La filosofia della complessità di Vladimir Putin_di Alexander Shchipkov
La filosofia della complessità di Vladimir Putin
Iscriviti alla nostra mailing listIscriviti

Filosofo politico;
Università ortodossa russa di San Giovanni il Teologo,
Rettore
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373
Nell’ottobre 2025, in occasione dell’incontro annuale del Valdai Discussion Club, Vladimir Putin ha offerto al pubblico una visione del futuro prossimo e un nuovo modello di relazioni internazionali nell’era post-globalizzazione. Nell’analizzare questo discorso, è importante considerare che il Valdai Club è uno dei luoghi in cui il presidente russo rilascia dichiarazioni strategiche.
Vladimir Putin ha basato i punti chiave del suo discorso sui principi della “filosofia della complessità” e del policentrismo, o multipolarità. Inoltre, l’idea della filosofia della complessità rappresenta di fatto uno sviluppo e un’espansione dei concetti familiari di “multipolarità” e “policentricità”, elevandoli dal loro precedente livello strutturale a un nuovo livello metodologico. Il presidente russo ha sottolineato che nel nuovo mondo “ognuno ha i propri aspetti vantaggiosi e punti di forza competitivi, che in ogni caso creano una combinazione e una composizione uniche”, ma per comprendere tutto ciò “le semplici leggi della logica, le relazioni di causa-effetto e i modelli che ne derivano non sono sufficienti. Ciò che serve qui è una filosofia della complessità, qualcosa di simile alla meccanica quantistica, che è più saggia e, per certi versi, più complessa della fisica classica”. “
In sostanza, la filosofia della complessità è un approccio rilevante nella metodologia scientifica utilizzata per studiare sistemi combinati con connessioni non lineari, comunemente denominati “paradigmi complessi”. Una proprietà importante di tali sistemi è l’emergenza, ovvero l’irriducibilità delle leggi dell’insieme alle leggi dei sistemi al suo interno. Questo fenomeno è anche centrale nella teoria della sinergia, ovvero l’auto-organizzazione dei sistemi complessi.
Il ricorso di Putin ai principi della filosofia della complessità è del tutto logico: il mondo della politica internazionale rappresenterà molto presto proprio un sistema così “complesso”, un paradigma complesso. Le teorie sviluppate nell’era della globalizzazione non sono più sufficienti per comprenderlo.
Secondo Vladimir Putin, i principi della filosofia della complessità devono essere applicati a una nuova comunità globale che abbracci l’uguaglianza e il giusto allineamento degli interessi tra le entità che la compongono, la conservazione della loro unicità culturale e una storia multivettoriale. Quest’ultimo approccio implica considerare la storia non come un’evoluzione “naturale” o una procedura di governance aziendale, ma come una serie di processi multidirezionali e un giusto allineamento degli interessi. Tutto ciò esclude i dettami di un “consiglio di amministrazione” globale sotto forma di una classe dirigente globale.
Parlando del legame tra la filosofia politica della complessità e la “policentricità”, va notato che “policentricità” è ora usato come sinonimo di “multipolarità”, anche se quest’ultimo termine era prevalente in passato. Riteniamo che questo cambiamento non sia casuale. La differenza semantica tra questi concetti è che la “policentricità”, a differenza della “multipolarità”, non denota semplicemente un insieme di componenti, ma una nuova configurazione governata da leggi proprie.
Questo ordine mondiale liberale universalistico è finito
Vale la pena notare che alcuni principi della filosofia della complessità trovano origine nella teologia ortodossa. Pertanto, da una prospettiva cristiana, non esistono verità teoriche autosufficienti oltre al Credo e ai comandamenti dati da Dio. Tutto il resto nasce e si sviluppa attraverso l’azione condivisa, la collaborazione, ovvero in modo conciliare. In sostanza, Vladimir Putin invita a utilizzare proprio questa metodologia, caratteristica delle religioni tradizionali.
L’ampia applicabilità di questa metodologia è comprensibile. Dopo tutto, come è noto, le religioni tradizionali dei popoli determinano le forme della loro vita culturale e la natura delle loro istituzioni sociali. Ad esempio, il contesto socioculturale del mondo russo è, in un modo o nell’altro, una proiezione dell’autentica religiosità ortodossa. In questo caso, il topos di un «ordine mondiale giusto», caratteristico della nostra intera tradizione, viene preservato e riprodotto in nuove condizioni culturali e storiche. Naturalmente, oggi è percepito in modo molto più pragmatico rispetto a mezzo secolo fa e si basa su fondamenta nuove, ben lontane dall’altruismo e dall’internazionalismo. Tuttavia, è proprio l’idea di una cooperazione equa che costituisce il fondamento della visione di Putin del mondo futuro.
Vladimir Putin cerca quindi di introdurre un elemento di conciliazione nelle relazioni internazionali. Egli sostiene che il mondo non può più essere strutturato come una società per azioni e che solo attraverso l’associazione di membri uguali e il giusto equilibrio dei loro interessi è possibile superare l’incommensurabilità delle posizioni e delle visioni del mondo. Questa è la filosofia della complessità di un mondo policentrico o multipolare. Essa consentirà ai paesi e ai popoli di sopravvivere al crollo del sistema neoliberista.
Entrambi i concetti, “filosofia della complessità” e “policentrismo”, implicano un rifiuto sistematico del globalismo come malattia storica del mondo occidentale nel prossimo futuro.
Il vettore globalista dell’egemonia occidentale sotto le spoglie della “leadership” si è esaurito. Nel nuovo modello politico, gli attori globali non sono più divisi in soggetti e oggetti del processo storico. Non sono più visti attraverso la lente del fatalismo progressista e della “leadership” globale. Sono chiamati ad abbracciare il rispetto reciproco e la cooperazione.
Come sottolinea Vladimir Putin, tra la fine del XX e l’inizio del XXI secolo «i paesi occidentali hanno ceduto alla tentazione del potere assoluto» e oggi «le istituzioni di governance globale create in epoche precedenti hanno smesso di funzionare o hanno perso gran parte della loro efficacia». L’egemonia sta «cedendo il passo a un approccio multilaterale e più cooperativo».
Tutti ricordiamo il sistema westfaliano dalle lezioni di storia. Dopo la lunga guerra dei trent’anni, il mondo del XVII secolo cambiò radicalmente, iniziando a seguire il principio della sovranità nazionale. La Santa Sede non imponeva più regole uniformi a tutta l’Europa. La politica globale era ora strutturata come un “concerto” delle potenze europee.
Oggi ci troviamo in una situazione simile, in un nuovo momento storico, con gli Stati Uniti, la Gran Bretagna e l’oligarchia transnazionale che cercano di svolgere il ruolo della Roma cattolica. In un “mondo basato sulle regole”, le regole sono state sviluppate a Washington e Londra. Ma oggi vediamo che le loro “regole” non sono più efficaci. Il sistema neocoloniale di saccheggio economico e spersonalizzazione socioculturale ha fallito gravemente e le élite globali non possono più controllare il mondo attraverso conflitti gestiti.
Vladimir Putin ha di fatto proclamato il passaggio a un nuovo «sistema westfaliano». Il mondo moderno è nuovamente composto da entità sovrane e, se guardiamo alla storia come alla storia dei popoli e non delle élite, la vediamo come una moltitudine di comunità. È possibile che queste si uniscano in un’unica comunità? Potrebbe essere produttivo e non violento, ad esempio, se condividesse un fondamento di valori comuni. Ma questo è ancora lontano, poiché molte religioni tradizionali hanno indebolito la loro immunità all’influenza del globalismo secolarista.
Qualsiasi principio liberale-secolare di unificazione “universale” porterà inevitabilmente a nuovi progetti globalisti, simili al Comintern comunista o all'”internazionale” mondiale delle strutture finanziarie. Dopo tutto, qualsiasi universalismo liberale-secolare proviene dal nemico dell’umanità. Ciò è chiaramente indicato dall’episodio evangelico della tentazione di Cristo. Il diavolo tenta Cristo proprio con l’idea dell’universalità, del potere completo e unico sul mondo, naturalmente attraverso la sua mediazione, quella del diavolo. Cristo rifiuta. «Di nuovo il diavolo lo portò su un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo e la loro magnificenza. “Tutto questo ti darò”, gli disse, “se ti prostrerai e mi adorerai”».
Gesù gli disse: «Vattene via da me, Satana! Sta scritto infatti: “Adora il Signore Dio tuo e servi lui solo”». Allora il diavolo lo lasciò e gli angeli vennero a servirlo (Matteo 4:8-11).
L’analogia tra il globalismo e la costruzione di una nuova Babilonia è piuttosto evidente, anche nel contesto dell’Apocalisse di Giovanni il Teologo. Nell’Apocalisse, come è noto, «Uno dei sette angeli che avevano le sette coppe venne e mi disse: “Vieni, ti mostrerò la punizione della grande prostituta, che siede su molte acque. Con lei i re della terra hanno commesso adulterio, e gli abitanti della terra si sono inebriati del vino dei suoi adulteri”» (Apocalisse 17:1-2).
Oggi il mondo sta tornando ad essere un mondo di regioni, piuttosto che un unico centro globale. È proprio in questo contesto che, ad esempio, la Chiesa cattolica, con la sua propensione al globalismo, sta incorporando il concetto di “teologia della periferia” nella sua strategia diplomatica.
Rafforzando i legami con i paesi della “periferia” globale, il Vaticano, sullo sfondo della graduale decentralizzazione del mondo, sta entrando in una lotta per il Sud del mondo.
Questi sforzi vengono intrapresi attraverso il proselitismo religioso, che funge da “soft power” per l’occidentalizzazione e, in ultima analisi, promuove le strategie euro-atlantiste. In questo modo, l’Occidente cerca di appropriarsi delle risorse politiche del Sud del mondo per controllare l’Europa e prepararsi al previsto scontro con la Russia.
In questa complessa situazione, una visione strategica delle relazioni internazionali è di grande importanza per la Russia. Dopo tutto, nel contesto di una crisi globale, tutti gli attori globali sono bloccati in uno stato di zugzwang e preferiscono giocare una partita tattica di attesa: chi commetterà il primo errore o esaurirà le proprie risorse? Nel frattempo, Vladimir Putin è già pronto, attingendo alla filosofia della complessità, a delineare i contorni di un nuovo ordine mondiale conciliare in cui la Russia e i paesi BRICS potrebbero svolgere un ruolo di attori sistemicamente importanti.
Vladimir Putin incontra i membri del Valdai Discussion Club. Trascrizione della sessione plenaria della 22a riunione annuale
02.10.2025
Sochi, Russia
© Club di discussione Valdai
Vladimir Putin ha partecipato alla 22a riunione annuale del Valdai Discussion Club. Il titolo dell’evento di quest’anno è “Il mondo policentrico: istruzioni per l’uso”. La sessione plenaria è stata presieduta dal direttore della ricerca del Valdai Club, Fyodor Lukyanov.
* * *
Direttore della ricerca della Fondazione per lo sviluppo e il sostegno del Club di discussione internazionale Valdai Fyodor Lukyanov: Signore e signori, ospiti del Club Valdai!
Diamo inizio alla sessione plenaria del 22° forum annuale del Club di discussione internazionale Valdai. È per me un grande onore invitare il Presidente della Federazione Russa Vladimir Putin su questo palco.
Signor Presidente, grazie mille per aver trovato ancora una volta il tempo di unirsi a noi. Il Club Valdai gode del grande privilegio di incontrarla per il ventitreesimo anno consecutivo per discutere delle questioni più attuali. Credo che nessun altro sia così fortunato.
Il 22° incontro del Club Valdai, che si è svolto negli ultimi tre giorni, era intitolato “Il mondo policentrico: istruzioni per l’uso”. Stiamo cercando di passare dalla semplice comprensione e descrizione di questo nuovo mondo a questioni pratiche: ovvero, capire come viverci, poiché non è ancora del tutto chiaro.
Possiamo considerarci utenti esperti, ma siamo comunque solo utenti di questo mondo. Tu, invece, sei almeno un meccanico e forse anche un ingegnere di questo ordine mondiale policentrico, quindi attendiamo con impazienza alcune linee guida per l’uso da parte tua.
Presidente della Russia Vladimir Putin: È improbabile che io sia in grado di formulare linee guida o istruzioni – e non è questo il punto, perché spesso le persone chiedono istruzioni o consigli solo per poi non seguirli. È una formula ben nota.
Vorrei esprimere la mia opinione su ciò che sta accadendo nel mondo, sul ruolo del nostro Paese in esso e su come vediamo le sue prospettive di sviluppo.
Il Club di discussione internazionale Valdai si è riunito per la ventiduesima volta e questi incontri sono diventati più di una buona tradizione. Le discussioni sulle piattaforme Valdai offrono un’opportunità unica per valutare la situazione globale in modo imparziale e completo, per rivelare i cambiamenti e comprenderli.
Indubbiamente, la forza unica del Club risiede nella determinazione e nella capacità dei suoi partecipanti di guardare oltre il banale e l’ovvio. Essi non si limitano a seguire l’agenda imposta dallo spazio informativo globale, dove Internet fornisce il suo contributo – sia nel bene che nel male, spesso difficile da discernere – ma pongono le loro domande non convenzionali, offrono la loro visione dei processi in corso, cercando di sollevare il velo che nasconde il futuro. Non è un compito facile, ma spesso qui a Valdai viene portato a termine.
Abbiamo ripetutamente sottolineato che viviamo in un’epoca in cui tutto sta cambiando, e molto rapidamente; direi addirittura in modo radicale. Naturalmente, nessuno di noi può prevedere completamente il futuro. Tuttavia, ciò non ci esonera dalla responsabilità di prepararci ad affrontarlo. Come hanno dimostrato il tempo e gli eventi recenti, dobbiamo essere pronti a tutto. In periodi storici come questo, ognuno di noi ha una responsabilità speciale nei confronti del proprio destino, di quello del proprio Paese e del mondo intero. La posta in gioco oggi è estremamente alta.
Come già detto, il rapporto del Club Valdai di quest’anno è dedicato a un mondo multipolare e policentrico. L’argomento è da tempo all’ordine del giorno, ma ora richiede un’attenzione particolare; su questo punto concordo pienamente con gli organizzatori. La multipolarità che di fatto è già emersa sta plasmando il quadro entro il quale agiscono gli Stati. Cercherò di spiegare cosa rende unica la situazione attuale.
Innanzitutto, il mondo odierno offre uno spazio molto più aperto – anzi, si potrebbe dire creativo – per la politica estera. Nulla è predeterminato; gli sviluppi possono prendere direzioni diverse. Molto dipende dalla precisione, dall’accuratezza, dalla coerenza e dall’attenzione delle azioni di ciascun partecipante alla comunicazione internazionale. Tuttavia, in questo vasto spazio è anche facile perdersi e perdere l’orientamento, cosa che, come possiamo vedere, accade abbastanza spesso.
In secondo luogo, lo spazio multipolare è altamente dinamico. Come ho già detto, i cambiamenti avvengono rapidamente, a volte in modo improvviso, quasi dall’oggi al domani. È difficile prepararsi e spesso impossibile prevederli. Bisogna essere pronti a reagire immediatamente, in tempo reale, come si suol dire.
Terzo, e di particolare importanza, è il fatto che questo nuovo spazio è più democratico. Esso apre opportunità e percorsi per un’ampia gamma di attori politici ed economici. Forse mai prima d’ora così tanti paesi hanno avuto la capacità o l’ambizione di influenzare i processi regionali e globali più significativi.
Avanti. Le specificità culturali, storiche e civili dei diversi paesi rivestono oggi un ruolo più importante che mai. È necessario cercare punti di contatto e convergenze di interessi. Nessuno è disposto a seguire le regole stabilite da qualcun altro, in un luogo lontano – come cantava un famoso chansonnier nel nostro paese, «oltre la nebbia», o oltre gli oceani, per così dire.
A questo proposito, il quinto punto: qualsiasi decisione è possibile solo sulla base di accordi che soddisfino tutte le parti interessate o la stragrande maggioranza. Altrimenti, non ci sarà alcuna soluzione praticabile, ma solo frasi altisonanti e un gioco sterile di ambizioni. Pertanto, per ottenere risultati, l’armonia e l’equilibrio sono essenziali.
Infine, le opportunità e i pericoli di un mondo multipolare sono inseparabili l’uno dall’altro. Naturalmente, l’indebolimento del diktat che ha caratterizzato il periodo precedente e l’espansione della libertà per tutti è innegabilmente uno sviluppo positivo. Allo stesso tempo, in tali condizioni, è molto più difficile trovare e stabilire questo equilibrio molto solido, il che di per sé è un rischio evidente ed estremo.
Questa situazione sul pianeta, che ho cercato di delineare brevemente, è un fenomeno qualitativamente nuovo. Le relazioni internazionali stanno subendo una trasformazione radicale. Paradossalmente, la multipolarità è diventata una conseguenza diretta dei tentativi di stabilire e preservare l’egemonia globale, una risposta del sistema internazionale e della storia stessa al desiderio ossessivo di organizzare tutti in un’unica gerarchia, con i paesi occidentali al vertice. Il fallimento di tale impresa era solo una questione di tempo, cosa di cui abbiamo sempre parlato, tra l’altro. E, secondo gli standard storici, è avvenuto abbastanza rapidamente.
Trentacinque anni fa, quando lo scontro della Guerra Fredda sembrava volgere al termine, speravamo nell’alba di un’era di autentica cooperazione. Sembrava che non ci fossero più ostacoli ideologici o altri ostacoli che potessero impedire la risoluzione congiunta dei problemi comuni all’umanità o la regolamentazione e la risoluzione delle inevitabili controversie e conflitti sulla base del rispetto reciproco e della considerazione degli interessi di ciascuno.
Permettetemi una breve digressione storica. Il nostro Paese, nel tentativo di eliminare le cause dello scontro tra blocchi e di creare uno spazio comune di sicurezza, ha dichiarato per due volte la propria disponibilità ad aderire alla NATO. La prima volta è stato nel 1954, durante l’era sovietica. La seconda volta è stata durante la visita del presidente americano Bill Clinton a Mosca nel 2000 – ne ho già parlato – quando abbiamo discusso con lui anche di questo argomento.
In entrambe le occasioni, siamo stati sostanzialmente respinti senza mezzi termini. Ribadisco: eravamo pronti a collaborare, a compiere passi non lineari nel campo della sicurezza e della stabilità globale. Ma i nostri colleghi occidentali non erano disposti a liberarsi dalle catene degli stereotipi geopolitici e storici, da una visione semplificata e schematica del mondo.
Ne ho parlato pubblicamente anche quando ne ho discusso con il signor Clinton, con il presidente Clinton. Lui ha detto: “Sai, è interessante. Penso che sia possibile”. E poi la sera ha detto: “Ho consultato i miei collaboratori: non è fattibile, non è fattibile adesso”. “Quando sarà fattibile?” E così è finito tutto, è sfumato tutto.
In breve, abbiamo avuto una reale opportunità di orientare le relazioni internazionali in una direzione diversa e più positiva. Tuttavia, purtroppo, ha prevalso un approccio diverso. I paesi occidentali hanno ceduto alla tentazione del potere assoluto. Si trattava davvero di una tentazione potente, e resistervi avrebbe richiesto una visione storica e un buon background intellettuale e storico. Sembra che a chi ha preso le decisioni in quel momento mancassero semplicemente entrambi.
In effetti, il potere degli Stati Uniti e dei loro alleati ha raggiunto il suo apice alla fine del XX secolo. Ma non c’è mai stata, né ci sarà mai, una forza in grado di governare il mondo, dettando a tutti come agire, come vivere e persino come respirare. Ci sono stati tentativi in tal senso, ma tutti sono falliti.
Tuttavia, dobbiamo riconoscere che molti hanno trovato accettabile e persino conveniente il cosiddetto ordine mondiale liberale. È vero, una gerarchia limita fortemente le opportunità di coloro che non si trovano al vertice della piramide o, se preferite, al vertice della catena alimentare. Ma chi si trovava alla base era sollevato da ogni responsabilità: le regole erano semplici: accettare i termini, adattarsi al sistema, ricevere la propria parte, per quanto modesta, ed essere soddisfatti. Altri avrebbero pensato e deciso al posto tuo.
E non importa cosa dicano ora, non importa quanto alcuni cerchino di nascondere la realtà – è così che è andata. Gli esperti qui riuniti lo ricordano e lo capiscono perfettamente.
Alcuni, nella loro arroganza, si sentivano in diritto di dare lezioni al resto del mondo. Altri si accontentavano di stare al gioco dei potenti come pedine obbedienti, desiderosi di evitare inutili problemi in cambio di un bonus modesto ma garantito. Ci sono ancora molti politici di questo tipo nella parte vecchia del mondo, in Europa.
Coloro che hanno osato opporsi e hanno cercato di difendere i propri interessi, diritti e opinioni sono stati, nel migliore dei casi, liquidati come eccentrici e, in sostanza, è stato loro detto: “Non avrete successo, quindi arrendetevi e accettate il fatto che, rispetto al nostro potere, voi non siete nulla”. Quanto ai più ostinati, venivano “educati” dai sedicenti leader mondiali, che non si preoccupavano nemmeno più di nascondere le loro intenzioni. Il messaggio era chiaro: resistere era inutile.
Ma questo non ha portato nulla di buono. Non è stato risolto nemmeno un problema globale. Al contrario, ne stanno nascendo continuamente di nuovi. Le istituzioni di governance globale create in epoche precedenti hanno smesso di funzionare o hanno perso gran parte della loro efficacia. E per quanto uno Stato, o anche un gruppo di Stati, possa accumulare forza o risorse, il potere ha sempre i suoi limiti.
Come ben sa il pubblico russo, in Russia esiste un detto che recita: Russia: “Non c’è nulla che possa contrastare un piede di porco, se non un altro piede di porco”, il che significa che non si porta un coltello a una sparatoria, ma un’altra pistola. E in effetti, quell'”altra pistola” si trova sempre. Questa è l’essenza stessa degli affari mondiali: emerge sempre una forza contraria. E i tentativi di controllare tutto generano inevitabilmente tensioni, minando la stabilità interna e spingendo la gente comune a porre una domanda molto legittima ai propri governi: “Perché abbiamo bisogno di tutto questo?”
Una volta ho sentito qualcosa di simile dai nostri colleghi americani, che hanno detto: “Abbiamo conquistato il mondo intero, ma abbiamo perso l’America”. Posso solo chiedere: ne è valsa la pena? E avete davvero guadagnato qualcosa?
È emerso un chiaro rifiuto delle eccessive ambizioni dell’élite politica delle principali nazioni dell’Europa occidentale, che sta crescendo nelle società di quei paesi. Il barometro dell’opinione pubblica lo indica in modo trasversale. L’establishment non vuole cedere il potere, osa ingannare direttamente i propri cittadini, aggrava la situazione a livello internazionale, ricorre a ogni sorta di stratagemma all’interno dei propri paesi, sempre più ai margini della legalità o addirittura oltre.
Tuttavia, trasformare continuamente le procedure democratiche ed elettorali in una farsa e manipolare la volontà dei popoli non funzionerà. Come è successo in Romania, per esempio, ma non entreremo nei dettagli. Questo sta accadendo in molti paesi. In alcuni di essi, le autorità stanno cercando di mettere al bando i loro oppositori politici che stanno acquisendo maggiore legittimità e maggiore fiducia da parte degli elettori. Lo sappiamo per esperienza diretta, risalente all’epoca dell’Unione Sovietica. Ricordate le canzoni di Vladimir Vysotsky: “Hanno cancellato persino la parata militare! Presto metteranno al bando tutto e tutti!” Ma non funziona, i divieti non funzionano.
Nel frattempo, la volontà del popolo, la volontà dei cittadini di quei paesi è chiara e semplice: che i leader dei paesi si occupino dei problemi dei cittadini, si prendano cura della loro sicurezza e della loro qualità di vita e non inseguano chimere. Gli Stati Uniti, dove le richieste della popolazione hanno portato a un cambiamento sufficientemente radicale nel vettore politico, ne sono un esempio calzante. E possiamo dire che gli esempi sono noti per essere contagiosi per altri paesi.
La subordinazione della maggioranza alla minoranza, insita nelle relazioni internazionali durante il periodo di dominio occidentale, sta cedendo il passo a un approccio multilaterale e più cooperativo. Esso si basa su accordi tra i principali attori e sulla considerazione degli interessi di tutti. Ciò non garantisce certamente l’armonia e l’assenza assoluta di conflitti. Gli interessi dei paesi non coincidono mai completamente e l’intera storia delle relazioni internazionali è, ovviamente, una lotta per raggiungerli.
