è stato modificato in due modi. In primo luogo, la commemorazione della seconda categoria di leader ha seguito in modo uniforme lo standard commemorativo di Mao Zedong, con il Comitato Centrale del PCC che ha organizzato simposi commemorativi in occasione dei decenni anniversari, anziché affidare tale compito ai dipartimenti centrali competenti. In secondo luogo, sebbene Ren Bishi, uno dei cinque segretari alla fondazione della nazione, sia morto relativamente presto, viene commemorato come uno dei principali leader del Partito e dello Stato in una posizione centrale in base al suo ruolo storico effettivo, in conformità con l’articolo 2 del documento.

Tuttavia, l’avviso non forniva un protocollo chiaro per determinare come commemorare Hu Yaobang, che ha ricoperto la carica di Segretario Generale del Comitato Centrale del PCC, dopo il suo centenario. L’articolo 3 specificava i metodi di commemorazione solo per coloro che hanno ricoperto cariche a livello statale come membro del Comitato Permanente, Presidente, Presidente dell’Assemblea Nazionale del Popolo, Primo Ministro o Presidente della CCPCC.

Questo simposio per il 110° anniversario di Hu Yaobang ha chiaramente seguito in una certa misura il protocollo decennale di commemorazione per Zhou Enlai, Liu Shaoqi, Zhu De, Deng Xiaoping e Chen Yun, ovvero un simposio convocato a nome del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese. Si tratta in realtà di uno standard più elevato rispetto a quello applicato a Ren Bishi, i cui simposi decennali non sono intitolati “convocati dal Comitato Centrale del PCC” e vedono solitamente la partecipazione di un solo membro del Comitato Permanente. Questa commemorazione di alto livello di Hu Yaobang sottolinea la riaffermazione da parte del Comitato Centrale del Partito della sua posizione storica e dei suoi risultati in materia di riforme.

Confrontando i discorsi commemorativi dei leader scomparsi negli ultimi anni emerge un modello ricorrente. Le commemorazioni di Mao Zedong e Deng Xiaoping si concentrano sull’affermazione dei loro successi storici e sulla dichiarazione dell’approccio di governo futuro del Partito, una funzione delle loro posizioni politiche di spicco. Le commemorazioni di Zhou Enlai e Hu Yaobang, al contrario, integrano strettamente gli sforzi attuali per far rispettare la rigida disciplina del Partito e migliorarne la condotta, invitando l’intero Partito a imparare dal loro nobile carattere morale, una funzione della loro reputazione personale esemplare tra il pubblico.

Ad esempio, in occasione di questo simposio, Xi ha proposto che dovremmo “essere come lui nel credere fermamente nei nostri ideali e rimanere fedeli al Partito” (要像他那样,坚定理想信念,对党忠贞不渝”, “要像他那样,坚持实事求是,矢志追求真理) “essere come lui nell’aderire alla ricerca della verità dai fatti e nel perseguire con tenacia la verità”, (要像他那样,始终心在人民,做到利归天下) “essere come lui nel tenere sempre a cuore il popolo e garantire che i benefici vadano a tutti sotto il cielo”, (要像他那样,保持一身正气,处处以身作则) e “essere come lui nel mantenere l’integrità e dare l’esempio in tutte le cose”. Ciò dimostra l’importanza della responsabilità morale, della fede incrollabile, del sentimento incentrato sul popolo e dello stile di lavoro pulito di Hu Yaobang per rafforzare l’autocostruzione del partito al potere oggi. Indubbiamente, in termini di coltivazione morale e stile di lavoro, egli dovrebbe diventare un modello da cui tutto il partito dovrebbe imparare.

Xi ha anche invitato tutti a imparare dallo spirito di Hu Yaobang di “stare all’avanguardia dei tempi e riformare e innovare con coraggio”, affermando la sua filosofia di riforma: “Senza una serie di riforme profonde, non potremo mai sviluppare la causa socialista né realizzare la modernizzazione socialista”; “Dobbiamo avere il coraggio di superare tutte le difficoltà ed esplorare nuove situazioni e problemi che i nostri predecessori non hanno mai affrontato”; e “riformare in modo completo, sistematico e graduale tutte le vecchie cose che ostacolano lo sviluppo della modernizzazione socialista”. In qualità di importante pioniere e leader organizzativo nella fase iniziale della riforma, lo spirito riformatore e il coraggio di Hu Yaobang rimangono altamente significativi per l’attuazione delle risoluzioni del Terzo e Quarto Plenum del 20° Comitato Centrale e per il raggiungimento della visione 2035.

In sintesi, nei 36 anni trascorsi dalla scomparsa di Hu Yaobang, la valutazione ufficiale nei suoi confronti è rimasta coerente, le valutazioni dei suoi specifici risultati storici sono diventate gradualmente più complete ed esaurienti e il protocollo commemorativo è stato costantemente elevato. Ciò riflette l’atteggiamento del Partito e, indirettamente, l’alto prestigio di cui Hu Yaobang gode tra i membri del Partito e il popolo, nonché il fatto che i suoi risultati in materia di riforme e la sua eredità spirituale hanno superato la prova della storia. Il compagno Hu Yaobang vivrà per sempre nei cuori del popolo.

Grazie per aver letto Inside China! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.

Condividi

Attualmente sei un abbonato gratuito a Inside China. Per un’esperienza completa, aggiorna il tuo abbonamento.

Passa alla versione a pagamento

Gaza nei nuovi equilibri in Medio Oriente_Con Roberto Iannuzzi

Su Italia e il Mondo: Si Parla di Gaza, Israele e i nuovi equilibri in Medio Oriente
Gaza appare la vittima sacrificale di nuovi equilibri che si stanno delineando in Medio Oriente. Netanyahu e la “sua” Israele appaiono i vincitori assoluti del conflitto. Una apparenza, però, sempre più difficile da mantenere con gli Stati Uniti di Trump sempre più esposti nel sostenerla, ma riconducendola a un ruolo non più da protagonista assoluto. Nuovi interlocutori fanno ormai parte autorevole del gioco a cominciare da Turchia, Egitto e Arabia Saudita con Iran, Russia e Cina in posizione di attesa, ma circospetta. Per ora i palestinesi di Gaza mantengono la presenza nella loro terra, ma sotto tutela_Giuseppe Germinario

CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi

Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:

– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;

– IBAN: IT30D3608105138261529861559

PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo

Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo

Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).

Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

https://rumble.com/v7239wm-agenda-medio-oriente-gaza-nei-nuovi-equilibri-in-m.-o.-con-roberto-iannuzzi.html

L’aggravarsi dello stallo tra Cina e Giappone_di Fred Gao

L’aggravarsi dello stallo tra Cina e Giappone

Perché Pechino è così furiosa per le dichiarazioni di Takaichi

Fred Gao18 novembre
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Il capo dell’Ufficio per gli Affari Asiatici e Oceanici del Ministero degli Esteri giapponese, Masaaki Kanai, è arrivato a Pechino lunedì, in un clima di crescente tensione per le dichiarazioni del Primo Ministro giapponese Takaichi, che lasciavano intendere la possibilità di un intervento armato del Giappone nello Stretto di Taiwan. Oggi ha incontrato il suo omologo cinese, Liu Jinsong.

Il comunicato ufficiale cinese affermava:

Durante le consultazioni, la parte cinese ha nuovamente presentato solenni dichiarazioni alla parte giapponese in merito alle dichiarazioni errate sulla Cina rilasciate dal Primo Ministro giapponese Takaichi Sanae, sottolineando che le dichiarazioni fallaci di Takaichi violano gravemente il diritto internazionale e i principi fondamentali delle relazioni internazionali, minano gravemente l’ordine internazionale del dopoguerra, contravvengono gravemente al principio di una sola Cina e allo spirito dei quattro documenti politici Cina-Giappone, danneggiano fondamentalmente il fondamento politico delle relazioni Cina-Giappone e sono estremamente perverse per natura e impatto, suscitando l’indignazione e la condanna del popolo cinese. La parte cinese ha solennemente esortato la parte giapponese a ritrattare le dichiarazioni errate, a cessare di creare incidenti su questioni relative alla Cina, a riconoscere gli errori e ad apportare correzioni attraverso azioni concrete, nonché a salvaguardare il fondamento politico delle relazioni Cina-Giappone.

È triste vedere che le relazioni bilaterali siano giunte a questo punto. Soprattutto all’inizio di quest’anno, quando sembravano così promettenti durante l’amministrazione Ishiba.

Ho visto anche un frame pubblicato nell’ultima puntata di Sinocism che diceva che

Le osservazioni del Primo Ministro Takaichi su una “situazione di crisi che minaccia l’esistenza del Giappone” significano semplicemente che se l’esercito statunitense interviene in una situazione di emergenza a Taiwan, il Giappone potrebbe esercitare il suo diritto di autodifesa collettiva per sostenere tale azione. Ciò non implica che il Giappone interverrebbe in modo indipendente in una situazione di emergenza a Taiwan, eppure il governo cinese lo sta deliberatamente presentando in questo modo. (O forse, a causa della sfiducia nei confronti di Takaichi, la Cina potrebbe sinceramente credere che questa interpretazione errata sia vera. Almeno, gli esperti giapponesi capiscono che si tratta di un malinteso, ma lo hanno deliberatamente diffuso).

Tuttavia, questa lettura non corrisponde a quanto effettivamente affermato da Takaichi.

Nella sua risposta, Takaichi ha tralasciato tutte queste precondizioni. Non ha formulato la questione come “se gli Stati Uniti intervengono, allora il Giappone deve esercitare un’autodifesa collettiva”. Secondo il rapporto del Japan Times , alla domanda su quali tipi di situazioni potessero essere considerate una minaccia per la sopravvivenza , la sua risposta è stata essenzialmente:

Se vengono utilizzate corazzate e un blocco navale comporta l’uso della forza, credo che ciò costituirebbe, in ogni caso, una “situazione di minaccia alla sopravvivenza” per il Giappone.

In altre parole, ha presentato direttamente Taiwan come un’eventualità che avrebbe potuto innescare la crisi finanziaria globale , senza collegarla al precedente coinvolgimento militare degli Stati Uniti.

Ho controllato la definizione di questo concetto nel Libro Bianco sulla Difesa del Giappone del 2023. Ecco la definizione in giapponese e in inglese:

「存立危機事態」とは、わが国と密接な関係にある他国に対する武力攻撃が発生し、これによりわが国の存立が脅かされ、国民の生命、自由及び幸福追求の権利が根底から覆される明白な危険がある事態.

Per “situazione che minaccia la sopravvivenza” si intende una situazione in cui si verifica un attacco armato contro un altro Paese che ha stretti rapporti con il nostro, e ciò minaccia la sopravvivenza del nostro Paese e rappresenta un chiaro pericolo di sovvertire radicalmente i diritti delle persone alla vita, alla libertà e al perseguimento della felicità.

Ma secondo la posizione ufficiale del Giappone, Taiwan non è riconosciuta come “Paese”. Tokyo aderisce alla politica della “Cina unica” e non intrattiene relazioni diplomatiche con Taiwan come Stato. Quindi, come si inserisce esattamente una clausola di emergenza per Taiwan in una clausola che fa esplicito riferimento a “un altro Paese”?

Inside China è una pubblicazione finanziata dai lettori. Per ricevere nuovi post e sostenere il mio lavoro, puoi sottoscrivere un abbonamento gratuito o a pagamento.

Passa alla versione a pagamento

Non voglio esagerare o dare per scontato che ci sia malafede, ma è difficile non ignorare l’implicazione. Se un primo ministro in carica discute con nonchalance di un’eventualità legata a Taiwan come di un potenziale caso di omicidio colposo , mentre il testo giuridico è incentrato su “un altro Paese”, diventa ragionevole per la Cina considerare la questione come un taglio netto della questione dello status di Taiwan.

Takaichi è l’erede politico di Abe Shinzo. Dopo le sue dimissioni, Abe ha sottolineato più volte che “una situazione di emergenza a Taiwan è una situazione di emergenza per il Giappone”, collegando la questione di Taiwan alla sicurezza nazionale giapponese. Quindi, quando Takaichi afferma che una crisi a Taiwan potrebbe rappresentare una “situazione di minaccia alla sopravvivenza” per il Giappone, è naturale che la Cina lo consideri una continuazione e un’estensione della linea di Abe. Non si tratta di “fraintendere Abe”, ma di vederla come un passo avanti nella stessa narrativa sulla sicurezza e di contribuire attivamente a colmare l’ambiguità strategica.

Considerando che gli Stati Uniti continuano a permanere nell’ambiguità strategica – rifiutandosi deliberatamente di dire chiaramente se invieranno truppe in caso di crisi nello Stretto di Taiwan – quando un Primo Ministro giapponese associa apertamente una “contingenza taiwanese” a una “situazione di minaccia alla sopravvivenza” giapponese, la Cina interpreta naturalmente il tutto come un tentativo attivo da parte del Giappone di intervenire e di testare la reazione degli altri. Dal punto di vista di Pechino, si tratta anche di una spinta esterna per collegare la catena “Taiwan in crisi → Giappone in crisi → intervento dell’alleanza tra Stati Uniti e Giappone”. Essere trascinati sotto la pressione degli Stati Uniti è una cosa; rompere attivamente l’ambiguità strategica mentre Washington stessa continua a mantenere il vago è, agli occhi della Cina, qualcosa che non può accettare.

Ciò spiega anche perché il successivo commento secondo cui non avrebbe citato nuovamente esempi specifici non placa le preoccupazioni cinesi. Per Pechino, in realtà conferma due punti. In primo luogo, questo tipo di scenario non è un’invenzione mediatica; è un’opzione reale, in discussione negli ambienti politici e di sicurezza giapponesi. In secondo luogo, il motivo per cui ha fatto marcia indietro è tattico – una risposta alle reazioni esterne e alle pressioni diplomatiche – piuttosto che un rifiuto radicale dell’idea in sé.

Viste in quest’ottica, le dichiarazioni di Takaichi appaiono a Pechino come un tentativo fallito di una politica “in solitaria”: ha lanciato l’idea, ha visto una forte reazione, poi si è tirata indietro per il momento, ma l’intenzione di fondo che ha rivelato non può essere ritirata.

Non voglio soffermarmi troppo sulla storia, ma ogni volta che funzionari o analisti cinesi vedono i politici giapponesi prendere l’iniziativa nel “testare i limiti”, lo inseriscono molto naturalmente in uno schema di “agire da soli → testare le reazioni → creare un fatto compiuto”, che gli ufficiali giapponesi usavano molto durante la Seconda Guerra Mondiale. Quindi non è corretto affermare che la Cina stia fraintendendo le parole di Takaichi. Un’interpretazione più appropriata è che Pechino le consideri un’estensione concreta della linea di Abe secondo cui “una contingenza per Taiwan è una contingenza per il Giappone”, e come un piccolo ma deliberato passo del Giappone verso la “chiarezza strategica” nel suo linguaggio, mentre gli Stati Uniti rimangono ufficialmente ambigui. Da questa prospettiva, Pechino ritiene di dover reagire diplomaticamente e costringere Takaichi a ritrattare la sua dichiarazione.

Grazie per aver letto Inside China! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.

