Il giorno dopo, di Aurelien

Il giorno dopo.

E il giorno dopo ancora.

Aurélien7 maggio
 LEGGI NELL’APP 
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “Mi piace”, commentando e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️ Grazie a coloro che hanno contribuito di recente.

E come sempre, grazie a chi fornisce instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo pubblica traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni pubblica traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grata a chi pubblica occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a patto che citi l’originale e me lo faccia sapere. E quindi…

*****************************************

Molti di questi saggi hanno affrontato le conseguenze della guerra in Ucraina per gli stati occidentali, e in particolare per gli europei. Ho parlato del fervore quasi religioso che si cela dietro la denigrazione della Russia come “anti-Europa”, così come del più ampio timore tradizionale per le dimensioni e la potenza di quel paese. È chiaro che non si comprende appieno quanto siamo ormai vicini alla comparsa di un’unica, ostile potenza militare dominante sul continente, a cui gli europei non possono nemmeno iniziare a resistere. Nel frattempo, il tradizionale contrappeso – gli Stati Uniti – sembra sempre meno interessato, e comunque meno capace.

È tempo di aggiornare queste riflessioni e di cercare di scrutare quello che sembra essere un futuro molto scomodo per l’Europa, un futuro che i suoi leader non sapranno come affrontare, né a livello istituzionale, come a Bruxelles, né a livello di Stati nazionali. Quest’ultimo punto è importante, perché ci stiamo muovendo in un territorio completamente inesplorato, dove una generazione poco brillante di leader politici e burocrati europei si troverà di fronte a sfide intellettuali, politiche e persino morali che al momento non mostrano alcun segno di essere in grado di comprendere, figuriamoci di essere in grado di affrontare, e che, in modo critico, divideranno i loro Paesi l’uno dall’altro.

L’Europa è un continente piccolo, affollato e storicamente violento, la cui definizione e i cui confini esatti variano a seconda della domanda posta e del periodo di riferimento, ma i cui governanti e nazioni hanno storicamente fatto ricorso alla forza militare e alle alleanze militari per mantenere la pace e combattere le guerre. Le nazioni dominanti in determinati periodi (Spagna, Francia, Prussia…) tendevano ad attrarre opposizioni, ma le rivalità nazionali erano a loro volta sovrapposte e mescolate a quelle di livello superiore (il Papa contro l’Imperatore, il Re di Francia contro l’Imperatore, Cattolici contro Protestanti) e a quelle di livello inferiore (regionalismo, nazionalismo, rivalità etniche, rivalità commerciali, disallineamento tra gruppi e confini) in uno schema vertiginoso e in continua evoluzione. (La maggior parte dei libri sulla Guerra dei Trent’anni inizia con un capitolo introduttivo che si limita a spiegare quanto fosse complicato il tutto e quanti altri fattori, oltre alla religione, fossero coinvolti.)

Per questo motivo, l'”Europa” raramente si è comportata come un’entità unica: gelosie e rivalità interne facevano sì che i problemi di una nazione potessero rappresentare un vantaggio per un’altra: da qui, ad esempio, la notevole assenza dei francesi dalla coalizione europea che combatteva l’espansione dell’Impero Ottomano. Dal 1945 tendiamo a dimenticare che l’abitudine dell’Europa di produrre più storia di quanta ne possa consumare, e le sue infinite controversie storiche, culturali e territoriali che hanno generato questa storia, non sono in realtà scomparse, ma sono state semplicemente represse e nascoste. Come un traumatico ricordo d’infanzia, sono ancora lì, in attesa di riaffiorare.

La Seconda Guerra Mondiale fu combattuta secondo queste norme. Fu essenzialmente una conseguenza del problema strutturale fondamentale della politica europea fin dal XIX secolo, ovvero dei confini che non riflettevano la distribuzione dei gruppi etnici e nazionali. (Questa questione dell'”autodeterminazione dei popoli” si rivelò più difficile di quanto chiunque si aspettasse.) Divenne chiaro che non si potevano sostituire imperi multinazionali con stati nazionali ordinati e vitali in modo così semplice, e i tentativi in tal senso generarono rabbia e richieste di modifica dei confini risultanti. Tradizionalmente, la Germania cercò di rivendicare il territorio che considerava suo con minacce e forza: tradizionalmente, Gran Bretagna e Francia minacciarono di guerra se l’avesse fatto. E così via.

Come ho sottolineato più volte, le élite europee uscirono dalla guerra esauste, traumatizzate e stordite, riconoscendo che il continente semplicemente non avrebbe potuto sopravvivere a un altro episodio simile. Ho ripercorso la sequenza di eventi che ha portato alla nascita della NATO, delle istituzioni europee e infine dell’Unione Europea così tante volte che non è necessario ripercorrerla tutta qui. Ma ciò che è importante nel contesto attuale è che quando erano effettivamente necessarie, come ora, queste istituzioni si sono rivelate deboli e inadatte alla situazione attuale. La NATO è stata concepita contro la convinzione di una minaccia comune, ma quando le circostanze inizialmente previste si sono effettivamente verificate – una grave crisi in Europa che ha coinvolto la Russia – si è rivelata in gran parte inutile. E come spiegherò, è improbabile che questa situazione cambi, figuriamoci che migliori. E l’UE è stata concepita meno per risolvere le tensioni e le contraddizioni interne all’Europa che per reprimerle e nasconderle, ed è già chiaro che non potrà farlo ancora per molto. Di nuovo, ne parlerò più approfonditamente tra un attimo. Per molti versi, stiamo assistendo a un ritorno ai modelli tradizionali della politica europea, molto più di quanto non fosse avvenuto nel 1989, nonostante tutta l’eccitazione di quel momento. E non sono necessariamente modelli che ci piaceranno.