Tuttavia, il clima globale fondamentalmente nuovo in cui il tono è sempre più dettato dai paesi della Maggioranza Globale, offre la promessa che tutti gli attori dovranno in qualche modo tenere conto degli interessi reciproci nella ricerca di soluzioni alle questioni regionali e globali. Dopo tutto, nessuno può raggiungere i propri obiettivi da solo, isolandosi dagli altri. Nonostante l’escalation dei conflitti, la crisi del precedente modello di globalizzazione e la frammentazione dell’economia globale, il mondo rimane integro, interconnesso e interdipendente.
Lo sappiamo per esperienza diretta. Sapete bene quanto impegno abbiano profuso i nostri avversari negli ultimi anni per, diciamolo chiaramente, spingere la Russia fuori dal sistema globale e condurci all’isolamento politico, culturale e informativo e all’autarchia economica. Per numero e portata delle misure punitive imposteci, che loro chiamano vergognosamente “sanzioni”, la Russia è diventata la detentrice assoluta del record nella storia mondiale: 30.000, o forse anche più, restrizioni di ogni tipo immaginabile.
E allora? Hanno raggiunto il loro obiettivo? Credo sia ovvio per tutti i presenti: questi sforzi sono falliti completamente. La Russia ha dimostrato al mondo il massimo grado di resilienza, la capacità di resistere alla più potente pressione esterna che avrebbe potuto distruggere non solo un paese, ma un’intera coalizione di Stati. E a questo proposito proviamo un legittimo orgoglio. Orgoglio per la Russia, per i nostri cittadini e per le nostre forze armate.
Ma vorrei parlare di qualcosa di più profondo. Si dà il caso che lo stesso sistema globale dal quale volevano espellerci semplicemente si rifiuti di lasciar andare la Russia. Perché ha bisogno della Russia come parte essenziale dell’equilibrio globale: non solo per il nostro territorio, la nostra popolazione, la nostra difesa, il nostro potenziale tecnologico e industriale o le nostre ricchezze minerarie, anche se, naturalmente, tutti questi sono fattori di fondamentale importanza.
Ma soprattutto, l’equilibrio globale non può essere costruito senza la Russia: né l’equilibrio economico, né quello strategico, né quello culturale o logistico. Nessuno. Credo che coloro che hanno cercato di distruggere tutto questo abbiano cominciato a rendersene conto. Alcuni, tuttavia, continuano ostinatamente a perseguire il loro obiettivo: infliggere, come dicono, una «sconfitta strategica» alla Russia.
Beh, se non riescono a capire che questo piano è destinato a fallire e continuano a insistere, spero comunque che la vita stessa insegni una lezione anche ai più testardi tra loro. Hanno fatto molto rumore molte volte, minacciandoci con un blocco totale. Hanno persino detto apertamente, senza esitazione, che vogliono far soffrire il popolo russo. Sono queste le parole che hanno scelto. Hanno elaborato piani, uno più fantasioso dell’altro. Penso che sia giunto il momento di calmarsi, di guardarsi intorno, di orientarsi e di iniziare a costruire relazioni in modo completamente diverso.
Comprendiamo anche che il mondo policentrico è altamente dinamico. Appare fragile e instabile perché è impossibile fissare in modo permanente lo stato delle cose o determinare l’equilibrio di potere a lungo termine. Dopo tutto, ci sono molti partecipanti a questi processi e le loro forze sono asimmetriche e composte in modo complesso. Ognuno ha i propri aspetti vantaggiosi e punti di forza competitivi, che in ogni caso creano una combinazione e una composizione uniche.
Il mondo odierno è un sistema eccezionalmente complesso e sfaccettato. Per descriverlo e comprenderlo adeguatamente, non bastano le semplici leggi della logica, le relazioni di causa-effetto e i modelli che ne derivano. Ciò che serve in questo caso è una filosofia della complessità, qualcosa di simile alla meccanica quantistica, che è più saggia e, per certi versi, più complessa della fisica classica.
Tuttavia, è proprio a causa di questa complessità del mondo che, a mio avviso, la capacità complessiva di raggiungere un accordo tende comunque ad aumentare. Dopo tutto, le soluzioni lineari unilaterali sono impossibili, mentre quelle non lineari e multilaterali richiedono una diplomazia molto seria, professionale, imparziale, creativa e, a volte, non convenzionale.
Sono quindi convinto che assisteremo a una sorta di rinascita, a un risveglio dell’arte diplomatica di alto livello. La sua essenza risiede nella capacità di dialogare e raggiungere accordi sia con i vicini e i partner che condividono gli stessi principi, sia – cosa non meno importante ma più impegnativa – con gli avversari.
È proprio in questo spirito – lo spirito della diplomazia del XXI secolo – che si stanno sviluppando nuove istituzioni. Tra queste figurano la comunità BRICS in espansione, le organizzazioni delle principali regioni come l’Organizzazione di cooperazione di Shanghai, le organizzazioni eurasiatiche e le associazioni regionali più compatte ma non per questo meno importanti. Molti di questi gruppi stanno emergendo in tutto il mondo – non li elencherò tutti, poiché li conoscete già.
Tutte queste nuove strutture sono diverse, ma sono accomunate da una qualità fondamentale: non operano secondo il principio della gerarchia o della subordinazione a un unico potere dominante. Non sono contro nessuno, sono per se stesse. Permettetemi di ribadire: il mondo moderno ha bisogno di accordi, non dell’imposizione della volontà di qualcuno. L’egemonia, di qualsiasi tipo essa sia, semplicemente non può e non riuscirà a far fronte alla portata delle sfide.
Garantire la sicurezza internazionale in queste circostanze è una questione estremamente urgente con molte variabili. Il numero crescente di attori con obiettivi, culture politiche e tradizioni distintive diversi crea un ambiente globale complesso che rende lo sviluppo di approcci per garantire la sicurezza un compito molto più intricato e difficile da affrontare. Allo stesso tempo, però, apre nuove opportunità per tutti noi.
Le ambizioni basate sui blocchi, pre-programmate per esacerbare il confronto, sono senza dubbio diventate un anacronismo privo di significato. Vediamo, ad esempio, con quanta diligenza i nostri vicini europei stiano cercando di rattoppare e ricoprire le crepe che attraversano l’edificio dell’Europa. Eppure, vogliono superare le divisioni e rafforzare l’unità traballante di cui un tempo andavano fieri, non affrontando efficacemente le questioni interne, ma gonfiando l’immagine di un nemico. È un vecchio trucco, ma il punto è che le persone in quei paesi vedono e capiscono tutto. Ecco perché scendono in piazza nonostante l’escalation esterna e la continua ricerca di un nemico, come ho detto prima.
Stanno ricreando l’immagine di un vecchio nemico, quello che hanno creato secoli fa, ovvero la Russia. La maggior parte degli europei fatica a capire perché dovrebbero avere così tanta paura della Russia, al punto che per opporsi ad essa devono stringere ancora di più la cinghia, abbandonare i propri interessi, rinunciarvi e perseguire politiche che sono chiaramente dannose per loro stessi. Eppure, le élite al potere dell’Europa unita continuano a fomentare l’isteria. Affermano che la guerra con i russi è ormai alle porte. Ripetono questa assurdità, questo mantra, all’infinito.
Francamente, quando a volte guardo e ascolto quello che dicono, penso che non possano davvero crederci. Non possono credere a quello che dicono quando affermano che la Russia sta per attaccare la NATO. È semplicemente impossibile crederci. Eppure stanno facendo credere questo al loro popolo. Quindi, che tipo di persone sono? O sono completamente incompetenti, se ci credono davvero, perché credere a simili sciocchezze è semplicemente inconcepibile, oppure sono semplicemente disonesti, perché non ci credono loro stessi ma stanno cercando di convincere i loro cittadini che è vero. Quali altre opzioni ci sono?
Francamente, sono tentato di dire: calmatevi, dormite sonni tranquilli e occupatevi dei vostri problemi. Guardate cosa sta succedendo nelle strade delle città europee, cosa sta succedendo con l’economia, l’industria industria, la cultura e l’identità europea, i debiti enormi e la crisi crescente dei sistemi di sicurezza sociale, la migrazione incontrollata e la violenza dilagante, compresa quella politica, la radicalizzazione di gruppi di sinistra, ultraliberali, razzisti e altri gruppi marginali.
Prendete nota di come l’Europa stia scivolando ai margini della concorrenza globale. Sappiamo perfettamente quanto siano infondate le minacce sui cosiddetti piani aggressivi della Russia con cui l’Europa si spaventa. Ne ho appena parlato. Ma l’autosuggestione è una cosa pericolosa. E non possiamo semplicemente ignorare ciò che sta accadendo; non abbiamo il diritto di farlo, per il bene della nostra sicurezza, per ribadire, per il bene della nostra difesa e della nostra incolumità.
Ecco perché stiamo monitorando attentamente la crescente militarizzazione dell’Europa. Si tratta solo di retorica o è giunto il momento di reagire? Abbiamo sentito, e anche voi ne siete a conoscenza, che la Repubblica Federale di Germania sta affermando che il suo esercito deve tornare ad essere il più forte d’Europa. Bene, stiamo ascoltando attentamente e seguendo tutto per capire cosa si intenda esattamente con questo.
Credo che nessuno abbia dubbi sul fatto che la risposta della Russia non tarderà ad arrivare. Per usare un eufemismo, la risposta a queste minacce sarà molto convincente. E sarà davvero una risposta: noi non abbiamo mai dato inizio a uno scontro militare. È insensato, inutile e semplicemente assurdo; distoglie l’attenzione dai problemi e dalle sfide reali. Prima o poi, le società inevitabilmente chiederanno conto ai loro leader e alle loro élite di aver ignorato le loro speranze, aspirazioni e necessità.
Tuttavia, se qualcuno dovesse ancora sentirsi tentato di sfidarci militarmente – come diciamo in Russia, la libertà è per i liberi – che ci provi pure. La Russia lo ha dimostrato più volte: quando la nostra sicurezza, la pace e la tranquillità dei nostri cittadini, la nostra sovranità e le fondamenta stesse del nostro Stato sono minacciate, reagiamo prontamente.
Non c’è bisogno di provocazioni. Non c’è stato un solo caso in cui questo abbia portato a un esito positivo per il provocatore. E non ci si devono aspettare eccezioni in futuro: non ce ne saranno.
La nostra storia ha dimostrato che la debolezza è inaccettabile, poiché crea tentazioni, l’illusione che la forza possa essere utilizzata per risolvere qualsiasi questione che ci riguarda. La Russia non mostrerà mai debolezza o indecisione. Che lo ricordino coloro che provano risentimento per il fatto stesso della nostra esistenza, coloro che nutrono il sogno di infliggerci questa cosiddetta sconfitta strategica. A proposito, molti di coloro che ne parlavano attivamente, come diciamo in Russia, “alcuni non ci sono più, altri sono lontani”. Dove sono ora queste figure?
Ci sono così tanti problemi oggettivi nel mondo – derivanti da fattori naturali, tecnologici o sociali – che spendere energie e risorse per contraddizioni artificiali, spesso inventate, è inaccettabile, dispendioso e semplicemente sciocco.
La sicurezza internazionale è ormai diventata un fenomeno così multiforme e indivisibile che nessuna divisione geopolitica basata sui valori può frammentarla. Solo un lavoro meticoloso e completo che coinvolga diversi partner e si basi su approcci creativi può risolvere le complesse equazioni della sicurezza del XXI secolo. In questo contesto, non esistono elementi più o meno importanti o cruciali: tutto deve essere affrontato in modo olistico.
Il nostro Paese ha sempre sostenuto, e continua a sostenere, il principio della sicurezza indivisibile. L’ho detto molte volte: la sicurezza di alcuni non può essere garantita a scapito di altri. Altrimenti, non c’è sicurezza per nessuno. L’affermazione di questo principio si è rivelata infruttuosa. L’euforia e la sete di potere incontrollata di coloro che si consideravano vincitori dopo la guerra fredda – come ho ripetutamente affermato – hanno portato a tentativi di imporre a tutti nozioni unilaterali e soggettive di sicurezza.
Questo, infatti, è diventato la vera causa principale non solo del conflitto ucraino, ma anche di molte altre crisi acute della fine del XX secolo e del primo decennio del XXI secolo. Di conseguenza, proprio come avevamo avvertito, oggi nessuno si sente veramente al sicuro. È tempo di tornare ai principi fondamentali e correggere gli errori del passato.
Tuttavia, la sicurezza indivisibile oggi, rispetto alla fine degli anni ’80 e all’inizio degli anni ’90, è un fenomeno ancora più complesso. Non si tratta più solo di equilibrio militare e politico e di considerazioni di interesse reciproco.
La sicurezza dell’umanità dipende dalla sua capacità di rispondere alle sfide poste dai disastri naturali, dalle catastrofi causate dall’uomo, dallo sviluppo tecnologico e dai rapidi processi sociali, demografici e informativi.
Tutto questo è interconnesso e i cambiamenti avvengono in gran parte da soli, spesso, l’ho già detto, in modo imprevedibile, seguendo la loro logica e le loro regole interne e, a volte, oserei dire, anche al di là della volontà e delle aspettative delle persone.
In una situazione del genere, l’umanità rischia di diventare superflua, un semplice osservatore di processi che non sarà mai in grado di controllare. Che cos’è questo se non una sfida a livello di sistema per tutti noi e un’opportunità per tutti noi di lavorare insieme in modo costruttivo?
Non esistono risposte pronte, ma ritengo che la soluzione alle sfide globali richieda, in primo luogo, un approccio libero da pregiudizi ideologici e pathos didattico, del tipo “Ora vi dirò cosa fare”. In secondo luogo, è importante comprendere che si tratta di una questione veramente comune e indivisibile che richiede lo sforzo congiunto di tutti i paesi e tutte le nazioni.
Ogni cultura e civiltà dovrebbe dare il proprio contributo perché, ripeto, nessuno conosce da solo la risposta giusta. Essa può essere trovata solo attraverso una ricerca comune e costruttiva, unendo – e non separando – gli sforzi e le esperienze nazionali dei vari paesi.
Ripeto ancora una volta: i conflitti e gli scontri di interessi ci sono sempre stati e, naturalmente, continueranno ad esserci per sempre – la questione è come risolverli. Un mondo policentrico, come ho già detto oggi, è un ritorno alla diplomazia classica, in cui la risoluzione dei conflitti richiede attenzione, rispetto reciproco e non coercizione.
La diplomazia classica era in grado di tenere conto delle posizioni dei diversi attori internazionali, della complessità del “concerto” composto dalle voci delle diverse potenze. Tuttavia, ad un certo punto è stata sostituita dalla diplomazia occidentale fatta di monologhi, prediche infinite e ordini. Invece di risolvere i conflitti, alcune parti hanno iniziato a perseguire i propri interessi egoistici, considerando quelli di tutti gli altri non degni di attenzione.
Non c’è da stupirsi che, invece di risolversi, i conflitti si siano solo ulteriormente inaspriti fino al punto di trasformarsi in una sanguinosa fase armata che ha portato a un disastro umanitario. Agire in questo modo significa non riuscire a risolvere alcun conflitto. Gli esempi degli ultimi 30 anni sono innumerevoli.
Uno di questi è il conflitto israelo-palestinese, che non può essere risolto seguendo le ricette di una diplomazia occidentale sbilanciata che ignora grossolanamente la storia, le tradizioni, l’identità e la cultura dei popoli che vivono in quella regione. Né contribuisce a stabilizzare la situazione in Medio Oriente in generale, che al contrario sta rapidamente peggiorando. Ora stiamo familiarizzando più nel dettaglio con le iniziative del presidente Trump. Mi sembra che in questo caso possa ancora apparire una luce alla fine del tunnel.
Anche la tragedia dell’Ucraina è un esempio terrificante. È un dolore per gli ucraini e i per tutti noi. Le ragioni del conflitto in Ucraina sono note a chiunque si sia preso la briga di esaminare il contesto della sua fase attuale, la più acuta. Non le ripeterò. Sono certo che tutti i presenti ne siano ben consapevoli, così come della mia posizione su questo tema, che ho espresso più volte.
C’è anche un’altra cosa ben nota. Coloro che hanno incoraggiato, incitato e armato l’Ucraina, che l’hanno spinta a inimicarsi la Russia, che per decenni hanno alimentato il nazionalismo sfrenato e il neonazismo in quel Paese, francamente – scusate la franchezza – non gliene fregava niente degli interessi della Russia o, per quel che conta, dell’Ucraina. Non provano nulla per il popolo ucraino. Per loro – globalisti ed espansionisti dell’ Occidente e i loro servitori a Kiev – sono materiale sacrificabile. I risultati di un avventurismo così sconsiderato sono sotto gli occhi di tutti e non c’è nulla da discutere.
Sorge un’altra domanda: sarebbe potuta andare diversamente? Sappiamo anche, e torno a quanto affermato una volta dal presidente Trump, che se lui fosse stato in carica all’epoca, tutto questo avrebbe potuto essere evitato. Sono d’accordo. In effetti, si sarebbe potuto evitare se il nostro lavoro con l’amministrazione Biden fosse stato organizzato in modo diverso; se l’Ucraina non fosse stata trasformata in un’arma distruttiva nelle mani di qualcun altro; se la NATO non fosse stata utilizzata a questo scopo mentre avanzava verso i nostri confini; e se l’Ucraina avesse finalmente preservato la sua indipendenza, la sua autentica sovranità.
C’è ancora una domanda. Come avrebbero dovuto essere risolte le questioni bilaterali tra Russia e Ucraina, che erano il risultato naturale della frammentazione di un vasto paese e di complesse trasformazioni geopolitiche? A proposito, credo che la dissoluzione dell’Unione Sovietica fosse legata alla posizione dell’ allora leadership russa, che cercava di liberarsi dal confronto ideologico nella speranza che ora, con la fine del comunismo, saremmo diventati fratelli. Non è successo nulla del genere. Sono entrati in gioco altri fattori sotto forma di interessi geopolitici. Si è scoperto che le differenze ideologiche non erano il vero problema.
Quindi, come dovrebbero essere risolti tali problemi in un mondo policentrico? Come sarebbe stata affrontata la situazione in Ucraina? Penso che se ci fosse stata una multipolarità, i diversi poli avrebbero cercato di risolvere il conflitto ucraino in base alle loro dimensioni, per così dire. Lo avrebbero misurato rispetto ai propri potenziali focolai di tensione e alle fratture nelle loro regioni. In tal caso, una soluzione collettiva sarebbe stata molto più responsabile ed equilibrata.
L’accordo si sarebbe basato sulla consapevolezza che tutti i partecipanti a questa difficile situazione hanno i propri interessi fondati su circostanze oggettive e soggettive che semplicemente non possono essere ignorate. Il desiderio di tutti i paesi di garantire la sicurezza e il progresso è legittimo. Senza dubbio, questo vale per l’Ucraina, la Russia e tutti i nostri vicini. I paesi della regione dovrebbero avere voce in capitolo nella definizione di un sistema regionale. Essi hanno le maggiori possibilità di concordare un modello di interazione accettabile per tutti, poiché la questione li riguarda direttamente. Rappresenta il loro interesse vitale.
Per altri paesi, la situazione in Ucraina è solo una carta da giocare in un gioco diverso, molto più grande, un gioco tutto loro, che di solito ha poco a che fare con i problemi reali dei paesi coinvolti, compreso questo in particolare. È solo una scusa e un mezzo per raggiungere i propri obiettivi geopolitici, espandere la propria area di controllo e guadagnare dalla guerra. Ecco perché hanno portato le infrastrutture della NATO proprio alle nostre porte e per anni hanno guardato con faccia impassibile alla tragedia del Donbass e a quello che è stato essenzialmente un genocidio e uno sterminio del popolo russo sulla nostra terra storica, un processo iniziato nel 2014 sulla scia di un sanguinoso colpo di Stato in Ucraina.
In contrasto con tale condotta dimostrata dall’Europa e, fino a poco tempo fa, dagli Stati Uniti sotto la precedente amministrazione, si contrappongono le azioni dei paesi appartenenti alla maggioranza globale. Essi rifiutano di schierarsi e si impegnano sinceramente per contribuire a stabilire una pace giusta. Siamo grati a tutti gli Stati che negli ultimi anni si sono sinceramente impegnati per trovare una via d’uscita dalla situazione. Tra questi ci sono i nostri partner, i fondatori del BRICS: Cina, India, Brasile e Sudafrica. Tra questi ci sono anche la Bielorussia e, per inciso, la Corea del Nord. Questi sono i nostri amici nel mondo arabo e islamico, soprattutto Arabia Saudita, Emirati Arabi Uniti, Qatar, Egitto, Turchia e Iran. In Europa, questi includono Serbia, Ungheria e Slovacchia. E ci sono molti paesi simili in Africa e America Latina .
Purtroppo, le ostilità non sono ancora cessate. Tuttavia, la responsabilità di ciò non ricade sulla maggioranza per non essere riuscita a fermarle, ma sulla minoranza, principalmente l’Europa, che continua ad alimentare il conflitto – e, a mio avviso, nessun altro obiettivo è oggi nemmeno individuabile. Ciononostante, credo che la buona volontà prevarrà, e a questo proposito non ho il minimo dubbio: credo che anche in Ucraina si stiano verificando dei cambiamenti, sebbene graduali – lo vediamo. Per quanto le menti delle persone possano essere state manipolate, si stanno comunque verificando dei cambiamenti nella coscienza pubblica e, in effetti, nella stragrande maggioranza delle nazioni di tutto il mondo.
In effetti, il fenomeno della maggioranza globale è un nuovo sviluppo negli affari internazionali. Vorrei dire alcune parole anche su questo argomento. Qual è la sua essenza? La stragrande maggioranza degli Stati mondiali è orientata al perseguimento dei propri interessi civili, primo fra tutti il loro sviluppo equilibrato e progressivo. Ciò sembrerebbe naturale: è sempre stato così. Ma in epoche precedenti, la comprensione di questi stessi interessi era spesso distorta da ambizioni malsane, egoismo e dall’influenza dell’ideologia espansionistica.
Oggi, la maggior parte dei paesi e dei popoli – proprio questa maggioranza globale – riconosce i propri veri interessi. Fondamentalmente, ora sentono la forza e la fiducia necessarie per difendere tali interessi dalle pressioni esterne – e aggiungo che nel promuovere e sostenere i propri interessi, sono pronti a collaborare con i partner, trasformando così le relazioni internazionali, la diplomazia e l’integrazione in fonti della propria crescita, del proprio progresso e del proprio sviluppo. Le relazioni all’interno della maggioranza globale rappresentano un prototipo delle pratiche politiche essenziali ed efficaci in un mondo policentrico.
Si tratta di pragmatismo e realismo: un rifiuto della filosofia dei blocchi, l’assenza di obblighi rigidi imposti dall’esterno o di modelli che prevedono partner senior e junior. Infine, è la capacità di conciliare interessi che raramente sono pienamente allineati, ma che raramente sono in contraddizione tra loro. L’assenza di antagonismo diventa il principio guida.
Una nuova ondata di decolonizzazione sta sorgendo ora, poiché le ex colonie stanno acquisendo, oltre alla statualità, anche la sovranità politica, economica, culturale e di visione del mondo .
Un’altra data è importante a questo proposito. Abbiamo recentemente celebrato l’ ottantesimo anniversario dell’Organizzazione delle Nazioni Unite. Non è solo un’organizzazione universale e la più rappresentativa al mondo, ma anche un simbolo dello spirito di cooperazione, alleanza e persino di fratellanza di combattimento, che ci ha aiutato a unire le forze nella prima metà del secolo scorso nella lotta contro il peggior male della storia: una spietata macchina di sterminio e schiavitù.
Il ruolo decisivo nella nostra comune vittoria sul nazismo, di cui siamo orgogliosi, è stato svolto dall’Unione Sovietica, naturalmente. Un rapido sguardo al numero di vittime per ciascun membro della coalizione anti-Hitler lo dimostra chiaramente
L’ONU è l’eredità della vittoria nella seconda guerra mondiale e, finora, l’esperienza di maggior successo nella creazione di un’organizzazione internazionale volta a risolvere i problemi globali attuali.