Condividere

«Un giorno nero per l’ONU»: Russia e Cina denunciano il progetto di Trump per Gaza

«Un giorno nero per l’ONU»: Russia e Cina denunciano il progetto di Trump per GazaDi Réseau International il 19 novembre 2025

Dichiarazione della RussiaDichiarazione della CinaReazioni della Resistenza palestinese
Dichiarazione di voto del rappresentante permanente della Russia, Vassily Nebenzia, dopo la votazione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 17 novembre su un progetto di risoluzione relativo alla risoluzione del conflitto in Medio Oriente, adottato con 13 voti favorevoli e due astensioni.Signor Presidente,La Federazione Russa si è astenuta dal voto su una risoluzione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, redatta dagli Stati Uniti, a sostegno del «piano globale del presidente Trump per porre fine al conflitto a Gaza». Si tratta di un progetto che semplicemente non potevamo sostenere.Apprezziamo gli sforzi compiuti dagli Stati Uniti e da altri mediatori, che hanno permesso di porre fine alla fase “critica” del conflitto israelo-palestinese ed evitare una carestia su larga scala, nonché di instaurare un cessate il fuoco, ottenere la liberazione degli ostaggi israeliani e dei detenuti palestinesi [la Russia riprende quindi questa vergognosa dicotomia tra ostaggi e prigionieri, NdT], e procedere allo scambio delle salme. Constatiamo che questi sforzi sono stati accolti con favore sia nella regione del Medio Oriente che in tutto il mondo.Allo stesso tempo, quando si tratta di una decisione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, il principale organo incaricato di mantenere la pace e la sicurezza internazionali, dobbiamo tenere presente la responsabilità che incombe a tale istanza. Proprio per questo motivo, sin dall’inizio dei negoziati su questo documento, abbiamo costantemente insistito affinché ai membri del Consiglio fosse conferito un ruolo statutario corredato degli strumenti necessari di responsabilità e controllo.Inoltre, siamo partiti dal presupposto che la risoluzione dovesse riflettere la base giuridica internazionale universalmente riconosciuta e ribadire le decisioni e i principi fondamentali, primo fra tutti l’essenziale formula «due Stati per due popoli». Dopo tutto, è proprio questo approccio che è stato approvato a stragrande maggioranza nella Dichiarazione di New York, adottata al termine di due forum a favore della soluzione dei due Stati.Cari colleghi,Non si tratta di una questione teorica, ma di una questione eminentemente pratica, che rimane particolarmente rilevante alla luce delle dichiarazioni pubbliche inequivocabili provenienti dalle più alte sfere del potere israeliano, secondo cui la creazione di uno Stato palestinese è semplicemente inaccettabile. Purtroppo, questi elementi chiave non sono stati integrati nel progetto americano. Quest’ultimo non precisa ulteriormente il calendario del trasferimento del controllo di Gaza all’Autorità palestinese (AP), né fornisce alcuna certezza in merito al Consiglio di pace e alla Forza internazionale di stabilizzazione (FIS) che, a giudicare dal testo della risoluzione adottata oggi dal Consiglio, saranno in grado di agire in modo completamente autonomo, senza tenere in alcun conto la posizione o il parere di Ramallah. Ciò rischia di rafforzare la separazione tra la Striscia di Gaza e la Cisgiordania e ricorda le pratiche coloniali e il mandato britannico sulla Palestina concesso dalla Società delle Nazioni, in un’epoca in cui l’opinione dei palestinesi non era assolutamente presa in considerazione.Anche il mandato della FIS solleva alcune questioni. Il piano globale del presidente Trump non specificava che la FIS avrebbe avuto il compito di smilitarizzare Gaza e disarmare i gruppi armati locali con tutti i mezzi disponibili. Tuttavia, la risoluzione conferisce alla Forza internazionale di sicurezza un mandato di mantenimento della pace così ampio che la Missione potrebbe, in realtà, diventare parte in causa nel conflitto, superando i limiti del mantenimento della pace. A nostra conoscenza, nessuno dei paesi che potrebbero fornire contingenti ha dato il proprio consenso in tal senso.Inoltre, desideriamo sottolineare che i membri del Consiglio non hanno avuto tempo sufficiente per lavorare in buona fede né per raggiungere compromessi. Costringere alcune capitali o esercitare pressioni sulle delegazioni qui a New York non può essere definito un lavoro in buona fede.In sintesi, il documento americano è, ancora una volta, un acquisto alla cieca. In sostanza, il Consiglio approva l’iniziativa americana basandosi esclusivamente sull’onore di Washington, mentre lasciamo la Striscia di Gaza alla mercé del Consiglio di pace e della Forza internazionale di sicurezza, i cui metodi di lavoro ci rimangono sconosciuti. La sfida fondamentale è garantire che questo documento non diventi una cortina fumogena per gli esperimenti sfrenati condotti dagli Stati Uniti e da Israele nei territori palestinesi occupati (TPO), né che si trasformi in una condanna a morte della soluzione dei due Stati.La Russia ha preso atto della posizione di Ramallah, così come di quella di numerosi Stati arabo-musulmani che hanno sostenuto il progetto americano al fine di evitare un nuovo spargimento di sangue nell’enclave. A questo proposito, abbiamo scelto di non presentare il nostro progetto, che mirava a modificare il concetto americano per renderlo conforme alle precedenti risoluzioni dell’ONU già adottate. Ma non c’è motivo di rallegrarsi: oggi è un giorno nero per il Consiglio di sicurezza. Oltre alle aspirazioni delle parti interessate, esiste anche un concetto fondamentale: l’integrità del Consiglio di sicurezza. E oggi, con l’adozione di questa risoluzione, tale integrità e le prerogative del Consiglio sono state compromesse.In questo contesto, speriamo di sbagliarci e di poter contare sugli Stati Uniti affinché dimostrino concretamente il loro potenziale in materia di mantenimento della pace. Tale potenziale sarà valutato in base alla loro capacità di garantire una pace duratura, in cui Israele e Palestina coesistano in pace e sicurezza entro i confini del 1967, con Gerusalemme che diventerebbe la capitale di entrambi gli Stati, in conformità con le risoluzioni del Consiglio di sicurezza e dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite, con il diritto internazionale e con gli accordi precedenti che rispondono sia alle esigenze di sicurezza di Israele sia al diritto dei palestinesi di avere un proprio Stato. L’attuazione del piano del presidente Trump ricade ora interamente sulle spalle dei suoi autori e sostenitori, principalmente tra le otto nazioni arabo-musulmane che hanno approvato il piano.Purtroppo abbiamo già avuto una spiacevole esperienza in cui le decisioni imposte dagli Stati Uniti sul conflitto israelo-palestinese hanno prodotto l’esatto contrario di quanto previsto. Non dite che non vi avevamo avvertito.Grazie mille.fonte: Missione permanente della Federazione Russa presso l’ONU
*Spiegazione del voto dell’ambasciatore della Repubblica popolare cinese Fu Cong sul progetto di risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite relativo alle disposizioni postbelliche a Gaza.Signor Presidente,Gaza, devastata da due anni di guerra, è una terra in rovina che ha un disperato bisogno di essere ricostruita. Più di due milioni di persone continuano a vivere in condizioni di disagio e a subire lo sfollamento. La Cina sostiene il Consiglio di sicurezza nell’adozione di tutte le misure necessarie per instaurare un cessate il fuoco duraturo, attenuare la catastrofe umanitaria e avviare la ricostruzione postbellica, al fine di ravvivare la speranza di pace e sviluppo per la popolazione di Gaza. Purtroppo, il progetto di risoluzione sottoposto al voto presenta numerose lacune e suscita profonda preoccupazione.In primo luogo, il progetto di risoluzione rimane vago e impreciso su molti elementi essenziali. Il suo principale redattore chiede al Consiglio di autorizzare la creazione di un Consiglio di pace e di una forza internazionale di stabilizzazione, chiamati a svolgere un ruolo chiave nella governance postbellica a Gaza. Avrebbe dovuto specificarne in dettaglio la struttura, la composizione, il mandato e i criteri di partecipazione, tra le altre cose. Ciò avrebbe dovuto costituire una base indispensabile per discussioni serie in seno al Consiglio. Tuttavia, il progetto di risoluzione fornisce solo informazioni lacunose su questi punti cruciali. Nonostante le ripetute richieste dei membri del Consiglio, il principale autore non ha fornito ulteriori precisazioni.In secondo luogo, il progetto di risoluzione non riflette il principio fondamentale secondo cui la Palestina deve essere governata dai palestinesi. Gaza appartiene al popolo palestinese e a nessun altro. Qualsiasi accordo postbellico deve rispettare la volontà di questo popolo e consentire all’Autorità nazionale palestinese di svolgere appieno il suo ruolo essenziale. Il progetto di risoluzione descrive gli accordi di governance per Gaza dopo la guerra, ma la Palestina vi appare appena visibile e né la sovranità né la presa in mano palestinese vi sono realmente riflesse. È particolarmente preoccupante che il progetto di risoluzione non affermi esplicitamente un fermo impegno a favore della soluzione dei due Stati, che è oggetto di un consenso internazionale.In terzo luogo, il progetto di risoluzione non garantisce l’effettiva partecipazione dell’ONU e del suo Consiglio di sicurezza. Chiede a quest’ultimo di autorizzare il Consiglio di pace ad assumersi la piena responsabilità degli accordi civili e di sicurezza a Gaza, senza prevedere alcun meccanismo di controllo o di revisione, al di là delle relazioni scritte annuali. L’ONU possiede tuttavia una vasta esperienza e capacità sostanziali in materia di ripresa postbellica e ricostruzione economica e dovrebbe quindi svolgere un ruolo essenziale nella governance postbellica a Gaza. Tuttavia, il progetto di risoluzione non include alcun dispositivo in tal senso.In quarto luogo, il progetto di risoluzione non è il risultato di approfondite consultazioni tra i membri del Consiglio. Meno di due settimane dopo aver presentato il testo, il redattore principale ha esortato il Consiglio a prendere una decisione cruciale sul futuro e sul destino di Gaza. I membri del Consiglio hanno partecipato in modo responsabile alle consultazioni, sollevando numerose questioni e suggerimenti costruttivi, la maggior parte dei quali non sono stati presi in considerazione. Nonostante persistessero profonde preoccupazioni e divergenze tra i membri, il redattore principale ha comunque costretto il Consiglio a pronunciarsi sul progetto. Siamo profondamente delusi da un simile approccio, che manca di rispetto nei confronti dei membri del Consiglio e ne compromette l’unità.Signor Presidente,Nonostante i numerosi problemi sopra citati e le gravi preoccupazioni della Cina riguardo al progetto di risoluzione, data la situazione fragile e grave a Gaza, l’imperiosa necessità di mantenere il cessate il fuoco e le posizioni dei paesi della regione e della Palestina, la Cina si è astenuta dal voto. Va inoltre sottolineato che le nostre preoccupazioni permangono. Il Consiglio di sicurezza deve continuare a seguire da vicino la situazione a Gaza e la questione palestinese. La questione palestinese è al centro dei problemi del Medio Oriente e riguarda l’equità e la giustizia internazionali. La comunità internazionale deve promuovere con determinazione la soluzione dei due Stati e cercare una soluzione politica alla questione palestinese: ciò implica la creazione di uno Stato palestinese indipendente, pienamente sovrano, fondato sui confini del 1967 con capitale Gerusalemme Est, consentendo così al popolo palestinese di realizzare il proprio diritto allo Stato, alla sopravvivenza e al ritorno. La Cina ha sempre sostenuto con fermezza la giusta causa del popolo palestinese nel ripristino dei suoi legittimi diritti nazionali. Siamo pronti a collaborare con la comunità internazionale per compiere sforzi instancabili a favore di una soluzione globale, giusta e duratura della questione palestinese.Grazie, signor presidente.fonte: Missione permanente della Cina presso l’ONU*
Ecco la reazione di Hamas:In risposta all’adozione da parte del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite della bozza di risoluzione americana su Gaza, il Movimento di resistenza islamico (Hamas) dichiara che la decisione del Consiglio di sicurezza non risponde né alle aspirazioni né ai diritti politici e umanitari del nostro popolo palestinese, in particolare nella Striscia di Gaza.Questa decisione isola la Striscia di Gaza dal resto del territorio palestinese e cerca di imporre nuove realtà in contrasto con le costanti del nostro popolo e i suoi legittimi diritti nazionali.Istituisce un meccanismo di tutela internazionale sulla Striscia di Gaza, che il nostro popolo, le nostre forze e le nostre fazioni rifiutano.L’armamento della Resistenza è indissociabile dalla presenza dell’occupazione, e resistere a tale occupazione con ogni mezzo costituisce un diritto legittimo garantito dalle leggi e dalle carte internazionali.Una forza internazionale deve essere dispiegata al confine per separare le forze e sorvegliare il cessate il fuoco, e deve essere posta sotto la supervisione delle Nazioni Unite.
*Reazione della Jihad islamica:Il Movimento della Jihad Islamica respinge la risoluzione del Consiglio di Sicurezza dell’ONU, sostenuta dagli Stati Uniti, riguardante Gaza, affermando che essa impone una tutela internazionale e tenta di separare la Striscia di Gaza dagli altri territori palestinesi.La Jihad islamica afferma che la risoluzione criminalizza il diritto alla resistenza, un diritto garantito dal diritto internazionale, e che ignora la responsabilità dei criminali di guerra dell’occupazione.La Jihad islamica avverte che qualsiasi forza internazionale incaricata di disarmare la Resistenza diventerebbe complice dell’attuazione del programma di occupazione.
*Reazione del Fronte Popolare di Liberazione della Palestina:Il FPLP respinge la risoluzione del Consiglio di sicurezza dell’ONU su Gaza. Il FPLP ritiene che questa decisione istituisca una nuova tutela attraverso un «Consiglio di pace» e sottolinea che essa subordina il ritiro dell’occupazione e la fine della guerra alle condizioni poste dall’occupante stesso.Il FPLP insiste sul fatto che qualsiasi accordo che ignori la volontà nazionale o conferisca poteri a «Israele» è privo di valore vincolante. Condanna inoltre le clausole relative al disarmo della Resistenza.fonte: Le Cri des PeuplesCommento
Image du logo du siteRete internazionaleLeggi sul blog o il lettore
Il Consiglio di sicurezza dell’ONU concede agli Stati Uniti un «mandato» sulla PalestinaDi Réseau International il 19 novembre 2025di Joe Lauria
Il Consiglio ha approvato il consiglio di amministrazione neocoloniale di Donald Trump su un territorio che, secondo lui, dovrebbe essere spopolato per far posto al suo progetto di complesso turistico immaginario, costruito sulle ossa delle vittime del genocidio israeliano.Lunedì il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha adottato una risoluzione che avalla il piano di Donald Trump per Gaza, un territorio che egli ha pubblicamente dichiarato debba essere sottoposto a pulizia etnica per potervi sviluppare una località balneare sul Mediterraneo.Il Consiglio ha votato a favore con 13 nazioni, con due astensioni da parte di Cina e Russia, che avrebbero potuto porre il veto sui piani di Trump.Questa risoluzione ripristina sostanzialmente il sistema dei mandati coloniali della Società delle Nazioni dopo la prima guerra mondiale e il sistema di tutela delle Nazioni Unite dopo la seconda guerra mondiale, due dispositivi in cui le potenze coloniali rimanevano responsabili di un territorio colonizzato, pur dovendo gradualmente condurlo verso l’indipendenza.La risoluzione adottata lunedì indica che «le condizioni potrebbero finalmente essere riunite per un percorso credibile verso l’autodeterminazione e la creazione di uno Stato palestinese».La risoluzione «accoglie con favore» la creazione di un Consiglio di pace (CdP) «come amministrazione di transizione» a Gaza, incaricato di coordinare la ricostruzione. Autorizza il CdP a istituire una Forza internazionale di stabilizzazione (FIS) temporanea a Gaza, «che sarebbe schierata sotto un comando unificato accettabile dal CdP». Sebbene la risoluzione non specifichi chi dirigerà il CdP, Trump ha chiaramente indicato che ne assumerà lui stesso la guida.Le nazioni contribuiranno a questa forza inviando truppe «in stretta consultazione e cooperazione» con l’Egitto e Israele. Ma sarà Donald Trump, in ultima analisi, a prendere le decisioni relative a questa forza militare internazionale.Tra le missioni delle forze guidate da Trump figura la smilitarizzazione di Gaza attraverso il disarmo e la distruzione delle infrastrutture militari. In una dichiarazione in risposta alla risoluzione, Hamas ha affermato: «Questa risoluzione impone un meccanismo di tutela internazionale alla Striscia di Gaza, che il nostro popolo e le sue fazioni rifiutano». Hamas afferma di avere il diritto, in virtù del diritto internazionale, di resistere all’occupazione israeliana con la forza, se necessario.Se la forza di stabilizzazione tentasse davvero di disarmare Hamas, potremmo assistere a un conflitto armato tra le due fazioni. La forza incaricata dall’ONU riprenderebbe quindi, di fatto, il lavoro incompiuto delle Forze di difesa israeliane (IDF) per sconfiggere Hamas.In conformità con il disarmo di Hamas, l’esercito israeliano deve ritirarsi da Gaza, secondo la risoluzione. Un allegato precisa che i palestinesi non possono essere espulsi con la forza da Gaza e che Israele non può né annettere né continuare a occupare Gaza, secondo le dichiarazioni dell’ambasciatore algerino davanti al Consiglio di sicurezza.Un comitato di esperti arabi parteciperà, insieme al consiglio di amministrazione di Trump, alla gestione di Gaza fino a quando l’Autorità palestinese non ne assumerà il pieno controllo. Israele ha partecipato alla riunione in qualità di ospite, ma senza diritto di voto.
Perché la Russia si è astenutaIl progetto di risoluzione americano iniziale non menzionava la possibilità di una futura sovranità palestinese, ma tale riferimento è stato aggiunto in seguito all’opposizione degli Stati arabi e di altri paesi. Questa aggiunta ha permesso agli arabi, e in particolare all’Autorità palestinese, di sostenere la risoluzione. Di conseguenza, la Russia, che si era opposta al progetto iniziale, ha rinunciato al veto e la Cina si è astenuta.Nella sua spiegazione del voto in Consiglio, l’ambasciatore russo Vassili Nebenzia ha deplorato il fatto che la forza di stabilizzazione non si coordini con l’Autorità palestinese.«Ciò rischia di consolidare la separazione tra la Striscia di Gaza e la Cisgiordania e ricorda le pratiche coloniali e il mandato britannico per la Palestina concesso dalla Società delle Nazioni, quando l’opinione dei palestinesi non era assolutamente presa in considerazione», ha dichiarato.Nebenzia ha anche lanciato l’allarme sul potenziale coinvolgimento delle forze nel conflitto. «La risoluzione… conferisce alle FIS un mandato di mantenimento della pace così ampio che la missione potrebbe di fatto diventare parte integrante del conflitto, superando così il quadro del mantenimento della pace», ha affermato. L’inviato russo ha accusato gli Stati Uniti di «manovre di influenza nelle capitali o pressioni esercitate sulle delegazioni qui a New York», che, secondo lui, «non possono essere qualificate come iniziative in buona fede».Nebenzia ha dichiarato:«In sostanza, il Consiglio appoggia l’iniziativa americana affidandosi esclusivamente all’onore di Washington, lasciando così la Striscia di Gaza alla mercé del Consiglio di pace e delle FSI, i cui metodi di lavoro ci sono ancora sconosciuti.L’importante è garantire che questo documento non serva da pretesto per esperimenti sfrenati condotti dagli Stati Uniti e da Israele nei territori palestinesi occupati, né segni la fine della soluzione dei due Stati. (…) Non c’è motivo di rallegrarsi: è un giorno buio per il Consiglio di sicurezza. Oltre ai desideri delle parti interessate, c’è anche il concetto di integrità del Consiglio di sicurezza. Oggi, con l’adozione di questa risoluzione, tale integrità e le prerogative del Consiglio sono state compromesse.Purtroppo abbiamo già avuto la spiacevole esperienza di decisioni relative al conflitto israelo-palestinese, prese sotto l’impulso degli Stati Uniti, che hanno portato all’effetto opposto a quello sperato. Siete avvisati.
L’Autorità palestinese e gli arabi sono d’accordoL’Autorità palestinese collabora da tempo con Israele nella sua occupazione della Cisgiordania. La sua opposizione di lunga data alla resistenza di Hamas la rende favorevole a una presa di controllo di Gaza da parte degli Stati Uniti, amministrata congiuntamente con Israele, a condizione che ottenga un ruolo al tavolo dei negoziati.Tuttavia, nulla è meno sicuro, poiché gli estremisti all’interno del governo israeliano hanno dato in escandescenze quando hanno scoperto che alla risoluzione era stata aggiunta una semplice menzione – una frase innocua – di un possibile riconoscimento della Palestina. Domenica, Netanyahu stesso ha ribadito la sua opposizione a uno Stato palestinese e ha giurato che ciò non si sarebbe mai concretizzato.Il modo in cui il suo governo gestirà l’amministrazione americana di Gaza sarà di fondamentale importanza. Mentre Netanyahu insiste con forza sul fatto che Hamas sarà disarmato «con ogni mezzo», sarà interessante osservare se l’esercito israeliano, che occupa metà di Gaza, e la forza internazionale, con l’approvazione dell’Autorità palestinese, uniranno le loro forze per combattere Hamas e schiacciare le ultime roccaforti della resistenza armata al dominio israeliano in Palestina.fonte: Consortium News tramite Le Grand SoirCommento
Image du logo du siteRete internazionaleLeggi sul blog o il lettoreGli Stati Uniti e Israele utilizzano l’ONU per occupare Gaza
Da Réseau International il 19 novembre 2025
In risposta all’adozione della risoluzione, Hamas dichiara che considererà l’ISF come parte in conflitto se dovesse essere incaricata del disarmo. <p style=’font-family: -apple-system,system-ui,blinkmacsystemfont,”S
di Dave DeCamp
Il Consiglio di sicurezza dell’ONU adotta una risoluzione che pone Gaza sotto il controllo di un consiglio guidato dagli Stati Uniti. Hamas ha respinto la risoluzione e ha dichiarato che qualsiasi forza internazionale che tentasse di disarmare il gruppo diventerebbe parte in causa nel conflitto.
Lunedì il Consiglio di sicurezza dell’ONU ha adottato una risoluzione proposta dagli Stati Uniti che pone Gaza sotto il controllo di un organismo guidato dagli Stati Uniti, denominato “Consiglio di pace”, per un periodo minimo di due anni, e autorizza il dispiegamento di una forza internazionale sul territorio palestinese che opererà sotto la supervisione dell’esercito americano.I 15 membri del Consiglio di sicurezza hanno adottato la risoluzione con 13 voti a favore e nessun voto contrario. Russia e Cina si sono astenute, scegliendo di non utilizzare il loro diritto di veto per bloccare la risoluzione. Prima del voto, l’ambasciatore americano presso le Nazioni Unite, Mike Waltz, ha avvertito che votare contro la risoluzione equivarrebbe a «votare per un ritorno alla guerra».La risoluzione approva il piano americano-israeliano in 20 punti per Gaza pubblicato dalla Casa Bianca il 29 settembre, che definisce «piano globale».La risoluzione stabilisce che il Consiglio di sicurezza accoglie con favore la creazione del Consiglio di pace, o BoP, che sarà presieduto dal presidente Trump. Descrive il BoP come «un’amministrazione transitoria dotata dei poteri necessari per stabilire il quadro e coordinare il finanziamento della ricostruzione di Gaza, in conformità con il piano globale».La risoluzione dell’ONU precisa che il BoP rimarrà l’autorità a Gaza fino a quando l’Autorità Palestinese (AP) «non avrà completato il suo programma di riforme», anche se il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha ripetutamente respinto l’idea che l’AP svolga un ruolo a Gaza e che le «riforme» dell’AP dipenderanno probabilmente dagli Stati Uniti e da Israele.Inizialmente gli Stati Uniti non avevano menzionato la possibilità di creare uno Stato palestinese nella loro bozza di risoluzione, ma hanno aggiunto un vago riferimento per prevenire le reazioni degli Stati arabi. La risoluzione stabilisce che una via verso uno Stato palestinese “potrebbe” essere presa in considerazione una volta che l’Autorità Palestinese avrà attuato “riforme” non specificate. Tuttavia, il governo israeliano si è chiaramente opposto alla creazione di uno Stato palestinese e la risoluzione non menziona la Cisgiordania occupata da Israele, che continua ad espandere i suoi insediamenti ebraici illegali.La risoluzione autorizza il BoP a controllare Gaza fino al 31 dicembre 2027 e lascia aperta la possibilità che il Consiglio di sicurezza ne proroghi il mandato. Nei prossimi due anni, il BoP avrà il compito di supervisionare «un comitato tecnocratico e apolitico composto da palestinesi competenti della Striscia di Gaza», che sarà responsabile delle «attività quotidiane della funzione pubblica e dell’amministrazione di Gaza».La risoluzione autorizza inoltre gli Stati membri del Consiglio di sicurezza che collaborano con il BoP a «istituire una forza internazionale di stabilizzazione (ISF) temporanea a Gaza, che sarà dispiegata sotto un comando unificato accettabile per il BoP».Il Comando Centrale americano ha istituito un avamposto militare nel sud di Israele per supervisionare l’ISF e, secondo i media israeliani, gli Stati Uniti potrebbero costruire una grande base al confine con Gaza per ospitare le truppe internazionali.L’ISF dovrebbe collaborare con Israele ed Egitto alla smilitarizzazione di Gaza, ma Hamas ha ripetutamente respinto qualsiasi idea di disarmo senza la creazione di uno Stato palestinese, e i paesi disposti a inviare trupp
e a Gaza non vogliono essere coinvolti se ciò significa combattere Hamas per conto di Israele.