Prima di affrontare queste questioni, tuttavia, vorrei soffermarmi su una caratteristica fondamentale del sistema internazionale che generalmente viene omessa dai manuali di relazioni internazionali, soprattutto quelli scritti da americani o influenzati da dogmi realisti o neorealisti. Si tratta della complessità delle relazioni tra nazioni più grandi e più piccole, e di ciò che le nazioni più piccole fanno per evitare di concedere troppo. Devo dire che tutti i miei tentativi di spiegare questo agli americani sono falliti, sebbene in realtà non sia così complicato. Ma anche se gli americani comprendono il problema intellettualmente, non possono, per ragioni storiche, comprendere cosa significhi essere una potenza più piccola e debole di fronte a una più grande. Quindi, con le dovute scuse agli americani che non ho incontrato e che possono capire questo genere di cose, andiamo avanti.

Nonostante quanto possano affermare le teorie dominanti sulle relazioni internazionali, il mondo non è costituito da “nazioni” unitarie che si combattono perpetuamente per influenza e potere e che a volte si fanno guerra. Né lo è mai stato. Come ho sottolineato più volte, il sistema internazionale funziona solo grazie a una cooperazione diffusa, il più delle volte basata sul reciproco interesse personale. Grandi potenze e potenze minori possono in realtà entrambe trarre vantaggio dallo stesso accordo, anche se i loro obiettivi sono diametralmente opposti. Il mondo è, di fatto, un gigantesco insieme di diagrammi di Venn, dove le nazioni più piccole sono spesso obbligate per ragioni pratiche a scegliere opzioni che preferirebbero non scegliere, perché le alternative sono peggiori. E in effetti anche le nazioni più grandi possono talvolta trovarsi nella stessa posizione. Le relazioni internazionali, soprattutto nell’ambito della sicurezza, non sono un gioco a somma zero.

Ma paesi che non sono nemici, e possono persino essere alleati di vario tipo, hanno comunque relazioni complesse tra loro, e spesso una predomina. Le relazioni tra Australia e Nuova Zelanda, Nigeria e Ghana o Brasile e Paraguay non sono conflittuali, ma nemmeno rapporti alla pari. Oltre un certo punto, però, gli squilibri di potere possono essere abbastanza ampi da essere problematici e generare un senso di insicurezza e fragilità. A quel punto, un governo saggio cerca una forza di controbilanciamento per rafforzare la propria posizione. L’esempio classico per molti anni è stata l’Arabia Saudita, uno stato grande ma debole, con importanti tensioni tribali e religiose. Attraverso relazioni commerciali e militari con le nazioni occidentali, l’acquisto di equipaggiamento militare occidentale e lo stazionamento di personale militare straniero nel paese, ha trasformato le nazioni occidentali in garanti della propria sicurezza e il personale occidentale in ostaggi in caso di attacco.

Ma questa cooptazione di altre nazioni in difesa è una strategia comune per le nazioni più deboli di fronte a quelle più forti. E qui, dobbiamo essere chiari sul fatto che non stiamo parlando del crudo vocabolario realista delle minacce e dei conflitti. Sì, a parità di altre condizioni, dimensioni e potenza contano, così come la volontà di sfruttarle per fini politici, ma in un modo più sottile di quanto spesso si creda. Quindi paesi come Vietnam, Thailandia e Giappone non hanno paura della Cina nel senso che temono l’invasione e l’occupazione, ma piuttosto sono nervosi di fronte a un gigante industriale e militare alle loro spalle, e alla pressione che quel gigante potrebbe essere in grado di esercitare. Per decenni, ad esempio, i cinesi hanno sfruttato spietatamente il senso di colpa giapponese per la guerra in Manciuria, e in effetti le manifestazioni “spontanee” nella regione ogni volta che il governo giapponese modificava qualche parola in un libro di storia erano, e credo siano ancora, un evento comune.

Pertanto, la presenza statunitense in Giappone, per quanto spesso risenta e per quanto i suoi dettagli siano molto più complessi di quanto si ammetta pubblicamente, agisce in parte come fattore stabilizzante con la Cina (poiché una disputa con il Giappone è implicitamente una disputa anche con gli Stati Uniti) e in parte come un tentativo di garanzia nella regione contro il revanscismo giapponese. In assenza di una tale garanzia, vi sono timori ragionevolmente fondati che il Giappone sviluppi armi nucleari, cosa che potrebbe fare con estrema rapidità, e ciò non sarebbe considerato utile. Il problema con questo tipo di relazione, ovviamente, è che congela anziché affrontare i problemi di fondo, e quindi negli ultimi anni il nazionalismo giapponese è diventato più un problema, come molti di noi hanno sempre pensato.

È quindi, come è sempre stato nel corso della storia, una buona idea far sentire a una grande potenza che la propria sicurezza è nel suo interesse, soprattutto se la propria sicurezza e libertà operativa sono minacciate, sia dai vicini che da divisioni e tensioni interne. Pertanto, la filosofia alla base del Trattato di Washington, di coinvolgere gli Stati Uniti in qualsiasi scontro Est-Ovest in Europa, alterando così l’equilibrio politico delle forze, è un modo convenzionale di affrontare storicamente tali squilibri. Vale la pena sottolineare anche che alla fine degli anni ’40 l’Europa era economicamente e militarmente in ginocchio, e il divario di forza con l’Unione Sovietica, seppur indebolito dalla guerra, era molto maggiore di quanto sarebbe diventato in seguito. Pertanto, come ho insistito più volte, gli Stati Uniti non stavano “proteggendo” l’Europa, ma piuttosto si stavano implicitamente coinvolgendo in qualsiasi crisi con l’Unione Sovietica, e ora con la Russia, che potesse sorgere lì.

Per la prima volta dal 1945, e probabilmente per la prima volta dal 1917, questa situazione non può essere data per scontata, e vale la pena di considerare tre motivi per cui dovrebbe esserlo. Il primo è l’atteggiamento degli Stati Uniti stessi. Durante la Guerra Fredda, un conflitto vero e proprio non era mai molto probabile, e questo era ampiamente, seppur tacitamente, riconosciuto. Tuttavia, si dava per scontato che in qualsiasi grave crisi politica gli Stati Uniti avrebbero sostenuto politicamente i loro alleati europei. In parte, questo perché gli Stati Uniti consideravano l’Unione Sovietica un concorrente ovunque, e in parte, e forse principalmente, perché l’Europa era un importante partner economico e politico, e l’idea che l’Europa cadesse sotto l’influenza sovietica, per non parlare del suo dominio, era del tutto impensabile. Ma questo era sempre accompagnato in Europa dalla fastidiosa sensazione che, se la crisi fosse arrivata al punto di una vera e propria sparatoria, gli Stati Uniti avrebbero concluso un accordo bilaterale con l’Unione Sovietica e se ne sarebbero andati. Il controllo del sistema di comando della NATO avrebbe reso ciò facile. Così, tra le altre cose, lo stazionamento di unità statunitensi molto avanzate in Germania, i sistemi nucleari indipendenti britannici e francesi e la decisione francese di mantenere un sistema di comando nazionale per la propria difesa.