Oggi si dice spesso che il sistema delle Nazioni Unite sia paralizzato e stia attraversando una crisi. È diventato un luogo comune. Alcuni sostengono addirittura che abbia esaurito la sua funzione e che dovrebbe essere almeno radicalmente riformato. Sì, ci sono molte, moltissime carenze nel funzionamento delle Nazioni Unite. Eppure non c’è niente di meglio delle Nazioni Unite finora, e dobbiamo ammetterlo.
In realtà, il problema non riguarda l’ONU, che ha un potenziale enorme. Il problema sta nel modo in cui noi, le nazioni unite che sono state disunite, stiamo utilizzando questo potenziale.
Non vi è alcun dubbio che l’ONU debba affrontare delle sfide. Come qualsiasi altra organizzazione, dovrebbe adattarsi alle realtà in evoluzione. Tuttavia, è estremamente importante preservare l’essenza fondamentale dell’ONU durante la sua riforma e il suo aggiornamento, non solo l’essenza che le è stata impressa alla sua nascita, ma anche l’essenza che ha acquisito nel complesso processo del suo sviluppo.
A questo proposito, vale la pena ricordare che il numero degli Stati membri delle Nazioni Unite è quasi quadruplicato dal 1945. Negli ultimi decenni, l’organizzazione fondata su iniziativa di alcuni grandi paesi non solo si è ampliata, ma ha anche assorbito molte culture e tradizioni politiche diverse, acquisendo diversità e diventando una struttura veramente multipolare molto prima che il mondo diventasse multipolare. Il potenziale del sistema delle Nazioni Unite ha appena iniziato a dispiegarsi e sono fiducioso che questo processo sarà completato molto rapidamente nella nuova era nascente.
In altre parole, i paesi della Maggioranza Globale costituiscono ora una stragrande maggioranza all’ONU, e la sua struttura e i suoi organi di governo dovrebbero quindi essere adeguati a questo fatto, il che sarà anche molto più in linea con i principi fondamentali della democrazia.
Non lo nego: oggi non c’è consenso su come dovrebbe essere organizzato il mondo, su quali principi dovrebbe basarsi negli anni e nei decenni a venire . Siamo entrati in un lungo periodo di ricerca, spesso procedendo per tentativi ed errori. Quando un nuovo sistema stabile prenderà finalmente forma – e quale sarà la sua struttura – rimane sconosciuto. Dobbiamo essere pronti al fatto che, per un periodo di tempo considerevole, lo sviluppo sociale, politico ed economico sarà imprevedibile, a volte persino turbolento.
Per mantenere la rotta e non perdere l’orientamento, tutti hanno bisogno di una base solida. A nostro avviso, questa base è, soprattutto, costituita dai valori che sono maturati nel corso dei secoli all’interno delle culture nazionali. Cultura e storia, norme etiche e religiose, geografia e spazio – questi sono gli elementi chiave che plasmano le civiltà e le comunità durature. Essi definiscono l’identità nazionale, i valori e le tradizioni, fornendo la bussola che ci aiuta a resistere alle tempeste della vita internazionale.
Le tradizioni sono sempre uniche; ogni nazione ha le proprie. Il rispetto delle tradizioni è la prima e più importante condizione per relazioni internazionali stabili e per risolvere le sfide emergenti.
Il mondo ha già vissuto tentativi di unificazione, di imposizione di modelli cosiddetti universali che si scontravano con le tradizioni culturali ed etiche della maggior parte dei popoli. L’Unione Sovietica ha commesso questo errore imponendo il proprio sistema politico: lo sappiamo bene e, francamente, non credo che qualcuno possa contestarlo. In seguito gli Stati Uniti hanno raccolto il testimone, e anche l’Europa ci ha provato. In entrambi i casi, hanno fallito. Ciò che è superficiale, artificiale, imposto dall’esterno non può durare. E coloro che rispettano le proprie tradizioni, di norma, non invadono quelle degli altri.
Oggi, sullo sfondo dell’instabilità internazionale, viene attribuita particolare importanza alle fondamenta di sviluppo di ciascuna nazione: quelle che non dipendono dalle turbolenze esterne. Vediamo paesi e popoli rivolgersi a queste radici. E questo sta accadendo non solo nella Maggioranza Globale , ma anche all’interno delle società occidentali. Quando tutti si concentrano sul proprio sviluppo senza inseguire ambizioni inutili, diventa molto più facile trovare un terreno comune con gli altri.
Come esempio, possiamo guardare alla recente esperienza di interazione tra Russia e Stati Uniti. Come sapete, i nostri paesi hanno molti disaccordi; le nostre opinioni su molti dei problemi mondiali divergono. Ma questo non è niente di straordinario per le grandi potenze; anzi, è assolutamente naturale. Ciò che conta è come risolviamo questi disaccordi e se riusciamo a risolverli pacificamente.
L’attuale amministrazione della Casa Bianca è molto chiara riguardo ai propri interessi, affermando direttamente ciò che vuole, a volte anche in modo schietto, come sicuramente concorderete, ma senza inutili ipocrisie. È sempre preferibile essere chiari su ciò che l’altra parte vuole e su ciò che sta cercando di ottenere. È meglio che cercare di indovinare il vero significato dietro una lunga serie di equivoci, linguaggio ambiguo e vaghi accenni.
Possiamo vedere che l’attuale amministrazione statunitense è guidata principalmente dai propri interessi nazionali, così come li intende essa stessa. E credo che questo sia un approccio razionale.
Ma poi, se mi permetti, anche la Russia ha il diritto di seguire i propri interessi nazionali. Uno di questi, tra l’altro, è il ripristino di relazioni complete con gli Stati Uniti. Indipendentemente dai nostri disaccordi, se le due parti si trattano con rispetto, allora i loro negoziati – anche quelli più difficili e ostici – saranno comunque finalizzati alla ricerca di un terreno comune. Ciò significa che alla fine si potranno raggiungere soluzioni reciprocamente accettabili.
La multipolarità e il policentrismo non sono solo concetti, ma una realtà destinata a durare . Quanto velocemente e con quanta efficacia riusciremo a costruire un sistema mondiale sostenibile all’interno di questo quadro dipende ora da ognuno di noi. Questo nuovo ordine internazionale, questo nuovo modello, può essere costruito solo attraverso sforzi universali, un’impresa collettiva alla quale tutti partecipano. Vorrei essere chiaro: l’era in cui un gruppo selezionato delle potenze più forti poteva decidere per il resto del mondo è finita, ed è finita per sempre.
Questo è un punto che viene ricordato soprattutto da coloro che provano nostalgia per l’era coloniale, quando era comune dividere i popoli in quelli che erano uguali e quelli che erano, per usare la famosa frase di Orwell, “più uguali degli altri”. Conosciamo tutti quella citazione.
La Russia non ha mai preso in considerazione questa teoria razzista, non ha mai condiviso questo atteggiamento nei confronti di altri popoli e culture e non lo farà mai.
Noi sosteniamo la diversità, la polifonia, una vera sinfonia di valori umani. Il mondo, come sicuramente concorderete, è un luogo noioso e incolore quando è monotono. La Russia ha avuto un passato molto turbolento e difficile. La nostra stessa identità nazionale è stata forgiata dal superamento continuo di colossali sfide storiche .
Non intendo suggerire che altri Stati si siano sviluppati in condizioni favorevoli, ovviamente no. Tuttavia, l’esperienza della Russia è unica sotto molti aspetti, così come lo è il Paese che ha creato. Sia chiaro: non si tratta di una pretesa di eccezionalità o superiorità, ma semplicemente di una constatazione di fatto. La Russia è un Paese particolare.
Abbiamo attraversato numerosi sconvolgimenti tumultuosi, ognuno dei quali ha dato al mondo spunti di riflessione su una vasta gamma di questioni, sia negative che positive. Ma è proprio questo bagaglio storico che ci ha lasciato meglio preparati per la situazione globale complessa, non lineare e ambigua in cui tutti ci troviamo ora.
Attraverso tutte le sue prove, la Russia ha dimostrato una cosa: era, è e sarà sempre. Comprendiamo che il suo ruolo nel mondo sta cambiando, ma rimane invariabilmente una forza senza la quale la vera armonia e l’equilibrio sono difficili, e spesso impossibili, da raggiungere. Questo è un fatto provato, confermato dalla storia e dal tempo. È un fatto incondizionato.
Nel mondo multipolare di oggi, quell’armonia e quell’equilibrio possono essere raggiunti solo attraverso uno sforzo comune e congiunto. E oggi voglio assicurarvi che la Russia è pronta per questo lavoro.
Grazie mille. Grazie.
Fyodor Lukyanov: Signor Putin, grazie mille per questa ampia…
Vladimir Putin: Ti ho stancato? Mi dispiace.
Fyodor Lukyanov: Niente affatto, ha appena iniziato. (Risate). Ma ha immediatamente alzato molto l’asticella della nostra discussione, quindi naturalmente approfondiremo molti dei temi che ha sollevato.
Soprattutto perché un mondo veramente policentrico e multipolare sta ancora solo cominciando ad essere descritto. Come hai giustamente osservato nel tuo intervento, è così complesso che possiamo coglierne solo alcune parti, come in una vecchia parabola in cui ognuno tocca una parte dell’elefante e pensa che sia il tutto, ma in realtà è solo una parte.
Vladimir Putin: Sapete bene che non si tratta solo di parole. Ho parlato sulla base della mia esperienza. Mi trovo spesso ad affrontare questioni molto specifiche che devono essere risolte in una parte o nell’altra del mondo. In passato, durante l’ Unione Sovietica, era un blocco contro un altro: ci si accordava all’interno del proprio blocco e poi si partiva.
No, sarò sincero con te: più di una volta ho dovuto soppesare una decisione: fare questo o quello. Ma il mio pensiero successivo era: no, non posso farlo perché danneggerebbe qualcuno; sarebbe meglio fare qualcos’altro. Ma poi: no, questo farebbe del male a qualcun altro. Questa è la realtà. A dire il vero, ci sono stati alcuni casi in cui ho deciso che non avremmo fatto nulla. Perché il danno derivante dall’agire sarebbe stato maggiore rispetto a quello derivante dal semplice fatto di mostrare moderazione e pazienza.
Questa è la realtà odierna. Non ho inventato nulla: è semplicemente così che stanno le cose nella vita reale, nella pratica.
Fyodor Lukyanov: Giocavi a scacchi a scuola?
Vladimir Putin: Sì, mi piacevano gli scacchi.
Fyodor Lukyanov: Bene. Allora continuerò da quello che hai appena detto sulla pratica. È vero: non è solo la teoria a cambiare, ma anche le azioni pratiche sulla scena internazionale non possono più essere quelle di una volta.
Nei decenni precedenti molti facevano affidamento su istituzioni – organizzazioni internazionali, strutture all’interno degli Stati – che erano state create per affrontare determinate sfide.
Ora, come molti esperti hanno osservato a Valdai negli ultimi giorni, queste istituzioni per varie ragioni si stanno indebolendo o stanno perdendo la loro efficacia del tutto. Ciò significa che una responsabilità molto maggiore ricade sui leader stessi rispetto al passato.
Quindi la mia domanda per te è: ti senti mai come Alessandro I al Congresso di Vienna, che negoziava personalmente la forma del nuovo ordine mondiale, solo tu, da solo?
Vladimir Putin: No, non credo. Alessandro I era un imperatore; io sono un presidente, eletto dal popolo per un mandato specifico. È una grande differenza. Questo è il mio primo punto.
In secondo luogo, Alessandro I unificò l’Europa con la forza, sconfiggendo un nemico che aveva invaso il nostro territorio. Ricordiamo ciò che fece : il Congresso di Vienna e così via. Per quanto riguarda la direzione che ha preso il mondo dopo, lasciamo che siano gli storici a giudicare. È discutibile: le monarchie avrebbero dovuto essere ripristinate ovunque, come se si volesse riportare indietro un po’ la ruota della storia? Oppure non sarebbe stato meglio osservare le tendenze emergenti e indicare la strada da seguire? Questo è solo un commento – a proposito, come si suol dire – non direttamente correlato alla tua domanda.
Per quanto riguarda le istituzioni moderne, qual è il problema, in fin dei conti? Esse hanno subito un degrado proprio nel periodo in cui alcuni paesi, o l’Occidente collettivo, hanno cercato di sfruttare la situazione post-guerra fredda dichiarandosi vincitori. In questo contesto, hanno iniziato a imporre la propria volontà a tutti – questo è il primo punto. In secondo luogo, tutti gli altri hanno iniziato gradualmente, dapprima in modo silenzioso, poi più attivamente, a resistere a questo.
Durante il periodo iniziale, dopo la fine dell’Unione Sovietica, le strutture occidentali inserirono un numero significativo di proprio personale nelle vecchie strutture. Tutto questo personale, seguendo rigorosamente le istruzioni, ha agito esattamente come gli era stato ordinato dai propri capi di Washington, comportandosi, francamente, in modo molto rozzo, senza alcun riguardo per nulla e nessuno.
Ciò ha portato, tra l’altro, la Russia a cessare del tutto di collaborare con queste istituzioni, ritenendo che non si potesse ottenere nulla. Per quale motivo è stata creata l’OSCE ? Per risolvere situazioni complesse in Europa. E a cosa è servita ? L’intera attività dell’OSCE si è ridotta a diventare una piattaforma per discutere, ad esempio, dei diritti umani nello spazio post-sovietico.
Beh, ascolta. Sì, ci sono molti problemi. Ma non ce ne sono molti anche nell’Europa occidentale? Senti, mi sembra che proprio di recente anche il Dipartimento di Stato americano abbia notato che in Gran Bretagna sono emersi problemi relativi ai diritti umani. Sembrerebbe assurdo… beh, buona salute a coloro che lo hanno fatto notare.
Tuttavia, questi problemi non sono emersi solo ora, ma sono sempre esistiti. Queste organizzazioni internazionali hanno semplicemente iniziato a concentrarsi professionalmente sulla Russia e sullo spazio post-sovietico. Ma non era quello il loro scopo previsto. E questo è il caso in molti settori.
Pertanto, hanno perso in gran parte il loro significato originario, quello che avevano quando furono creati nel sistema precedente, quando esistevano l’Unione Sovietica, il blocco orientale e il blocco occidentale. Ecco perché si sono degradati. Non perché fossero mal strutturate, ma perché hanno smesso di svolgere i ruoli per cui erano state create.
Eppure non c’è e non c’era alternativa alla ricerca di soluzioni basate sul consenso. Per inciso, ci siamo gradualmente resi conto che dovevamo creare istituzioni in cui le questioni venissero risolte non come cercavano di fare i nostri colleghi occidentali, ma sulla base di un consenso autentico, basato su un reale allineamento delle posizioni. È così che è nata la SCO, l’Organizzazione di Cooperazione di Shanghai.
Da cosa è nato inizialmente? Dalla necessità di regolamentare i rapporti di confine tra paesi: le ex repubbliche sovietiche e la Repubblica Popolare Cinese. Ha funzionato molto bene, in effetti. Abbiamo iniziato ad ampliare il suo ambito di attività. E ha preso il volo! Capite?
È così che è nato il BRICS, quando il Primo Ministro dell’India e il Presidente della Repubblica Popolare Cinese erano miei ospiti e ho proposto di incontrarci come un trio – questo avvenne a San Pietroburgo. Nacque il RIC – Russia, India, Cina. Concordammo che: a) ci saremmo incontrati; e b) avremmo ampliato questa piattaforma affinché i nostri ministri degli esteri potessero lavorarci. E il progetto decollò.
Perché? Perché tutti i partecipanti hanno immediatamente capito, nonostante alcune divergenze tra loro, che nel complesso si trattava di una buona piattaforma: nessuno voleva mettersi in prima linea o promuovere i propri interessi a tutti i costi. Al contrario, tutti hanno compreso che era necessario cercare un equilibrio.
Poco dopo, il Brasile e il Sudafrica hanno chiesto di aderire e sono nati i BRICS. Si tratta di partner naturali, uniti da un’idea comune su come costruire relazioni per trovare soluzioni reciprocamente accettabili. Hanno iniziato a riunirsi all’interno dell’organizzazione.
Lo stesso ha cominciato ad accadere in tutto il mondo, come ho già detto in precedenza riguardo alle organizzazioni regionali. Guardate come sta crescendo l’autorità di queste organizzazioni. Questa è la chiave per garantire che il nuovo complesso mondo multipolare abbia comunque una possibilità di essere stabile.
Fyodor Lukyanov: Lei ha appena usato una metafora chiara e popolare sul fatto che la forza è giusta a meno che non ci sia una forza più forte. Questo può essere applicato anche alle istituzioni, perché quando le istituzioni sono inefficaci, si è costretti a ricorrere alla forza, cioè alla forza militare, che è tornata in primo piano nelle relazioni internazionali.
Se ne discute spesso, e noi al forum Valdai abbiamo dedicato una sezione a questo tema: la natura della nuova guerra, della guerra moderna. È chiaramente cambiata. Cosa può dire, in qualità di comandante in capo supremo e leader politico, sui cambiamenti nel carattere della guerra?
Vladimir Putin: È una domanda molto specifica e tuttavia estremamente importante.
In primo luogo, sono sempre esistiti metodi non militari per affrontare questioni militari, ma questi stanno acquisendo un nuovo significato e producendo nuovi effetti con lo sviluppo della tecnologia. Mi riferisco agli attacchi informativi e ai tentativi di influenzare e corrompere la mentalità politica del potenziale avversario.
Ecco cosa mi è venuto in mente in questo momento. Recentemente mi è stato detto del ritorno di una vecchia tradizione russa, secondo la quale le giovani donne vanno alle feste, anche nei bar e nei club, indossando abiti tradizionali russi e copricapi. Sapete, non è uno scherzo, e questo mi rende felice. Perché? Perché significa che i nostri nemici non hanno raggiunto il loro obiettivo, nonostante tutti i tentativi di corrompere la società russa dall’interno, e che l’effetto è addirittura opposto a quello che si aspettavano.
È molto positivo che i nostri giovani abbiano questa difesa contro i tentativi di influenzare la mentalità pubblica dall’interno. È una prova della maturità e della forza della società russa. Ma questo è solo un lato della medaglia. L’altro è rappresentato dai tentativi di danneggiare la nostra economia, il settore finanziario e così via, il che è estremamente pericoloso.
Per quanto riguarda la componente puramente militare, ci sono molti nuovi elementi legati allo sviluppo tecnologico, ovviamente. È sulla bocca di tutti, ma lo ripeto ancora una volta: sono i veicoli senza pilota in grado di operare in tre ambiti: aria, terra e mare. Questi includono imbarcazioni senza pilota, veicoli terrestri senza pilota e veicoli aerei senza pilota.
Inoltre, tutte hanno un duplice impiego. Questo è estremamente importante; è una delle caratteristiche speciali della modernità. Molte tecnologie utilizzate in combattimento hanno un duplice impiego. Prendiamo ad esempio i veicoli aerei senza pilota, che possono essere usati in medicina e per consegnare cibo o altri carichi utili ovunque, anche durante le ostilità.
Ciò richiede lo sviluppo anche di altri sistemi, come quelli di intelligence e di guerra elettronica. Questo sta cambiando le tattiche di guerra. Molte cose stanno cambiando sul campo di battaglia. Non servono più le formazioni a cuneo di Guderian o cariche di Rybalko, che furono effettuate durante la seconda guerra mondiale. I carri armati vengono utilizzati in modo completamente diverso ora, non per caricare attraverso le difese nemiche, ma per supportare la fanteria, il che viene fatto da posizioni coperte. Anche questo è necessario, ma è un metodo diverso.
Ma sapete qual è l’aspetto più sorprendente? La rapidità con cui avviene il cambiamento. I paradigmi tecnologici possono cambiare nel giro di un mese, a volte in una settimana. L’ho detto molte volte. Supponiamo di implementare un’innovazione chiave, come le armi ad alta precisione, compresi i sistemi a lungo raggio, che sono una componente vitale della guerra moderna, e che improvvisamente diventi meno efficace.
Perché? Perché l’avversario ha schierato sistemi di guerra elettronica ancora più recenti. Ha analizzato le nostre tattiche e adattato la propria risposta. Di conseguenza, ora dobbiamo trovare un antidoto nel giro di pochi giorni, una settimana al massimo. Questo sta avvenendo con una regolarità sbalorditiva e ha profonde implicazioni pratiche, dal campo di battaglia stesso ai nostri centri di ricerca. Questa è la realtà dei moderni conflitti armati : un processo di continuo aggiornamento.
Tutto cambia, tranne una cosa: il coraggio, l’audacia e l’eroismo del soldato russo. È la nostra immensa fonte di orgoglio. E quando dico “russo”, non mi riferisco solo all’etnia o al passaporto che si possiede. I nostri soldati stessi hanno abbracciato questa idea. Oggi, ognuno di loro, indipendentemente dalla religione o dall’origine etnica, dice con orgoglio: “Sono un soldato russo”. E lo sono.
Perché? Vorrei rispondere ricorrendo a Pietro il Grande. Qual era la sua definizione? Chi era, ai suoi occhi, un russo? Chi conosce la citazione, la riconoscerà. Per chi non la conoscesse, ve la riporto qui di seguito. Pietro il Grande disse: “È russo chi ama e serve la Russia”.
Fyodor Lukyanov: Grazie .
Per quanto riguarda i copricapi, i kokoshnik, ho capito l’antifona. La prossima volta indosseremo abiti appropriati.
Vladimir Putin: Non hai bisogno di un kokoshnik.
Fyodor Lukyanov: No? Bene, come dice lei.
Signor Presidente, passando a toni più seri, lei ha parlato della rapidità del cambiamento, e in effetti il ritmo è sbalorditivo, sia in ambito militare che civile. Sembra chiaro che questa realtà accelerata è ciò che definirà i prossimi anni e i prossimi decenni
Questo riporta alla mente le critiche che abbiamo affrontato più di tre anni fa, all’inizio dell’operazione militare speciale. A quel tempo, i critici sostenevano che la Russia e il suo esercito fossero in ritardo in alcune aree – e molte delle nostre mosse meno che riuscite erano direttamente collegate a questo.
Questo mi porta a porre due domande fondamentali. In primo luogo, secondo lei siamo riusciti a colmare tale divario?
E in secondo luogo, visto che parliamo del soldato russo, qual è la sua valutazione dell’attuale situazione sul fronte?
Vladimir Putin: Innanzitutto, chiariamo una cosa: non si trattava semplicemente di un “ritardo”. C’erano interi campi in cui le nostre conoscenze erano semplicemente inesistenti. Il problema non era che non avevamo il tempo di sviluppare determinate capacità. Il problema era che eravamo completamente all’oscuro del fatto che tali capacità fossero anche solo possibili.
In secondo luogo, noi stiamo combattendo questa guerra e producendo le nostre attrezzature militari. Ma dall’altra parte della linea, siamo effettivamente in guerra con la potenza collettiva della NATO. Non nascondono nemmeno più questo fatto. Lo vediamo nel coinvolgimento diretto di istruttori della NATO e rappresentanti dei paesi occidentali nelle ostilità. È stato istituito un centro di comando in Europa allo scopo di coordinare lo sforzo bellico del nostro avversario: fornire alle forze armate ucraine intelligence, immagini satellitari, armi e addestramento. E devo ribadire: questo personale straniero non è coinvolto solo nell’addestramento, ma partecipa direttamente alla pianificazione operativa e alle operazioni di combattimento stesse.
Pertanto, questo rappresenta una grave sfida per noi, naturalmente. Ma l’ esercito russo, lo Stato russo e la nostra industria della difesa si sono rapidamente adattati.
Ora, lo dico senza alcuna esagerazione: non si tratta di iperbole o di vuote vanterie, ma sono convinto che oggi l’ esercito russo è l’esercito più pronto al combattimento al mondo. Ciò vale in termini di addestramento del personale, capacità tecniche e capacità di schierarle e aggiornarle continuamente. È vero per quanto riguarda la nostra capacità di fornire nuovi sistemi d’arma al fronte e anche per quanto riguarda la sofisticatezza delle nostre tattiche operative. Credo che questa sia la risposta definitiva alla sua domanda.
Fyodor Lukyanov: I nostri interlocutori – e il vostro interlocutore dall’altra parte dell’oceano – hanno recentemente rinominato il loro Dipartimento della Difesa in Dipartimento della Guerra. Superficialmente, potrebbe sembrare la stessa cosa, ma come si suol dire, c’è una sfumatura. Credi che i nomi abbiano un significato sostanziale?