La Casa Bianca rende noto il piano di cessate il fuoco a Gaza mentre Trump ospita Netanyahu

Hamas non ha ancora ricevuto una proposta scritta

di Dave DeCamp | 29 settembre 2025 alle 16:03 ET | GazaIsraele

Lunedì la Casa Bianca ha pubblicato un piano in 20 punti per un cessate il fuoco nella Striscia di Gaza, mentre il presidente Trump ospitava il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu per la sua quarta visita a Washington quest’anno (leggi la proposta completa di cessate il fuoco alla fine dell’articolo).

Durante una conferenza stampa congiunta, Netanyahu ha dichiarato di aver accettato la proposta, sebbene durante tutta la guerra genocida abbia ripetutamente sabotato gli accordi di cessate il fuoco e vi siano diversi punti che Hamas potrebbe non accettare. Israele ha anche violato l’ultimo accordo di cessate il fuoco firmato nel gennaio 2025. Al Jazeera ha riferito che il Qatar e l’Egitto hanno consegnato la proposta a Hamas.

Netanyahu ha affermato che se Hamas non accetterà la proposta statunitense-israeliana, Israele “porterà a termine il lavoro” a Gaza, e Trump ha dichiarato di essere disposto a continuare a sostenere il massacro a Gaza. “Se Hamas rifiuterà l’accordo, Bibi, avrai il nostro pieno sostegno per fare ciò che devi fare”, ha affermato Trump.

L’accordo prevedrebbe un cessate il fuoco immediato seguito dal rilascio da parte di Hamas di tutti i prigionieri israeliani ancora in suo possesso. Una volta raggiunto questo obiettivo, Israele rilascerà 250 detenuti condannati all’ergastolo e 1.700 palestinesi incarcerati nelle prigioni israeliane dopo il 7 ottobre 2023, comprese tutte le donne e i bambini detenuti in quel contesto.

L’accordo prevede un ritiro graduale di Israele, anche se consentirebbe a Israele di mantenere il controllo di una “zona cuscinetto” all’interno del confine di Gaza fino a quando Gaza non sarà “adeguatamente protetta da qualsiasi minaccia terroristica”, uno dei potenziali punti critici per Hamas. L’accordo istituirebbe un governo di transizione temporaneo guidato da palestinesi “apolitici” che sarà supervisionato da un cosiddetto “Consiglio di pace”. Trump sarà il presidente del consiglio e anche l’ex primo ministro britannico Tony Blair sarà coinvolto.

La proposta prevede la “smilitarizzazione” di Gaza, che potrebbe essere respinta da Hamas poiché il gruppo ha dichiarato che non deporrà le armi fino alla formazione di uno Stato palestinese. Secondo il piano statunitense, gli Stati Uniti “collaborerebbero con i partner arabi e internazionali per costituire una forza internazionale di stabilizzazione (ISF) temporanea da dispiegare immediatamente a Gaza”.

L’accordo suggerisce che un’Autorità Palestinese “riformata” potrebbe alla fine assumere il controllo di Gaza, un’idea che Netanyahu ha ripetutamente respinto. Il documento afferma inoltre che, se l’accordo venisse attuato, potrebbe portare a un “percorso credibile verso l’autodeterminazione e la statualità palestinese”, ma non menziona la Cisgiordania occupata da Israele, dove Israele continua ad espandere gli insediamenti ebraici illegali.

La proposta afferma inoltre che Israele “non occuperà né annetterà Gaza” e che “nessuno sarà costretto a lasciare Gaza”, in contrasto con le precedenti richieste di Trump di allontanare la popolazione palestinese, che i funzionari israeliani hanno utilizzato per promuovere la pulizia etnica del territorio.

Di seguito è riportato il piano di cessate il fuoco completo delineato dalla Casa Bianca:

Il piano globale del presidente Donald J. Trump per porre fine al conflitto di Gaza:

  1. Gaza sarà una zona libera dal terrorismo e dalla radicalizzazione che non costituirà una minaccia per i paesi vicini.
  2. Gaza sarà ricostruita a beneficio della popolazione di Gaza, che ha già sofferto abbastanza.
  3. Se entrambe le parti accetteranno questa proposta, la guerra terminerà immediatamente. Le forze israeliane si ritireranno lungo la linea concordata per prepararsi al rilascio degli ostaggi. Durante questo periodo, tutte le operazioni militari, compresi i bombardamenti aerei e di artiglieria, saranno sospese e le linee di battaglia rimarranno congelate fino a quando non saranno soddisfatte le condizioni per il ritiro completo e graduale.
  4. Entro 72 ore dall’accettazione pubblica di questo accordo da parte di Israele, tutti gli ostaggi, vivi e deceduti, saranno restituiti.
  5. Una volta che tutti gli ostaggi saranno stati liberati, Israele rilascerà 250 detenuti condannati all’ergastolo più 1700 abitanti di Gaza arrestati dopo il 7 ottobre 2023, comprese tutte le donne e i bambini detenuti in quel contesto. Per ogni ostaggio israeliano i cui resti saranno restituiti, Israele restituirà i resti di 15 abitanti di Gaza deceduti.
  6. Una volta che tutti gli ostaggi saranno stati liberati, i membri di Hamas che si impegneranno a convivere pacificamente e a consegnare le armi saranno graziati. Ai membri di Hamas che desiderano lasciare Gaza sarà garantito un passaggio sicuro verso i paesi di accoglienza.
  7. Una volta accettato il presente accordo, gli aiuti saranno immediatamente inviati nella Striscia di Gaza. Come minimo, i quantitativi di aiuti saranno conformi a quanto previsto dall’accordo del 19 gennaio 2025 in materia di aiuti umanitari, compresi il ripristino delle infrastrutture (acqua, elettricità, fognature), il ripristino di ospedali e panifici e l’ingresso delle attrezzature necessarie per rimuovere le macerie e aprire le strade.
  8. L’ingresso degli aiuti umanitari nella Striscia di Gaza avverrà senza interferenze da parte delle due parti attraverso le Nazioni Unite e le sue agenzie, la Mezzaluna Rossa e altre istituzioni internazionali non associate in alcun modo a nessuna delle due parti. L’apertura del valico di Rafah in entrambe le direzioni sarà soggetta allo stesso meccanismo attuato in base all’accordo del 19 gennaio 2025.
  9. Gaza sarà governata da un comitato palestinese tecnocratico e apolitico, responsabile della gestione quotidiana dei servizi pubblici e delle municipalità per la popolazione di Gaza. Questo comitato sarà composto da palestinesi qualificati ed esperti internazionali, con la supervisione e il controllo di un nuovo organismo internazionale di transizione, il “Consiglio di pace”, che sarà guidato e presieduto dal presidente Donald J. Trump, con altri membri e capi di Stato da annunciare, tra cui l’ex primo ministro Tony Blair. Questo organismo definirà il quadro di riferimento e gestirà i finanziamenti per la ricostruzione di Gaza fino a quando l’Autorità palestinese non avrà completato il suo programma di riforme, come delineato in varie proposte, tra cui il piano di pace del presidente Trump del 2020 e la proposta saudita-francese, e potrà riprendere in modo sicuro ed efficace il controllo di Gaza. Questo organismo farà appello ai migliori standard internazionali per creare un governo moderno ed efficiente al servizio della popolazione di Gaza e favorevole ad attrarre investimenti.
  10. Un piano di sviluppo economico di Trump per ricostruire e rilanciare Gaza sarà elaborato convocando un gruppo di esperti che hanno contribuito alla nascita di alcune delle fiorenti città moderne del Medio Oriente. Molte proposte di investimento ponderate e idee di sviluppo entusiasmanti sono state elaborate da gruppi internazionali ben intenzionati e saranno prese in considerazione per sintetizzare i quadri di sicurezza e governance al fine di attrarre e facilitare questi investimenti che creeranno posti di lavoro, opportunità e speranza per il futuro di Gaza.
  11. Sarà istituita una zona economica speciale con tariffe preferenziali e tassi di accesso da negoziare con i paesi partecipanti.
  12. Nessuno sarà costretto a lasciare Gaza, e chi desidera andarsene sarà libero di farlo e libero di tornare. Incoraggeremo le persone a rimanere e offriremo loro l’opportunità di costruire una Gaza migliore.
  13. Hamas e le altre fazioni accettano di non avere alcun ruolo nella governance di Gaza, né direttamente, né indirettamente, né in alcuna altra forma. Tutte le infrastrutture militari, terroristiche e offensive, compresi i tunnel e gli impianti di produzione di armi, saranno distrutte e non ricostruite. Ci sarà un processo di smilitarizzazione di Gaza sotto la supervisione di osservatori indipendenti, che includerà la messa fuori uso definitiva delle armi attraverso un processo concordato di smantellamento, supportato da un programma di riacquisto e reintegrazione finanziato a livello internazionale, il tutto verificato dagli osservatori indipendenti. La nuova Gaza si impegnerà pienamente a costruire un’economia prospera e a coesistere pacificamente con i propri vicini.
  14. I partner regionali forniranno una garanzia affinché Hamas e le fazioni rispettino i propri obblighi e affinché la Nuova Gaza non rappresenti una minaccia per i paesi confinanti o per la propria popolazione.
  15. Gli Stati Uniti collaboreranno con i partner arabi e internazionali per costituire una forza internazionale di stabilizzazione (ISF) temporanea da dispiegare immediatamente a Gaza. L’ISF addestrerà e fornirà supporto alle forze di polizia palestinesi selezionate a Gaza e si consulterà con la Giordania e l’Egitto, che hanno una vasta esperienza in questo campo. Questa forza costituirà la soluzione a lungo termine per la sicurezza interna. L’ISF collaborerà con Israele ed Egitto per contribuire a garantire la sicurezza delle zone di confine, insieme alle forze di polizia palestinesi appena addestrate. È fondamentale impedire l’ingresso di munizioni a Gaza e facilitare il flusso rapido e sicuro di merci per ricostruire e rivitalizzare Gaza. Le parti concorderanno un meccanismo di risoluzione dei conflitti.
  16. Israele non occuperà né annetterà Gaza. Man mano che le ISF stabiliranno il controllo e la stabilità, le Forze di Difesa Israeliane (IDF) si ritireranno sulla base di standard, tappe fondamentali e tempistiche legate alla smilitarizzazione che saranno concordati tra le IDF, le ISF, i garanti e gli Stati Uniti, con l’obiettivo di rendere Gaza un luogo sicuro che non rappresenti più una minaccia per Israele, l’Egitto o i suoi cittadini. In pratica, l’IDF cederà progressivamente il territorio di Gaza che occupa all’ISF secondo un accordo che stipulerà con l’autorità di transizione fino al completo ritiro da Gaza, fatta eccezione per una presenza di sicurezza perimetrale che rimarrà fino a quando Gaza non sarà adeguatamente protetta da qualsiasi minaccia terroristica.
  17. Nel caso in cui Hamas ritardi o respinga questa proposta, quanto sopra, compresa l’operazione di aiuto potenziata, procederà nelle aree libere dal terrorismo consegnate dall’IDF all’ISF.
  18. Verrà avviato un processo di dialogo interreligioso basato sui valori della tolleranza e della convivenza pacifica, con l’obiettivo di cercare di cambiare la mentalità e la narrativa dei palestinesi e degli israeliani, sottolineando i benefici che possono derivare dalla pace.
  19. Con il progredire della ricostruzione di Gaza e l’attuazione fedele del programma di riforme dell’Autorità palestinese, potrebbero finalmente crearsi le condizioni per un percorso credibile verso l’autodeterminazione e la creazione di uno Stato palestinese, che riconosciamo come aspirazione del popolo palestinese.
  20. Gli Stati Uniti avvieranno un dialogo tra Israele e Palestina per concordare un orizzonte politico che consenta una coesistenza pacifica e prospera.