Ma tutto questo divenne molto più complesso dopo la fine della Guerra Fredda, e in vari momenti – in particolare con l’elezione di Bush Jr. nel 2000 – in Europa si diffuse una reale preoccupazione per l’affidabilità del collegamento transatlantico in caso di crisi, con i pubblicizzati interessi statunitensi che si spostavano verso il Medio Oriente e l’Asia. Vista da Washington, la situazione non era facile, perché c’erano due tensioni di fondo che spingevano in direzioni diverse. Da un lato, si pensava che l’Europa fosse sostanzialmente stabile e che crisi come quella dell’ex Jugoslavia potessero essere lasciate agli europei da risolvere, mentre gli Stati Uniti guardavano altrove. (Anche allora, gli Stati Uniti non riuscirono a tenere le mani lontane dal problema e ritardarono la risoluzione del conflitto di almeno un anno). D’altra parte, se la situazione fosse peggiorata, gli europei non avrebbero comunque cercato l’aiuto degli Stati Uniti? Come mi disse all’epoca un funzionario statunitense: “C’è sempre la possibilità che tu faccia qualcosa di cui ci pentiremo”.

È molto probabile che siamo ormai giunti al punto in cui questi timori stiano per diventare realtà. Il coinvolgimento degli Stati Uniti nella saga ucraina è stato disastroso, e senza dubbio diversi gruppi a Washington si pugnaleranno a vicenda per anni, se non decenni, cercando di attribuire responsabilità e colpe ad altri. Ma è già chiaro che l’amministrazione Trump considera una sorta di distensione con la Russia una priorità più importante rispetto al continuare una guerra impossibile da vincere in Ucraina. Ciò non significa che una tale distensione sia necessariamente possibile, né tanto meno che venga perseguita con competenza dall’attuale team, ma significa che il sostegno all’Europa non sarà mai più la priorità di un tempo.

Il secondo punto è la ridondanza della NATO. Ora, naturalmente, se misuriamo il successo di un’organizzazione in base al numero di membri, allora la NATO non ha mai avuto più successo. Dopotutto, non è passato molto tempo da quando gli esperti si rallegravano che la Finlandia, un piccolo paese con un lungo confine con la Russia e forze armate ridotte, ne fosse diventata membro, anzi, che rappresentasse “un incubo” per il governo russo. Questo è “successo” nel senso che un musicista riesce a vendere più musica. Ma la NATO non esiste (almeno per ora) per vendere musica.

E se avete mai fatto parte di un comitato o di un gruppo di lavoro di qualsiasi tipo, soprattutto internazionale, sapete che un aumento aritmetico dei membri comporta un aumento geometrico della complessità. (Esiste in realtà una formula matematica per descriverlo.) E non è solo una questione di numeri, ma anche di problematiche: quindi, due nazioni possono concordare su alcuni argomenti, concordare su divergenze su altri ed essere violentemente contrarie su altri ancora. In pratica, una volta che un’organizzazione raggiunge una certa dimensione, il potenziale di disaccordo diventa di fatto infinito, in relazione alle limitate risorse gestionali solitamente disponibili. Questo è stato storicamente vero per la NATO, anche con una partecipazione molto più ridotta. Nel 1999, l’organizzazione cessò di fatto di funzionare dopo pochi giorni dalla crisi del Kosovo, e fu gestita da riunioni a porte chiuse di una manciata di nazioni tra le più importanti e del Segretario Generale. Nel 2003, l’intero dispiegamento NATO in Afghanistan fu bloccato mentre i parlamentari tedeschi venivano richiamati dalle spiagge della Croazia per approvare la partecipazione del loro Paese. E così via.

Se la NATO avesse seriamente previsto che il suo sostegno all’Ucraina avrebbe potuto portare a una guerra prolungata, e si fosse organizzata di conseguenza, allora le cose potrebbero essere diverse ora. Ma tali idee non potevano essere divulgate pubblicamente a Bruxelles, e il coinvolgimento della “NATO” con l’Ucraina prima del 2022 era il solito scomodo mix di intromissioni nazionali e istituzionali, privo di logica o coerenza interna. Nella misura in cui la reazione russa è stata presa in considerazione, è stata necessariamente sminuita, perché le dinamiche interne dell’organizzazione erano troppo potenti, e se la NATO avesse smesso di espandersi, il suo intero scopo e futuro sarebbero stati messi in discussione. In effetti, era impensabile che la NATO smettesse di espandersi solo perché ai russi non piaceva. Chi si credevano di essere? In ogni caso, la Russia non era una priorità per l’Occidente all’epoca, e la NATO era impegnata a cercare di farsi nemica la Cina. Il risultato è stato che la NATO è stata colta istituzionalmente impreparata, e in effetti il sostegno pratico all’Ucraina è stato o puramente nazionale, o il risultato di un coordinamento ad hoc tra i paesi interessati. L’Ucraina dimostra semplicemente ciò che molti di noi sostengono da molto tempo: la gestione di una crisi su larga scala è di fatto impossibile.

Ma questa è la parte facile. Almeno c’è una guerra in corso, e la situazione di base è (relativamente) semplice. Non sappiamo come evolverà la situazione dopo l’Ucraina, o anche durante quella che sarà probabilmente una fase finale caotica e prolungata. Ma è improbabile che la NATO sia in grado di dare un contributo coordinato significativo, al di là di un semplice cenno di schieramento, anche perché questo è il punto in cui gli interessi nazionali inizieranno a divergere in modo piuttosto significativo, e in modi non ancora evidenti. La sconfitta danneggerà e persino distruggerà alcune figure politiche, partiti e istituzioni, e ne rafforzerà altre. La sfida ringhiosa e l’ostinazione epica porteranno solo fino a un certo punto. A un certo punto, si dovranno affrontare questioni pratiche concrete, e l’esperienza passata suggerisce che porteranno con sé molti problemi imprevisti e divisivi. La NATO sta quindi presentando ai russi (che hanno il vantaggio di essere un singolo giocatore) una porta inviolata in cui sarebbe irragionevole aspettarsi che non tirino.