Vladimir Putin: Si potrebbe dire di no, ma allo stesso modo si potrebbe osservare che “come chiami la nave, così navigherà”. Probabilmente c’è un significato in questo, anche se il Dipartimento della Guerra suona piuttosto aggressivo. Il nostro è il Ministero della Difesa: questa è sempre stata la nostra posizione, lo è tuttora e continuerà ad esserlo. Non nutriamo alcuna intenzione aggressiva nei confronti di paesi terzi. Il nostro Ministero della Difesa esiste esclusivamente per salvaguardare la sicurezza dello Stato russo e dei popoli della Federazione Russa.
Fyodor Lukyanov: Eppure ci deride definendoci una «tigre di carta»… che ne pensi?
Vladimir Putin: Una “tigre di carta” … Come ho già detto, negli ultimi anni la Russia non ha combattuto contro le forze armate dell’Ucraina o contro l’Ucraina stessa, ma di fatto contro l’intero blocco NATO.
Per quanto riguarda la tua domanda sugli sviluppi lungo la linea di contatto, tornerò tra poco su queste “tigri”.
Attualmente, lungo praticamente l’intera linea di contatto, le nostre forze stanno avanzando con sicurezza. Partendo da nord: il Gruppo di forze nord – nella regione di Kharkov, la città di Volchansk e nella regione di Sumy, la comunità residenziale di Yunakovka – sono state recentemente poste sotto il nostro controllo. Metà di Volchansk è stata messa in sicurezza – la parte restante seguirà inevitabilmente a breve, non appena i nostri combattenti avranno completato l’operazione. Una zona di sicurezza è in fase di istituzione in modo metodico e secondo i piani.
Il West Group of Forces ha in gran parte conquistato Kupyansk – un importante centro abitato (non completamente, ma per due terzi della città). Il quartiere centrale è già nostro, mentre gli scontri continuano nel settore meridionale. Un’altra città importante, Kirovsk, è ora interamente sotto il nostro controllo.
Il Gruppo di Forze Sud è entrato a Konstantinovka, una linea difensiva chiave che comprende Konstantinovka, Slavyansk e Kramatorsk. Queste fortificazioni sono state sviluppate dall’AFU in più di un decennio con l’ assistenza di specialisti occidentali. Tuttavia, le nostre truppe hanno ora penetrato queste difese e i combattimenti sono in corso. Lo stesso vale per Seversk, un’altra importante comunità dove sono in corso le ostilità.
Il Gruppo di forze centrale continua a condurre operazioni efficaci, dopo essere entrato a Krasnoarmeysk – dall’approccio meridionale, se ricordo bene – con combattimenti ora in corso all’interno della città. Mi asterrò dal fornire dettagli eccessivi, anche perché non ho alcun desiderio di informare il nostro avversario, per quanto paradossale possa sembrare. Perché? Perché sono in disordine e non riescono a comprendere la situazione. Fornire loro ulteriori chiarimenti non serve a nulla. State tranquilli, il nostro personale sta svolgendo i propri compiti con sicurezza.
Per quanto riguarda il Gruppo di forze dell’Est : sta avanzando in modo deciso attraverso la parte settentrionale della regione di Zaporozhye e parzialmente nella regione di Dnepropetrovsk a un ritmo rapido.
Anche il gruppo di forze del Dnieper opera con piena sicurezza. Circa… Quasi il 100% della regione di Lugansk è nostra, mentre il nemico controlla forse lo 0,13%. Nella regione di Donetsk, controllano marginalmente oltre il 19%. Nelle regioni di Zaporozhye e Kherson, questa cifra si attesta rispettivamente intorno al 24-25% circa. Ovunque, le forze russe – sottolineo – mantengono un’iniziativa strategica indiscussa.
Eppure se stiamo combattendo l’intera alleanza NATO, avanzando così con incrollabile fiducia, e siamo considerati una “tigre di carta”, cosa rende la NATO stessa? Che tipo di entità è allora?
Ma non importa. Ciò che conta di più è avere fiducia in noi stessi, e noi ce l’abbiamo.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Ci sono giocattoli di carta ritagliata per i bambini: le tigri di carta. Potresti regalarne una al presidente Trump quando lo incontrerai la prossima volta.
Vladimir Putin: No, abbiamo un rapporto tutto nostro e sappiamo cosa regalarci a vicenda. Sa, abbiamo un atteggiamento molto tranquillo al riguardo .
Non so in quale contesto sia stata pronunciata quella frase; forse era ironica. Vedi, ci sono alcuni elementi… Quindi, ha detto al suo interlocutore che [la Russia] è una tigre di carta. Quali azioni potrebbero seguire? Si potrebbero intraprendere azioni per affrontare quella “tigre di carta”. Ma nulla di tutto questo sta accadendo nella realtà.
Qual è il problema attuale? Stanno inviando armi sufficienti alle forze armate ucraine, tante quante ne servono all’Ucraina. A settembre, le perdite dell’AFU ammontavano a circa 44.700 persone, quasi la metà delle quali irrecuperabili . Nello stesso periodo, hanno mobilitato con la forza poco più di 18.000 persone. Circa 14.500 persone sono tornate all’esercito dagli ospedali. Se sommiamo queste cifre e sottraiamo il totale dal numero delle vittime, vedremo che l’Ucraina ha perso 11.000 persone in un mese. In altre parole, il numero delle sue truppe sul fronte non è stato reintegrato e sta diminuendo.
Se guardiamo ai dati relativi al periodo gennaio-agosto, circa 150.000 ucraini hanno disertato dall’esercito. Nello stesso periodo, 160.000 persone sono state mobilitate nell’esercito, ma 150.000 disertori sono troppi. Se si considerano anche le crescenti perdite, anche se la cifra era più alta il mese precedente, ciò significa che l’unica soluzione è abbassare l’età di mobilitazione. Ma nemmeno questo produrrà il risultato desiderato.
Gli esperti russi e, per inciso, anche quelli occidentali ritengono che ciò difficilmente avrà un effetto positivo, poiché non hanno il tempo di addestrare i coscritti. Le nostre forze avanzano ogni giorno, capite? Non hanno tempo per trincerarsi o addestrare il loro nuovo personale, e stanno anche perdendo più militari di quanti possano rimpiazzare sul campo di battaglia. Questo è ciò che conta.
Pertanto, i leader di Kiev dovrebbero riflettere più seriamente sulla possibilità di raggiungere un accordo. Lo abbiamo detto molte volte, offrendo loro l’opportunità di farlo .
Fyodor Lukyanov: Abbiamo abbastanza personale per tutto?
Vladimir Putin: Sì, è vero. Innanzitutto, anche noi subiamo delle perdite, purtroppo, ma sono di gran lunga inferiori a quelle delle forze armate ucraine.
E poi, c’è una differenza. I nostri uomini si arruolano volontariamente nel servizio militare. Sono effettivamente volontari. Non stiamo conducendo una mobilitazione di massa, figuriamoci forzata, a differenza del regime di Kiev. Non me lo sono inventato, credetemi, sono dati oggettivi, confermati da esperti occidentali: 150.000 disertori [dalle AFU] da gennaio ad agosto. Qual è il motivo? Le persone sono state catturate per strada e ora stanno disertando dall’esercito, e giustamente. Inoltre, li esorto a disertare. Li invitiamo anche ad arrendersi, cosa difficile da fare perché coloro che cercano di arrendersi vengono fucilati dalle unità ucraine anti-ritirata o di blocco o uccisi dai droni. E i droni sono spesso guidati da mercenari di altri paesi che uccidono gli ucraini perché non si preoccupano di loro. Per quanto riguarda l’esercito [ucraino], è un semplice esercito composto da operai e contadini. L’élite non sta combattendo, sta solo mandando i propri cittadini al massacro. Ecco perché ci sono così tanti disertori.
Abbiamo anche dei disertori, il che è normale nei conflitti armati. Alcuni lasciano le loro unità senza permesso. Ma sono pochi, davvero pochi, rispetto all’altra parte, dove la diserzione è diventata un problema enorme. Questo è il problema. Possono abbassare l’età di leva a 21 o addirittura a 18 anni, ma questo non risolverà il problema, e devono accettarlo. Spero che i leader del regime di Kiev se ne rendano conto e trovino la forza di sedersi al tavolo delle trattative.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Amici, fate pure le vostre domande.
Ivan Safranchuk, prego, proceda.
Ivan Safranchuk: Signor Presidente, la ringrazio molto per il suo interessantissimo discorso di apertura. Lei ha già posto delle basi molto elevate per la nostra discussione durante il suo scambio con Fyodor Lukyanov.
Questo argomento è stato brevemente accennato nei vostri precedenti commenti, ma vorrei chiedere alcuni chiarimenti. Tra i cambiamenti fondamentali avvenuti negli ultimi anni, c’è qualcosa che l’ha sinceramente sorpresa? Ad esempio, il fervore con cui molti europei hanno cercato lo scontro con noi e il modo in cui alcuni hanno smesso di vergognarsi della loro partecipazione alla coalizione di Hitler.
Dopo tutto, ci sono sviluppi che fino a poco tempo fa erano difficili da immaginare. C’è stato davvero un elemento di sorpresa? Come è potuto succedere? Lei ha osservato che nel mondo di oggi bisogna essere preparati a tutto, perché tutto può accadere, eppure fino a poco tempo fa sembrava esserci una maggiore prevedibilità. Quindi, in mezzo a questo rapido ritmo di cambiamento, c’è stato qualcosa che l’ha davvero stupita?
Vladimir Putin: Inizialmente… Nel complesso, in linea di massima, no, nulla mi ha particolarmente sorpreso, poiché avevo previsto gran parte di ciò che sarebbe accaduto. Tuttavia, ciò che mi ha stupito è stata questa disponibilità, persino impazienza, di rivedere tutto ciò che era stato positivo in passato.
Considerate questo: all’inizio, con molta cautela, sondando il terreno, l’ Occidente iniziò a equiparare il regime di Stalin al regime fascista in Germania, il regime nazista, il regime di Hitler, mettendoli sullo stesso piano. Osservai chiaramente tutto questo; stavo guardando. Cominciarono a riesumare il Patto Molotov-Ribbentrop, dimenticando timidamente il tradimento di Monaco del 1938, come se non fosse mai avvenuto, come se il Primo Ministro [della Gran Bretagna] non fosse tornato a Londra dopo l’incontro di Monaco e non avesse sventolato l’accordo con Hitler dalla scaletta dell’aereo – «Abbiamo firmato un accordo con Hitler!» – brandendolo – “Ho portato la pace!” Eppure, anche allora, c’era qualcuno in Gran Bretagna che dichiarava: “Ora la guerra è inevitabile” – era Churchill. Chamberlain disse: “Ho portato la pace”. Churchill ribatté: “Ora la guerra è inevitabile”. Quelle valutazioni furono fatte anche allora.
Hanno detto: il Patto Molotov-Ribbentrop – un’atrocità, in collusione con Hitler, l’Unione Sovietica ha cospirato con Hitler. Beh, ma voi stessi avevate cospirato con Hitler poco prima e avevate smembrato la Cecoslovacchia. Come se non fosse mai successo. A livello propagandistico sì, si possono inculcare queste false equivalenze nella testa della gente, ma in sostanza sappiamo com’è andata davvero. Quello fu il primo atto del Ballet de la Merlaison.
Poi la situazione degenerò. Non solo iniziarono a equiparare i regimi di Stalin e Hitler, ma tentarono anche di cancellare gli stessi risultati dei processi di Norimberga . Bizzarro, considerando che si trattava di partecipanti a una lotta comune e che i processi di Norimberga erano collettivi, tenuti proprio affinché nulla di simile potesse ripetersi. Eppure cominciarono a farlo. Cominciarono a demolire i monumenti ai soldati sovietici e così via, coloro che avevano combattuto contro il nazismo.
Capisco le basi ideologiche di questa posizione. Ho affermato da questo podio in precedenza che quando l’Unione Sovietica impose il proprio sistema politico all’Europa orientale, sì, tutto questo è chiaro. Ma le persone che hanno combattuto il nazismo, che hanno dato la vita, cosa c’entrano con tutto questo? Non erano loro a guidare il regime di Stalin, non prendevano decisioni politiche, hanno semplicemente sacrificato la propria vita sull’altare della vittoria sul nazismo. Hanno iniziato questo… e poi ancora, e ancora…
Eppure questo mi ha comunque sorpreso – che sembri non esserci alcun limite, puramente, ve lo assicuro, perché riguarda la Russia, e il desiderio di marginalizzarla in qualche modo.
Vedete, avevo intenzione di salire sul podio, ma non ho portato con me il mio libro : avevo programmato di leggervi qualcosa, ma me ne sono semplicemente dimenticato e l’ho lasciato a casa. Cosa desidero trasmettere? Sulla mia scrivania a casa c’è un volume di Pushkin. Di tanto in tanto mi piace immergermi nella lettura quando ho cinque minuti liberi . È intrinsecamente interessante, piacevole da leggere e, inoltre, mi piace immergermi in quell’atmosfera, percepire come vivevano le persone all’epoca, cosa le ispirava e cosa pensavano.
Proprio ieri l’ho aperto, l’ho sfogliato e mi sono imbattuto in una poesia. Lo sappiamo tutti – i russi [tra i presenti qui] lo sanno sicuramente – Borodino di Mikhail Lermontov : “Ehi, dimmi, vecchio mio, avevamo una causa …”, e così via. Tuttavia, non avevo mai saputo che Pushkin avesse scritto su questo tema. L’ho letta e mi ha fatto una profonda impressione, perché sembra che Pushkin l’abbia scritta ieri, come se mi stesse dicendo: «Ascolta, stai andando al Club Valdai, porta questo con te, leggilo ai tuoi colleghi, condividi le mie riflessioni sulla questione».
Francamente, ho esitato, pensando: va bene. Ma visto che la domanda è stata fatta, e ho il libro con me, posso rispondere? È affascinante. Risponde a molte domande. Si intitola “L’anniversario di Borodino”:
Il grande giorno di Borodino
Con fraterno ricordo
Proclameremmo quindi : “Le tribù non avanzarono
e minacciarci di devastazione?
Non era forse tutta l’Europa riunita qui?
E quale stella li guidò attraverso i cieli?
Eppure noi restammo saldi, con passo risoluto,
E affrontò a petto nudo la marea ostile
Delle tribù governate da quell’orgoglio altero
E uguale si rivelò la lotta impari.
E adesso? Il loro volo disastroso,
Sfacciati, ora dimenticano completamente;
Dimenticate la baionetta russa e la neve,
Che seppellirono la loro fama nelle distese desertiche sottostanti.
Ancora una volta sognano banchetti futuri –
Per loro, il sangue slavo è vino inebriante
Ma amara sarà la loro mattina
Ma lungo il sonno ininterrotto di tali ospiti,
In una nuova casa angusta e fredda,
Sotto il manto erboso del suolo settentrionale!
(Applausi.)
Tutto è articolato qui. Ancora una volta, sono convinto che Alexander Pushkin sia il nostro tutto. Per inciso, Pushkin si appassionò molto in seguito – non lo leggerò, ma potete farlo se volete. Questo fu scritto nel 1831.
Vedete, l’esistenza stessa della Russia è motivo di disappunto per molti, e tutti desiderano partecipare a questa impresa storica: infliggerci una “sconfitta strategica” e trarne profitto : un morso qui, un morso là… Sono tentato di fare un gesto espressivo, ma ci sono molte signore presenti [nella sala]… Non lo farò.
Fyodor Lukyanov: Vorrei sottolineare un parallelo molto significativo. Il presidente polacco Nawrocki ha letteralmente detto – credo proprio ieri in un’intervista…
Vladimir Putin: A proposito, la Polonia viene menzionata più avanti [nella poesia].
Fyodor Lukyanov: Sì, beh, naturalmente – il nostro partner preferito. Quindi, nell’intervista ha dichiarato che “conversa” regolarmente con il generale Piłsudski, discutendo di questioni che includono i rapporti con la Russia. Mentre lei – con Pushkin. Sembra un po’ discordante.
Vladimir Putin: Sapete, Piłsudski era un personaggio del genere: nutriva ostilità nei confronti della Russia, e così via, e sotto la sua guida, ispirata dalle sue idee, la Polonia commise molti errori prima della seconda guerra mondiale. Dopo tutto, la Germania propose di risolvere pacificamente le questioni relative a Danzica e al corridoio di Danzica, ma la leadership polacca dell’epoca rifiutò categoricamente e alla fine divenne la prima vittima del nazismo.
Hanno anche completamente ignorato quanto segue, sebbene gli storici lo sappiano bene: la Polonia rifiutò allora di consentire all’Unione Sovietica di aiutare la Cecoslovacchia. L’Unione Sovietica Unione Sovietica era pronta a farlo; i documenti nei nostri archivi lo attestano – li ho letti personalmente. Quando le note furono inviate alla Polonia, quest’ultima dichiarò che non avrebbe mai permesso il passaggio delle truppe russe per aiutare la Cecoslovacchia e che, se gli aerei sovietici avessero sorvolato il suo territorio, li avrebbe abbattuti. Alla fine, divenne la prima vittima del nazismo .
Se oggi la famiglia politica più importante in Polonia lo ricordasse, comprendendo tutte le complessità e le vicissitudini delle epoche storiche e tenendolo presente mentre consulta Piłsudski, e prestasse attenzione a questi errori, allora non sarebbe affatto una cosa negativa.
Fyodor Lukyanov: Tuttavia, si sospetta che il suo contesto sia piuttosto diverso.
Giusto. Prossima domanda, colleghi, per favore.
Professore Marandi, Iran.
Seyed Mohammad Marandi: Grazie mille per l’opportunità, signor Presidente, e ringrazio anche Valdai per questa eccellente conferenza.
Siamo tutti rattristati perché negli ultimi due anni abbiamo assistito al genocidio a Gaza e al dolore e alla sofferenza di donne e bambini dilaniati giorno e notte. Recentemente abbiamo visto il presidente Trump presentare una proposta di pace che sembrava più una sottomissione e una capitolazione. E soprattutto, introdurre una persona come Blair con il suo passato è un insulto al danno. Mi chiedevo cosa pensate che possa fare la Federazione Russa possa fare per porre fine a questa miseria, che ha davvero oscurato le giornate di tutti? Grazie.
Vladimir Putin: La situazione a Gaza è uno degli eventi più tragici della storia recente. È anche ben noto che il Segretario Generale delle Nazioni Unite Antonio Guterres ha pubblicamente ammesso – e spesso riflette le opinioni occidentali – che Gaza è diventata il più grande cimitero di bambini al mondo. Cosa potrebbe esserci di più tragico? Cosa potrebbe esserci di più doloroso?
Ora, per quanto riguarda la proposta del presidente Trump su Gaza, potresti trovarlo sorprendente, ma la Russia è complessivamente pronta a sostenerla. A condizione, ovviamente, che porti davvero all’obiettivo finale di cui abbiamo sempre parlato. Dobbiamo esaminare a fondo le proposte presentate
Dal 1948 – e successivamente nel 1974, quando fu adottata la relativa risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite – la Russia ha costantemente sostenuto la creazione di due Stati: Israele e uno Stato palestinese. Credo che questa sia l’unica chiave per una soluzione definitiva e duratura del conflitto israelo-palestinese.
Per quanto ho capito – non ho ancora esaminato attentamente la proposta – essa suggerisce di creare un’amministrazione internazionale che governi la Palestina per un certo periodo, o più precisamente la Striscia di Gaza. Si propone che sia Blair a guidarla. Ora, lui non è noto per essere un grande pacificatore. Ma io lo conosco personalmente. Sono persino andato a trovarlo a casa sua, ho trascorso la notte lì e al mattino, davanti a un caffè in pigiama, abbiamo parlato a lungo. Sì, è vero.
Fyodor Lukyanov: Il caffè era buono?
Vladimir Putin: Sì, abbastanza bene.
Ma cosa vorrei aggiungere? È un uomo con forti opinioni personali, ma è anche un politico esperto. Nel complesso, se la sua conoscenza ed esperienza sono indirizzate verso la pace, allora sì, naturalmente, potrebbe svolgere un ruolo positivo.
Tuttavia, sorgono naturalmente diverse domande. Primo: per quanto tempo opererebbe questa amministrazione internazionale? Come e a chi verrebbe poi trasferito il potere ? A quanto mi risulta, questo piano prevede la possibilità di trasferire eventualmente il potere a un’amministrazione palestinese.
Credo che sarebbe meglio trasferire il controllo direttamente al presidente Abbas e all’attuale amministrazione palestinese. Forse potrebbero incontrare difficoltà nell’affrontare le questioni di sicurezza. Ma, come ho sentito dire oggi dai colleghi, questo piano prevede anche che il trasferimento di potere possa coinvolgere le milizie locali al fine di garantire la sicurezza. È una cosa negativa? A mio parere, potrebbe essere una buona soluzione.
Mi consenta di ribadire il concetto: dobbiamo capire per quanto tempo questa amministrazione internazionale rimarrà in vigore. Qual è il calendario previsto per il trasferimento dell’autorità civile? Non meno importanti sono le questioni relative alla sicurezza. Ritengo che ciò meriti il nostro sostegno.
Da un lato, stiamo parlando del rilascio di tutti gli ostaggi detenuti da Hamas, e dall’altro del rilascio di un numero significativo di palestinesi dalle prigioni israeliane. Va anche chiarito: quanti palestinesi, chi esattamente e in quale arco di tempo avverrebbe questo scambio.
E, naturalmente, la questione più importante: come vede la Palestina stessa questa proposta? Questo è assolutamente essenziale. In questo caso, l’opinione della regione e dell’intero mondo islamico è importante, ma soprattutto quella della stessa Palestina e dei palestinesi, compreso Hamas. Ci sono diversi atteggiamenti nei confronti di Hamas, e anche noi abbiamo la nostra posizione e i nostri contatti con loro. Per noi è importante che sia Hamas che l’Autorità palestinese sostengano tale iniziativa
Tutte queste questioni richiedono uno studio approfondito e attento. Ma se questo piano venisse attuato, rappresenterebbe davvero un passo significativo verso la risoluzione del conflitto. Tuttavia, desidero sottolineare ancora una volta che il conflitto può essere risolto in modo definitivo solo attraverso la creazione di uno Stato palestinese.
Naturalmente, la posizione di Israele sarà cruciale in questo caso. Non sappiamo ancora come abbia reagito. Francamente, non ho ancora visto alcuna dichiarazione pubblica; semplicemente non ho avuto tempo di cercare. Ma ciò che conta davvero non è la retorica pubblica, bensì come reagirà la leadership israeliana e se sarà pronta ad attuare quanto proposto dal presidente degli Stati Uniti.
Ci sono molte domande qui. Ma nel complesso, se tutti questi elementi positivi che ho menzionato si uniscono, potrebbe diventare una vera svolta. Una svolta del genere sarebbe molto positiva.
Permettetemi di ripeterlo per la terza volta: la creazione di uno Stato palestinese è la pietra angolare di qualsiasi accordo globale.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, è rimasto sorpreso quando, un paio di settimane fa, un alleato degli Stati Uniti, Israele, ha attaccato un altro alleato degli Stati Uniti, il Qatar? O ora è considerato normale?
Vladimir Putin: Sì, sono rimasto sorpreso.
Fyodor Lukyanov: E che dire della reazione degli Stati Uniti? O piuttosto, della mancanza di reazione? Come l’ha presa?
(Vladimir Putin alza le mani.)
Capisco. Grazie.
Tara Reade, per favore.
Tara Reade, Russia Today: (In russo) Здравствуйте (Buon pomeriggio), (in inglese) Presidente Putin, è un enorme onore poter parlare con lei. Vorrei iniziare con un ringraziamento che mi porterà alla domanda. Lavoravo per il senatore Biden e Leon Panetta negli Stati Uniti d’ America, e nel 2020 ho denunciato alcune cose e alcuni casi di corruzione, e sono stato preso di mira dal regime di Biden al punto che ho dovuto fuggire.
Margarita Simonyan, che è un’eroina per me, ha aiutato me e Masha, Maria Boutina, a superare questo momento difficile. E grazie a voi ho potuto ottenere asilo politico. Con il vostro impegno collettivo, mi avete salvato la vita.
Quindi grazie. Ero un bersaglio e la mia vita era in pericolo immediato. Quello che posso dire della Russia è (in russo) люблю Россию (amo la Russia). (In inglese) L’ho trovata bellissima. La propaganda occidentale sulla Russia era sbagliata. Amo Mosca. Le persone sono state molto cordiali e accoglienti. È efficiente e, per la prima volta, mi sento al sicuro e mi sento più libero.