Se ti è piaciuto questo articolo, sostieni Antiwar.com.
Siamo sostenuti al 100% dai nostri lettori.

“Non pensavo che qualcuno potesse essere così cattivo.”

Di International Network il 19 novembre 2025di  Chuck BaldwinIl titolo di questa rubrica è una citazione del Tenente Colonnello Anthony Aguilar, un Berretto Verde dell’Esercito degli Stati Uniti in pensione dopo 25 anni di servizio. Le missioni del Colonnello Aguilar lo hanno portato in Iraq, Afghanistan, Tagikistan, Giordania e Filippine. Gli è stata conferita la Purple Heart per le ferite riportate in combattimento. Dopo aver lasciato l’esercito, ha lavorato come guardia di sicurezza a Gaza per UG Solutions, un’azienda incaricata di garantire la sicurezza dei siti di distribuzione degli aiuti umanitari gestiti dalla Gaza Humanitarian Foundation. Si è dimesso dopo circa due mesi, denunciando le violazioni dei diritti umani e i crimini contro l’umanità commessi da questa agenzia di sicurezza su ordine delle Forze di Difesa Israeliane (IDF).Ciò a cui ha assistito il colonnello Aguilar a Gaza, per mano dell’esercito israeliano (e di appaltatori privati ​​americani che agivano sotto gli ordini delle IDF), è un’ulteriore prova della crudeltà e della perversità del governo e dell’esercito israeliani.Il colonnello Aguilar è stato recentemente intervistato sul podcast AJ+ .
Ecco alcuni estratti dell’intervista:
Anthony Aguilar : Mai nella mia vita avrei immaginato che un esercito potesse essere così crudele, al punto di usare il cibo per attirare una popolazione affamata sul campo di battaglia, uccidendo deliberatamente donne, bambini e anziani.
Dena Takruri: Volevo sapere di più su come è passato dal credere che sarebbe andato a Gaza per aiutare a sfamare i palestinesi alla consapevolezza della complicità degli Stati Uniti nel genocidio israeliano, soprattutto perché era un veterano dell’esercito americano con 25 anni di servizio.Quindi, qual era, secondo lei, il mandato della sua missione? Cosa avrebbe dovuto fare esattamente sul posto?
Aguilar : Durante un briefing generale prima della nostra partenza da Dulles, ci è stato detto che gli Stati Uniti avevano preso il posto della missione delle Nazioni Unite perché Israele ora rifiutava l’accesso all’area. Ci è stato detto che Israele avrebbe permesso agli Stati Uniti di collaborare con loro e che la nostra missione sarebbe stata quella di occuparci della consegna del cibo.Immaginavo che saremmo entrati, avremmo occupato e messo in sicurezza, o almeno messo in sicurezza, 400 siti di distribuzione e tra i 500 e i 550 camion al giorno, come hanno fatto le Nazioni Unite. Questa era la mia mentalità iniziale. E ci ho creduto fino al mio arrivo, quando ho capito che la realtà era ben diversa.
Takruri : Descrivimi cosa hai visto e provato al tuo arrivo nella Striscia di Gaza.
Aguilar : Quello che ho visto quando sono arrivato è stata la cosa più devastante, distruttiva e apocalittica che abbia mai visto in vita mia, ben oltre la guerra. Qualcosa che non avrei mai potuto immaginare, nemmeno nei miei peggiori incubi. Macerie, cani che divoravano resti umani, fumo di bombe che si levava all’orizzonte, nessun edificio in vista, tutto raso al suolo. Era un paesaggio di distruzione e orrore, come non ne avevo mai visti. Francamente, mi ha fatto stare male.Le Forze di Difesa Israeliane ci hanno guidato e ci hanno fornito un briefing. Hanno mostrato un’enorme mappa che mostrava le operazioni in corso. All’inizio, non ho visto 400 punti di distribuzione; ne ho visti quattro. Erano tutti situati a sud, lontano dalle aree in cui la gente aveva bisogno di cibo. E nessuno a nord del corridoio di Netzarim, da Gaza, poteva raggiungerli. Ho iniziato a pensare che o si trattasse di un piano orribile, o che ci fosse qualcosa di più.Poi, esaminando i siti e le mappe operative – una mappa israeliana che mostra le operazioni offensive in corso intorno a questi siti – ho scoperto che questi siti si trovavano dietro la linea del fronte, il che significa che i civili devono attraversare i combattimenti per raggiungerli. Questa è una violazione delle Convenzioni di Ginevra.
Takruri : Perché pensi che sia stato progettato in questo modo?
Aguilar : Ho capito che era intenzionale quando siamo arrivati ​​al sito numero uno. Mi sono avvicinato all’argine per osservare la zona e ho visto i carri armati Merkava avanzare e sparare sulle posizioni. C’erano combattimenti. Colpi di mortaio, fuoco di artiglieria. Migliaia di palestinesi erano ammassati lungo il corridoio costiero, la strada costiera, perché non avevano nessun altro posto dove andare; vivevano sulla spiaggia. Vivono lì in rifugi di fortuna fatti di teloni perché non hanno nessun altro posto dove andare, le loro case sono state distrutte. E c’è questa lotta che infuria.Così ho guardato la mappa, ho valutato la situazione e sono tornato a parlare con l’esercito israeliano e con il capo del GHF. Ho detto loro: “Non possiamo distribuire aiuti da questi siti. Ci saranno molte vittime, ed è una violazione delle Convenzioni di Ginevra. Non possiamo farlo”. Il comandante delle IDF ha completamente ignorato i miei avvertimenti: “Lo faremo comunque. Lo stiamo facendo. Non importa. Stiamo combattendo Hamas. Le Convenzioni di Ginevra non si applicano”.Ma poi, quando ho visto tutti questi siti e ho capito come erano stati progettati in quel modo, ho capito.Osservando la progettazione e il funzionamento di questi siti, mi è diventato molto chiaro che si trattava di sfollamenti forzati. Il governo israeliano, attraverso le Forze di Difesa Israeliane a Gaza, sta usando il cibo come esca per incitare i palestinesi a essere sfollati in massa verso sud. E non mi riferisco solo a poche centinaia di persone. Mi riferisco all’intera popolazione.
Takruri : Hai trovato assurdo che coloro che deliberatamente hanno fatto morire di fame i palestinesi, gli israeliani, ora siano incaricati di sfamarli?
Aguilar : Moralmente, eticamente, legalmente, umanitariamente: è aberrante, aberrante, aberrante. Sì, mi ha profondamente scioccato, ed è per questo che all’inizio ho pensato: “Queste persone non sanno quello che stanno facendo? O è involontario?”. Ma alla fine ho capito, ed è stato molto difficile per me, che è intenzionale.
Takruri: Perché inizialmente hai pensato che non fosse intenzionale?
Aguilar : Perché non pensavo che qualcuno potesse essere così malvagio.
Takruri : Quindi, durante i vostri colloqui con i membri dell’IDF, come descrivevano le loro azioni? O come parlavano dei palestinesi che avrebbero dovuto sfamare?
Aguilar : Gli israeliani non volevano sfamare i palestinesi. Anche ai livelli più bassi, i soldati dell’IDF a Gaza, nel mezzo del conflitto, un giorno mi chiesero a bruciapelo: “Perché state sfamando i nostri nemici?”. Risposi: “Beh, stiamo sfamando i civili”. “No, sono tutti nostri nemici. State sfamando i nostri nemici”. Insistetti: “Donne, bambini, anziani?”. “Sì, sono tutti nemici. Ogni palestinese è nostro nemico”. Ecco come la vedevano.Ma li trattavano anche come animali. Li chiamavano zombie. Si riferivano ai gruppi di palestinesi che si radunavano nei siti come a un'”orda di zombie”, disumanizzandoli, privandoli dell’acqua, sparandogli per costringerli a muoversi come animali in gabbia. È orribile.
Takruri : E questa visione disumanizzante era presente anche tra i membri del GHF con cui hai lavorato, i tuoi colleghi?
Aguilar : Assolutamente. L’imprenditore americano responsabile della sicurezza dei soldati americani armati a Gaza è il presidente nazionale dell’Infidels Motorcycle Club, un’associazione di veterani con sede negli Stati Uniti. Il loro statuto promuove la lotta al jihad e l’eliminazione di tutti i musulmani. È lui a fornire la sicurezza armata per la consegna del cibo a Gaza, una popolazione prevalentemente arabo-musulmana.
Takruri : A parte queste motivazioni ideologiche, i lavoratori a contratto della GHF erano ben pagati?
Aguilar : Questo tipo di lavoro è molto redditizio. Venivamo tutti pagati 1320 dollari al giorno. Era lo stipendio base. Un manager, un supervisore di cantiere o un caposquadra mobile guadagnava 1600 dollari al giorno.Con una tale somma, si può distogliere lo sguardo e dire a se stessi: “Non è un mio problema. Nessuno lo saprà”.Questi ragazzi andranno lì, diventeranno ricchi e torneranno a casa con 300.000 dollari dopo quattro o cinque mesi di lavoro. Immaginate: lavorare solo cinque mesi all’anno e diventare ricchi! È una fortuna.Per non parlare dei responsabili del contratto, che intascano milioni. Milioni. Questo progetto del complesso turistico “Gaza Riviera” porterà miliardi.È tutta una questione di soldi, ed è questo che è veramente scandaloso. Non è una questione di Hamas. Non è una questione di religione. Non è una questione di proprietà terriera. È una questione di soldi. E questo è disgustoso.
Takruri : Volevo chiederti qual è la tua reazione al piano “Gaza Riviera” di Trump, trapelato, che prevede la ricostruzione di Gaza in un polo di investimenti e produzione. È coinvolto anche il Boston Consulting Group, che ha lavorato anche al piano di dispiegamento del GHF. Pensi che il GHF dovrebbe essere associato a questo progetto per rendere Gaza un territorio americano?
Aguilar : Nel centro di controllo principale, dove si svolgono le operazioni, un grande poster a parete mostra un modello del futuro complesso industriale e turistico creato dal Boston Consulting Group. Questo modello è esposto al centro di controllo Kerem Shalom del GHF. Il GHF non è un’organizzazione umanitaria. E non gliene importa. Il loro unico obiettivo è impossessarsi di terreni.
Takruri : Quando hai deciso di non essere più associato a questa attività?
Aguilar : L’8 giugno ero al centro di controllo fuori Kerem Shalom e stavamo effettuando una distribuzione al sito numero due. Ero nella sala di controllo e guardavo tutto sullo schermo. La folla era fitta, davvero fitta. Le persone erano premute contro i muri di cemento all’interno delle recinzioni, circondate dal filo spinato.Un palestinese in mezzo alla folla ha raccolto alcuni bambini che venivano calpestati e schiacciati; erano piccoli. L’ufficiale di collegamento dell’IDF, un alto ufficiale del nostro centro operativo, ha guardato lo schermo e ha detto: “Portateli via immediatamente”. Ho visto la stessa cosa che ha visto lui. Ho pensato: “Le forze di sicurezza sul campo se ne stanno occupando. Stanno gestendo la situazione. Ma dai, sono bambini. Calmatevi. Sono bambini”.”Portateli via da lì. Non è sicuro. Portateli fuori”, insistette l’ufficiale delle IDF.Ho pensato tra me e me: “Sono solo bambini. Sono scalzi. Non hanno armi. Non hanno niente in mano. Uno di loro non ha nemmeno una maglietta. Calmati.”Tornò in ufficio, contattò i suoi uomini via radio, poi tornò da me. C’era un americano nel nostro centro operativo che capiva e parlava un po’ di ebraico. Mi disse: “Ha solo ordinato ai suoi cecchini di abbatterli”.Così, quando quell’ufficiale tornò, gli chiesi: “Hai appena ordinato ai tuoi cecchini del posto numero due di sparare a quei bambini?”. Lui rispose: “Beh, se non lo fai tu, lo farò io”. E io replicai: “Non si spara ai bambini”.Mentre parlavamo, i bambini sono corsi fino al bordo del muro e sono saltati giù per scappare. Erano spaventati. Non volevano stare lì. Meno male che non abbiamo dovuto vedere cosa stava per succedere.Ma in quel momento, il responsabile dei contratti di Safe Reach Solutions, il capo, se vogliamo, che era al centro delle operazioni, mi chiamò e mi disse: “Tony, non dire mai di no al cliente”. Gli risposi: “Cosa intendi con ‘non dire mai di no al cliente’?”. Lui rispose: “L’esercito israeliano è un nostro cliente. Lavoriamo per loro. Prendono le decisioni”. E io replicai: “Anche quando ci ordinano di uccidere i bambini?”. Lui rispose: “Le loro decisioni, il loro modo di condurre questa guerra, chi decidono di uccidere o meno, non sono affari nostri. È un contratto. Sono affari. Non dire di no al nostro cliente”.
Takruri : E a quel punto ti sei dimesso?
Aguilar : Gli ho detto: “Smetto”.
Takruri : Per quanto ne sai, quante persone sono state uccise finora in questi siti GHF?
Aguilar : Dall’inizio delle operazioni, il 26 maggio, migliaia di persone sono state colpite. Non solo le centinaia, ma anche le migliaia di vittime documentate dalle Nazioni Unite, da Medici Senza Frontiere e da altre organizzazioni, in particolare presso l’ospedale Nasser e gli ospedali di Khan Younis, situati nelle immediate vicinanze delle aree colpite, che hanno registrato massicci afflussi di vittime negli stessi orari e date delle distribuzioni di cibo. Ma centinaia di corpi sono sepolti fuori da questi siti, semplicemente coperti dalle macerie, spostati dalle ruspe e sepolti sottoterra.
Takruri : Quindi, cosa vuoi che sappiano gli americani, voi che siete tra i pochi americani che sono andati a Gaza durante questo genocidio?
Aguilar : Gli Stati Uniti sono in combutta con il governo israeliano per commettere un genocidio. Ciò che sta accadendo a Gaza non è una conseguenza sfortunata della guerra. È un atto deliberato: lo sfollamento delle popolazioni, le espulsioni, la distruzione, la pulizia etnica, il genocidio. È intenzionale.Svegliati, America. Se restiamo a guardare e lasciamo che questo accada lì, accadrà anche qui.Signore e signori, questo è un resoconto diretto e schietto della brutalità e del genocidio perpetrati dagli israeliani contro il popolo palestinese, nonché della complicità concreta e concreta delle aziende private americane. Naturalmente, a questo si aggiungono i miliardi di dollari investiti dagli Stati Uniti in tecnologia, sistemi di sorveglianza, equipaggiamento militare, intelligence, gruppi d’attacco di portaerei, bombe, missili, aerei da combattimento e altre munizioni, per non parlare del supporto e dell’assistenza diretta della CIA.Stiamo parlando di miliardi di dollari provenienti dal governo degli Stati Uniti, miliardi di dollari provenienti dalle aziende high-tech americane e centinaia di milioni di dollari provenienti da miliardari del settore privato, tutti destinati ad annientare milioni di persone innocenti in patria. L’obiettivo? Permettere a questi miliardari (principalmente sionisti) di creare una Riviera Mediterranea, una Las Vegas galleggiante, da cui i Jared Kushner, gli Steve Witkoff, le Miriam Adelson e i Donald Trump di questo mondo possano accumulare ancora più miliardi, frutto dei loro crimini, nelle loro casse corrotte.Nel mio messaggio di domenica scorsa, intitolato ” Nessun ‘ cristiano ‘ può continuare a sostenere lo Stato di Israele “, ho affermato:” Questi ultimi due anni hanno rivelato la vera natura dello Stato di Israele.Il mondo intero è testimone della totale depravazione, dell’assoluta assenza di coscienza morale e dello stupefacente grado di supremazia razziale pubblicamente dimostrato in Israele.Due anni di pulizia etnica; due anni di massacri; due anni di carestia diffusa; due anni di genocidio; due anni di menzogne ​​e inganni; due anni di manipolazione politica; due anni di dominio israeliano sui presidenti e sui parlamenti degli Stati Uniti e dell’Europa occidentale; due anni di uno stato israeliano canaglia e fuori controllo: tutto questo è ormai cristallino.Stiamo scoprendo ora quanto sia depravato e degenerato lo spirito israeliano: è semplicemente scioccante !
Il giornalista Max Blumenthal (ebreo lui stesso) ha raccontato i dettagli di quest’ultima atrocità israeliana. Parafraso le sue parole:Un’unità dell’esercito israeliano ha ripetutamente violentato un civile palestinese, un uomo senza alcun legame con Hamas, in una prigione israeliana nel deserto del Negev. I soldati hanno filmato i ripetuti stupri.Un generale israeliano, addetto legale dell’esercito, non è stato in grado di perseguire gli stupratori perché in tutto Israele erano scoppiate rivolte a favore dello stupro. I riservisti dell’esercito assediarono le basi militari e si ribellarono, entrando con la forza negli edifici e dichiarando innocenti gli stupratori.E la gerarchia militare li lasciò liberi.Uno di loro, il principale stupratore, è persino apparso in televisione nazionale e in programmi di dibattito, come una sorta di eroe nazionale e vittima.Frustrato, il consulente legale fece trapelare il video.Il 7 ottobre, Israele, i media americani e personalità politiche di entrambi i partiti hanno accusato Hamas di aver aggredito sessualmente israeliani. Nessuna di queste accuse è stata supportata da prove forensi. Nessuna prova!Eppure, ci sono degli psicopatici nell’esercito israeliano che si filmano ripetutamente mentre violentano questo innocente palestinese, e l’unica preoccupazione di Netanyahu è che questo incidente possa danneggiare l’immagine di Israele.Il generale che ha diffuso il video al pubblico è stato arrestato e andrà in prigione, mentre gli stupratori sono liberi di vivere la loro vita senza alcuna responsabilità o ripercussione.
Blumenthal : Questo scandalo dovrebbe dimostrare quanto profondamente depravato e malato sia Israele e quanto corrotto sia il suo sistema politico.Illustra l’intera visione del mondo sionista, dove, per due anni, li abbiamo visti commettere un genocidio, perpetrare un olocausto di bambini nella Striscia di Gaza, far morire di fame deliberatamente la popolazione, e ora si dipingono come vittime perché le persone rifiutano la loro visione politica del mondo, rifiutano Israele.E in questo caso specifico, abbiamo immagini, immagini documentate, indiscutibili, che nessuno contesta, né Netanyahu né questi soldati, dello stupro di un prigioniero palestinese innocente, rapito nella Striscia di Gaza.BASTA!Basta con queste sciocchezze: “Gli israeliani sono il popolo eletto da Dio”.Basta con queste sciocchezze: “Dobbiamo benedire Israele per ricevere la benedizione di Dio”.Basta con queste sciocchezze: “L’Israele sionista è l’adempimento delle profezie bibliche”.BASTA! BASTA! BASTA!Gli evangelici che persistono nel sostenere lo stato satanico di Israele NON sono “cristiani”.In altre parole, non riflettono né il carattere né la persona di Cristo; non seguono i suoi insegnamenti. Per i loro atteggiamenti, le loro parole e le loro azioni, non possono essere definiti “discepoli di Cristo”.Ed ecco la dura realtà: in tutto il mondo, la gente non considera questi evangelici come cristiani. Vedono questi sionisti evangelici come impostori e burattini, che è esattamente ciò che sono.Aggiungendo il rapporto di Blumenthal alla testimonianza oculare del colonnello Aguilar, diventa chiaro che solo coloro che si rifiutano di vedere il male assoluto che emana da Tel Aviv, Israele, e Washington, Stati Uniti, possono ignorare questa realtà.Ascoltiamo ancora una volta le parole del colonnello Aguilar: ” Svegliati, America! Se restiamo a guardare e lasciamo che questo accada, accadrà anche qui “.Un uomo senza coscienza morale o empatia (Donald Trump) – che non batte ciglio quando le persone vengono assassinate a Gaza, in Cisgiordania, in Iran, Iraq, Siria e Libano, che non batte ciglio quando le persone vengono assassinate nelle acque caraibiche – non batterà ciglio nemmeno quando i cittadini americani vengono assassinati nelle strade d’America.