Senza dubbio qualcosa verrà fatto a livello di retorica. Verranno create task force, si lavorerà su nuovi concetti strategici e potrebbero persino essere concordati e pubblicati. Ma non significheranno nulla perché non ci sarà nulla dietro, perché non c’è possibilità di una strategia effettivamente concordata, e quindi nessuna idea di cosa serviranno effettivamente le future forze NATO . Ho spiegato molte volte perché non ci sarà alcun “riarmo” dell’Europa, e non mi dilungherò su questo ora. Il massimo che si può sperare è l’utilizzo delle capacità inutilizzate delle attuali industrie di difesa (quelle non cinesi, comunque) e possibili piccoli aumenti delle dimensioni delle forze armate occidentali, se si riuscirà a investire abbastanza denaro e a convincere.

Ma aspetta un attimo, che dire dell’eccellenza degli equipaggiamenti occidentali? Beh, qui dobbiamo capire che, nel complesso, gli equipaggiamenti occidentali sono piuttosto validi per lo scopo per cui sono stati progettati. Quindi, i carri armati inviati in Ucraina furono concepiti (e in alcuni casi costruiti) durante la Guerra Fredda, quando la NATO si aspettava di combattere una guerra difensiva breve e ad altissima intensità, e scelse di cercare di vincerla con un numero inferiore di armi di alta qualità. Le dimensioni e il peso dei carri armati non erano un problema, dato che si sarebbero ritirati lungo le proprie linee di comunicazione e non avrebbero comunque dovuto spingersi così lontano. Nonostante i numerosi aggiornamenti e le nuove capacità, i carri armati occidentali di oggi provengono da questa discendenza fondamentale e sono stati lanciati in una battaglia per la quale non erano stati progettati. Altri tipi di equipaggiamento occidentale furono sviluppati specificamente per la guerra a bassa intensità, dove il probabile avversario (qualcuno come lo Stato Islamico o i Talebani) non avrebbe avuto sistemi antiaerei o artiglieria. Gran parte dell’equipaggiamento NATO è intrinsecamente inadatto al contesto attuale: un programma d’emergenza potrebbe teoricamente sviluppare e iniziare a impiegare nuovi tipi di equipaggiamento nel prossimo decennio circa, se, e solo se, esistesse una serie coerente di dottrine di alto livello e concetti operativi basati su una chiara visione strategica. E non c’è bisogno che vi dica quanto sia improbabile.

Bene, ma che dire degli Stati Uniti e delle loro “centomila truppe in Europa”? Non possono forse scoraggiare, o addirittura sconfiggere, i russi? Beh, diamo un’occhiata al sito ufficiale delle Forze Armate Statunitensi in Europa. Stranamente, contiene enormi quantità di informazioni quotidiane, molte immagini, video e molte notizie di attualità, ma quasi nulla sulle effettive forze statunitensi schierate in Europa, a parte qualche riferimento a quartier generali e componenti. E in effetti è difficile trovare informazioni concrete sulle unità e sulla loro forza su qualsiasi sito ufficiale. Per molti versi, questo è sorprendente, dato che tali informazioni sono raramente classificate: nella maggior parte dei casi sono esposte al pubblico. Wikipedia può aiutarci in questo? Beh, la pagina è abbastanza aggiornata, quindi cosa dice delle unità di combattimento terrestri? In Germania, esiste un “Reggimento” di Cavalleria Stryker, descritto anche come Brigade Combat Team, forte di circa 4-5000 uomini. Lo Stryker è un veicolo da trasporto di fanteria su ruote, corazzato e leggermente armato, e l’unità è composta prevalentemente da tali veicoli, con alcune varianti più pesantemente armate e con l’aggiunta di alcuni elementi di supporto al combattimento. L’unità in questione, il 2° reggimento di cavalleria corazzata, è stata ampiamente schierata in Iraq, ma non è adatta a operazioni ad alta intensità come quelle in Ucraina. In Italia, è presente la 173ª Brigata Aviotrasportata, composta prevalentemente da fanteria paracadutista, con circa 3000-3500 uomini. È stata ampiamente schierata nel Golfo e in Afghanistan, e il suo dispiegamento in Italia serve essenzialmente a consentirle di rientrare in Medio Oriente quando necessario. Non sarebbe di alcuna utilità contro i russi. Esiste anche un’unità di elicotteri da combattimento e di supporto delle dimensioni di una brigata in Germania. E questo è tutto per quanto riguarda le unità di combattimento terrestri.

Naturalmente, in Europa sono presenti numerosi aerei statunitensi, in particolare a Rammstein in Germania, con piccole unità dispiegate altrove. La maggior parte degli aerei sono caccia, e qui ci imbattiamo in una versione più sofisticata del problema che ho discusso con la progettazione dei carri armati. Durante la Guerra Fredda, le forze aeree della NATO erano destinate a dominare lo spazio aereo dell’Europa occidentale e quindi a contribuire a respingere un’invasione del Patto di Varsavia. Si presumeva che le forze aeree del Patto di Varsavia avrebbero lanciato attacchi convenzionali all’inizio di una guerra, anche contro le isole britanniche e la periferia del continente. Da qui la necessità di un numero considerevole di sofisticati caccia da superiorità aerea, destinati a confrontarsi con i loro equivalenti sovietici.