Lavoro per RT e mi piace molto. Mi viene concessa molta libertà creativa per lavorare nel mio ambito di analisi geopolitica. E quindi grazie al Club Valdai per aver riconosciuto le mie aspirazioni intellettuali. Vi sono grato. Quindi, questa è la mia domanda. Ho incontrato altri occidentali che sono venuti qui in Russia in cerca di rifugio, anche per motivi economici e per valori condivisi.
Come ti senti nel vedere questo flusso di occidentali che arrivano chiedendo di vivere in Russia, e sarà più facile ottenere la cittadinanza russa? E lei mi ha concesso, con decreto presidenziale, la cittadinanza russa, che è una grande responsabilità e onore. Quindi, sono russo. Grazie mille.
Vladimir Putin: Lei ha parlato di valori condivisi. E come trattiamo quelle persone che vengono qui dai paesi occidentali, vogliono vivere qui e condividono questi valori con noi? Sa, la nostra cultura politica ha sempre avuto aspetti sia positivi che controversi.
Nei documenti di identità dei cittadini dell’ Impero russo non c’era alcuna riga per la “nazionalità”. Semplicemente non c’era. Nel passaporto sovietico era presente, ma in quello russo, ancora una volta, non c’era. E cosa c’era? “Religione”. C’era un valore comune, un valore religioso, un’affiliazione con il cristianesimo orientale, con l’ortodossia, la fede. C’erano anche altri valori, ma questo era quello determinante : quali valori condividi?
Ecco perché ancora oggi per noi non fa alcuna differenza se una persona proviene dall’ Est, dall’Ovest, dal Sud o dal Nord. Se condivide i nostri valori, è una di noi. È così che ti vediamo, ed è per questo che senti l’atteggiamento verso di te. Ed è così che lo vedo anch’io.
Per quanto riguarda le procedure amministrative e legali, abbiamo preso le decisioni necessarie per facilitare le persone che desiderano vivere in Russia, a legare la propria vita al nostro paese, anche se solo per alcuni anni, o per un periodo più lungo. Queste misure riducono le barriere amministrative .
Non posso dire che stiamo assistendo a un afflusso enorme. Tuttavia, si tratta comunque di migliaia di persone. Penso che siano state presentate circa 2.000 domande , 1.800 circa, e che ne siano state approvate circa 1.500. E il flusso continua.
In effetti, le persone stanno arrivando, motivate non tanto da ragioni politiche, quanto piuttosto da valori. Soprattutto dai paesi europei, perché quello che definirei “terrorismo di genere” contro i bambini non è ben visto da molte persone, che sono alla ricerca di rifugi sicuri. Vengono da noi, e Dio conceda loro il successo. Li sosterremo per quanto possibile.
Lei ha anche detto – ho preso nota – “Amo la Russia”, “Amo Mosca”. Beh, abbiamo molto in comune, perché anch’io amo Mosca. Questa è la base su cui costruiremo.
Fyodor Lukyanov: Per un nativo di San Pietroburgo, di Leningrado, questo significa molto.
Vladimir Putin: uno sviluppo rivoluzionario .
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, per dare seguito a questa questione: un paio di mesi fa abbiamo appreso una notizia davvero sorprendente: un cittadino americano di nome Michael Gloss, figlio di un vicedirettore della CIA, che combatteva dalla nostra parte, è stato ucciso al fronte nel Donbass. La sua nazionalità americana era già abbastanza insolita da attirare l’attenzione, figuriamoci il suo background familiare .
Prima che questa storia diventasse di dominio pubblico, eri a conoscenza della sua presenza?
Vladimir Putin: No, non lo sapevo. L’ho saputo solo quando mi è arrivata sulla scrivania la bozza del decreto esecutivo che gli conferiva l’Ordine del Coraggio. E devo confessare che sono rimasto piuttosto sorpreso.
Dopo aver indagato, è emerso che entrambi i suoi genitori erano tutt’altro che normali. Sua madre è, infatti, vicedirettrice della CIA, mentre suo padre è un veterano della Marina che, credo, ora è a capo di un’importante azienda appaltatrice del Pentagono . Questa, come potete immaginare, è tutt’altro che una normale famiglia americana. E, ancora una volta, non ne sapevo nulla.
Ad ogni modo, come ha appena detto qui una nostra collega, descrivendo le sue opinioni e il motivo per cui si trovava qui, la sua storia e le sue motivazioni rispecchiavano quelle di Michael Gloss. Che cosa fece lui? Non disse mai ai suoi genitori dove stava andando. Aveva semplicemente detto loro che sarebbe andato in viaggio. Il suo viaggio lo portò in Turchia e poi in Russia. Una volta a Mosca, si recò direttamente all’ufficio di arruolamento militare e dichiarò di condividere i valori che la Russia difende.
Non sto esagerando: è tutto documentato. Diceva di voler difendere i diritti umani: il diritto alla propria lingua, religione e così via. Era un attivista per i diritti umani e, dato che la Russia stava combattendo proprio per quei valori, era pronto a difenderli con le armi in pugno. Dopo aver completato un corso di addestramento speciale, è stato arruolato, non solo nelle forze armate, ma in un’unità d’élite, le forze aviotrasportate.
Ha prestato servizio in un’unità d’assalto e ha combattuto in prima linea. Ha combattuto con valore ed è stato gravemente ferito quando un proiettile ha colpito il suo veicolo blindato. Lui e un altro compagno d’armi russo sono rimasti entrambi gravemente feriti nell’esplosione. Un terzo soldato russo, nonostante avesse riportato ustioni sul 25% del corpo, li ha tirati fuori dai rottami in fiamme e li ha trascinati in una zona boschiva.
Immaginate la scena: questo giovane uomo – aveva solo 22 anni, credo – mentre sanguinava dalle sue ferite, cercava di aiutare il suo compagno russo ferito . Tragicamente, sono stati individuati da un drone ucraino, che ha poi sganciato una bomba. Entrambi sono stati uccisi.
Credo che queste persone costituiscano davvero il nucleo del movimento MAGA, che sostiene il presidente Trump. Perché? Perché difendono gli stessi valori sostenuti da Michael Gloss. Questo è ciò che sono. E questo è ciò che era lui.
L’inno degli Stati Uniti parla della “terra dei liberi e patria dei coraggiosi”, non è vero ? Era un uomo coraggioso nel senso più vero del termine: lo ha dimostrato con le sue azioni e, alla fine, con la sua vita. Una parte significativa del popolo americano può, e credo debba, essere orgogliosa di un uomo come lui.
Ho presentato il suo ordine al signor Witkoff. Avevo chiesto ai compagni d’armi di Michael di partecipare alla cerimonia, e così hanno fatto. Si sono uniti a noi anche il comandante delle Forze aviotrasportate, il suo comandante di brigata, il suo comandante di compagnia e lo stesso soldato che lo ha tirato fuori dal veicolo in fiamme, quello che ha riportato gravi ferite, con ustioni che coprono il 25% del suo corpo. Vorrei sottolineare che quel soldato si è ripreso dalle ferite e è tornato al fronte. Questo è il calibro delle persone che combattono per noi.
Più recentemente, su iniziativa della leadership della Repubblica Popolare di Donetsk, una scuola nel Donbass è stata intitolata ai due soldati caduti – l’americano e il russa. Si tratta di una scuola specializzata nello studio approfondito della lingua inglese. Naturalmente, faremo in modo che sia mantenuta ad alti livelli, come ci impegniamo a fare per tutte le scuole del Donbass. Questa è una priorità per noi.
Questo era il tipo di persona che era Michael Gloss. Lasciatemelo dire ancora una volta: sia la sua famiglia che il suo paese – o almeno quella parte di esso che condivide le sue convinzioni – possono essere davvero orgogliosi di lui.
E in un senso più ampio, incarna ciò che ho menzionato prima parlando di persone di nazionalità diverse che si considerano soldati russi. Era americano di nascita, ma era un soldato russo.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Anton Khlopkov, per favore.
Direttore del Centro Studi sull’Energia e la Sicurezza (Mosca) Anton Khlopkov: Lei ha menzionato i tentativi di espellere Russia dal sistema globale. Aggiungerei: dai mercati globali. Nelle ultime settimane, le richieste di Washington alla Cina, all’India e ad altri paesi – accompagnate da pressioni – sono diventate sempre più insistenti, esortando queste nazioni a cessare l’ acquisto di materie prime e risorse energetiche russe.
Allo stesso tempo, lei ha anche parlato dell’importanza di unire, piuttosto che separare, gli sforzi, compresa l’esperienza di cooperazione tra Russia e Stati Uniti USA, e la necessità di ripristinare relazioni a tutti gli effetti.
Questa settimana, con grande sorpresa di molti analisti e osservatori che non si occupano quotidianamente di energia nucleare, sono state pubblicate delle statistiche che dimostrano che la Russia rimane il principale fornitore di uranio arricchito per combustibile nucleare degli Stati Uniti.
Considerando l’attuale formato e il livello delle relazioni bilaterali russo-americane nel campo politico, come valuta le prospettive di cooperazione tra Russia e gli Stati Uniti per quanto riguarda le forniture di uranio arricchito e , più in generale, l’ energia nucleare?
Grazie.
Vladimir Putin: Affronterò certamente queste potenziali restrizioni tariffarie sul commercio tra gli Stati Uniti e i nostri partner commerciali: Cina, India e diversi altri Stati.
Sappiamo che all’interno dell’amministrazione statunitense vi sono consiglieri che ritengono che ciò costituisca una politica economica valida. Allo stesso tempo, vi sono esperti negli Stati Uniti che nutrono dei dubbi al riguardo e molti dei nostri specialisti condividono tali dubbi sui suoi potenziali benefici.
Qual è il problema? Esiste senza dubbio. Supponiamo che vengano imposti dazi elevati sulle merci provenienti dai paesi con cui la Russia commercia materie prime energetiche – petrolio, gas e così via. A cosa porterebbe questo? Ciò comporterebbe una diminuzione delle merci – diciamo le merci cinesi – che entrano nel mercato statunitense, con un conseguente aumento dei prezzi. In alternativa, queste merci cinesi potrebbero essere dirottate attraverso paesi terzi o quarti, il che aumenterebbe anche i prezzi a causa della carenza emergente e della logistica più costosa. Se ciò dovesse verificarsi e i prezzi aumentassero, la Federal Reserve System sarebbe costretta a mantenere alti i tassi di interesse o ad aumentarli per frenare l’inflazione, rallentando in ultima analisi l’economia statunitense stessa.
Non è una questione di politica, ma di puro calcolo economico. Molti dei nostri esperti ritengono che questo è esattamente ciò che accadrà. Lo stesso vale per l’India e per i beni prodotti in quel Paese. Non c’è alcuna differenza rispetto ai beni cinesi.
Pertanto, i vantaggi per gli Stati Uniti sono tutt’altro che evidenti. Per quanto riguarda i paesi oggetto di queste minacce, prendiamo ad esempio l’India: se l’India dovesse rifiutare le nostre materie prime energetiche, subirebbe perdite misurabili, stimabili in vari modi. Alcuni suggeriscono che queste potrebbero ammontare a 9-10 miliardi di dollari se essi accettassero. Al contrario, se rifiutassero, verrebbero imposte sanzioni sotto forma di tariffe più elevate, con conseguenti perdite comparabili. Perché, allora, dovrebbero accettare, soprattutto quando devono affrontare costi politici interni sostanziali? Il popolo di un paese come l’India, credetemi, esaminerà attentamente le decisioni dei propri leader e non tollererà mai umiliazioni da parte di nessuno. Inoltre, conosco il primo ministro Modi: non prenderebbe mai una decisione del genere di sua iniziativa. Semplicemente, non vi è alcuna logica economica che lo giustifichi.
Per quanto riguarda, ad esempio, l’uranio, che cos’è in realtà? In questo caso, l’uranio è un combustibile, una risorsa energetica per le centrali nucleari. In questo senso, non è diverso dal petrolio, dal gas, dall’olio combustibile o dal carbone, perché anch’esso è una fonte di energia che genera elettricità. Qual è la differenza? Nessuna. Gli Stati Uniti, infatti, acquistano uranio da noi.
Hai chiesto: perché gli Stati Uniti lo acquistano, mentre allo stesso tempo cercano di impedire ad altri di acquistare le nostre risorse energetiche? La risposta è semplice ed è stata data molto tempo fa in latino. Conosciamo tutti il detto: Quod licet Iovi, non licet bovi – ciò che è permesso a Giove non è permesso a un bue. Questa è l’essenza della questione.
Ma né la Cina né l’India – nonostante il fatto che la vacca sia sacra in India – vogliono essere il bue in questo caso. Ci sono politici, soprattutto in Europa, che sono disposti a fare da buoi, capre o persino montoni. Non faremo nomi, ma questo non vale certamente per la Cina, l’India o altri paesi grandi, medi o anche piccoli che hanno rispetto di sé e rifiutano di essere umiliati.
Per quanto riguarda il commercio dell’uranio, sì, continua. Gli Stati Uniti sono uno dei maggiori produttori e consumatori di energia nucleare. Se ricordo bene, hanno circa 54 centrali nucleari e circa 90 reattori. Credo che l’energia nucleare rappresenti circa il 18,7% del loro mix energetico totale. In Russia abbiamo meno reattori e produciamo meno, ma la quota di energia nucleare nel nostro mix è simile: circa il 18,5%. Naturalmente, data la portata della loro industria nucleare, gli Stati Uniti necessitano di grandi quantità di combustibile.
Non siamo nemmeno il fornitore più grande. (Rivolgendosi al sig. Khlopkov.) Lei ha detto che lo siamo, ma non è del tutto corretto. Il principale fornitore è una società americano-europea – non ricordo il nome – che copre circa il 60% della domanda statunitense di uranio e combustibile nucleare. La Russia è il secondo fornitore, con circa il 25%.
L’anno scorso anno – non ricordo le cifre esatte in termini di volume o punti percentuali, ma ricordo gli utili – abbiamo guadagnato quasi 800 milioni di dollari, o per l’esattezza circa 750-760 milioni di dollari. Nella prima metà di quest’anno, le vendite di uranio agli Stati Uniti hanno superato gli 800 milioni di dollari. Entro la fine del 2025, la cifra supererà probabilmente il miliardo di dollari e si avvicinerà a 1,2 miliardi di dollari.
Abbiamo un’idea generale di quanto si potrà guadagnare l’anno prossimo sulla base delle richieste attuali; al momento, prevediamo guadagni superiori agli 800 milioni di dollari . Quindi, questo lavoro continua. Perché? Perché è redditizio. Gli americani acquistano il nostro uranio perché è vantaggioso per loro. E giustamente. Noi, a nostra volta, siamo pronti a continuare queste forniture in modo affidabile
Fyodor Lukyanov: Ho notato che al prossimo incontro del Valdai Club dovremmo aggiungere una sezione dedicata all’allevamento del bestiame per discutere di montoni e buoi.
Vladimir Putin: Questo è effettivamente un punto importante. Perché? Perché se si mette da parte la metafora, che tutti qui hanno compreso, e ci si concentra esclusivamente sull’agenda energetica, si vedrà che il rifiuto da parte dell’Europa del gas russo ha già portato a un aumento dei prezzi. Di conseguenza, la produzione di fertilizzanti minerali in Europa, che richiede molto gas, è diventata non redditizia, costringendo le fabbriche a chiudere.
I prezzi dei fertilizzanti sono aumentati, il che, a sua volta, ha influito sull’agricoltura, ha fatto aumentare i prezzi dei generi alimentari e, infine, ha influito sulla solvibilità delle persone. Ciò ha avuto un impatto diretto sul tenore di vita delle persone. Ecco perché stanno scendendo in piazza.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, vorrei soffermarmi ancora un attimo sul tema nucleare. Molto è stato scritto recentemente, in particolare la scorsa settimana, sulla situazione alla centrale nucleare di Zaporozhye e sulla presunta minaccia di un grave incidente che potrebbe colpire tutte le regioni circostanti. Cosa sta succedendo lì?
Vladimir Putin: Quello che sta succedendo è lo stesso di prima. I combattenti della parte ucraina stanno cercando di colpire il perimetro della centrale nucleare. Grazie a Dio non si è arrivati a colpire la centrale stessa. Ci sono stati alcuni attacchi su quello che credo si chiami il centro di addestramento.
Qualche giorno fa, poco prima che Grossi arrivasse in Russia, c’è stato un attacco di artiglieria contro le torri di trasmissione dell’energia elettrica, che sono cadute, e ora la centrale nucleare di Zaporozhye è alimentata da generatori, e la fornitura è affidabile. Ma la domanda è: come riparare quelle reti? La difficoltà, come potete capire, è che questi siti si trovano nel raggio d’azione dell’artiglieria ucraina, che sta bombardando quelle zone e impedisce di fatto alle nostre squadre di riparazione di avvicinarsi ad esse. Eppure si continuano a diffondere le stesse notizie, secondo cui siamo noi a farlo. Il signor Grossi è stato lì; il personale dell’AIEA è presente: vedono tutto ma tacciono su ciò che sta realmente accadendo. Vedono cosa sta succedendo. Dovremmo averlo colpito noi stessi dal lato ucraino? È una sciocchezza.
Questo è un gioco pericoloso. Anche le persone dall’altra parte dovrebbero capire: se giocano in modo così sconsiderato, anche loro hanno centrali nucleari operative dalla loro parte, quindi cosa ci impedirebbe di rispondere con le stesse armi? Dovrebbero rifletterci. Questo è il primo punto.
Secondo: sotto l’amministrazione ucraina lo stabilimento impiegava circa 10.000 persone. Si trattava di un approccio in stile sovietico, perché la centrale gestiva un’intera infrastruttura sociale. Oggi più di 4.500 persone lavorano nell’impianto e solo circa 250 di loro provengono da altre regioni russe. Gli altri sono persone che hanno sempre lavorato lì. Da sempre. Alcuni se ne sono andati, ma nessuno ha costretto nessuno a rimanere o se ne sono andati. Le persone hanno scelto di rimanere e, come la nostra collega [Tara Reade], hanno preso la cittadinanza russa, vivono lì come prima e continuano a lavorare. Tutto questo sta avvenendo sotto gli occhi degli osservatori dell’AIEA di stanza sul posto: sono presenti nell’impianto e vedono tutto.
Questa è la situazione. Nel complesso è sotto controllo. Stiamo adottando misure relative alla protezione fisica dell’impianto e del combustibile esaurito. È una situazione difficile .
Vorrei aggiungere che gruppi di sabotaggio e ricognizione ucraini hanno ripetutamente tentato azioni simili negli ultimi mesi e persino l’anno scorso: hanno fatto saltare in aria linee di trasmissione ad alta tensione presso la centrale nucleare di Kursk e quella di Smolensk, intrufolandosi nelle foreste per farlo. I nostri specialisti hanno riparato quelle linee molto rapidamente.
Quello che sta accadendo ora alla centrale nucleare di Zaporozhye non è diverso dalle azioni di quei gruppi di ricognizione e sabotaggio, che sono essenzialmente gruppi terroristici. Si tratta di una pratica molto pericolosa che dovrebbe cessare. Spero che le persone coinvolte capiscano questo messaggio.
Fyodor Lukyanov: Quindi, Grossi sa cosa sta succedendo lì?
Vladimir Putin: Lui lo sa benissimo. Stanno lì seduti nell’impianto e vedono cadere un proiettile. Dovremmo aver attraversato il confine con l’Ucraina e averci bombardato da soli? È assurdo e privo di buon senso.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Signor Gábor Stier, prego, proceda.
Gábor Stier: Signor Presidente, grazie per aver condiviso le opinioni della Russia e il suo punto di vista sul mondo, sul futuro ordine mondiale e sull’attuale ordine mondiale.
Sono ungherese, e il mio Paese viene spesso definito la pecora nera dell’Unione Europea. Negli ultimi giorni, il Club Valdai ha discusso degli attuali sviluppi, chiedendosi se l’ Occidente sia pronto per le riforme, e del suo posto nel nuovo ordine mondiale. Abbiamo anche parlato della triste situazione dell’UE e dell’Europa.
Condivido questa opinione, e molti in Ungheria la pensano allo stesso modo, chiedendosi cosa accadrebbe all’UE. Non è chiaro se l’UE sopravviverà o se il suo futuro sarà cupo. Molti pensano che l’integrazione dell’Ucraina sarebbe l’ultimo chiodo nella bara dell’UE.
Cosa ne pensate? Condividete l’opinione secondo cui l’UE sta attraversando una profonda crisi? Qual è la vostra opinione su questa situazione?
Per quanto riguarda l’eventuale adesione dell’Ucraina all’UE, lei ha recentemente affermato che la Russia non sarebbe contraria. Molti di noi sono perplessi, perché… Da un lato, capisco che l’adesione dell’Ucraina indebolirebbe l’UE, il che avrebbe molti vantaggi, ovviamente. Ma se l’UE o l’Europa diventassero troppo deboli, ciò rappresenterebbe un rischio o un pericolo per lo spazio eurasiatico. Questo è il mio primo punto.
In secondo luogo, ultimamente l’UE assomiglia sempre più alla NATO. Ciò è piuttosto evidente se si considera il suo atteggiamento nei confronti della crisi ucraina. A mio avviso, l’Ucraina diventerà il pugno di ferro dell’Occidente, il pugno di ferro e l’esercito dell’UE. In questo caso, se l’Ucraina diventasse membro dell’UE, ciò potrebbe persino rappresentare una minaccia per la Russia.
Cosa ne pensi di questo?
Vladimir Putin: Per cominciare, l’UE si è sviluppata principalmente come comunità economica sin dai tempi dei suoi padri fondatori, come ricordiamo, a partire dalla Comunità europea del carbone e dell’acciaio e successivamente.
Ho già raccontato pubblicamente la seguente storia, ma non posso negarmi il piacere di ripeterla. Nel 1993 mi trovavo ad Amburgo insieme all’allora sindaco di San Pietroburgo [Anatoly] Sobchak, che aveva un incontro con l’ allora cancelliere [Helmut] Kohl. Il signor Kohl disse che se l’Europa voleva rimanere uno dei centri indipendenti della civiltà globale, doveva farlo con la Russia, e che la Russia avrebbe dovuto unirsi a tutti i costi all’UE, all’Europa, e che si sarebbero potentemente completate a vicenda, soprattutto perché in realtà si basano su valori tradizionali comuni, che erano rispettati in Europa all’epoca .
Cosa posso dire della situazione attuale? Posso solo offrire una visione generale. L’ho già presentata, citando Pushkin. Ma scherzi a parte, l’UE è un’associazione potente con un potenziale grande, se non enorme . È un potente centro della nostra civiltà, ma è anche un centro in declino. Credo che questo sia ovvio.
E il motivo non è solo che la Germania, motore dell’economia europea, è in fase di stagnazione da alcuni anni e non si prevede che superi tale fase nemmeno il prossimo anno. E non è che l’economia francese stia affrontando enormi problemi, con un deficit di bilancio e un debito crescente. Il fatto è che le questioni fondamentali relative all’identità europea stanno scomparendo. Questo è il problema. Si stanno erodendo dall’interno; l’immigrazione incontrollata sta facendo questo.
Non entrerò nei dettagli ora; voi conoscete queste questioni meglio di me. L’Europa dovrebbe evolversi in un’entità quasi statale o rimanere un’Europa delle nazioni, un’Europa come Stato indipendente? Non spetta a noi deciderlo; è una questione interna all’Europa. Tuttavia, in un modo o nell’altro, un certo quadro di valori deve sopravvivere. Perché se quel quadro fondamentale, quelle fondamenta, andranno perduti, allora l’Europa che tutti un tempo amavamo così tanto andrà perduta con essi.
Sai, abbiamo una consistente comunità liberale qui in Russia – proveniente dai circoli creativi e intellettuali. Abbiamo molti pensatori che chiamiamo “occidentalisti”, che credono che il percorso della Russia dovrebbe avvicinarla all’ Occidente.
Eppure anche queste persone mi hanno detto: «L’Europa che amavamo non esiste più». Non farò i loro nomi, ma credetemi, sono personaggi famosi. Sono, nel vero senso della parola, intellettuali europei . Alcuni di loro trascorrono metà dell’anno vivendo in Europa e tutti dicono la stessa cosa: l’Europa che amavamo così tanto è finita, non c’è più.