Dove sta andando l’Occidente?_di Peter Slezkin

Dove sta andando l’Occidente?

N. 6 2025 Novembre/Dicembre

DOI: 10.31278/1810-6439-2025-23-6-48-52

Peter Slezkin

Ricercatore senior e direttore del programma russo dello Stimson Center (Washington) e conduttore di The Trialogue Podcast.

CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi

Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:

– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;

– IBAN: IT30D3608105138261529861559

PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo

Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo

Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).

Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Per citare:

Sleozkin P. Dove sta andando l’Occidente? // La Russia nella politica globale. 2025. Vol. 23. N. 6. Pp. 48–52.

Club di discussione internazionale “Valdai”

L’Occidente ha dominato per secoli, ma il suo potere relativo sta diminuendo rapidamente. Gli europei – e i coloni di origine europea – sono sempre stati una minoranza a livello mondiale, ma per molto tempo hanno dominato i corridoi del potere. Questa influenza sproporzionata sta chiaramente diminuendo e probabilmente continuerà a diminuire nei prossimi decenni.

Tuttavia, il declino non equivale alla sostituzione. L’Occidente potrebbe perdere la capacità di dettare le proprie condizioni. Le sue istituzioni, i suoi codici culturali e le sue tendenze morali alla moda potrebbero perdere attrattiva. Ma continueremo a vivere in un mondo globalizzato di origine occidentale. I nostri sistemi educativi e scientifici, le nostre forme di governo, i nostri meccanismi giuridici e finanziari, il nostro ambiente materiale: tutto questo si basa su fondamenti occidentali.

Detto questo, possiamo passare alle questioni principali. Quale tipo di dominio occidentale sta declinando? E cosa dobbiamo aspettarci dall’Occidente in futuro?

La storia dell’egemonia occidentale può essere suddivisa in due epoche. Fino al 1945, l’Occidente non era un insieme omogeneo, ma un gruppo di Stati in competizione tra loro.

La rivalità all’interno di un Occidente frammentato ha rappresentato uno stimolo fondamentale per l’espansione esterna.

Dopo il 1945, il quadro cambiò radicalmente. Sotto l’egida degli Stati Uniti, per la prima volta nella storia, nacque un Occidente politicamente unito. Tuttavia, dopo aver consolidato l’Occidente politico, i funzionari americani non costruirono una politica estera su questa base. Hanno invece proclamato l’Occidente leader del “mondo libero”, definito in modo residuale e negativo come l’intero “mondo non comunista”. Il nucleo occidentale consolidato dell’ordine americano del dopoguerra era quindi doppiamente indebolito: era identificato con il minimo comune denominatore del liberalismo globale, che a sua volta dipendeva dalla minaccia esterna per preservare l’unità interna.

Il crollo dell’Unione Sovietica non ha cambiato questa logica. L’Occidente ha continuato a identificarsi con la “comunità internazionale” e, quando la democrazia liberale non è riuscita a diffondersi in tutto il mondo, è tornato a difendere il “mondo libero” prima dall'”Islam radicale” e poi dai nemici tradizionali della guerra fredda: Russia e Cina. L’amministrazione di Joseph Biden ha rappresentato sia il culmine che la conclusione di questo approccio di politica estera. Biden è entrato alla Casa Bianca e, proclamando il confronto tra democrazia e autocrazia, ha cercato di stabilire legami tra Europa e Asia nell’ambito di un’alleanza globale contro la Russia e la Cina.

Ma il risultato, soprattutto dopo l’inizio della campagna in Ucraina, non è stata l’unità dell’«ordine liberale» globale, bensì un divario sempre più evidente e in rapida crescita tra le pretese universalistiche dell’Occidente e le sue limitate capacità. L’Europa ha marciato al passo. Il resto del mondo ha seguito per lo più la propria strada.

Alla fine, l’«ordine liberale» è stato rifiutato non solo dal non-Occidente, ma anche dall’elettorato americano, che per la seconda volta ha votato a favore del principio «l’America prima di tutto».

Allora, dove sta andando l’Occidente? Vedo tre possibili strade.

Il primo è una restaurazione liberale limitata. È ipotizzabile che le élite europee superino l’opposizione interna, sopravvivano a Donald Trump e trovino sostegno in un presidente democratico che prometta un parziale ritorno allo status quo. L’infrastruttura atlantista è forte e l’inerzia è una forza potente. Ma anche nel caso di una restaurazione post-Trump, l’antipatia di una parte significativa della popolazione nei confronti del programma di internazionalismo liberale porterà a una forte opposizione, mentre la carenza di risorse continuerà a limitare le possibilità occidentali.

Il secondo percorso è un vero e proprio ritiro americano, inteso come rinuncia all’impero a favore della nazione. Dal punto di vista politico, una mossa del genere sarebbe molto popolare. La promessa di mettere al primo posto gli interessi dei cittadini è senza dubbio allettante per gli elettori. Gli appelli alla supremazia degli interessi della nazione trovano eco in molti paesi europei. Il nazionalismo si inserisce naturalmente nel quadro della politica democratica. Inoltre, rappresenta un’alternativa evidente all’ortodossia del universalismo liberale. Una politica più nazionalista è alla base di MAGA e “America First”, e figure come Steve Bannon e altri commentatori di destra promuovono attivamente questo programma. Il rifiuto di finanziare USAID, “Radio Liberty” (riconosciuta in Russia come agente straniero e organizzazione indesiderabile. – Nota dell’editore.) e del National Endowment for Democracy (riconosciuto in Russia come organizzazione indesiderabile. – Nota dell’editore.) rappresenta un passo significativo in questa direzione. La nuova strategia di difesa, che ha come priorità la protezione del territorio nazionale, potrebbe accelerare l’allontanamento da una politica estera orientata alla leadership nell’ambito dell’«ordine liberale».

Tuttavia, gli impegni esistenti sono difficili da rompere. Le élite atlantiste continuano a occupare posizioni chiave all’interno e all’esterno del governo, mentre le strutture estese e complesse della NATO e dell’Unione Europea probabilmente rimarranno inalterate, anche se i partiti populisti dovessero arrivare al potere nella maggior parte dei paesi occidentali. Non meno importante è il fatto che i leader nazionalisti occidentali sembrano comprendere che una ricerca coerente della sovranità nazionale renderebbe i loro paesi troppo deboli per godere di una reale autonomia sulla scena internazionale. Se gli Stati Uniti limiteranno la loro sfera di influenza all’emisfero occidentale, il progetto di integrazione europea quasi certamente fallirà. In un mondo di potenze gigantesche, i paesi europei non potranno occupare una posizione sproporzionatamente elevata (come era prima del 1945). I partiti populisti e nazionalisti in Europa, che si oppongono alle strutture transatlantiche dell'”ordine liberale”, non mirano a una rottura completa con Washington. Gli Stati Uniti sono abbastanza forti (e ben protetti) da mantenere una posizione relativamente influente nel sistema internazionale anche in caso di completo abbandono dell’impero. Ma la maggior parte dei sostenitori di MAGA non ha in mente un ritiro completo. Come minimo, partono dalla necessità di mantenere il dominio americano da Panama alla Groenlandia. In definitiva, la maggior parte dei sostenitori dello slogan “America first” preferirebbe mantenere il controllo su tutto l’Occidente.

La terza e ultima opzione è una nuova consolidazione transatlantica, in cui la logica dell’universalismo liberale sarà sostituita da un paradigma civilizzatore con gli Stati Uniti nel ruolo di metropoli e l’Europa in quello di periferia privilegiata. Se la leadership americana nell’«ordine liberale» rappresentava (secondo Trump e il suo entourage) un puro spreco di risorse, la nuova struttura transatlantica potrebbe invertire il flusso. Allo stesso tempo, offrirebbe ai paesi europei l’adesione a un club con una popolazione sufficientemente numerosa e risorse sufficientemente potenti per competere sulla scena globale. Infine, l’adesione al club occidentale non avrebbe richiesto il sacrificio dell’identità nazionale in nome del liberalismo globale. Al contrario, avrebbe contribuito all’affermazione dell’identità nazionale e occidentale invece che a una politica di immigrazione illimitata e di espansione infinita.

La costruzione di un vero e proprio «Occidente collettivo» significherebbe accettare la multipolarità e tentare di creare il polo più potente del sistema.

Probabilmente avrebbe anche portato a un riposizionamento dalla logica dei “carri armati e delle truppe”, necessaria per la guerra fredda con l’Unione Sovietica, alla logica della tecnologia e del commercio, più adatta alla concorrenza con la Cina. Il discorso del vicepresidente Jay D. Vance al vertice sull’intelligenza artificiale a Parigi, la sua dura critica agli atlantisti alla conferenza sulla sicurezza di Monaco e il recente discorso di Trump alle Nazioni Unite mirano a spingere l’Europa a riorganizzarsi in questa direzione. Gli sforzi per ridistribuire gli oneri nella NATO, così come i recenti accordi commerciali con la Gran Bretagna e l’UE, sono passi concreti in questa direzione.

Il problema è che l’Occidente si è dissolto in un “ordine liberale” minimalista e ha rinunciato alla maggior parte del contenuto civilizzatore su cui avrebbe potuto fare affidamento. Il canone occidentale nell’istruzione superiore è stato in gran parte distrutto. Anche la pratica religiosa in Occidente è in declino. Il cristianesimo rimane una forza potente nella politica americana (come abbiamo visto all’addio a Charlie Kirk). Ma l’Occidente non può più definirsi un mondo cristiano. Oggi l’idea di un “Occidente collettivo” come polo dell’ordine mondiale attira solo un piccolo numero di influenti intellettuali della “nuova destra”, nonché geopolitici e titani della tecnologia che vogliono raggiungere un “effetto di scala” (ma capiscono che non è possibile inghiottire il mondo intero).

Tutte e tre le opzioni incontrano degli ostacoli. Inoltre, tali opzioni non sono mutuamente esclusive. L’esito più probabile sarà una combinazione imbarazzante di tutte e tre. L’inerzia burocratica favorisce la prima opzione, ovvero una limitata restaurazione liberale, la logica della politica interna porta alla seconda, ovvero una consolidazione nazionalista, mentre gli imperativi geopolitici richiedono la terza, ovvero la creazione di un vero e proprio “Occidente collettivo”.

In ogni caso, gli Stati Uniti sono in grado di mantenere una posizione vantaggiosa. Le strutture dell’«ordine liberale» rimangono forti, nonostante le crescenti crepe nelle fondamenta, ma l’amministrazione Trump continuerà a insistere sul rinnovamento delle relazioni transatlantiche verso una consolidazione più consapevole del blocco occidentale, unito da un approccio comune al commercio, alle alte tecnologie e alla gestione delle risorse. Se l’Europa non accetterà il suo nuovo ruolo o non sarà in grado di gestirlo, Washington potrebbe liberarsi del peso e ritirarsi sulle posizioni preparate nell’emisfero occidentale.

Autore: Pyotr Slyozkin, ricercatore senior e direttore del programma russo dello Stimson Center (USA).