Non sapremo mai se l’Unione Sovietica avrebbe effettivamente combattuto in questo modo, ma è abbastanza chiaro che i russi non lo faranno e non lo hanno fatto in Ucraina. La dottrina russa sembra essere quella di utilizzare la potenza aerea solo quando la superiorità aerea è stata ottenuta attraverso l’uso di missili offensivi e difensivi. In qualsiasi conflitto futuro, si può presumere che i loro primi attacchi includerebbero massicci attacchi missilistici contro basi aeree occidentali, contro le quali attualmente esiste poca protezione efficace. Gli aerei sopravvissuti avrebbero in realtà ben poco da fare, poiché il tipo di guerra che potrebbe seguire non è quello per cui erano stati progettati. E in ogni caso, la distanza di volo dai Rammstein a, diciamo, Kiev, è dell’ordine di 1500 chilometri, e dell’ordine di 1000 chilometri anche fino a Varsavia, quindi alla portata operativa massima dichiarata per aerei come l’F35.

Sarebbe quindi poco saggio affidarsi alle forze statunitensi per “venire in soccorso” dell’Europa in caso di guerra con la Russia. È vero, i rinforzi potrebbero essere inviati dagli Stati Uniti stessi, ma il loro arrivo sicuro non potrebbe essere garantito. In questo senso, gli Stati Uniti hanno una potenza di combattimento molto inferiore in una guerra terra/aria in Europa rispetto, ad esempio, alla Spagna, che dispone di almeno centinaia di moderni carri armati. Le armi nucleari sarebbero irrilevanti in questo tipo di crisi e la grande Marina degli Stati Uniti non sarebbe in grado di intervenire utilmente in un conflitto del tipo che ho descritto.

Ma le forze armate statunitensi sono forti di un milione di uomini, non è vero? Il Paese ha una popolazione di 350 milioni di persone, un’industria bellica e molti ingegneri e scienziati. Non potrebbero rimobilitarsi con la stessa rapidità con cui lo fecero all’inizio della Seconda Guerra Mondiale? Beh, torniamo al problema di cui ho parlato la settimana scorsa, quello del pensiero magico, in cui si può vagamente immaginare quale potrebbe essere il risultato, ma non si ha idea dei passi pratici necessari per arrivarci. Ora, ipotizzando, come direbbe un economista, ogni sorta di cose, potrebbe essere teoricamente possibile ricostituire una capacità di mezzi corazzati pesanti per l’esercito americano e portarla in Europa.

Per dare un’idea di cosa si tratti, gli Stati Uniti hanno attualmente una divisione corazzata con circa 250 carri armati e circa 500 veicoli corazzati medi e leggeri. È difficile stabilire quale sarebbe l’entità di una forza militarmente utile in Europa, o cosa significhi “utile” in questo senso, perché in Ucraina le unità corazzate si combattono molto raramente. Ma ci sono molti carri armati e veicoli blindati in deposito, e sarebbe teoricamente possibile rimetterli in servizio, aggiornarli, equipaggiarli con ogni genere di equipaggiamento moderno come difese anti-drone se si possono acquistare, riqualificare i soldati se possibile, acquistare molti nuovi veicoli di supporto se disponibili, acquistare enormi quantità di munizioni per carri armati se si possono produrre, acquistare enormi quantità di pezzi di ricambio e componenti se si possono reperire, organizzare, dotare di personale e addestrare strutture di comando divisionali e di brigata completamente nuove, sviluppare insiemi completamente nuovi di dottrine e tattiche, insegnarle e provarle, costruire enormi accampamenti delle dimensioni di piccole città da qualche parte in Europa (una divisione corazzata può facilmente avere quindicimila persone, più supporto e famiglie), così come enormi poligoni per esercitazioni di manovre, esercitazioni e tiro, insieme a enormi depositi di munizioni e organizzazioni di riparazione, e poi trasportare tutto questo in Europa e installarlo lì. Ma ovviamente questa è solo la metà, perché durante la Guerra Fredda gli eserciti occidentali si aspettavano di combattere vicino a dove erano schierati in tempo di pace. Nessuno ha la minima idea di dove alcune future forze corazzate statunitensi in Europa combatteranno effettivamente, o come, figuriamoci come ci arriveranno. Quindi forse è meglio non desiderare cose che non si possono avere.

Per quanto riguarda il terzo punto, ho già discusso implicitamente molte delle questioni che riguardano l’Europa, poiché si sovrappongono a quelle che riguardano la NATO. Non credo di dover insistere ulteriormente sul fatto che l’idea di “riarmare” l’Europa sia una fantasia. Ma la vera domanda sarà se “l’Europa” sia in grado di agire come un insieme ragionevolmente unito nel mondo post-ucraino. Ho messo “Europa” tra virgolette perché l’Europa di Bruxelles e dell’Unione Politica esiste come una sorta di contrappunto spettrale alla tradizionale Europa “reale” di paesi, lingue, culture, storie e tradizioni. In effetti, come ho spiegato in diverse occasioni, è stata deliberatamente costruita in questo modo, per seppellire questioni presumibilmente “divisive” sotto una patina di facili cliché liberali di buon senso su diversità, tolleranza, libera circolazione delle persone ecc., e per creare un continente puramente transazionale, dove non esistevano lealtà o identità se non quelle economiche.

Finché si è potuto sostenere che i problemi di sicurezza europea appartenevano ormai al passato, che la Russia era uno Stato debole bisognoso di disciplina e sanzioni e che la Cina non rappresentava altro che una sfida economica, tutto ciò è stato pressoché fattibile. Le forze militari europee potevano essere ridotte quasi a zero, perché sarebbero state impiegate solo come forze di pace, o occasionalmente come esecutori, nelle regioni meno fortunate del mondo. L’energia politica così liberata poteva essere utilizzata per impedire agli elettori di fare scelte sbagliate alle elezioni europee, e per punirli in caso contrario.

È chiaro che una simile costruzione ideologica non può essere “difesa” in alcun senso reale, né politicamente né militarmente, ed è per questo che il discorso politico dominante verte sull’ostilità alla Russia, non sulla lealtà all’Europa. In realtà, non c’è nulla di concreto: come ho ripetuto più volte, nessuno morirà per l’Eurovision Song Contest, né per la Commissione Europea o per il programma ERASMUS. Questo è il momento, se mai ce ne fosse stato uno, per i leader europei di riscoprire e valorizzare la ricca storia e cultura europea come qualcosa che merita di essere protetto e difeso. Con un tempismo impeccabile, la Commissione ha appena annunciato una campagna da 10 milioni di euro per sottolineare il contributo islamico alla civiltà europea.