Cosa intendono dire, in particolare? Si riferiscono all’erosione di quei valori di riferimento, di quel quadro fondamentale. Se tale erosione continua, l’Europa, come ho detto, rischia di diventare un centro in declino, che si riduce e svanisce gradualmente. Questo, a sua volta, porta a problemi economici . E se l’attuale rotta persiste, è improbabile che la situazione migliori
Perché? Perché comporta una perdita di sovranità valutaria. E una volta persa tale sovranità, inevitabilmente seguono problemi economici. La logica è chiara, non è vero? Consideriamo la nostra discussione sull’uranio, un vettore energetico , che la Russia continua ad esportare negli Stati Uniti , mentre le forniture di gas e petrolio all’Europa sono bloccate. Perché, quando è economicamente efficiente? La risposta è: le sanzioni, dettate da idee politiche. Quali idee? Decine di idee, che inevitabilmente sorgono quando si sposta l’attenzione dagli interessi nazionali. Ma se si rimane concentrati sugli interessi nazionali e sulla sovranità, non c’è alcuna ragione razionale per rifiutare tale commercio. Una volta persa la sovranità, tutto il resto comincia a sgretolarsi.
Vediamo forze politiche orientate alla nazionalità guadagnare slancio in tutta l’Europa, in Francia e in Germania. Non mi addentrerò nei dettagli. L’Ungheria, naturalmente, sotto Viktor Orban, ha da tempo sostenuto questa posizione. Non posso dirlo con certezza, poiché non seguo da vicino la politica interna dell’Ungheria, ma credo che la maggioranza degli ungheresi desideri rimanere ungherese e quindi sosterrà Orban. Se non volessero rimanere ungheresi, sosterrebbero von der Leyen. Ma allora, alla fine, diventerebbero tutti “von der Leyen”, capite?
Il mio punto è questo: se queste forze politiche in Europa continuano a rafforzarsi, allora l’Europa rinascerà. Ma questo non dipende da noi; dipende dall’Europa stessa.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, secondo quanto riferito, l’altro giorno è stata sequestrata una petroliera al largo delle coste francesi. I francesi hanno dimostrato la loro sovranità. Naturalmente, stanno collegando questo incidente alla Russia, in un modo o nell’altro, anche se la petroliera batte bandiera straniera. Cosa ne pensa?
Vladimir Putin: Si tratta di pirateria. Sì, sono a conoscenza dell’incidente. La petroliera è stata sequestrata in acque neutrali senza alcun motivo. Probabilmente stavano cercando qualche carico militare, tra cui droni o qualcosa del genere. Non hanno trovato nulla, poiché la nave non trasportava tali articoli. In effetti, la petroliera batteva bandiera di un paese terzo ed era gestita da un equipaggio internazionale.
Innanzitutto, non so come questo possa essere collegato alla Russia, ma so che questo fatto è realmente accaduto. Di cosa si tratta? È davvero importante per la Francia? Sì, è importante. Sapete perché? Considerando la difficile situazione in cui versa l’élite governativa francese, non hanno altro modo per distogliere l’attenzione della popolazione, dei cittadini francesi, dai problemi complessi e difficili da risolvere nella stessa Repubblica francese .
Come ho già detto nelle mie osservazioni, desiderano fortemente trasferire la tensione dall’interno del paese all’esterno, per stimolare altre forze, altri paesi, in particolare la Russia, a provocarci in modo da indurci a intraprendere azioni energiche e a dire al popolo francese che dovrebbe stringersi attorno al proprio leader che lo condurrà alla vittoria, come Napoleone. Questo è il punto centrale.
Fyodor Lukyanov: Lei ha lusingato il Presidente della Francia.
Vladimir Putin: Lo faccio con piacere. In realtà, entrambi manteniamo un rapporto di lavoro cordiale. Gli sviluppi attuali che ho appena menzionato sono esattamente ciò che sta accadendo, non ho alcun dubbio al riguardo. Lo conosco bene.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Feng Shaolei.
Feng Shaolei: Feng Shaolei del Centro Studi Russi di Shanghai.
Signor Presidente,
Sono felice di rivederti.
Sono pienamente d’accordo con te e con la tua posizione: la diplomazia classica deve tornare. Come eccellente esempio, hai compiuto due visite ufficiali molto importanti nelle ultime sei settimane: in primo luogo, il vertice russo-americano in Alaska, e in secondo luogo il vertice SCO seguito da una parata a Pechino.
Mi piacerebbe molto conoscere i risultati concreti e il significato di queste due visite molto importanti. Vede qualche influenza reciproca o interconnessione tra loro che possa aiutarci ad andare avanti sulla strada della normalizzazione della situazione internazionale?
Grazie mille.
Vladimir Putin: Innanzitutto, per quanto riguarda la visita negli Stati Uniti, in Alaska. Quando ci siamo incontrati lì, il presidente Trump e io abbiamo appena sfiorato questioni bilaterali o di altro tipo. L’attenzione era concentrata esclusivamente sulle possibilità e sui modi per risolvere la crisi ucraina. Penso che nel complesso sia stata una cosa positiva. Conosco il presidente Trump da molto tempo. Può sembrare un po’ scioccante – lo vedono tutti – ma, cosa abbastanza interessante, è il tipo di persona che sa ascoltare. Ascolta, sente e risponde. Questo lo rende un interlocutore piuttosto piacevole, direi. Il fatto che abbiamo cercato di esplorare potenziali soluzioni alla crisi ucraina è, a mio avviso, di per sé positivo.
In secondo luogo, in un modo o nell’altro, la discussione in questo caso, anche se superficiale, riguardava il ripristino delle relazioni russo-americane, che non solo sono in una fase di stallo, ma hanno raggiunto il punto più basso della loro storia.
Credo che il fatto stesso del nostro incontro, il fatto stesso che la visita abbia avuto luogo – e sono grato al Presidente per come l’ha organizzata – significano che è giunto il momento di pensare a ripristinare le relazioni bilaterali. Credo che questo sia positivo per tutti: per noi a livello bilaterale e per l’intera comunità internazionale.
Ora, per quanto riguarda la visita in Cina. Ho avuto discussioni approfondite con il mio amico, il presidente Xi Jinping, che considero sinceramente un mio amico, poiché abbiamo un rapporto personale basato sulla fiducia . In privato, mi ha detto direttamente: “In Cina, accogliamo con favore il ripristino e la normalizzazione delle relazioni russo-americane. Se possiamo svolgere un ruolo nel facilitare questo processo, faremo tutto il possibile”.
La visita alla Repubblica Popolare Cinese è stata, ovviamente, di natura molto più ampia. Perché? Beh, innanzitutto perché stavamo commemorando insieme la fine della Seconda Guerra Mondiale. Attraverso questa lotta condivisa – la Russia principalmente nella lotta contro il nazismo e successivamente insieme nella lotta contro il militarismo giapponese – la Russia e la Cina hanno dato un contributo enorme. Ne ho già parlato ; basta guardare ai colossali sacrifici umani che la Russia e la Cina hanno compiuto sull’altare di questa vittoria. Questo è il primo punto.
In secondo luogo. Questo, naturalmente, da parte nostra, proprio come da parte della Cina quando il Presidente ha partecipato alle celebrazioni del Giorno della Vittoria il 9 maggio in Russia – significa che rimaniamo fedeli allo spirito di quell’alleanza. Questo è estremamente importante. Pertanto, credo che in questo senso la visita in Cina abbia avuto una portata globale e fondamentale e ci ha naturalmente permesso, a margine di questi eventi, di discutere della situazione globale, sincronizzare le nostre posizioni e parlare dello sviluppo delle relazioni bilaterali in ambito economico, umanitario, culturale ed educativo.
Abbiamo deciso di proclamare il prossimo anno e quello successivo Anni dell’Educazione . Cosa significa veramente? Significa che vogliamo lavorare – e lavoreremo – con i giovani. È uno sguardo rivolto al futuro. In questo senso è stata una visita importantissima, senza alcun dubbio.
Inoltre, alcune iniziative del presidente Xi Jinping sulla governance globale, ad esempio, sono perfettamente in linea con le nostre idee sulla sicurezza eurasiatica. Era molto importante sincronizzare le nostre posizioni su tali questioni, di natura veramente globale – sia bilaterali che globali. Pertanto, apprezzo molto i risultati. Questo, a mio avviso, è stato un altro passo avanti positivo nello sviluppo delle nostre relazioni .
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, mi sembra che lei sia il primo leader mondiale a descrivere Trump come un interlocutore con cui è facile dialogare. La gente dice di tutto su di lui, ma mai questo.
Vladimir Putin: Sapete, io parlo sinceramente. Come ho detto, secondo me gli piace mettersi in mostra, ma pone anche domande incisive. Come ho detto nelle mie osservazioni, difende gli interessi nazionali come li definisce lui. Ma a volte, ripeto, a volte è meglio ascoltare una posizione diretta piuttosto che ambiguità difficili da decifrare.
Ma voglio ribadire che non si tratta solo di convenevoli. Abbiamo parlato per… quanto tempo? Circa un’ora e mezza. Ho esposto la mia posizione, lui ha ascoltato attentamente, senza interrompermi. Anch’io l’ho ascoltato con attenzione. Abbiamo scambiato opinioni su questioni complesse. Non entrerò nei dettagli, non è consuetudine, ma lui avrebbe detto: ascolta, sarà difficile da realizzare. E lui rispondeva: sì, è vero. Capisci? Abbiamo iniziato a discutere i dettagli. Ne abbiamo discusso, capisci? Voglio che questo sia chiaro: abbiamo discusso. Non si è trattato di una dichiarazione da parte di una delle parti: credo che tu debba fare questo, o devi fare quello – “togliti il cappello”, per così dire. Capisci? Questo non è successo.
Naturalmente, è importante che si giunga a conclusioni logiche, che si ottengano risultati – questo è vero. Ma è un processo complesso. Come ho detto prima: raggiungere un equilibrio di interessi, raggiungere un consenso, è difficile. Ma se ci avviciniamo e lo raggiungiamo attraverso la discussione, questi diventano accordi sostanziali, che possiamo sperare durino nel tempo.
Fyodor Lukyanov: Gli hai raccontato qualcosa della storia dell’Ucraina?
Vladimir Putin: No.
Fyodor Lukyanov: Va bene.
Vladimir Putin: Beh, non è divertente.
Una volta l ho detto questo ad altri interlocutori americani. Vorrei essere franco: abbiamo parlato apertamente e onestamente delle possibili opzioni di accordo. Quale sarà il risultato, non lo so. Siamo però pronti a proseguire la discussione
Fyodor Lukyanov: Di chi è stata l’idea di incontrarsi in Alaska?
Vladimir Putin: Beh, fa qualche differenza? La cosa importante è che ci siamo incontrati.
Fyodor Lukyanov: Capisco.
Vladimir Putin: Ci siamo trovati bene in Alaska. Lì l’ortodossia è ancora viva, con chiese ortodosse e persone che frequentano le funzioni religiose. La liturgia si svolge in inglese e poi, in alcune occasioni festive, quando la funzione in inglese finisce, il sacerdote si rivolge alla congregazione e dice in russo: “Buone feste!”. E tutti rispondono: “Buone feste!”. È meraviglioso.
Ivan Timofeyev: Signor Presidente, nel Suo discorso ha menzionato le sanzioni economiche contro la Russia. In effetti, il loro ammontare è senza precedenti. Ha anche appena parlato delle chiese ortodosse. Anche il Patriarca Kirill è stato sottoposto a misure restrittive da parte di alcuni paesi.
La nostra economia ha tenuto duro e ha mostrato un alto grado di resilienza alle sanzioni. Sia i nostri avversari che i nostri amici sono rimasti sorpresi da questa resilienza. Ma sembra che dovremo vivere sotto le sanzioni per anni e forse decenni, se non di più.
Come valutereste il loro impatto sulla nostra economia? E cosa occorre fare per garantirne la stabilità a lungo termine per molti anni a venire?
Grazie.
Vladimir Putin: In effetti, come ho detto prima, abbiamo percorso un cammino difficile e impegnativo di sviluppo, crescita e rafforzamento della nostra indipendenza e sovranità; in questo caso, la nostra sovranità economica e finanziaria.
Cosa abbiamo ottenuto e cosa è cambiato? In primo luogo, abbiamo significativamente rimodellato i nostri principali partenariati commerciali ed economici. Abbiamo riorganizzato la logistica per lavorare con questi partner. Abbiamo creato i nostri sistemi di pagamento. Tutto questo funziona con successo.
Naturalmente, questo da solo non è sufficiente nel mondo di oggi. Ora dobbiamo concentrarci su altre questioni. La più importante di queste è l’ulteriore diversificazione della nostra economia. Dobbiamo renderla più avanzata, più high-tech. Dobbiamo trasformare la struttura del mercato del lavoro e il sistema retributivo.
Cosa intendo dire? Come ho detto, dobbiamo rendere l’economia più orientata alla tecnologia, aumentare la produttività, il che porterà a salari più alti per gli specialisti altamente qualificati. Questa è la prima priorità.
In secondo luogo, dobbiamo anche concentrarci sulle persone con redditi bassi. Perché? Perché non si tratta solo di una questione di importanza sociale o politica, ma anche economica. Quando le persone con redditi bassi guadagnano di più, spendono quei soldi principalmente in beni prodotti internamente. Ciò significa che anche il nostro mercato interno cresce, il che è essenziale.
Dobbiamo assolutamente compiere ulteriori sforzi per rafforzare il nostro sistema finanziario. A tal fine, due priorità risultano fondamentali.
In primo luogo, dobbiamo rafforzare ulteriormente la stabilità macroeconomica e ridurre l’inflazione, cercando al contempo di mantenere una crescita economica positiva. Negli ultimi due anni, la nostra economia è cresciuta rispettivamente del 4,1% e del 4,3%, ben al di sopra della media globale.
Tuttavia, alla fine dello scorso anno, abbiamo riconosciuto che, per combattere l’inflazione, avremmo dovuto sacrificare questi tassi di crescita record. La Banca Centrale ha risposto aumentando il tasso di interesse di riferimento, una mossa che ovviamente influisce sull’economia nel suo complesso. Sebbene speri che ciò non porti a un rallentamento economico totale, intendiamo attuare misure mirate di raffreddamento. Dobbiamo sacrificare questi tassi di crescita per ripristinare gli indicatori macroeconomici vitali che garantiscono la salute generale dell’economia. Le recenti decisioni del governo in materia fiscale, che comportano un aumento del 2% dell’IVA Le recenti decisioni del Governo in materia fiscale, che comportano un aumento del 2% dell’IVA, sono state già rese pubbliche. È essenziale che questi cambiamenti non portino ad un’espansione dell’economia sommersa.
Tutto ciò rappresenta i nostri principali obiettivi a breve termine. Ci sono anche fattori fondamentali relativi alla nostra situazione economica, ovvero un debito pubblico relativamente basso e un modesto deficit di bilancio previsto al 2,6% quest’anno e all’1,6% l’anno prossimo. Almeno queste sono le cifre che abbiamo pianificato. Detto questo, il debito pubblico rimane al di sotto del 20 %.
Tutto ciò ci porta a ritenere che, nonostante la decisione del decisione del Governo sull’aumento dell’IVA influenzerà inevitabilmente la crescita economica a causa del maggiore carico fiscale – e ne siamo ben consapevoli – ma consentirà anche alla Banca Centrale di trovare una maggiore flessibilità nel prendere decisioni ben equilibrate sulle questioni macroeconomiche e nella gestione del tasso di interesse di riferimento, mentre il Governo prenderà le decisioni adeguate sulla spesa di bilancio e manterrà i parametri di base, creando al contempo le condizioni per uno sviluppo a lungo termine .
In sintesi, questi fattori: a) indicano che abbiamo attraversato un periodo altamente impegnativo, e b) ci danno la certezza che non solo abbiamo superato questa fase, ma che ora siamo in una buona posizione per andare avanti.
Sono fiducioso che sarà così.
Fyodor Lukyanov: Aleksandar Rakovic ha alzato la mano.
Aleksandar Rakovic: Signor Presidente,
Sono Aleksandar Rakovic, uno storico di Belgrado, Serbia. La mia domanda è: cosa ne pensi dei tentativi di fare una rivoluzione colorata in Serbia?
Grazie.
Vladimir Putin: Concordo con il presidente Vucic, e i nostri servizi segreti lo confermano: alcuni centri occidentali stanno effettivamente tentando di organizzare una rivoluzione colorata, in questo caso in Serbia.
Ci sono sempre persone, specialmente giovani, che non sono pienamente consapevoli dei problemi reali e delle radici di questi problemi, né delle possibili conseguenze di cambiamenti illegali al potere, compresi quelli causati dalle rivoluzioni colorate.
Tutti sanno bene a cosa ha portato la rivoluzione colorata in Ucraina. Una rivoluzione colorata è una presa di potere incostituzionale e illegale. Questo è ciò che è, per dirla senza mezzi termini. Di norma, non porta mai a nulla di buono. È sempre meglio rimanere nel quadro della legge fondamentale, all’interno della costituzione.
È sempre più facile influenzare i giovani e plasmare la loro coscienza. Ecco perché ho citato i nostri giovani che appaiono orgogliosamente in pubblico indossando kokoshnik o altri simboli russi. Questo senso di orgoglio è la chiave del successo di una società: è così che essa si difende dalle influenze esterne, specialmente quelle negative.
E i giovani in Serbia – anche quelli che scendono in pista – sono, in generale, patrioti. Non dobbiamo dimenticarlo. Il dialogo con loro è necessario, e credo che il presidente Vucic stia cercando di fare proprio questo. Ma devono anche ricordare che sono, prima di tutto, patrioti.
Non devono mai dimenticare le sofferenze subite dal popolo serbo prima, durante e dopo la prima guerra mondiale, e nel periodo precedente e durante la seconda guerra mondiale seconda guerra mondiale e durante la stessa. Il popolo serbo ha attraversato un periodo di immense difficoltà. Coloro che ora spingono i giovani in strada vogliono che il popolo serbo continui a soffrire, proprio come alcuni vogliono che il popolo russo a soffrire, e lo dicono anche apertamente. Forse in Serbia, coloro che incitano ai disordini potrebbero non dirlo ad alta voce, ma sicuramente lo pensano.
Promettono che se scendono in strada ora e rovesciano qualcuno, allora tutto andrà bene. Ma nessuno spiega mai come o quando andrà tutto bene, o come e a quale costo tutto improvvisamente migliorerà. Coloro che provocano tali eventi non lo dicono mai. Di norma, tutto finisce nel contrario di ciò che gli organizzatori si aspettano.
Credo che se si mantiene un dialogo costruttivo con questi giovani, sarà possibile raggiungere un’intesa con loro, perché sono, prima di tutto, patrioti – e devono rendersi conto di cosa sia veramente meglio per il loro paese: tali rivoluzioni e devono rendersi conto di cosa sia veramente meglio per il loro Paese: tali rivoluzioni o cambiamenti evolutivi, con la loro partecipazione, naturalmente.
Ma in sostanza, non sono affari nostri. Si tratta di una questione interna alla Serbia.
Fyodor Lukyanov: Ha buoni rapporti con il presidente Vucic adesso? Ci sono state alcune lamentele sui nostri colleghi serbi .
Vladimir Putin: Ho buoni rapporti con tutti, compreso il presidente Vucic.
Fyodor Lukyanov: [Una domanda di] Adil Kaukenov.
Adil Kaukenov: Buon pomeriggio, signor Presidente.
Mi chiamo Adil Kaukenov e sono uno studente di dottorato presso l’Università di Lingua e Cultura di Pechino. Vorrei tornare sull’argomento della sua [recente] visita in Cina.
Si è discusso molto in merito al recente annuncio secondo cui la Cina ha introdotto un regime di esenzione dal visto per i cittadini russi. In realtà, l’impatto è già evidente a Pechino, con la nuova ondata di visitatori.
Come valuta questo sviluppo? La Russia sta prendendo in considerazione l’introduzione di un accordo reciproco di esenzione dal visto per i cittadini cinesi? E quali risultati si aspetta da questa mossa?
Grazie mille.
Vladimir Putin: Per quanto riguarda le misure reciproche, ho detto a Pechino che risponderemo con misure analoghe. In realtà, ne ho discusso di recente con il nostro ministro degli Esteri . Inizialmente ha detto: “L’ abbiamo già attuata”, ma poi ha aggiunto: “In realtà, devo ricontrollare”. Ovviamente la burocrazia funziona allo stesso modo in tutti i paesi, ma se non è ancora stato fatto, lo faremo sicuramente.
L’annuncio della Cina di consentire l’ingresso senza visto ai cittadini russi è stato una sorpresa; si è trattato di un’iniziativa personale del presidente [cinese], molto apprezzata.
Quali sono i risultati attesi? Credo che saranno estremamente positivi, perché ciò significa che le fondamenta di solide relazioni interstatali vengono costruite a livello umano. Il numero di russi che si recheranno in Cina per turismo, ricerca e istruzione aumenterà in modo esponenziale, e lo stesso avverrà nella direzione opposta .
La cosa più importante è che si tratta di turisti russi e cinesi che visitano i rispettivi paesi in prima persona. Fondamentalmente, si tratta di passi essenziali; li sosteniamo pienamente e faremo ogni sforzo per facilitare questo processo.
Fyodor Lukyanov: Grazie .
Generale Sharma.
B.K. Sharma, Direttore, United Service Institution of India, Nuova Delhi: Signor Presidente, attendiamo con grande interesse la sua visita in India nel mese di dicembre. La mia domanda è: quale sarà l’obiettivo strategico della Sua visita in India? In che modo contribuirà ad approfondire le relazioni bilaterali e la collaborazione a livello regionale e internazionale?
Vladimir Putin: Abbiamo mantenuto un rapporto speciale con l’India sin dall’era sovietica, dopotutto, quando il popolo indiano ha combattuto per la propria indipendenza. In India lo ricordano, lo sanno e lo apprezzano, mentre noi li lodiamo per aver mantenuto viva questa memoria in India. E le nostre relazioni si stanno sviluppando; presto celebreremo i 15 anni dalla firma della dichiarazione che ha istituito un partenariato strategico privilegiato tra i nostri paesi .
Questa è la realtà. In effetti, la Russia e l’India non hanno mai avuto problemi o tensioni tra loro, mai. Il primo ministro Modi è un leader molto prudente e saggio. Naturalmente, gli interessi nazionali sono la sua priorità. E la popolazione indiana lo sa molto bene.
La cosa più importante per noi ora è stabilire relazioni commerciali ed economiche efficaci e reciprocamente vantaggiose. Il nostro commercio con l’India ha raggiunto circa 63 miliardi di dollari. Quante persone vivono in India? La sua popolazione è di un miliardo e mezzo, mentre Bielorussia ha una popolazione di dieci milioni. Ma il nostro commercio con la Bielorussia è pari a 50 miliardi di dollari, mentre quello con l’India è di 63 miliardi. Chiaramente, questo non è all’altezza del nostro potenziale e delle nostre capacità. Si tratta di un totale squilibrio.
A questo proposito, dobbiamo affrontare diversi obiettivi per sbloccare il nostro potenziale e trarre vantaggio dalle opportunità che abbiamo. Risolvere la questione logistica è in cima a questa lista, ovviamente. Il secondo compito consiste nell’affrontare le questioni relative al finanziamento e all’elaborazione delle transazioni. C’è qualcosa su cui lavorare e abbiamo tutto ciò che serve per raggiungere questo obiettivo.
Ciò può essere fatto anche utilizzando gli strumenti BRICS e, su base bilaterale, utilizzando rupie, valute di paesi terzi o pagamenti elettronici. Tuttavia, questi sono i principali punti da discutere. Abbiamo uno squilibrio commerciale con l’ India, perdonate la tautologia [in russo], e lo sappiamo, lo vediamo. E insieme ai nostri amici e partner indiani, stiamo pensando a come migliorare questo scambio.
Proprio di recente, letteralmente pochi giorni fa, ho impartito un’altra istruzione al Governo, al nostro co-presidente della Commissione Intergovernativa , il sig. Manturov, di collaborare con i suoi colleghi del Governo per esplorare tutte le possibili opzioni per ampliare i nostri legami commerciali ed economici. E il governo russo sta lavorando su questo e proporremo ai nostri amici indiani le misure congiunte corrispondenti a tal fine.
Per quanto riguarda le relazioni politiche e i nostri contatti sulla scena internazionale, abbiamo sempre coordinato le nostre azioni. Certamente ascoltiamo e teniamo a mente le rispettive posizioni dei nostri paesi su varie questioni importanti. I nostri ministeri degli Esteri lavorano in stretta collaborazione.