Questo materiale è stato preparato per la riunione annuale del Club di discussione internazionale “Valdai” nell’ottobre 2025 e pubblicato sul sito web: https://ru.valdaiclub.com/a/highlights/ 

Confucio sognava l’equilibrio di potere?

Il nuovo orientalismo alla ricerca della maggioranza mondiale

N. 4 2025 ottobre/dicembre

DOI: 10.31278/1810-6374-2025-23-4-192-217

Alexander V. Solovyov

Russia in Global Affairs
Vicedirettore responsabile;
Università Nazionale di Ricerca – Scuola Superiore di Economia, Mosca, Russia
Docente invitato

ID AUTORE

SPIN RSCI: 7701-8673
ORCID: 0000-0003-2897-0909
ResearcherID: Y-6177-2018

Contatti

E-mail: a.soloviev@globalaffairs.ru
Tel.: (+7) 495 980 7353
Indirizzo: Fondazione per la ricerca in politica estera, 623, Mosca 119049, Russia.

Abstract

Nel crescente dibattito sulla Maggioranza Mondiale, una domanda fondamentale è: quali paesi ne fanno parte? Alcuni suggeriscono che i paesi della Maggioranza Mondiale costituiscono civiltà in cui la storia delle relazioni interstatali “non è mai stata intesa in termini di competizione, lotta feroce o anarchia, che possono essere controbilanciate solo dal predominio del potere di singoli stati o alleanze”. Questo articolo esamina tale tesi alla luce del tradizionale sistema tributario dell’Asia orientale e del grado in cui esso continua a influenzare la visione cinese moderna delle relazioni internazionali. Le idee di politica estera, caratteristiche dell’Asia orientale sinocentrica, vengono analizzate utilizzando testi classici antichi e medievali, alcuni dei quali poco noti agli specialisti di relazioni internazionali. I risultati mettono in dubbio una concettualizzazione della “maggioranza mondiale” basata sulla tradizione storica.

Parole chiave

Teoria delle relazioni internazionali (IRT), sistema tributario, sistema westfaliano, pensiero politico dell’Asia orientale, anarchia, gerarchia, alleanze, equilibrio, bandwagoning, egemonia, pragmatismo morale.

Scarica

Per la citazione, si prega di utilizzare:
Solovyov, A.V., 2025. Confucio sognava l’equilibrio di potere? Russia in Global Affairs, 23(4), pp. 192–217. DOI: 10.31278/1810-6374-2025-23-4-192-217

“L’estremo è il mio declino.

 Da molto tempo non sogno più,

come ero solito fare,

che ho visto il duca di Zhou.

Confucio. Analecta, 7:5
(Tradotto da James Legge)

Il pensiero politico spiega (concettualizza) o giustifica (legittima) l’azione politica. Nel primo caso, i vincoli e gli incentivi alla ricerca sono principalmente teorici e metodologici. Nel secondo caso, invece, gli studiosi possono essere guidati da questioni contemporanee urgenti, che portano a generalizzazioni affrettate e conclusioni infondate. Più la questione è delicata, maggiore è il rischio di commettere tali errori.

Un esempio lampante di tale generalizzazione è stato fornito da Timofei Bordachev dopo la conferenza del Club Valdai del novembre 2024. Contrastando la visione della politica internazionale dei paesi della maggioranza mondiale con «il ragionamento tradizionale europeo caratterizzato da giudizi categorici e dalla ricerca del conflitto come motore principale del cambiamento nell’economia e nella politica mondiale», egli sostiene che la storia delle relazioni interstatali in questi paesi «non è mai stata compresa nel quadro concettuale europeo: competizione, lotta dura e anarchia, che possono essere controbilanciate solo dal predominio del potere dei singoli Stati o delle alleanze». Egli descrive il modo di pensare non europeo come il riflesso di un “ambiente geografico… dove non possono esistere relazioni alleate permanenti né conflitti di forte carica ideologica” (Bordachev, 2024).

Ciò suggerisce due importanti tesi metodologiche. Le civiltà possono essere classificate in base ai modelli di pensiero storico-politico che non possiedono (essenzializzazione negativa). E le relazioni internazionali occidentali non sono in grado di spiegare e descrivere adeguatamente il pensiero politico e il comportamento dei paesi della maggioranza mondiale.

I dubbi sull’universalità delle teorie occidentali non sono affatto una novità nelle relazioni internazionali (si vedano, ad esempio, le opere ormai classiche di Acharya e Buzan, 2007; Hobson, 2012). Tuttavia, l’Asia orientale, con la sua particolare venerazione per la storia e le testimonianze scritte, offre una base particolarmente utile per analizzare la storia del pensiero delle relazioni internazionali, comprese le affermazioni sopra riportate al riguardo.

La discussione sul pensiero politico dell’Asia orientale (principalmente cinese) e sulla sua influenza sul comportamento politico è probabilmente iniziata con l’articolo di Qin Yaqing (2007) sui fondamenti ideologici e filosofici di una potenziale “scuola cinese di relazioni internazionali”. Gradualmente, altri si sono uniti e hanno ampliato la discussione (si veda una breve panoramica di alcune delle argomentazioni in: Kozinets, 2016, pp. 107-108; Kang, 2020). Tuttavia, anche prima di allora, i sinologi russi avevano discusso due diverse linee di pensiero tradizionale cinese sull’ordine mondiale: la “monarchia costruttrice di mondi” universalista ed espansionista e il sistema contrattuale e isolazionista di Stati uguali (ad esempio, Goncharov, 1986, pp. 5-6, 12).

Molto illustrativa è la discussione tra John J. Mearsheimer e Yan Xuetong sul rapporto, nella tradizione politica storica e moderna cinese, tra potere (compresa la natura e l’efficacia dell’equilibrio di potere) e moralità, tra norme e comportamento, e tra aspirazioni egemoniche e loro contenimento (Dialogue, 2013; Mearsheimer, 2014; Yan, 2016). Entrambi gli studiosi hanno attinto con entusiasmo alle prove storiche per sostenere le loro posizioni, che sono ugualmente distanti l’una dall’altra e da quella di Bordachev. Mearsheimer sostiene che la politica storica della Cina è quella di una grande potenza: “La Cina si è comportata proprio come le altre grandi potenze, vale a dire che ha una ricca storia di azioni aggressive e brutali nei confronti dei suoi vicini”, utilizzando le massime confuciane per giustificare ideologicamente e moralmente tale aggressività (Mearsheimer, 2014). Yan Xuetong, al contrario, ritiene che la moralità confuciana (e qualsiasi altra) abbia effetti reali di limitazione o stimolo sul comportamento della politica estera (Yan, 2016, pp. 6-8).

Suggerisco di ampliare questa discussione rivolgendoci ad opere che sono abbastanza note agli studiosi dell’Asia orientale, ma non agli esperti di relazioni internazionali.

L’ORIENTE INCONTRA L’OCCHIDENTE: IL MONDO È UN REGNO PUBBLICO O UN CAMPO DI BATTAGLIA DELLA POLITICA DI POTERE?

Alla fine di agosto del 1880, al ritorno da una missione diplomatica a Tokyo, il funzionario Chosŏn Kim Hongjip presentò al re Kojong la Strategia per la Corea (朝鮮策略) scritta dal diplomatico cinese Huang Zunxian. Questo “documento politico per eccellenza” (Hirano, 2005, p. 3) è considerato emblematico del pensiero politico estero cinese di quel periodo. Esso analizzava la situazione internazionale della Corea, identificava l’espansione russa come la principale minaccia[1] e proponeva delle contromisure.

Huang Zunxian identificò la Russia come la principale minaccia per diversi motivi: le sue enormi dimensioni, la forza del suo esercito e della sua marina militare (“più di un milione di soldati d’élite e… più di duecento grandi navi”) e il suo espansionismo “naturale-storico”. Riguardo a quest’ultimo aspetto, la Strategia sottolineava che la Russia si stava avvicinando inesorabilmente ai confini della Corea e avvertiva: “Se la Russia vuole conquistare [nuovi] territori [nell’Asia orientale], inizierà sicuramente dalla Corea” (Huang, 1880, pp. 47-48). Per contrastare l’espansione russa, la Strategia raccomandava che Chosŏn “rimanesse vicina alla Cina, stringesse legami con il Giappone, si alleasse con gli Stati Uniti e perseguisse una politica di auto-rafforzamento” (Ibid).

Per gli specialisti di relazioni internazionali, le argomentazioni di Huang Zunxian ricordano molto (in alcuni casi, quasi alla lettera) i fattori determinanti della percezione della minaccia esterna formulati da Stephen Walt più di un secolo dopo: potere aggregato, vicinanza, capacità offensiva e intenzioni offensive (Walt, 1985, p. 9). Infatti, la proposta di Huang Zunxian di un equilibrio esterno (alleanze internazionali) e di un equilibrio interno (auto-rafforzamento) contro la potenziale egemonia regionale (Russia) è parallela alla teoria dell’equilibrio di potere di Kenneth Waltz (1979, p. 168). Il termine “equilibrio di potere” (均勢) era familiare a Huang Zunxian (Huang, 1880, p. 53).

La Strategia ebbe un forte impatto sulla classe politica di Chosŏn. Wang Kojong ne ordinò un’ampia diffusione. Fu accolta con ostilità dai confuciani tradizionalisti,[2] ma ispirò i modernizzatori per molti anni. Nell’autunno del 1885, il giovane intellettuale coreano Yu Kilchung compilò un Trattato sulla neutralità (中立論), proponendo una politica estera basata in gran parte sulla Strategia. A suo avviso, le relazioni internazionali sono del tutto predatorie: “Il desiderio dei forti di annettere i deboli, il desiderio di uno Stato grande di assorbire uno piccolo: questo è un impulso naturale della natura umana” (Yu, 1885, p. 321). E gli Stati sono aggressivi: “[nascosto] nel profondo dell’anima di ogni Stato, il desiderio di guerra non si è dissipato” (Ibid, p. 325). Yu Kilchung era scettico sull’efficacia dell’equilibrio di potere: “I russi ci tengono d’occhio da tempo, ma non hanno ancora osato muoversi. Sebbene si ritenga che [essi] siano frenati dall’equilibrio di potere, in realtà hanno paura della Cina”[3] (Ibid).

Dubitando dell’efficacia dei trattati bilaterali, Yu Kilchung propose di creare un sistema di accordi multilaterali che garantisse la neutralità della Corea e allo stesso tempo promuovesse “l’autoconservazione degli altri paesi” (Ibid, pp. 326-327). Egli essenzialmente concepì un sistema di sicurezza collettiva dell’Asia orientale basato su trattati e garanzie reciproche. La Cina avrebbe dovuto guidare questo sistema, data la sua autorità morale e militare. Infatti, Yu Kilchung chiese di garantire la sicurezza della Corea principalmente a spese della Cina (Huh, 2017, p. 58), poiché in una tale configurazione quest’ultima avrebbe perso la sua posizione esclusiva di sovrana della Corea.

Le idee di Huang Zunxian e Yu Kilchung sono ancora oggi molto richieste, almeno nella Corea del Sud. L’influenza di Yu Kilchung è evidente nell’interpretazione sudcoreana del “middlepowermanship” (Shin, 2012, pp. 138-139), mentre le disposizioni della Strategia sono utilizzate dai pubblicisti per descrivere l’espansione della Cina nella regione Asia-Pacifico e i mezzi per contrastarla (Chosun Ilbo, 2013).

Tuttavia, le intuizioni di Huang Zunxian e Yu Kilchung non sono impeccabili come prove contro l’affermazione che nel pensiero politico dell’Asia orientale non esistesse il concetto di alleanze e di equilibrio. Dopo tutto, essi interpretarono non solo l’esperienza empirica delle interazioni cinesi e coreane con le potenze occidentali, ma anche i postulati teorici dei pensatori occidentali. Huang Zunxian doveva avere familiarità con l’equilibrio di potere in Giappone (dove era diventato saldamente radicato nel discorso politico (Hirano, 2005, p. 28)) mentre prestava servizio nell’ambasciata Qing.

Yu Kilchung, come molti pensatori dell’Asia orientale di quel periodo, era affascinato dalle idee del darwinismo sociale, quindi la sua idea della “sopravvivenza del più forte” nell’arena internazionale era ispirata, almeno in parte, dai concetti occidentali.

Chi dovrebbero essere considerati Huang Zunxian e Yu Kilchung (e decine o centinaia di altri modernizzatori dell’Asia orientale): rinnegati che hanno rifiutato la tradizione o innovatori che hanno fatto affidamento su quella tradizione? Dopo tutto, sia la Strategia che il Trattato sono ricchi di riferimenti alla storia delle relazioni sino-coreane, attribuendo particolare importanza ai secoli di amicizia ininterrotta (Huang, 1880, p. 48; Yu, 1885, p. 325), il che contraddice l’affermazione di Bordachev sull’assenza di “relazioni alleate permanenti” nell’Asia orientale. Naturalmente, in entrambi i casi, le relazioni in questione sono quelle tra un sovrano e un vassallo. Tuttavia, come verrà dimostrato di seguito, tali relazioni non differivano molto dalle alleanze asimmetriche tra patroni e clienti descritte da James Morrow (1991) un secolo dopo.[4] Ad ogni modo, per capire se la tradizione politica dell’Asia orientale rifiutasse (o condividesse) la Realpolitik, è necessario rivolgersi al periodo precedente, quello imperiale.

INTO THE PAST: “AL SERVIZIO DEI GRANDI” O AL PASSO CON L’EGEMONIA?

Le relazioni internazionali della civiltà sinocentrica sono definite “sistema tributario”[5] (Fairbank, 1968) e generalmente modellate come cerchi concentrici, con la Cina (il Regno di Mezzo) al centro, circondata da vassalli interni, vassalli esterni e infine “barbari” stranieri. Più ci si allontana dal centro, meno si è “civilizzati” (cioè soggetti all’influenza socio-politica cinese) e più la politica cinese nei loro confronti si basa sulla “forza militare” (武) – definita “pacificazione”, come quella dei disordini interni – piuttosto che sulla “cultura” (文). [6] Le entità politiche esterne (non cinesi), sufficientemente “civilizzate” da riconoscere la supremazia incondizionata del Regno di Mezzo, erano incluse in questo sistema come stati vassalli tributari. In epoche diverse, questi includevano il Giappone, la Corea e vari stati dell’Asia centrale, meridionale e sud-orientale.

Sebbene autonomi nella politica interna, i loro governanti ricevevano l’investitura, i sigilli regali e i motti del calendario regale (o il permesso di utilizzare quelli cinesi) dall’imperatore cinese.

Secondo il principio “un vassallo non può occuparsi di relazioni estere/diplomazia” (人臣無外交) contenuto nel classico confuciano Liji — Libro dei riti (禮記), i sovrani tributari non avevano alcun diritto formale di condurre una politica estera[7] al di là delle regolari missioni tributarie in Cina. Questo complesso sistema di relazioni rituali-simboliche si basava sul principio del “servire il Grande” (事大), che significava il riconoscimento incondizionato della supremazia morale e politica della Cina.[8] La superiorità civilizzatrice (culturale, economica e militare) del Regno di Mezzo sui suoi vassalli garantiva la coerenza e la stabilità della struttura sinocentrica delle relazioni internazionali. Ad esempio, la scrittura cinese fungeva da lingua franca politica e letteraria, le sue istituzioni politiche erano prese a modello, ecc.

Questo sistema ricorda il “mondo del bandwagoning” di Walt portato all’estremo (o all’assurdo) (Walt, 1985, p. 14). Gli Stati più deboli non hanno la possibilità di negare o contestare la supremazia dell’egemone; proprio come non ci sono due soli nel cielo, non possono esserci due Figli del Cielo nell’Impero Celeste. Tuttavia, a differenza del modello di Walt, l’assenza di alternative all’egemone elimina la possibilità stessa di una competizione di potere. (Tuttavia, ipoteticamente, una singola sconfitta da parte di un aggressore esterno al sistema potrebbe segnalare una transizione di potere (ibid.).) In assenza di una minaccia esterna, gli altri partecipanti a un tale sistema hanno principalmente “relazioni di buon vicinato” (交隣); questo termine, che risale a Mencio e che è in qualche modo diverso dal moderno睦隣, è spesso associato al principio di “servire il grande”. Gli ambasciatori dei paesi confinanti con la Cina avevano più probabilità di incontrarsi alla corte imperiale che le truppe dei loro paesi di incontrarsi sul campo di battaglia. La competizione tra i vassalli esterni si riduceva alla rivalità per ottenere il favore dell’imperatore cinese, che era tanto maggiore quanto più essi diventavano “colti” (cioè sinicizzati).