Come per la NATO, la macchina dell’allargamento dell’UE ha continuato a procedere senza che nessuno ai comandi sapesse davvero dove stesse andando, al punto da creare un blocco vasto, goffo e quasi ingestibile, che contiene così tante tensioni nascoste e sensibilità storiche da essere incapace di affrontare una crisi veramente seria senza semplicemente disgregarsi. E questo, temo, è ciò a cui assisteremo. L’illusione di omogeneità e una visione del mondo europea post-storica, post-culturale e post-politica sono sempre state un mito al di fuori del mondo rarefatto e incestuoso della classe dirigente europea stessa. E in fin dei conti, quella classe non è tenuta insieme da molto altro se non da un’ideologia superficiale, da cliché politici e sociali insulsi, da contatti personali e dalla conseguente paura di oltrepassare i limiti ideologici e di essere ostracizzati da coloro con cui pranza. Penso che in un momento non molto lontano nel futuro, quando il suono dei forconi affilati diventerà inconfondibile, questa classe scoprirà improvvisamente che è meglio adattarsi che morire, ed è difficile dire molto sui risultati, se non che difficilmente saranno positivi.

Possiamo naturalmente rifugiarci in strategie di adattamento. Possiamo credere che “qualcuno abbia il controllo”, perché anche le opzioni peggiori (sionisti, la City di Londra, la CIA, il Vaticano, il Gruppo Bilderberg) sono meglio di nessuno che abbia il controllo. Possiamo adottare la strategia di adattamento alternativa di immaginare una sorta di rinascita della democrazia europea attraverso mezzi non specificati. Ma in realtà, ci stiamo muovendo verso una situazione in cui la facile ideologia costituente europea rischia di sgretolarsi sotto la pressione degli eventi del mondo reale, e i paesi si troveranno con interessi diversi, e a volte opposti, e con una classe politica che è stata colpita in faccia dal pesce bagnato della realtà e non ha idea di cosa fare.

L’attuale sbruffoneria dei leader europei si basa sulla fantasia infantile che se ci si rifiuta di riconoscere qualcosa con sufficiente forza, questa scomparirà. Si aggrappano all’idea che un altro mese di combattimenti, un altro attacco missilistico, un’altra tornata di sanzioni e la Russia crollerà. Invece di essere una potenziale risposta alla temuta aggressione russa, i crescenti legami dell’Ucraina con l’Occidente sono diventati la causa della guerra. L’incredulo sollievo degli europei nel febbraio 2022, con la convinzione che la campagna russa sarebbe rapidamente fallita e Putin sarebbe stato rovesciato, ha lasciato il posto alla fredda e sofferente consapevolezza del più grande errore di politica estera dal 1945. La classe dirigente europea, di fatto, è incapace persino di concettualizzare la sconfitta o il fallimento, e viene trascinata lentamente verso la realtà alla velocità di un bambino piccolo che viene trascinato dal dentista.

E non c’è modo di tornare indietro. Questa stessa classe dirigente sembra ancora credere di poter minacciare e dettare le condizioni a Mosca, e che i russi faranno quasi tutto per garantire la revoca delle sanzioni. L’idea che sia la Russia a dettare le condizioni ha appena iniziato a penetrare nelle menti anche dei pensatori più avanzati. Ma perché la Russia dovrebbe fare regali all’Europa? Dominerà militarmente l’Europa, con la capacità di distruggere qualsiasi città europea con armi convenzionali e senza timore di ritorsioni. E ne sarà profondamente infastidita.

Non so cosa faranno i russi – dubito che lo sappiano già – ma non sarà divertente. Valgono le solite regole della politica internazionale: colpire un uomo quando è a terra. L’Europa sarà debole e divisa, incapace di colpire militarmente la Russia, e gli Stati Uniti non saranno in grado di fare molto, anche se ne avessero la volontà. Temo che gli storici del declino dell’Europa dovranno inventare un vocabolario completamente nuovo per descrivere adeguatamente l’autolesionismo gratuito che la classe dirigente europea ha inflitto ai suoi cittadini.

Credi nella magia?_di Aurelien_a cura di WS

Credi nella magia?

Nella nostra fragile società, quale altra speranza c’è?

Aurelien's avatar

Aurelien

30 aprile 2025

Stavolta per gentile richiesta de l’ amico Germinario mi occuperò un pochino di più del nostro Aurelien.

Aurelien , e l‘ho più volte detto, è sicuramente molto bravo e contrariamente a me ( non so voi ) “è uomo di mondo” ( anzi ci fa spesso capire che addirittura “ha fatto il militare a Cuneo” ) e volendolo inquadrare in modo iperbolico lo si potrebbe paragonare ad un “Tacito” perché è mosso da un sincero dispiacere nel vedere la rovina del “suo mondo” ( e “suo “ nel senso più profondo) e ne coglie l’ origine nella bassezza intellettuale ma soprattutto morale di una classe dirigente non più all’ altezza del proprio passato.

“Mondo” che lui ha visto bene “ all’opera” , “opera” che non era certo nè morale , nè disinteressata anche se ammantata di moralismo e “filantropia”. Lui lo sa ( perché l’ ha visto) e forse vi ha anche sentitamente partecipato , almeno fino “ad un certo punto”, o per ingenuo entusiasmo o necessità di carriera.

Finché , finita in qualche modo la “carriera” adesso di “quel mondo” può descriverne metodi e magagne , ma solo fino ad un certo punto perché “ quel mondo” era comunque “il suo”.

Così come già una volta scrissi , Aurelien è un medico “sintomatologico” , cioè “descrive “la malattia” e ne prevede “il decorso” (purtroppo “funesto” ) ma non ne denuncia le “cause prime”e tantomeno ne propone ”cure”.