Lo stesso vale per il settore umanitario. Abbiamo ancora molti studenti che studiano in Russia. Come ho già detto, ci piace il cinema indiano. Siamo probabilmente l’unico paese al mondo, a parte l’India, che ha un canale speciale che trasmette film indiani giorno e notte su base permanente
Abbiamo sviluppato un alto livello di fiducia anche nel settore della difesa. Insieme, produciamo diverse armi avanzate e promettenti. Questo è un ulteriore esempio che dimostra il tipo di fiducia che i nostri paesi hanno sviluppato nelle loro relazioni.
E, onestamente, anch’io non vedo l’ora di intraprendere questo viaggio all’inizio di dicembre, in cui incontrerò il mio amico e nostro fidato partner, il Primo Ministro Modi.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Anatol Lieven.
Anatol Lieven: Grazie mille, signor Presidente, per essere venuto a trovarci. Recentemente, in Occidente si è discusso pubblicamente di due gravi potenziali escalation: la fornitura di missili da crociera Tomahawk all’Ucraina e il potenziale sequestro di navi con carichi russi in alto mare, non solo nei porti e nelle acque territoriali. Potrebbe darci la sua opinione sui pericoli di tutto ciò e magari dirci qualcosa su come potrebbe reagire la Russia ? Grazie.
Vladimir Putin: È una cosa pericolosa. Per quanto riguarda i Tomahawk, si tratta di un’arma molto potente, anche se, a dire il vero, non è proprio all’avanguardia, ma resta comunque un’arma formidabile che rappresenta una minaccia.
Naturalmente, ciò non cambierà né influenzerà in alcun modo la situazione sul campo di battaglia. Come ho già detto, non importa quanti droni fornite all’Ucraina, e non importa quante linee di difesa apparentemente inespugnabili creino utilizzando questi droni, il problema fondamentale per le forze armate ucraine è che finché avranno carenze di personale, non ci sarà nessuno che combatterà queste battaglie. Lo capite?
Ho fatto riferimento al modo in cui le tattiche di combattimento si sono evolute con l’introduzione delle nuove tecnologie. Ma basta guardare ciò che le nostre reti televisive hanno riportato sul modo in cui le nostre truppe hanno avanzato le loro posizioni. Naturalmente, questo richiede tempo. Ci sono progressi, anche se avanzano in gruppi di due o tre, ci sono comunque progressi. I sistemi di guerra elettronica sono stati piuttosto efficaci nel disturbare questi droni per consentire alle nostre truppe di avanzare. La situazione qui è piuttosto simile.
Avevano già i sistemi ATACMS. Cosa ne è venuto fuori? I sistemi di difesa aerea della Russia si sono adattati a queste armi. Si tratta di un’arma ipersonica, ma abbiamo iniziato a intercettarle nonostante questo fatto. I Tomahawk possono farci del male? Sì, possono. Li intercetteremo e miglioreremo le nostre difese aeree.
Questo danneggerà le nostre relazioni, considerando che abbiamo finalmente iniziato a vedere la luce alla fine del tunnel? Ovviamente, ciò sarebbe dannoso per le nostre relazioni. Come potrebbe essere altrimenti? Non è possibile utilizzare i Tomahawk senza il coinvolgimento diretto del personale militare statunitense. Ciò segnerebbe l’avvento di una fase completamente nuova in questa escalation, anche in termini di relazioni della Russia con gli Stati Uniti .
Per quanto riguarda il sequestro delle navi, come potrebbe questo avere un effetto positivo? È simile alla pirateria. E cosa si fa con i pirati? Li si elimina. Come si possono affrontare i pirati in altro modo? Questo non significa che una guerra devasterà l’intero oceano mondiale, ma ovviamente aumenterebbe notevolmente il rischio di scontri.
A giudicare dall’esempio della Repubblica francese, credo che sia proprio questo ciò che sta accadendo. Credo che oggi questo tentativo di aumentare la tensione e il livello di escalation sia principalmente dovuto ai tentativi di distrarre le persone nei propri paesi dalle sfide sempre più difficili che i paesi che lo fanno hanno dovuto affrontare a livello interno. Vogliono che reagiamo: questo è ciò che stanno aspettando, come ho sempre detto.
Questo cambierebbe immediatamente il focus politico, consentendo loro di gridare “al lupo, al lupo” e affermare di essere sotto attacco. “Chi vi sta dando la caccia?” – “La terribile Russia! Tutti devono serrare i ranghi e coalizzarsi attorno ai propri leader politici”. Questo è l’ obiettivo principale, e le persone in questi paesi devono sapere che questo è ciò che stanno cercando di ottenere: vogliono ingannare il loro popolo, frodarlo e impedirgli di prendere parte alle manifestazioni di protesta, compreso l’uscire in strada, e allo stesso tempo sopprimere l’impegno civico mantenendo la presa sul potere.
Tuttavia, i cittadini di questi paesi devono comprendere che si tratta di un gioco rischioso. Sono spinti verso un’escalation e, forse, verso conflitti armati su larga scala. Sconsiglierei di procedere in questa direzione.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, lei ha citato l’Europa come esempio di utilizzo delle minacce esterne per ottenere il consolidamento interno . Eppure, negli Stati Uniti, abbiamo recentemente assistito anche noi a un assassinio politico di alto profilo, che è stato visto come il risultato della polarizzazione sociale e come l’esposizione di un conflitto interno. Sembra che anche loro siano desiderosi di sfruttare le minacce esterne allo stesso scopo?
Vladimir Putin: Sapete, questa è un’atrocità disgustosa, soprattutto perché si è svolta in tempo reale e tutti abbiamo potuto vedere come è avvenuta. Davvero, che cosa disgustosa e orribile da vedere. Innanzitutto, naturalmente, porgo le mie condoglianze alla famiglia del signor Charlie Kirk e alle persone che lo conoscevano. Siamo vicini a voi e condividiamo il vostro dolore .
Inoltre, egli difese proprio questi valori tradizionali, che, tra l’altro, Michael Gloss arrivò a difendere con le armi in pugno e per i quali sacrificò la propria vita. Ha dato la vita combattendo per questi valori come soldato russo, mentre Kirk ha sacrificato la sua vita laggiù, negli Stati Uniti, combattendo per gli stessi valori. Qual è la differenza? In realtà, la differenza è minima, se non addirittura inesistente . A proposito, i seguaci di Kirk negli Stati Uniti devono sapere che qui in Russia ci sono americani che lottano con la stessa determinazione e sono altrettanto disposti a sacrificare la propria vita per questa causa, e lo fanno.
Quello che è successo è un segno di una profonda divisione sociale. Negli Stati Uniti, credo, non sia necessario fomentare la situazione dall’esterno, perché la leadership politica del Paese sta cercando di riportare l’ordine al suo interno. E ora non voglio fare alcun commento, poiché non sono affari nostri, ma a mio avviso gli Stati Uniti hanno intrapreso questa strada.
Tuttavia, ciò che lei ha affermato e la domanda del suo collega riguardo ai nuovi sistemi d’arma a lunga gittata e ad alta precisione rappresentano anche un modo per distogliere in qualche modo l’attenzione dalle sfide interne. Ma quello che vedo ora è che la leadership statunitense è attualmente incline a perseguire una politica diversa, in particolare concentrandosi sul raggiungimento degli obiettivi di sviluppo nazionale, così come li vede .
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Ho visto la mano di Glenn Diesen.
Glenn Diesen: Presidente Putin, grazie mille per aver condiviso le sue prospettive. La mia domanda riguardava l’adesione della Finlandia e della Svezia alla NATO. Ciò cambia il panorama geopolitico dell’Europa e mi chiedevo come la Russia interpreti questo evento. Vale a dire, l’estremo nord e la situazione nel Mar Baltico, e forse in particolare la pressione a cui è sottoposta Kaliningrad, e come la Russia potrebbe rispondere a questo. Grazie.
Vladimir Putin: Per quanto riguarda la Marina, questo può causare conflitti: questo era il mio messaggio. Vorrei evitare di approfondire troppo questo punto o di fornire argomenti a coloro che vogliono che rispondiamo in modo duro e violento. Se approfondissi questo punto spiegando in modo specifico ciò che intendiamo fare, griderebbero immediatamente al lupo dicendo che Russia sta proferendo minacce e che loro lo avevano previsto da tempo. Questo servirebbe come scatto per raggiungere il loro obiettivo finale, che consiste nel gettare un velo sulle loro sfide interne mettendo le minacce esterne al centro dell’attenzione.
Non commettete errori, noi risponderemo. Non siamo noi a trattenere le navi della Marina straniera, mentre qualcuno sta cercando di impedirci di farlo. Continuano a parlare della cosiddetta flotta ombra e hanno introdotto questo termine. Ma potete dirmi cosa significa questo concetto di flotta ombra? Qualcuno qui può dirmelo? Non ho alcun dubbio che la risposta sia negativa, perché non esiste una flotta ombra nel diritto internazionale del mare. Ciò significa che queste azioni non hanno alcun fondamento giuridico. Coloro che stanno cercando di farlo devono essere consapevoli di questo fatto. Questo è il mio primo punto.
Il mio secondo punto, per rispondere alla tua prima domanda, riguarda l’adesione della Finlandia e della Svezia alla NATO. Ma questa non è stata affatto una mossa intelligente. Dopo tutto, non avevamo alcun problema con la Svezia e ancor meno con la Finlandia. In realtà, non c’erano problemi nelle nostre relazioni con la Finlandia, tanto per cominciare. Sapete che le persone erano libere di usare i rubli quando facevano acquisti nei grandi magazzini del centro di Helsinki. Anche tre anni fa, le persone potevano facilmente recarsi a Helsinki, entrare in un negozio, prendere i rubli dal portafoglio e pagare i propri acquisti. Era proprio così semplice. Inoltre, nelle regioni di confine della Finlandia tutte le insegne e le etichette erano in russo. La gente era desiderosa di assumere persone che parlassero russo per lavorare negli hotel e nei centri commerciali, dato che c’erano tanti turisti e la nostra gente era solita acquistare immobili in quella zona.
È possibile che alcune forze nazionaliste in questi paesi possano sospettare o temere questi sviluppi, presentandoli come una tacita infiltrazione della Russia. Ma viviamo in un mondo interdipendente. Se qualcosa non vi piace, se lo considerate una minaccia, potete adottare misure economiche o amministrative per imporre restrizioni agli acquirenti di beni immobili o alla circolazione delle persone. Non c’è quasi nessuna questione che non possa essere risolta in questo modo. Detto questo, entrare a far parte della NATO, che è un blocco con una politica aggressiva nei confronti della Russia, perché dovrebbero farlo? Cosa stanno cercando di proteggere? Quali interessi devono proteggere la Finlandia e la Svezia? La Russia aveva intenzione di invadere Helsinki o Stoccolma? La Russia ha regolato tutti i conti con la Svezia nella battaglia di Poltava.
Questo è successo molto tempo fa e non ci sono questioni in sospeso. C’era Carlo XII, una figura molto controversa, che governava la Svezia, e non è ancora chiaro chi lo abbia ucciso… Alcuni credono che siano stati i suoi stessi uomini ad ucciderlo perché stanchi delle sue incessanti campagne militari e dei suoi tentativi di coinvolgere la Turchia in un’altra guerra contro la Russia. Ma questo è ormai un ricordo del passato. Infatti, questo è successo diversi secoli fa.
Qual è il problema della Finlandia? Sapete qual è il problema? Non ci sono problemi di alcun tipo. Abbiamo risolto tutte le nostre questioni e firmato tutti i trattati basati sui risultati della seconda guerra mondiale. Perché l’hanno fatto? Volevano la loro fetta di torta in caso di Russia subisse una sconfitta strategica o per prendersi qualcosa che appartiene a noi? Avrei potuto usare ancora una volta un gesto specifico, ma con le signore presenti in questa stanza non posso permettermi di farlo .
Ascolta, sia la Finlandia che la Svezia hanno perso i vantaggi del loro status di neutralità. Prendiamo ad esempio i colloqui su un possibile accordo in Ucraina. Perché è stato stipulato l’Accordo di Helsinki? Perché si chiama “Helsinki”? Perché il paese ospitante era neutrale, un luogo dove tutti si sentivano a proprio agio nell’incontrarsi. Ma ora, chi andrebbe ad Helsinki?
Prendiamo il signor Stubb. Donald dice che è un buon giocatore di golf. Va bene. Ma questo da solo non basta. (Risate) Non voglio mancare di rispetto, anch’io amo lo sport. Ma comunque non basta. Qual è la prospettiva a lungo termine ? Qualcuno può spiegarmi qual è il vantaggio? Ne nomini almeno uno. Ho detto prima che forse alcuni circoli nazionalisti finlandesi temevano che la Russia stesse silenziosamente acquistando troppa influenza in quel paese. Ebbene, se questa è la preoccupazione, introduciamo restrizioni amministrative o giuridiche. Perché no?
Ho sempre avuto ottimi rapporti con i precedenti leader finlandesi: ci facevamo visita regolarmente e discutevamo di ogni sorta di questioni pratiche: questioni di confine, collegamenti di trasporto e così via. Tutto funzionava senza intoppi.
Allora perché cambiare questa situazione? Perché la Russia presumibilmente persegue una politica aggressiva e ha attaccato l’Ucraina. Giusto. E il colpo di Stato in Ucraina, quello non conta? Il fatto che dal 2014 dei bambini siano stati uccisi nel Donbass, è normale? Che carri armati e aerei siano stati usati contro civili e che città siano state bombardate? Tutto questo è stato documentato, filmato, registrato. È accettabile? Semplicemente non c’era alcun desiderio di analizzare nulla, solo il desiderio di unirsi allo stesso branco che cercava di portare via qualcosa alla Russia. Qual è il risultato?
L’ex presidente una volta mi disse – avevamo un buon rapporto, ci sentivamo al telefono, abbiamo anche giocato a hockey insieme diverse volte – disse: “La Norvegia è nella NATO, e va bene così”. Va bene? Non c’è niente di buono in questo.
Avevamo rapporti normali con loro, avevamo persino raggiunto un accordo con la NATO sulle questioni marittime e tutto funzionava. Ma ora il confine tra la Russia e la NATO si è allungato. E allora? In precedenza non avevamo alcuna presenza militare in quella regione della Russia. Ora ce l’avremo. Dobbiamo creare un distretto militare separato. I finlandesi ci hanno detto che non avrebbero permesso il dispiegamento di armi pericolose per la Russia, in particolare armi nucleari. Beh, perdonatemi la schiettezza, ma chi diavolo lo sa? Sappiamo come vengono prese le decisioni nella NATO. Chi lo chiederà ai finlandesi? Non voglio offendere nessuno, ma so come funzionano le cose: le armi saranno collocate lì, e basta. E poi? Hai fatto buca in un colpo solo o no? Ecco fatto, Pershing. Ne sarai ritenuto responsabile, quindi risponderemo con i nostri sistemi. Che senso ha tutto questo?
Ora stanno parlando dei nostri aerei che sorvolano il Mar Baltico con i transponder spenti. Ricordo di aver sollevato la questione durante una visita a Helsinki: anche gli aerei della NATO volavano senza transponder. Il presidente finlandese ha quindi suggerito di concordare che tutti dovessero accenderli. Abbiamo accettato – la Russia ha accettato. E cosa hanno detto i paesi della NATO? “Non lo faremo”. Beh, se loro non lo fanno, allora non lo faremo nemmeno noi.
Si tratta di aumentare le tensioni in un’altra parte del mondo, mettendo a rischio la stabilità, compresa quella militare e strategica in quelle regioni. Se questo dovesse rappresentare un pericolo per noi, schiereremo le nostre forze anche lì per mettere in pericolo coloro che hanno schierato le loro armi in quella zona. Perché farlo? Chi ne trae vantaggio? Ha fatto qualche differenza per la sicurezza della Finlandia o della Svezia ? No, ovviamente no.
Quindi… continueremo, ovviamente, a lavorare come al solito. Se decidessero di costruire o ripristinare le relazioni con noi, non siamo contrari, anzi, siamo tutti favorevoli. Tuttavia, la situazione è cambiata. Come dice un famoso proverbio, abbiamo ritrovato i cucchiai scomparsi, ma l’incidente ci ha comunque lasciato l’amaro in bocca.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, perché sta inviando così tanti droni in Danimarca?
Vladimir Putin: Prometto che non lo farò. Non invierò droni in Francia, Danimarca o Copenaghen. Quali altre destinazioni possono raggiungere?
Fyodor Lukyanov: Possono andare ovunque.
Vladimir Putin: Lisbona. Dove altro?
Sai, le persone che, un po’ di tempo fa, erano appassionate di oggetti volanti non identificati si stanno divertendo lì. Ci sono molti personaggi eccentrici lì. Proprio come facciamo qui, tra l’altro. La stessa cosa, soprattutto i giovani. Li lanceranno ogni singolo giorno, quindi lasciate che si diano da fare e lo capiscano.
Seriamente, però, non abbiamo nemmeno droni in grado di arrivare fino a Lisbona. Abbiamo alcuni droni a lungo raggio, ma non ci sono obiettivi a quella distanza. Questo è ciò che conta di più in questo senso.
Questo è un modo per aumentare le tensioni in generale, per ottemperare agli ordini provenienti dal “comitato regionale del partito di Washington” e per aumentare la spesa per la difesa.
Ci è stato appena detto che l’economia europea, in particolare in Germania e Francia, si trova in una situazione difficile. Non molto tempo fa, entrambi i paesi, in primis la Germania, erano i principali motori della crescita economica in Europa Per quanto la Polonia si sforzi, non è in grado di diventare un motore simile. Sta cercando di diventare leader dell’Unione Europea, lo vediamo. Ma questo sforzo metterà a dura prova la Polonia nel breve termine storico. Questi paesi stanno perdendo tale status a causa della stagnazione delle principali economie e anche perché i loro deficit di bilancio sono tristemente elevati e sono multipli dei nostri deficit di bilancio. Anche altri dati macroeconomici in questi paesi sono carenti. Noi, come ho detto prima, abbiamo il 2,6 [percento], mentre loro hanno cifre che sono da quattro a circa sei volte superiori. L’isteria viene fomentata per distogliere l’attenzione della gente da questi problemi fondamentali e profondi.
Fyodor Lukyanov: Hai spaventato il Portogallo quando hai menzionato Lisbona. Il loro senso dell’umorismo potrebbe venir meno e potrebbero prenderla sul serio. Ad ogni modo, per mettere le cose in chiaro, era uno scherzo.
Vladimir Putin: Perché uno scherzo? No.
Fyodor Lukyanov: No?
Vladimir Putin: No.
Fyodor Lukyanov: Mi scusi. Allora era un avvertimento corretto. E anche un gesto gentile.
Vladimir Putin: Uomo avvisato mezzo salvato.
Forse dovrei? Oppure è antidemocratico.
Fyodor Lukyanov: Sì, prego.
Vladimir Putin: Giovane donna con una camicetta chiara.
Domanda: Signor Presidente, due parole sull’ aggressione e sulla maggioranza globale.
Oggi avete menzionato più volte come è nato il BRICS, cosa sta succedendo al suo interno e quali sono gli obiettivi di questo gruppo. Sai, sentiamo ancora dire dai nostri esperti e colleghi occidentali che il BRICS è un’entità aggressiva. Anche se noi, e ogni singolo Paese, affermiamo che il nostro programma è positivo e lo dimostriamo con le nostre azioni, ma…
Ricordano ancora Kazan, ricordando quanto fossero isolati i nostri colleghi europei, che dicevano che la Russia era isolata.
Ci sono molte iniziative importanti. Vorrei ringraziarvi in modo particolare per il vostro sostegno personale. L’anno scorso abbiamo lanciato il Consiglio Civico BRICS. Si tratta di una vera e propria pietra miliare. Quindi, come possiamo garantire che il BRICS mantenga il suo slancio – ha raddoppiato le sue dimensioni, ha acquisito nuovi partner – e sia all’altezza della fiducia che la maggioranza globale ripone ancora in esso?
Grazie.
Vladimir Putin: La domanda è retorica. Il BRICS sta crescendo. Questo è positivo ma anche impegnativo. Hai fatto bene a sottolinearlo, perché più partecipanti ci sono, più interessi e opinioni ci sono . Coordinare una posizione comune diventa più difficile, ma non c’è altra soluzione. L’unica strada è quella del coordinamento, della ricerca di interessi comuni e della collaborazione in questa direzione. Nel complesso, finora ci siamo riusciti .
Il BRICS deve affrontare molte sfide. Riteniamo che una di queste vada oltre la semplice creazione di una piattaforma comune o di principi comuni di interazione, anche, in primo luogo, nell’ambito economico. Come ho già detto nel mio intervento, non stiamo perseguendo una politica contro nessuno. L’intera politica dei BRICS è rivolta a noi stessi, ai membri di questo gruppo.
Non stiamo conducendo alcuna campagna anti-dollaro né attuando politiche anti-dollaro, assolutamente no. È semplicemente che non ci è permesso regolare i conti in dollari. Quindi cosa dovremmo fare? Effettuiamo i pagamenti nelle valute nazionali. Ora faremo come molti altri paesi, compresi gli Stati Uniti. Lavoreremo per ampliare le opportunità di commercio elettronico e pagamenti elettronici.
Svilupperemo questo ambito anche all’interno dei paesi BRICS. Stiamo già cercando di farlo promuovendo l’idea di una nuova piattaforma di investimento, dove, a mio parere, possiamo aspettarci un successo. Se ci muoviamo in questa direzione, come ho appena detto, utilizzando le moderne tecnologie, anche nel sistema di pagamento, saremo in grado di creare un sistema completamente unico che opera con rischi minimi e praticamente senza inflazione. Dobbiamo solo riflettere attentamente sui progetti che saranno reciprocamente vantaggiosi per tutti i partecipanti a questo processo e, soprattutto, per coloro in cui tali progetti vengono attuati.
Vogliamo concentrarci principalmente sui mercati in rapida crescita dell’Africa e dell’Asia meridionale, che senza dubbio continueranno a crescere rapidamente. Lo stanno già facendo e il loro ritmo è destinato solo ad aumentare. Oggi, se guardiamo al PIL globale, i paesi BRICS rappresentano il 40 percento di esso. L’Unione Europea rappresenta il 23 percento e il Nord America il 20 percento. E questa crescita sta accelerando. Guardiamo la quota dei paesi del G7 di 10 o 15 anni fa e confrontiamola con quella odierna. La tendenza è chiara e in atto.
E cosa vogliamo? Vogliamo integrarci in questa tendenza di sviluppo e lavorare insieme, anche con i principali paesi BRICS, in questi mercati e in Africa, che ha anche un futuro molto luminoso .
Guardate i paesi di quella zona: hanno già una popolazione che si avvicina o supera i 100 milioni di persone e sono molto ricchi. Lo stesso vale per l’Asia meridionale e il Sud-Est asiatico. Si tratta di enormi opportunità di sviluppo per l’umanità e questi paesi si impegneranno naturalmente per aumentare il tenore di vita dei propri cittadini, avvicinandolo a quello delle nazioni più sviluppate.
In questo processo ci sarà inevitabilmente concorrenza e noi vogliamo partecipare a questo sforzo collettivo positivo. Che cosa c’è di aggressivo in questo? Si tratta semplicemente di una reazione un po’ nervosa al nostro successo, e di una reazione alla crescente concorrenza negli affari globali e nell’economia globale.
Un signore laggiù ha alzato la mano. Prego, proceda pure.
Direttore della Vivekananda International Foundation (Nuova Delhi) Arvind Gupta:
Grazie, Eccellenza, per la sua presentazione molto esauriente. Penso che lei abbia risposto a molte delle nostre domande e chiarito alcuni dubbi. Ascoltare direttamente da lei queste cose è molto utile per noi e desidero ringraziare Valdai per averci offerto questa opportunità.
Lei ha accennato alla sua imminente visita in India e ha anche menzionato alcuni progetti e iniziative che potrebbero essere intrapresi. Ma vorrei fare riferimento a un settore, ovvero la possibilità di cooperazione nell’ambito dell’alta tecnologia e delle tecnologie emergenti. Credo che sia necessario un’attenzione particolare e iniziative speciali per migliorare la nostra cooperazione, approfondire la nostra cooperazione nell’intelligenza artificiale, nel cyber e in altri settori. Quindi, avete in mente alcune misure speciali, come, ad esempio, la creazione di un fondo tecnologico India-Russia per promuovere tale cooperazione? Perché, a meno che non ci sia uno slancio ai livelli più alti, questa cooperazione richiederà un po’ di tempo. Questa è la mia prima domanda.