Il pensiero tradizionale cinese semplicemente non poteva postulare l’internazionalità delle relazioni tra i sistemi politici, quindi non c’era bisogno di una teoria delle relazioni internazionali (Qin, 2007, pp. 322-324). La natura paternalistica dell’ordine mondiale – “ineguale ma benigno” (Ibid, p. 330) – riproduceva le relazioni familiari ideali. “Il padre doveva essere il padre e il figlio doveva essere il figlio”[9] sia all’interno della Cina che nelle sue relazioni con i paesi vicini. In una tale “famiglia internazionale” non poteva esserci – presumibilmente – alcun pensiero di “dura lotta e anarchia” o di “conflitti di alta intensità ideologica”. “Esistono numerose prove che dimostrano che le unità dell’Asia orientale non bilanciavano il potere e che le unità più piccole non si alleavano per bilanciare una minaccia più grande” (Kang, 2020, p. 81).

Per sinicizzare i vicini della Cina ed estendere la portata di questo modello, furono sviluppati sofisticati mezzi di influenza culturale non violenta. Jia Yi (200-168 a.C.), un dignitario dell’Impero Han, in un rapporto simile per struttura e logica alla Strategia di Huang Zunxian, propose “cinque esche” (五餌) per pacificare le tribù Xiongnu che terrorizzavano l’impero. Invitando l’élite degli Xiongnu a corte, era necessario “sedurre[10] i loro occhi” con abiti lussuosi, carri e una scorta sontuosa; “sedurre le loro labbra” con un banchetto squisito in loro onore; “sedurre le loro orecchie” con vari divertimenti e spettacoli; “sedurre il loro grembo/le loro anime”, [11] fornendo loro alloggi confortevoli che “superano tutto ciò che [hanno avuto] prima”; e “sedurre i loro cuori” attraverso la “gentilezza e l’affetto paterno” dell’Imperatore. A quel punto gli Xiongnu si sarebbero sottomessi senza combattere (Xin Shu, 4:4).

Altri mezzi di controllo politico non violento includevano matrimoni dinastici e lo scambio di ostaggi di alto rango. Liu Jing, un altro dignitario dell’Impero Han, suggerì all’imperatore di dare in sposa sua figlia al capo degli Xiongnu per renderlo (e i suoi discendenti) dipendenti dalla ricchezza e dal lusso. Il loro comportamento sarebbe cambiato nel tempo “a causa dell’avidità per le cose di valore”. Egli propose anche di inviare dei retori “per istruirli delicatamente sulle regole di condotta e sui rituali” (Shiji, 99:6).

I matrimoni dinastici non solo influenzarono le élite degli Stati confinanti, ma fornirono anche giustificazioni per l’annessione di tali Stati, come quando l’Impero mongolo Yuan nel XIV secolo tentò di incorporare Koryŏ sulla base di diverse generazioni di matrimoni tra principi di Koryŏ e principesse mongole.

Per quanto riguarda lo scambio di ostaggi, esso era talvolta condannato in Cina e nei paesi confinanti. Il Storie dei Tre Regni coreano del XII secolo afferma che “scambiare… i figli come ostaggi è un comportamento indegno persino dei Cinque Egemoni”[12] (Samguk sagi, 45:1397). Tuttavia, la pratica continuò.

Il sistema di relazioni centro-periferia (Regno di Mezzo contro barbari stranieri) fu codificato durante l’Impero Han (202 a.C.-220 d.C.) sulla base dei principi socio-filosofici ancora più antichi del rituale Zhou. Fino alla fine del XIX secolo, essi non subirono cambiamenti significativi, nonostante la profonda revisione del confucianesimo nel periodo 1000-1200 e i vari sconvolgimenti politici regionali (Qin, 2007, p. 323). Alla fine del XIX secolo, nella mente degli intellettuali dell’Asia orientale, il modello immaginario tributario dell’ordine mondiale incontrò il modello non meno immaginario di Westfalia, dando vita alle opere di Huang Zunxian, Yu Kilchung e molti altri autori di quel periodo (Larsen, 2013, p. 233).

Tuttavia, in un periodo così lungo, la realtà politica dell’Impero Celeste spesso differiva dal modello. La Cina ha vissuto periodi di frammentazione, in cui entità statali governate da “cinesi autoctoni” (華) e barbari (夷) competevano per l’egemonia.[13]

Mentre la Cina a volte sconfiggeva i barbari, altre volte il suo governo veniva asservito o rovesciato da loro.

Gli aspiranti Figli del Cielo dovevano “apparire forti e potenzialmente pericolosi” per attirare il sostegno degli altri; gli Stati clienti avrebbero abbandonato i loro protettori per alternative più forti al minimo segno di debolezza; e le controversie internazionali venivano risolte con la forza: tutte caratteristiche del “mondo del bandwagoning” (Walt, 1985, p. 14). In questo contesto, le alleanze erano indispensabili.

Già nel periodo Han, Chao Cuo (200-154 a.C. circa) descriveva la creazione di alleanze come segue: “… servire i potenti [è] la disposizione di uno Stato piccolo; [stringere] un’alleanza con uno Stato piccolo per attaccarne uno grande [è] la disposizione di uno Stato pari [in forza al suo rivale]; usare i barbari… per attaccare i barbari [è] la disposizione del Regno di Mezzo” (Han Shu, 49(19):22). In seguito, il suo concetto fu ridotto alla frase da manuale “usare i barbari contro i barbari”. La comprensione di Huang Zunxian e Yu Kilchung dell'”equilibrio di potere” è spesso ricondotta a questo detto (vedi, ad esempio, Hirano, 2005, p. 29; Vradiy, 2015, p. 77). Ma questo, ovviamente, non è del tutto corretto: Chao Cuo distingueva chiaramente tra bandwagoning (“servire i grandi”), balancing (unirsi contro un pari) e wedging (tra barbari) (vedi, ad esempio, Wang, 2013, p. 222).

Nella storiografia cinese, la strategia adottata nei periodi di dissoluzione era spesso descritta come “tenersi lontani dai forti e allearsi con i deboli” (离强合弱). Il riavvicinamento di Kissinger alla Cina ha analogamente allineato gli Stati Uniti con la parte più debole contro la più forte Unione Sovietica (Kissinger, 1979, p. 178). Cheng Yawen, dell’Università di Shanghai, sostiene ora in modo simile che la Cina e la Russia, più deboli, dovrebbero allearsi contro gli Stati Uniti, più forti: “Quale sarebbe il risultato di un’alleanza con una potenza maggiore per eliminare una potenza relativamente più debole? La storia fornisce esempi classici: la dinastia Song settentrionale si alleò con la dinastia Jin per distruggere la dinastia Liao, solo per vedere la Jin ribaltare la situazione e distruggere la Song settentrionale; allo stesso modo, la Song meridionale si alleò con i mongoli per sconfiggere la Jin, solo per essere poi conquistata dagli stessi mongoli” (Cheng, 2025).

Nella loro discussione sull’articolo di Cheng Yawen pubblicato sul portale Sinification, Thomas Geddes e James Farquharson (2025) lo hanno inserito nel contesto più ampio del dibattito sul conflitto tra interessi e valori nelle relazioni internazionali (infatti, una delle sezioni dell’articolo di Cheng Yawen è intitolata proprio così). Questo conflitto, nelle sue varie forme, è caratteristico sia del pensiero sociopolitico e morale dell’Asia orientale che di quello occidentale. Tuttavia, nello spirito della storiografia confuciana, è necessario un piccolo commento prima di passare alla discussione sulla moralità.

COMMENTO DELLO STORIOGRAFO

Il modello tributario ha acquisito una nuova prospettiva quando gli studiosi di relazioni internazionali sono entrati nella discussione e hanno confrontato[14] le sue caratteristiche strutturali (la distribuzione del potere relativo e l’uguaglianza/disuguaglianza politica dei suoi attori) con quelle del modello westfaliano. La lunga durata del sistema tributario e la vaghezza dei suoi confini geografici (entrambi ancora oggetto di dibattito tra gli storici – cfr. Kozinets, 2016, p. 111) hanno messo in luce esempi di comportamenti politici che non erano né benigni né pacifici.

Ciò ha permesso ai realisti di affermare che il sistema tributario ha funzionato in modo diverso nei vari periodi dell’equilibrio di potere, ma tale differenza era determinata esclusivamente dal potere relativo degli attori. Il sistema era effettivamente gerarchico quando il potere era distribuito in modo asimmetrico: si instaurava un “rapporto di potere grossolano tra il forte e il debole”, “mascherato [da] una retorica confuciana benigna” che fungeva da “facciata di [un] sistema tributario” che “serviva in modo sproporzionato i [propri] interessi” (Wang, 2013, p. 209). Ma “quando esisteva una simmetria di potere tra gli attori politici, la parità diplomatica diventava possibile” (Wang, 2013, p. 209).

I realisti vedono il suddetto impero Song, destinato al fallimento, come la prova più evidente di questa tesi. Nel 1005, attraverso il trattato di Chanyuan, i Song riconobbero l’impero Khitan Liao come loro pari. Il sovrano Liao fu nominato Imperatore e i Song pagarono regolarmente un tributo ai Liao. (Questo fu ufficialmente definito “assistenza con le spese militari” (Wang, 2013, p. 217), anche se gli stessi Khitan erano meno formali nella corrispondenza interna, affermando direttamente: “L’oro e l’argento sono stati offerti come tributo per sostenere il nostro esercito” (Tao, 1988, p. 29). Successivamente, nel XII secolo, l’Impero Song fu costretto a riconoscersi vassallo dell’Impero Jurchen (Jin).

Quest’ultimo confuta l’affermazione di Qin Yaqing secondo cui le relazioni nell’Asia orientale non erano concepite come internazionali. In realtà, il sistema non regolava i suoi partecipanti, ma le relazioni tra di essi, rendendo tali relazioni – e la loro percezione da parte di attori autonomi – veramente internazionali. Il divieto di politica estera dei vassalli fu di fatto ignorato per quasi tutta l’esistenza del sistema; fu rispettato solo durante gli imperi Ming e Qing (e anche allora non in modo assoluto; la Corea e il Giappone si scambiarono regolarmente ambasciate fino al 1811, quando i coreani smisero a causa delle spese). Il concetto di “trattati paritari” – “paritari nel rituale” (同等之禮)[15] o “conclusi in diaspro e seta” (玉帛) – esisteva in Cina molto prima del trattato di Chanyuan del 1005 (Kozinets, 2016, p. 110).

La gestione dei vassalli da parte del Regno di Mezzo veniva ripetuta dagli stessi vassalli nei confronti dei propri vassalli, con la Cina che li motivava deliberatamente a tal fine.

Quando nel 504 il re di Koguryŏ si lamentò con l’imperatore Wei che i popoli Paekche e Wuji stavano bloccando il tributo alla corte imperiale, fu severamente rimproverato e gli fu ordinato di “ricorrere a tutte le misure di violenza o pacificazione necessarie per… ristabilire la pace tra i popoli delle zone orientali,… in modo che le entrate derivanti dai tributi non fossero interrotte…” (Samguk sagi, 19:529).

I rivolgimenti politici avvenuti tra il 1000 e il 1200, causati dal declino dello status della dinastia Song, ebbero un impatto significativo sul pensiero politico cinese. Di fronte all’evidente incapacità dell’imperatore di costruire un impero diffondendo la sua virtù all’estero, i filosofi Song dichiararono che la sua missione principale era interna: l’armonizzazione del proprio Stato. Solo dopo averla compiuta avrebbe potuto dedicarsi all’armonizzazione di Tutto sotto il Cielo (Goncharov, 1986, pp. 262-263). Ciò svalutò ulteriormente la forza militare, come strumento di politica estera, agli occhi dei confuciani.

Sotto le dinastie successive, quando i confini dello Stato raggiunsero quasi quelli di Tutto sotto il Cielo, l’armonizzazione dello Stato cessò di essere un mezzo per raggiungere un fine e divenne il fine stesso. Ciò escludeva relazioni internazionali paritarie, rendendo la vassallaggio nominale e simbolico dei vicini uno strumento per la legittimazione politica interna dei governanti cinesi. La pratica della “diplomazia tra pari” dei Song fu condannata come moralmente riprovevole, sia dal punto di vista ideologico che pratico (Goncharov, 1986, pp. 264-266). Oggi, i lamenti di Cheng Yawen sulla miopia politica dei Song citati sopra sembrano riflettere tali atteggiamenti.

Il vassallaggio non garantiva sempre la sicurezza (Wang, 2013, p. 213), né dai vicini aggressivi né dalla stessa Cina. Alla fine dell’unificazione della Corea, a metà del VII secolo, i regni di Paekche e Koguryŏ, ormai condannati, continuarono a inviare missioni tributarie alla corte Tang (Samguk sagi, 22:608-609; 28:728), sebbene l’alleanza offensiva tra l’Impero Tang e lo Stato coreano di Silla non fosse un segreto per loro. Il vassallaggio non garantiva la sicurezza della Cina nemmeno durante i periodi di dominio incondizionato e forzato. Ad esempio, Silla riconobbe il suo vassallaggio e il potere superiore dei Tang, ma comunque riconquistò con la forza le parti della Corea che erano state occupate dai Tang dopo la sconfitta di Koguryŏ e Paekche. Il re di Silla temeva che tale comportamento potesse essere immorale: “Per il nostro bene l’esercito dei Tang ha sconfitto il nemico. Se combattiamo contro di loro, il Cielo ci perdonerà?” Ma il suo consigliere più stretto, Kim Yusin, descritto nelle Storie dei Tre Regni come un modello di virtù confuciane, rispose: “Sebbene un cane tema il suo padrone, se il padrone gli calpesta la zampa, il cane morde il padrone. Come possiamo, di fronte alle difficoltà, non [cercare] di salvarci?» (Samguk sagi, 42:1130).

Pertanto, non è del tutto vero che la stabilità e la pace siano garantite quando la Cina è forte, una convinzione condivisa sia dagli idealisti[16] che dai realisti[17].

Inoltre, pur riconoscendo la flessibilità del sistema tributario (Wang, 2013, p. 217), i realisti cercano di spiegarlo esclusivamente attraverso i cambiamenti nell’equilibrio di potere. Selezionano i casi più eclatanti di politica di potere in azione (come il periodo della rivalità tra Song, Liao e Jin) e li estendono all’intera storia dell’Asia orientale. Tuttavia, questo meccanismo causale è discutibile se gli Stati ricorrono alla diplomazia invece che alla forza.

I realisti trascurano anche i fattori culturali e politici interni. Ad esempio, la debolezza della dinastia Song nei confronti dei nomadi del nord potrebbe essere stata il risultato del suo “pacifismo ragionato” e del suo impegno a favore della cultura piuttosto che della forza militare (Fairbank, 1992, pp. 109, 117). Nella dinastia Song, i funzionari militari erano subordinati a quelli civili e l’esercito era meno prestigioso della cultura.

Il realismo sostiene che la Cina avrebbe dovuto accogliere con favore la discordia tra i suoi vicini, ma in realtà inviava loro costantemente rescritti che invitavano alla riconciliazione.

Quando nel 1712 i coreani scoprirono che un funzionario Qing aveva erroneamente tracciato parte del confine sino-coreano a favore della Corea, i coreani furono spinti dalla moralità e dalla giustizia a informare (anche se con una certa esitazione) il governo Qing dell’errore (Chesnokova e Trubninkova, 2025, p. 109).

La logica realista non è in grado di comprendere le sottigliezze del protocollo diplomatico dell’Asia orientale, che prevedeva la legittimazione reciproca attraverso la definizione dello status[18] e consentiva alla parte più debole di compiere gesti piuttosto dimostrativi che simboleggiavano le sue ambizioni. (Si veda la storia della Torre della Neve Luminosa (明雪樓) come simbolo della resistenza culturale di Choson nei confronti dei Qing (Gale, 1902; Chesnokova, 2017, p. 119).)

I realisti non sono nemmeno in grado di spiegare perché l’Impero Ming, all’apice del suo potere e della sua influenza, abbia rinunciato all’espansione politica ed economica a favore di un isolazionismo che alla fine lo ha paralizzato.

Il principale punto debole del realismo, tuttavia, è il suo trattamento del sistema tributario come comportamento politico (secondo Fairbank) piuttosto che come costrutto ideologico, ignorando l’osservazione di Qin Yaqing secondo cui questo sistema è un costrutto ideologico e dovrebbe essere considerato proprio come tale (Qin, 2007, pp. 327-328). [19]

Questo spiega perché i realisti utilizzino solo due citazioni di Confucio e Mencio, relative alla possibilità delle guerre giuste, per concludere che il confucianesimo abbia stimolato piuttosto che frenato la pratica cinese della Realpolitik (Hui, 2011; Wang, 2013, p. 213; Mearsheimer, 2014). Mearsheimer si spinge ancora oltre, insistendo sul fatto che le affermazioni sulla pacificità intrinseca del confucianesimo «non riflettono il modo in cui le élite cinesi hanno effettivamente parlato e pensato alla politica internazionale nel corso della loro lunga storia… Ci sono poche prove storiche che la Cina abbia agito in conformità con i dettami del confucianesimo» (Mearsheimer, 2014).