Ad esempio laddove egli scrive correttamente “l’Occidente si trova oggi in una situazione di confusione irrecuperabile è che è fissato sulle tattiche a breve termine, ma non ha una vera strategia se non a livello dichiarativo.” lui sa benissimo di riferirsi al solo livello gestionale visibile , che sembra “confuso” solo perché in realtà “ esegue ordini” da un livello strategico superiore che sicuramente non è “stupido” e della cui strategia i “decisori apparenti” sono tenuti all’oscuro . “Rovesciare Putin” non è un pensiero magico , ma lo scopo primario dei “veri decisori” perché rimuovere “il kathecon del Cremlino” “in QUALSIASI modo” è lo scopo strategico di chi evidentemente ha già li pronte diverse “pedine”.

Questo anche Aurelien lo sa , ma se lo dicesse poi dovrebbe argomentare su chi siano e cosa vogliano i “veri decisori”.

Infatti “l’Occidente ha in gran parte perso la capacità di pensare e pianificare a lungo termine” perché ai “decisori apparenti” questo non è concesso in quanto c’è “qualcuno” che lo fa per loro , “ decisori apparenti opportunamente “selezionati ” a cui quindi non è permesso in alcun modo avere un pensiero indipendente dagli “ordini ricevuti”.

E “questo anche Aurelien lo sa , ma se lo dicesse etc. etc…”

E se “ l’Occidente ha progressivamente perso la capacità di formulare e far funzionare i meccanismi per mettere in pratica ( le sue visioni)” è perché anche un grosso organismo ( e tanto più quanto più è grosso ) ha difficoltà a prosperare con il “cervello hackerato”.

E “questo anche Aurelien lo sa etc. etc…”

Altro esempio :”Non solo mancano le capacità tecniche, ma anche i processi di pensiero”. Giusto! Ma questo non è avvenuto per caso. Chiunque abbia avuto un qualche continuo contatto con i “sistemi educativi” de “l’Occidente” ha visto emergere ed ingrossare questo problema di sicuro a partire dal “mitico’68” e chiunque abbia provato anche solo a denunciare il processo è stato sempre emarginato da una “narrazione” contraria, “magica” appunto in tutti i sensi.

E “questo anche Aurelien etc. etc…”

E potrei anche andare oltre con il solo risultato che più chioso Aurelien e più mi convinco del paragone con “Tacito”. Anche Lui aveva delle tesi da dimostrare lasciando però “illibata” la sua classe di appartenenza, il che se salva il suo valore di storico ne inficia pesantemente quello di politico.

E , non so voi, ma io sono abbastanza smaliziato da vedere in tutto questo una cosa chiamata “gatekeeping”. Buona lettura, WS

Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:

– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;

– IBAN: IT30D3608105138261529861559

PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo

Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo

Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).

Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Condividi

Sono lieto di annunciare che un’altra recente ondata ci ha portato a un soffio da 9500 abbonati e “follower”, un numero infinitamente superiore a quello che mi sarei mai aspettato. Vorrei dare il benvenuto e ringraziare tutti i nuovi abbonati, e soprattutto coloro che hanno sottoscritto abbonamenti a pagamento o mi hanno offerto un caffè. Che gli dei vi ricompensino. Sono commosso anche dai gentili messaggi che le persone allegano agli abbonamenti a pagamento e ai caffè, che sono un potente incentivo a continuare.

Ciononostante, questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro apprezzando e commentando, e soprattutto trasmettendo i saggi ad altri e i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina Buy Me A Coffee, che potete trovare qui.☕️ Grazie a coloro che hanno recentemente contribuito.

E come sempre, grazie a coloro che instancabilmente forniscono traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando le traduzioni in spagnolo sul suo sito qui, e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando le traduzioni italiane su un sito qui. Nei prossimi giorni pubblicherò la traduzione francese di Yannick di uno dei miei recenti saggi. Sono sempre grato a coloro che pubblicano occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a condizione che si dia credito all’originale e che me lo si faccia sapere. E così:

*************************

Di solito non scrivo saggi di approfondimento, ma questa settimana farò un’eccezione. Il saggio della scorsa settimanaha raggiunto un pubblico molto vasto e ha suscitato molti commenti, e la discussione mi ha fatto capire che c’è ancora molto da dire in certe aree, e quindi forse dovrei continuare. (Ironia della sorte, visto l’argomento di oggi, un’interruzione di Substack ieri ha ritardato la pubblicazione). .

Il paradosso di scrivere saggi lunghi è che la gente di solito vuole che tu ne scriva di ancora più lunghi. Così ricevo lamentele per aver tralasciato qualcosa, ma molto raramente per aver inserito troppo. Così, le persone hanno fatto notare che – come speravo di aver chiarito – la discussione era limitata all’Occidente, e questo era intenzionale. Sebbene abbia avuto la fortuna di vedere una discreta parte del mondo nel mio tempo, non credo di avere la profondità di conoscenza necessaria per allargare la discussione oltre l’Occidente. Altre persone hanno sottolineato che ho offerto analisi piuttosto che soluzioni. Questo è vero (anche se ho linkato un precedente saggio in cui discutevo di come persone e gruppi avessero reagito alla disperazione e alla fine l’avessero superata) perché non mi illudo di essere un insegnante o un leader, o di essere più saggio di chiunque altro. Mi ha sempre colpito la decisione di Samuel Beckett di lasciare l’insegnamento al Trinity College di Dublino perché non poteva insegnare cose che non comprendeva appieno. In effetti, ho sottolineato che alcuni dei problemi che ho discusso non hanno in realtà soluzioni, e questo è il punto da cui dobbiamo partire.

Oggi voglio quindi estendere l’argomento a due punti collegati, che per motivi di spazio ho sfiorato molto brevemente la volta scorsa. Uno è il divario tra visione e attuazione, l’altro è la disconnessione tra il livello micro e macro. Entrambi riflettono una mia crescente preoccupazione: la nostra attuale classe dirigente vede il mondo e i suoi problemi in un modo che posso solo descrivere come “magico”, e non in senso positivo.