La mia seconda domanda è che anche oggi lei ha parlato di civiltà e cultura e della loro importanza. In precedenti incontri anche qui, lei ha sottolineato questo aspetto. Potrebbe approfondire il ruolo della civiltà e della cultura nella politica internazionale contemporanea? Ritiene che le civiltà favoriscano la cooperazione tra civiltà e portino stabilità? Oppure crede che ci siano possibilità di uno scontro di civiltà, come è stato previsto da alcuni studiosi alcuni anni fa?
Grazie mille.
Vladimir Putin: È una domanda piuttosto complessa. Inizierò dalla parte più semplice, l’intelligenza artificiale e altre tendenze di sviluppo della civiltà moderna, e l’idea di istituire una fondazione.
Possiamo crearne uno. Come ho detto prima, avevo dato istruzioni al Governo, in particolare al Vice Primo Ministro che copresiede la Commissione intergovernativa da parte russa lato russo, di sedersi al tavolo con i nostri amici e colleghi indiani e discutere proposte che identifichino le aree di cooperazione più promettenti e i modi per bilanciare il nostro commercio. Siamo disposti a farlo. Ad esempio, potremmo aumentare gli acquisti di prodotti agricoli e farmaceutici indiani, adottando anche alcune misure da parte nostra.
Per quanto riguarda la fondazione e, più in generale, la cooperazione con i nostri amici indiani, ci sono alcuni aspetto specifici da considerare. L’economia indiana è principalmente privata e guidata da iniziative private in cui si deve trattare direttamente con le aziende piuttosto che con lo Stato , mentre il governo, proprio come il nostro, svolge principalmente un ruolo di regolamentazione .
Naturalmente, a livello statale, dovremmo mirare a creare condizioni adeguate per un’interazione economica positiva tra gli agenti economici, ma dovremmo anche lavorare direttamente con le aziende. Tuttavia, la sua idea di unire gli sforzi in settori chiave dello sviluppo, compreso lo sviluppo e l’uso dell’intelligenza artificiale, è buona.
Abbiamo compiuto alcuni progressi in questo campo di cui possiamo andare fieri e abbiamo aziende che stanno ottenendo risultati eccellenti. Unire gli sforzi è di fondamentale importanza e promette ottimi risultati congiunti .
Grazie per l’idea. Ne terrò conto e modificherò leggermente le mie istruzioni al Governo.
Per quanto riguarda le civiltà, lo scontro di civiltà e le argomentazioni di alcuni ricercatori al riguardo, ne sono consapevole, in linea di massima.
Probabilmente ti riferisci a uno degli ricercatori americani che hanno studiato i problemi e il futuro delle civiltà. Egli ha suggerito che le differenze ideologiche stanno passando in secondo piano, lasciando spazio ai principi essenziali e fondamentali della civiltà. Riteneva che le passate differenze ideologiche tra gli Stati potessero assumere aspetti civili e che non avremmo assistito a uno scontro di ideologie o di Stati a causa delle differenze ideologiche, ma piuttosto uno scontro di Stati e una coalescenza basata sulle caratteristiche civili
Se sai leggere e ti limiti a leggere tali dichiarazioni, potresti considerarle piuttosto sensate. Tuttavia, negli ultimi anni ho cercato di analizzare ciò che leggo. Ti dirò cosa ne penso. A mio parere, le considerazioni ideologiche che hanno avuto un ruolo di primo piano negli ultimi decenni erano solo una copertura che camuffava una vera e propria lotta di interessi geopolitici. E gli interessi geopolitici sono molto più profondi; sono più vicini agli interessi civilizzatori.
Vedete, quando l’Unione Sovietica è crollata, i sempliciotti russi e gli ex funzionari sovietici pensavano – anch’io lo pensavo – che avremmo vissuto come una famiglia, una famiglia di civiltà, che ci saremmo baciati, abbracciati – anche se sosteniamo i valori tradizionali – e avremmo vissuto come una famiglia di nazioni, come dovrebbe fare una buona famiglia.
Niente del genere. Questo è stato una sorpresa anche per me, un ex ufficiale del Servizio di intelligence estero dell’Unione Sovietica. Ne ho parlato quando ero direttore del Servizio Federale di Sicurezza (FSB), dicendo che ci consideravamo parte della famiglia, mentre i nostri partner, come li chiamavo allora, sostenevano il separatismo e i terroristi, compresa Al Qaeda nel Caucaso settentrionale. Ho detto loro : “Cosa state facendo? Siete pazzi? Noi siamo con voi, siamo della stessa famiglia borghese”, come ricordiamo da un libro per bambini. Dateci un grande vaso di miele e un grande cucchiaio, e berremo e divoreremo il miele insieme.
Ma no, ho visto, come direttore della CIA (risate) – futuro direttore – che i nostri avversari, come li chiamiamo ora… Il presidente Bush una volta mi ha mostrato dei documenti segreti alla presenza del suo direttore della CIA, che ha detto: “Signor Presidente, ha letto questi documenti top secret? Per favore, firmi qui, come da nostra procedura”. Ho risposto: “Va bene” e ho firmato i documenti.
Cosa ho scoperto mentre ricoprivo la carica di direttore del Servizio federale di sicurezza (FSB)? Sembrava che fossimo tutti uguali ora – le catene della vecchia ideologia erano cadute – ma cosa ho visto? Scusatemi, ma la CIA sta operando nel Caucaso meridionale, nel Caucaso settentrionale russo e nel Caucaso meridionale, mantenendo la propria rete di agenti, compresi i radicali, finanziandoli, fornendo loro supporto politico e informativo e persino fornendo armi e trasportandole con i propri elicotteri. Ad essere sincero, anche io – un ex ufficiale del servizio di intelligence estero sovietico – quando sono salito a una posizione così alta, sono rimasto sbalordito. Ho pensato: cosa diavolo sta succedendo? Ma è così che funziona la lotta geopolitica. A nessuno interessano più le differenze ideologiche. Sono finite e superate. L’obiettivo è quello di eliminare i resti dell’Unione Sovietica, la sua parte più grande, e fare ciò che Brzezinski disse una volta: dividerla in almeno quattro pezzi. E alcuni grandi Stati sanno bene che piani simili sono stati elaborati una volta anche per loro – forse lo sono ancora.
Cosa ci dice questo? Che l’ideologia, come scrisse una volta un autore di cui ho dimenticato il nome, sebbene fosse chiaramente un uomo intelligente, era in gran parte una facciata, mentre il vero conflitto era, e rimane, geopolitico, in altre parole, civilizzazionale.
Ci saranno ulteriori scontri? La competizione di interessi è sempre presente sulla scena internazionale. La vera domanda è, come ho già detto, se siamo in grado di condurre il nostro lavoro pratico in modo tale da cercare il consenso e raggiungere un equilibrio di interessi.
Abbiamo grande rispetto per le culture e le civiltà antiche: la civiltà indiana, buddista, indù, la civiltà cinese, la civiltà araba. La civiltà russa non è antica come quelle della Cina, dell’ India o del mondo arabo, ma ha già più di mille anni e un’esperienza propria e distinta
Ciò che rende unica la nostra cultura è che… Sì, anche in India, Cina e nel mondo arabo le società si sono evolute gradualmente e anche loro sono multietniche. Ma il nostro paese è stato multietnico e multiconfessionale fin dall’inizio. E non abbiamo mai avuto nulla di simile alle riserve, come alcuni dei miei colleghi e assistenti dicono – nessuna riserva.
Quando la Russia ha assorbito altri popoli, rappresentanti di diversi gruppi etnici e religiosi, lo ha sempre fatto con grande rispetto, trattandoli come parte di qualcosa di condiviso e comune. Gli Stati Uniti sono noti come un melting pot, dove persone di diverse religioni, etnie e paesi si mescolano tra loro.
Ma sono tutti immigrati: sono stati separati dalle loro radici native. Noi siamo diversi. Il nostro popolo, di diverse fedi ed etnie, ha sempre vissuto sulla terra dei propri antenati, fianco a fianco, per secoli. Questo ha dato forma a una cultura distintiva, una civiltà speciale tutta nostra. Abbiamo imparato a vivere, coesistere e svilupparci insieme e, inoltre, a riconoscere i vantaggi di tale sviluppo congiunto.
In questo senso, penso che offra un buon esempio, anche su come trovare un compromesso e un equilibrio tra tutti i partecipanti alle relazioni internazionali e tra le altre civiltà. Quindi sì, le contraddizioni sono possibili e anche inevitabili, ma se seguiamo lo stesso percorso che la Russia ha storicamente intrapreso nella formazione di uno Stato unificato, possiamo anche trovare modi per risolvere i problemi nel più ampio contesto internazionale.
Fëdor Luk’yanov: Abbiamo parlato per tre ore e mezza .
Vladimir Putin: Credo che il pubblico mi odierà per questo, ma suggerisco di spostarsi da questa parte della sala all’altra. Prego, procedete.
Konstantin Khudolei: Signor Presidente, mi chiamo Konstantin Khudolei, Università di San Pietroburgo.
Ecco la mia domanda. Qualche tempo fa, lei ha avanzato un’iniziativa che ritengo estremamente importante: prorogare di un anno il nuovo trattato START con gli Stati Uniti. Questa iniziativa viene messa a tacere in Occidente. Potrei essere troppo ottimista, ma speriamo che prevalga il buon senso, che il trattato venga prorogato di un anno e che la sua iniziativa venga accettata.
Ma la domanda è: cosa succederà dopo? Cercheremo di estendere gli accordi russo-statunitensi o la prossima serie di accordi, che sostituirà l’ultimo trattato in questo settore, stabilirà un sistema più complesso di controllo degli armamenti basato sul dovuto rispetto degli altri poli del mondo moderno?
Vladimir Putin: Konstantin, è molto difficile dire cosa accadrà in futuro perché la risposta non dipende solo da noi. So cosa accadrà entro un anno se l’amministrazione statunitense accetterà la nostra proposta, ma è difficile dire cosa accadrà oltre questo limite.
Non si tratta di un semplice dialogo; siamo consapevoli delle insidie. Innanzitutto, abbiamo creato molte armi moderne ad alta tecnologia, come Oreshnik. Non Oreshkin, ma Oreshnik. Recentemente abbiamo dimostrato che tali sistemi non sono armi strategiche. Tuttavia, alcuni esperti negli Stati Uniti sostengono che si tratti di armi strategiche. La questione deve essere chiarita. Non entrerò nei dettagli ora, ma è necessario un chiarimento, che richiederà tempo, ovviamente.
Abbiamo creato un altro sistema ipersonico – Kinzhal, e un sistema intercontinentale – Avangard. Potremmo creare altri sistemi. Non abbiamo abbandonato nessuno dei nostri piani. Stiamo lavorando su di essi e otterremo i risultati desiderati. Questo è il primo punto.
La seconda questione riguarda le armi nucleari tattiche. Il trattato riguarda le armi strategiche, ma le armi tattiche moderne sono molte volte più potenti delle bombe che gli americani hanno sganciato sul Giappone, su Hiroshima e Nagasaki. Credo che quelle fossero bombe da 20 kilotoni, ma le armi moderne – i sistemi tattici – sono molte volte più potenti. Anche in questo ambito ci sono delle insidie. L’unico luogo in cui le abbiamo dispiegate al di fuori della Russia è la Bielorussia, mentre gli americani dispongono di tali armi in tutto il mondo: in Europa, in Turchia e in vari altri luoghi. Ma è vero che noi ne abbiamo di più . È una questione che richiede attenzione.
Diversi altri aspetti devono ancora essere definiti. Sappiamo che ci sono voci negli Stati Uniti che dicono di “non aver bisogno di un’estensione”. Beh, se non ne hanno bisogno, allora nemmeno noi. Nel complesso, stiamo andando bene così come siamo; abbiamo fiducia nel nostro scudo nucleare e sappiamo cosa faremo domani e dopodomani. Quindi, se loro non ne hanno bisogno, nemmeno noi ne abbiamo.
C’è poi un terzo aspetto: la dimensione internazionale. Siamo stati sollecitati con una certa insistenza a persuadere la Cina ad aderire a questo sistema strategico di limitazione delle armi offensive. Ma perché è nostra responsabilità? Chiunque voglia coinvolgere la Cina dovrebbe andare a negoziare direttamente con la Cina. Perché improvvisamente l’onere ricade su di noi?
Questo porta a un’altra domanda: se la Cina deve essere inclusa, perché vengono tralasciati i potenziali nucleari del Regno Unito e della Francia? Dopotutto, sono membri della NATO. Ciò è particolarmente rilevante poiché la Francia ha espresso il desiderio di fornire il suo ombrello nucleare a tutta l’Europa. Non dovremmo tenerne conto? Il mio punto è che ci sono molte questioni complesse che richiedono una ricerca meticolosa.
Tuttavia, se l’obiettivo è quello di mantenere lo status quo per un anno, siamo pronti e disponibili. In caso contrario, va bene lo stesso. Oggi abbiamo la parità. Gli americani hanno più sottomarini lanciamissili balistici, ma il numero di testate nucleari su quei sottomarini è più o meno lo stesso. Loro hanno più sottomarini strategici; noi ne abbiamo leggermente meno, ma abbiamo più sottomarini multiuso, che svolgono anch’essi un ruolo importante nell’equilibrio complessivo . E abbiamo le Forze missilistiche strategiche (RVSN), la nostra componente terrestre. Gli esperti comprendono l’importanza delle RVSN russe.
Siamo in una posizione di forza, soprattutto perché il nostro livello di modernizzazione è superiore a quello di qualsiasi altra potenza nucleare. Abbiamo semplicemente lavorato sodo e a lungo per raggiungere questo risultato. E, ribadisco, il progresso tecnologico delle nostre forze strategiche è eccezionale. Tuttavia, siamo disposti a fare una pausa e, oserei dire, a collaborare con i nostri colleghi americani su questo tema, se lo ritengono opportuno. Se non lo fanno, allora il sentimento è reciproco. Ma questo è l’ultimo patto rimasto al mondo che limita le armi strategiche offensive.
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, non è forse questo un buon momento per riprendere i test nucleari? Per caso?
Vladimir Putin: Vediamo che i preparativi sono in corso altrove. Se i test saranno condotti da altri, risponderemo con misure analoghe.
Sì, prego, da questa parte.
Fyodor Lukyanov: La parola al signor Feng Wei, prego.
Vladimir Putin: È già in piedi.
Feng Wei: Signor Presidente, rappresento l’Istituto cinese per l’innovazione e lo sviluppo strategico, uno degli organizzatori della conferenza Understanding China. Si tratta di una delle principali piattaforme per gli scambi internazionali in Cina, con il sostegno del Presidente Xi, naturalmente.
Stiamo attualmente collaborando con il Club Valdai per promuovere la comprensione reciproca tra Cina e Russia, che riteniamo essere di estrema importanza. Le relazioni tra Cina e Russia sono ai massimi livelli di sempre, grazie agli sforzi personali di Vostra Eccellenza e del Presidente Xi. Riteniamo che sia altrettanto importante consolidare ulteriormente le fondamenta a livello interpersonale. Quindi, insieme al Club Valdai, organizzeremo alcuni eventi durante la nostra riunione annuale della conferenza “Comprendere la Cina” di quest’anno.
Signor Presidente, può darci qualche consiglio su cosa possiamo fare per migliorare il nostro lavoro? E, in secondo luogo, potrebbe dire qualche parola al pubblico della conferenza “Comprendere la Cina” sulla comprensione della Russia? Lei ha numerosi amici in Cina, che sarebbero felici di sentire la sua voce, ma la Cina è un Paese grande e ci sono molte persone che hanno bisogno di comprendere meglio la Russia. Quindi un messaggio personale da parte sua sarebbe di grande aiuto, non come grande leader di Stato, ma come fratello delle sue sorelle e dei suoi fratelli cinesi.
Grazie.
Vladimir Putin: Sapete, posso solo dire ai miei fratelli e sorelle cinesi che siamo sulla strada giusta. Dobbiamo mantenere la rotta e coltivare il nostro rapporto. Ognuno di noi, ovunque ci troviamo, che ricopriamo posizioni di autorità, lavoriamo in una fabbrica, nel teatro o nella cinematografia, in un istituto di istruzione superiore o secondaria, dobbiamo fare del nostro meglio per rafforzare questa interazione. È della massima importanza sia per il popolo cinese che per il popolo russo.
Desidero ringraziarvi per tutto quello che avete fatto finora e vi auguro un successo continuo. Da parte nostra, io e, ne sono certo, il Presidente Xi Jinping, faremo tutto il possibile per sostenervi.
Fyodor Lukyanov: Suggerisco di dare la parola al signor Al-Faraj, al quale è stato tolto il microfono, e forse dopo di che potremo concludere.
Vladimir Putin: Concludiamo.
Abdullah Al-Faraj, Centro per la Ricerca e l’Intercomunicazione della Conoscenza (Arabia Saudita): Sono lieto di vederla, signor Presidente.
Vladimir Putin: Anche per me.
Abdullah Al-Faraj: Lei ha menzionato il mondo multipolare, che è di grande interesse per noi, principalmente perché esportiamo petrolio e importiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno per il consumo e il progresso. Siamo particolarmente interessati a garantire la libertà di navigazione marittima e la sicurezza delle nostre rotte di esportazione del petrolio.
La mia domanda, signor Presidente, è se il futuro mondo multipolare sarà in grado di garantire la sicurezza della navigazione marittima e l’approvvigionamento energetico globale, in modo che incidenti come l’esplosione del Nord Stream non si ripetano mai più. Grazie.
Vladimir Putin: Ho già parlato in precedenza della sicurezza della navigazione marittima, ma vorrei ribadire questo punto, perché ritengo che sia fondamentale. I nostri avversari – mi permetta di usare questo termine blando per descriverli – continuano a chiederci di rispettare il diritto internazionale. Noi, a nostra volta, chiediamo a loro di fare lo stesso.
Non esiste alcuna norma del diritto internazionale che consenta la rapina, la pirateria o il sequestro di navi di altri paesi senza alcun fondamento giuridico. Tali azioni possono avere gravi conseguenze. Tuttavia, se agiamo nello spirito che ho menzionato oggi e se il mondo multipolare difende veramente gli interessi di tutti e mette a punto meccanismi per l’allineamento delle posizioni, credo che non si arriverà a questo. Questo è il mio primo punto.
In secondo luogo, la mia grande speranza è che le organizzazioni pubbliche e i cittadini dei paesi i cui leader stanno cercando di fomentare tensioni, ad esempio creando problemi per l’economia globale, la logistica internazionale e il settore energetico mondiale – i partiti politici, le organizzazioni pubbliche e i cittadini di quei paesi facciano tutto il possibile per impedire ai loro leader di provocare un collasso o complicazioni internazionali.
Indipendentemente da ciò che accadrà, sono assolutamente convinto che il settore energetico internazionale continuerà a lavorare con costanza. L’economia globale è in crescita e la domanda di fonti energetiche primarie, in particolare uranio per le centrali nucleari, petrolio, gas e carbone, è destinata ad aumentare. Ciò significa che i mercati internazionali consumeranno inevitabilmente queste fonti energetiche .
Oggi abbiamo parlato solo dell’uranio per le centrali nucleari, ma questo riguarda anche il petrolio, le spedizioni di petrolio, i trasporti e la produzione. Attualmente, gli Stati Uniti sono il principale produttore mondiale di petrolio, seguiti dall’Arabia Saudita e dalla Russia. È inimmaginabile che il ritiro delle forniture di petrolio russo non avrebbe alcun effetto sulla situazione energetica mondiale o sull’economia globale. Questo non accadrà.
Perché? Perché anche se si ipotizzasse uno scenario improbabile in cui i produttori russi e i i commercianti russi – che forniscono una quota significativa di petrolio al mercato internazionale – venissero esclusi, i prezzi salirebbero immediatamente alle stelle a 100 dollari al barile e oltre. È questo nell’interesse delle economie già in difficoltà, comprese quelle europee? Nessuno sembra prenderlo in considerazione ; oppure, se sono consapevoli delle conseguenze, continuano comunque a cercare i guai.
Tuttavia, qualunque cosa accada, il fabbisogno energetico del mercato internazionale sarà soddisfatto. Ciò sarà possibile, in parte, grazie agli sforzi delle persone che lavorano in questo settore, cruciale per l’intero sistema economico globale: persone come voi. Grazie mille .
Fyodor Lukyanov: Signor Presidente, all’inizio del suo discorso ha detto qualcosa di molto importante.
Vladimir Putin: Beh, almeno ho detto qualcosa di importante e oggi non abbiamo perso tempo.
Fyodor Lukyanov: Vorrei essere più specifico. Ho preso nota di un punto chiave. Quando ha parlato dell’ordine mondiale, ha affermato che vietare le cose non funziona. Questa frase – vietare le cose non funziona – è il motto del Valdai Club da ormai 23 anni. Qui abbiamo sempre cercato di non vietare nulla, ma di incoraggiare discussioni, dibattiti e dialogo. Faremo tutto il possibile per mantenere questa linea. Speriamo anche che questo principio si diffonda nel mondo intero e, come lei ha detto, nel nostro Paese, poiché a volte tendiamo a vietare più del necessario. Cerchiamo di mantenere vivo lo spirito del Valdai.
C’è un’altra cosa che io e tutti gli altri abbiamo sentito. Oggi abbiamo tutti appreso chi considera un “interlocutore gradito “. Ha fissato uno standard molto elevato, ma al Club Valdai faremo del nostro meglio per soddisfarlo, in modo che ci visiti più spesso e si senta a suo agio qui.
Vladimir Putin: Innanzitutto, vorrei chiarire che ci sono molte persone con cui mi piace parlare. Non voglio che sembri una sorta di monopolio. Non lo è. Lo dico sinceramente.
Sai, il nostro lavoro pratico si svolge in un modo particolare. Ho visitato quasi tutti i paesi finora, eppure ne ho visto molto poco. Il programma è questo: aeroporto, aereo, sala conferenze, aeroporto, aereo, il Cremlino. Poi, il Cremlino, un altro volo, un altro viaggio e ritorno a casa. Onestamente, non vedo quasi nulla, ma c’è sempre qualcuno con cui parlare e scambiare opinioni.
Il problema è che gran parte di essa è regolata dal protocollo. Quel protocollo rigido spesso prosciuga l’essenza dell’interazione. Raramente si presentano momenti in cui ci si può semplicemente sedere con un collega e avere una conversazione genuina e umana. È un evento raro .
Questo succede, però, con il primo ministro Modi o il presidente Xi Jinping. Quando il presidente Xi è venuto a San Pietroburgo, abbiamo fatto un giro in barca insieme dal punto A al punto B. Mentre superavamo l’incrociatore Avrora, ha detto: “Oh, quello è l’Avrora?” Ho risposto: “Sì. Vuole fermarsi a vederla ?” Lui ha risposto: “Sì”. Onestamente, ci siamo fermati. Per il leader della Cina, il capo del Partito Comunista, era importante vedere l’incrociatore Avrora. Dopo di che, siamo andati all’Hermitage per goderci uno spettacolo dei nostri artisti e abbiamo continuato a parlare per tutto il tempo. È stata una comunicazione umana genuina. Ma questo non accade spesso. Di solito, si tratta di arrivare in un luogo, parlare, fare i bagagli e tornare a casa.
Eppure, ci sono molte persone profonde e interessanti. Per vari motivi, spesso sfortunati, queste persone non sempre riescono ad arrivare al vertice. Coloro che ci riescono di solito hanno attraversato vere lotte e difficoltà.
Presto mi recherò in Tagikistan per una riunione della CSI e per incontrare il presidente Rahmon. Ci sono molte persone profonde e interessanti in tutto lo spazio post-sovietico.
Per fare un esempio, dopo che gli islamisti radicali hanno preso il potere, il presidente Rahmon è entrato nella capitale, Dushanbe, portando con sé un fucile. Immaginate un po’. E oggi, è riuscito a migliorare la situazione nel suo paese, che è, molto probabilmente, complessa.
Il mio punto è che conversare con persone del genere è sempre un’esperienza interessante e preziosa. E spero vivamente che la comunità di persone capaci di un dialogo significativo continui ad espandersi e che queste persone trovino il modo di raggiungere un’intesa sulle questioni globali fondamentali. L’élite intellettuale che vediamo riunita qui oggi ci aiuterà a raggiungere questo obiettivo.
Grazie mille a tutti.
Fyodor Lukyanov: Grazie.
Pubblicato originariamente su en.kremlin.ru