Pertanto, per spiegare il riconoscimento da parte dell’Impero Tang della riconquista della Corea da parte di Silla, i realisti sostengono che la Cina fosse distratta dai conflitti con i tibetani e i popoli turchi. Ma un confuciano (almeno se coreano) citerà il comandante cinese Su Dingfang: «Il sovrano di Silla è benevolo e ama il [suo] popolo, e i suoi dignitari [dimostrano] lealtà nel servire lo Stato. Quelli di rango inferiore servono i loro superiori come padri o fratelli maggiori. [Pertanto], sebbene [il paese] sia piccolo, è impossibile capire [come conquistarlo]» (Samguk sagi, 42:1330).

Questa enfasi sulla moralità e sulla virtù, piuttosto che sulla forza militare, si è ripetuta di generazione in generazione.

Naturalmente, uno degli obiettivi delle Storie dei Tre Regni era quello di legittimare l’unificazione militare della Corea da parte di Silla e la successione da parte di Koryŏ; un altro era quello di affermare, nel contesto di una disputa indiretta con i radicali “nazionalisti” di Koryŏ, che avevano invocato una maggiore indipendenza di Koryŏ, anche a costo di entrare in conflitto con gli imperi “barbarici” della Cina (vedi sotto), la dottrina di Silla del vassallaggio rituale alla Cina.

RITORNO ALLE ORIGINI: ETICA DELLA VIRTÙ O GUERRA DI TUTTI CONTRO TUTTI?

Mentre le radici della teoria occidentale delle relazioni internazionali sono tradizionalmente individuate nell’opera di Tucidide La guerra del Peloponneso, quelle della teoria cinese delle relazioni internazionali possono essere rintracciate nelle prime opere storiche cinesi. La cronaca più antica, Chunqiu (Annali di Primavera e Autunno) — che si ritiene sia stata compilata dallo stesso Confucio — è stranamente silenziosa sulla moralità e la virtù, mentre le descrizioni delle guerre e della politica estera (comprese le alleanze militari) costituiscono quasi i due terzi della cronaca (Deopik, 1999, pp. 217, 241). La seconda per importanza e ordine cronologico è Zhan Guo Ce (Strategie degli Stati Combattenti), risalente al I secolo a.C. Anche questa opera non tratta di moralità, ma si occupa delle tecniche diplomatiche dei regni in guerra. Contiene le idee chiave della Scuola di Diplomazia (縱橫家), nota anche come Scuola delle Alleanze Verticali e Orizzontali. I due principali rappresentanti di questa scuola, nonché avversari politici, erano Su Qin (380-284 a.C.), che costruì un'”alleanza verticale” di sei regni contro lo Stato egemonico di Qin, e Zhang Yi (prima del 329-309 a.C.), consigliere di Qin, le cui alleanze “orizzontali” con gli stessi regni cercavano di dividere il blocco anti-Qin.

I nomi di queste alleanze riflettono sia la loro posizione geografica (i regni minori si estendevano da nord a sud, mentre quello di Qin era situato a ovest rispetto a tutti gli altri) sia la loro struttura (Han Feizi descrive la differenza tra loro: “un’alleanza verticale è l’unione di molti deboli per attaccare un forte; un’alleanza orizzontale è il servizio (subordinazione) a un forte per attaccare molti deboli” (Hanfeizi, 49:11)).

Zhan Guo Ce era così “non confuciano” nel carattere che, dopo la dinastia Han, fu classificato come libro “pericoloso” (Vasilyev, 1968, pp. 9-10). Tuttavia, il concetto di alleanze verticali e orizzontali è sopravvissuto nel pensiero politico della Cina e dei suoi vicini, sebbene come esempio di tradimento politico e bassezza (縱橫). In una lettera al re Munmu di Silla, il comandante Tang Xue Ren-Gui lo rimproverò per “non aver seguito la rettitudine/giustizia/moralità, aver trascurato la bontà e aver ascoltato discorsi sulla verticale e l’orizzontale” (Samguk sagi, 7:222-223).

La “delegittimazione intellettuale” della Scuola di Diplomazia, se mai effettivamente avvenuta, sembrava essere parte del ripensamento dell’Impero Han di tutto il patrimonio intellettuale precedente (incluso Confucio) (Tseluiko, 2024). Ciò comportò un riassetto delle idee imperiali, ora basate sulla condanna del tirannico imperatore Qin Shi Huang, sulla moralità e la virtù e sui conseguenti limiti all’autocrazia, alla crudeltà e alla bellicosità.[20]

L’esempio negativo dell’Impero Qin divenne cruciale per il confucianesimo. Oggi, i ricercatori osservano giustamente che i cinesi trattavano i “barbari” con disprezzo e arroganza, sottolineando la loro intrinseca crudeltà, maleducazione e avidità (Wang, 2013, pp. 217-219). I vicini confuciani della Cina fecero lo stesso: nelle Dieci ingiunzioni (訓要十條) (attribuite al fondatore dello Stato coreano di Koryŏ), Khitai (non ancora pari all’imperatore cinese o al sovrano di Koryŏ) è definita “la terra degli uccelli e delle bestie”, ovvero dei selvaggi (Chesnokova, Kolnin e Glazunova, 2023, pp. 252-253). Ma tali atteggiamenti ed epiteti erano più spesso associati all’Impero Qin,[21] che veniva descritto come un paese barbaro, un predatore “come un lupo e una tigre” (豺虎), “privo di principi morali” (無道). Queste invettive divennero una designazione stereotipata dell’Altro ostile nell’Asia orientale. Furono utilizzate dal comandante Silla Kim Yusin contro Koguryŏ e Paekche (Samguk sagi, 41:1309), e da Huang Zunxian (Huang, 1880, p. 48) e Yu Kilchung (Yu, 1885, p. 325) contro la Russia. Oggi, i pubblicisti sudcoreani equiparano la Cina moderna all’aggressivo Impero Qin (Cosun Ilbo, 2013).

Il confucianesimo come pensiero politico si è formato nel caos, nell’anarchia e nella lotta brutale che sono stati infine contenuti dal governo centralizzato. Mentre la filosofia politica occidentale cerca di organizzare l’anarchia (anche nelle relazioni internazionali), la filosofia confuciana cerca di armonizzarla.

Attribuiva all’Impero una missione civilizzatrice, descritta in modo aforistico da Confucio come l’insediamento di un uomo nobile tra i barbari: «Se un uomo superiore dimorasse tra loro, quale maleducazione ci sarebbe?» (Analecta, 9:13).

Il contenuto morale ed etico del sistema IR ritualizzava la diplomazia dell’Asia orientale, formando un complesso sistema di comunicazioni simboliche. Esso includeva non solo la nozione tradizionale di “servire i grandi”, ma anche il principio parallelo di “servire i piccoli” (事小),[22] in linea con l'”auto-umiliazione” taoista: “uno Stato grande, condiscendendo agli Stati piccoli, li conquista per sé; e gli Stati piccoli, umiliandosi davanti a uno Stato grande, lo conquistano a loro favore” (Tao Te Ching, 61). In pratica, ciò creava una gerarchia dinamica a più livelli con relazioni rituali-politiche interdipendenti, che inclinavano i partecipanti verso metodi pacifici di influenza piuttosto che verso la violenza. In questo sistema, l’investitura e altri privilegi concessi dal sovrano legittimavano lui tanto quanto i vassalli, e questi ultimi potevano sfruttare gli interessi del sovrano per elevare il loro status internazionale. Se c’erano diversi pretendenti all’egemonia, i vassalli potevano temporeggiare tra loro (come ha fatto la Corea del Nord tra la Repubblica Popolare Cinese e l’Unione Sovietica). Le relazioni tra gli Stati cinesi e coreani forniscono ampi esempi di tale interdipendenza.

Nel VI secolo, i regni cinesi rivali di Wei e Liang si contendevano l’attenzione di Koguryŏ, che inviò ambasciate sia a Wei che a Liang, ricevendo in cambio doni sontuosi e titoli nobiliari. Koguryŏ era allora piuttosto potente; un secolo dopo, l’Impero Sui tentò senza successo di conquistarlo.

In seguito, la competizione tra la dinastia Song e gli stati di Liao e Jin convinse le élite intellettuali e politiche di Koryŏ che Koryŏ era loro pari in termini di cultura, civiltà e potere (Breuker, 2010, p. 256). Koryŏ intraprese quindi alcune azioni piuttosto audaci (e non sempre coronate da successo[23]) e proclamò il suo sovrano Figlio del Cielo. Al culmine di questo sentimento, e in un momento di evidente declino della dinastia Song all’inizio del 1100, alcuni nobili di Koryŏ chiesero al re Injong di proclamare Koryŏ impero e di attaccare i Jin (Breuker, 2010, p. 408). Ciò si concluse in un disastro,[24] ma il punto è che l’idea di diversi imperatori (governanti uguali e sovrani all’interno di un unico sistema internazionale) non sembrava tradimento per l’élite confuciana di Koryŏ, che sarebbe stata felice se il proprio sovrano fosse diventato uno di questi imperatori.

Tale opportunismo politico basato su imperativi morali[25] potrebbe essere definito pragmatismo morale. In questo contesto, seguire la moralità è vantaggioso, poiché garantisce una relativa sicurezza e persino prosperità, mentre la sola forza non può garantirle e genera aggressioni irresponsabili. [26] Il comportamento morale deve essere sostenuto dal potere, ma questo deriva meno dalla forza che dalla virtù. L’uso della forza è ammissibile, ma solo come ultima risorsa di fronte a una minaccia inevitabile. Dopo tutto, sia nella guerra Imjin (1592-1596) che nella guerra di Corea (1950-1953), la Cina è venuta in aiuto del suo vassallo (Chosŏn) o alleato (la Repubblica Popolare Democratica di Corea) solo quando il vassallo/alleato era sull’orlo della sconfitta totale, rappresentando una minaccia immediata per la Cina stessa. Inoltre, il ricordo delle terribili conseguenze di questi interventi (il crollo dell’Impero Ming e il fatto che la Cina sia stata quasi bersaglio di attacchi nucleari statunitensi (vedi Dingman, 1988-1989)) può spiegare l’attuale diffidenza della Cina nei confronti delle alleanze.

Nella tradizione cinese, la moralità (義) e il profitto/interesse (利) sembrano antagonisti, incompatibili come l’acqua e l’olio: secondo Confucio, «l’uomo superiore (nobile) pensa alla virtù (rettitudine/giustizia/moralità); l’uomo meschino pensa al comfort (beneficio/vantaggio/profitto)» (Analecta, 4:11). Tuttavia, un approccio così rigorista (che non può essere ridotto al proverbiale «l’avidità è un male») è stato messo in discussione da vari filosofi cinesi[27] e ora sembra essere caduto in disgrazia. Al vertice BRICS del 23 ottobre 2024, Xi Jinping ha affermato che “un uomo virtuoso considera la rettitudine come il massimo interesse” (Xi, 2024). Questo è un altro esempio di pragmatismo morale, poiché qui l’interesse (nazionale) è incorporato nella rettitudine e nella virtù (cioè nei valori), mentre la rettitudine e la virtù sono designate come interesse fondamentale. I sinologi russi hanno discusso attivamente della “riabilitazione del beneficio/interesse” nel lessico della politica estera cinese (Zuenko, 2024), ma questa discussione sembra essere rimasta confinata a una ristretta cerchia di sinologi ed è passata quasi inosservata agli esperti di relazioni internazionali (per ulteriori informazioni sulla moralità nel discorso politico cinese attuale, cfr. Kubat, 2018; Global Times, 2025).

Il dibattito sul pensiero tradizionale della politica estera dell’Asia orientale è lungi dall’essere concluso. A questo punto, i partecipanti sembrano allontanarsi dalle posizioni radicali. David Kahn ha proposto un’idea di compromesso, sebbene estremamente vaga: «Non c’è nulla di essenziale nella Cina che sia esclusivamente bellicoso o pacifico. Piuttosto, questioni diverse in momenti diversi con avversari diversi possono portare a una diversa propensione all’uso della violenza» (Kang, 2020, p. 78). Ancor prima, il sistema tributario era stato descritto in modo simile da Zhang Feng (2009), a cui si attribuisce la paternità del termine «realismo morale». In generale, l’idea postmodernista secondo cui l’incertezza e la contingenza sono alla base dell’ordine mondiale sta penetrando sempre più nelle discussioni sull’Asia orientale: “Lo studio della storia dell’Asia orientale mostra che gli ordini internazionali sono probabilmente più contingenti – e la gamma di unità politiche più diversificata – rispetto alle ipotesi individualistiche, sovrane e uguali, di Stati in anarchia che sono alla base di quasi tutte le teorie apparentemente universali delle relazioni internazionali (Kang, 2020, p. 89).

Questa discussione e il suo impatto sul comportamento della politica estera della Cina moderna e dei paesi dell’Asia orientale trarrebbero vantaggio da un maggiore coinvolgimento della Russia. Finora, gli esperti russi, nonostante le loro conoscenze ed esperienze, si sono limitati a fornire panoramiche generali (Grachikov, 2012, 2019; Lomanov, 2025) e articoli dettagliati relativi più alla politica interna che a quella estera (Denisov e Adamova, 2017; Lomanov, 2017, 2023; Bashkeev, 2023).

CONCLUSIONE: MAI DIRE MAI

Le prove sopra riportate sono ovviamente lungi dall’essere esaustive. Il loro scopo è quello di illustrare la mia tesi, non di sostanziare una teoria confuciana delle relazioni internazionali.

Tuttavia, ciò dimostra ampiamente che le alleanze, come mezzo per contenere o rafforzare un potenziale egemone, non solo sono riconosciute nel pensiero politico dell’Asia orientale, ma ne costituiscono il fondamento. Anche l’anarchia era riconosciuta, ma considerata contraddittoria rispetto al corretto ordine mondiale e quindi soggetta a pacificazione (principalmente attraverso l’influenza civilizzatrice dell’egemone culturale, ma anche attraverso la conclusione di alleanze e l’uso della forza, se necessario). È fondamentale sottolineare che queste idee sono emerse nell’Asia orientale indipendentemente dall’Occidente, da qui l’accettazione (in varia misura) dei concetti occidentali di relazioni internazionali da parte dei pensatori dell’Asia orientale alla fine del 1800.

Il primato della moralità e della virtù nel confucianesimo lo spinse a riflettere su ciò che dovrebbe essere, piuttosto che su ciò che è, con effetti significativi sullo sviluppo politico dell’intera regione. La riproduzione delle istituzioni imperiali cinesi (compresi elementi del sistema tributario) da parte di vassalli, rivali e persino invasori testimonia l’attrattiva e l’utilità degli insegnamenti del sistema,[28] ma indica anche un potenziale di “conflitti ideologici intensi” che Bordachev rifiuta. “Non sorprende che le unità che hanno rifiutato il confucianesimo e le nozioni siniche di conquista culturale siano coinvolte in conflitti con quelle che hanno abbracciato la cultura sinica” (Kang, 2020, p. 81). La moralità stessa non può proteggere dai conflitti basati sui valori, poiché afferma sempre la priorità di determinati valori.

Conflitti basati sui valori si sono verificati in molti dei paesi della maggioranza mondiale, dalla “civiltà confuciana” e oltre. In Cina c’è stato il maoismo e la sua esportazione. In Iran, la rivoluzione islamica e la sua esportazione. Nella Repubblica Popolare Democratica di Corea, l’identità della politica estera è costruita sull’antimperialismo e l’antiamericanismo.

Nell’analisi storica e politica, sembra privo di significato ridurre il pensiero tradizionale occidentale e orientale in materia di relazioni internazionali rispettivamente al sistema westfaliano e al sistema tributario, e questi a loro volta rispettivamente all’«anarchia delle sovranità uguali» e alla «gerarchia egemonica». Entrambi i modelli descrivono la realtà politica e la sua percezione solo entro determinati limiti spaziali e temporali.

Altrettanto errati sono i tentativi di definire la cultura politica di un paese o di un gruppo di paesi in base agli attributi di cui sono carenti. Attribuire un certo “pensiero non occidentale” a tutti (o anche solo ad alcuni) paesi non occidentali è simile al “nuovo orientalismo”, ovvero al “giudizio categorico” tipico, come sostiene Bordachev, del ragionamento tradizionale europeo (Bordachev, 2025).

Sembra quindi metodologicamente problematico definire la Maggioranza Mondiale sulla base di qualcosa che va oltre gli attuali interessi di politica estera della Russia. La “maggioranza” non ha un’azione sufficiente (Safranchuk, 2025) e, data la sua diversità culturale, politica e soprattutto storica, non può essere considerata una comunità internazionale unificata o un’unità analitica.

1 2 3 59