Il primo è essenzialmente una versione del vecchio argomento sull’interdipendenza tra strategia e tattica. La tattica senza strategia è solo un agitarsi senza scopo, mentre la strategia senza tattica è solo un esercizio vuoto. Uno dei motivi per cui l’Occidente si trova oggi in una situazione di confusione irrecuperabile è che è fissato sulle tattiche a breve termine, ma non ha una vera strategia se non a livello dichiarativo. E questa strategia, per quanto pietosa, non ha alcun rapporto particolare con le iniziative tattiche effettivamente intraprese: manca quella che i militari chiamano l’arte operativa, che trasforma la strategia in una serie di mosse tattiche organizzate verso un obiettivo definito. Rimanendo per un attimo nel discorso militare, possiamo vedere questo aspetto nell’attuale approccio occidentale alla guerra in Ucraina, dove vaghi obiettivi strategici (“rovesciare Putin!”) sono accompagnati da iniziative tattiche disarticolate e scollegate (“fare un raid in Crimea!”) che non hanno alcun effetto percepibile sull’andamento della guerra, ma che sono quanto meno possibili da realizzare. Come argomenterò, si tratta essenzialmente di un tipo di pensiero magico.

Ma è così da molto tempo. In uno dei miei primissimi saggi, ho sottolineato che l’Occidente ha in gran parte perso la capacità di pensare e pianificare a lungo termine. Così, siamo continuamente messi in ombra e delusi quando abbiamo a che fare con Stati che almeno si sforzano di guardare al futuro in modo organizzato. L’Occidente è un po’ come il manager di una squadra sportiva che si presenta poco prima della partita e dice “andate in campo e fate tutto ciò che vi sembra sensato”. Non è un buon modo per vincere le partite, di solito.

Nel mio ultimo saggio, ho sottolineato quanto fossero insolite e contingenti le iniziative per creare uno Stato moderno funzionante in alcuni Paesi occidentali, ad esempio. Esse richiedevano sia un senso a lungo termine degli interessi dei Paesi interessati, sia un’ideologia che incoraggiasse il perseguimento di tali interessi. Come ho sostenuto in precedenza, per ragioni culturali gli anglosassoni non sono mai stati particolarmente propensi alla pianificazione e all’attuazione a lungo termine, motivo per cui gli Stati meglio organizzati hanno cominciato progressivamente a mangiare i loro panini a partire dagli anni Settanta. Naturalmente questa riluttanza e la scomparsa di ogni reale capacità di pianificazione e attuazione fanno sì che, anche tra gli Stati occidentali, la Gran Bretagna e gli Stati Uniti siano oggi particolarmente poco attrezzati per affrontare – per non parlare di anticipare o superare – il tipo di crisi di cui ho scritto la settimana scorsa. In passato ho già abbozzato alcune ragioni sociali e politiche, ma in questo saggio voglio dire di più sul perché le idee di “de-globalizzazione” o “on-shoring”, tra le altre, saranno praticamente impossibili da attuare per ragioni strutturali. Questo è vero soprattutto nei Paesi anglosassoni, ma ora è vero quasi nella stessa misura anche altrove in Occidente, dato il progressivo dominio delle idee anglosassoni.

Le visioni sono facili, ma l’Occidente ha progressivamente perso la capacità di formulare e far funzionare i meccanismi per metterle in pratica. In parte, ciò è dovuto al fatto che la comprensione ereditata dei passi pratici necessari è molto scarsa. Ad esempio, il re-shoring della produzione di alcuni prodotti farmaceutici comporterebbe attività che la maggior parte dei politici e degli opinionisti non ha mai sentito nominare, né tantomeno è in grado di descrivere. Trovare e importare le forniture di sostanze chimiche, progettare e costruire fabbriche, reclutare e formare tecnici specializzati e laureati in ingegneria chimica (naturalmente dopo aver istituito i corsi necessari), affrontare tutti i vari rischi per la salute e la sicurezza, creare un sistema di distribuzione dei prodotti… Dubito che gran parte della nostra attuale classe dirigente e dei suoi parassiti abbia una qualche idea anche solo delle fasi coinvolte, per non parlare di come metterle in sequenza. Per contro, c’è una grande esperienza nel chiudere le fabbriche, nel licenziare la forza lavoro e nel legarsi a fornitori esteri. Ma purtroppo non serve a molto in questo caso.

Anche se ci sono molti casi di ricostruzione dell’industria manifatturiera dopo conflitti e distruzioni (vedi la Seconda Guerra Mondiale, passim), ed esempi di transizione deliberata di economie da un tipo di produzione a un altro (diversi paesi scandinavi) non ci sono esempi, per quanto ne so, di paesi che hanno deliberatamente rinunciato a una capacità industriale e che successivamente hanno cercato di farla ricrescere con successo. In ogni caso, come ho sottolineato, una capacità è molto più di una fabbrica: è un insieme di risorse umane e materiali collegate, disposte in una sequenza coerente.

La fissazione anglosassone (e ora più ampiamente occidentale) per gli archetipi dell’imprenditore eroico e dell’universitario ha oscurato il fatto storico che nessuna industria significativa, e nessuna tecnologia chiave, è mai stata sviluppata senza un certo livello di pianificazione e di incoraggiamento da parte del governo. Molto presto, ad esempio, gli Stati si sono resi conto che i minerali di ferro, il carbone e la capacità di produrre acciaio erano importanti beni nazionali e hanno agito di conseguenza. L’idea moderna che anche i beni strategicamente importanti possano provenire da qualsiasi luogo, purché a basso costo, sarebbe sembrata incomprensibile anche solo mezzo secolo fa.

Mezzo secolo fa… sì. Il caso britannico è particolarmente istruttivo, perché è stato un precursore e un esempio. I britannici hanno giocherellato per alcuni decenni con l’idea di una politica industriale e di un piano nazionale, guardando al successo degli sforzi francesi che hanno portato al TGV e al Minitel: una generazione prima della Gran Bretagna. Negli anni Sessanta, l’attenzione era rivolta alla Germania e all’Italia come concorrenti, mentre a partire dagli anni Settanta fu il Giappone a mettere a ferro e fuoco l’industria britannica con importazioni a prezzi ragionevoli e di fatto ben fatte e affidabili. Questo non ha portato a veri e propri cambiamenti di comportamento, ma a iniziative di facciata, come l’abortito Piano Nazionale del governo laburista del 1964-70. E in seguito ha fatto arricchire un’intera generazione di consulenti di gestione, che hanno detto alle aziende di insegnare ai propri dipendenti l’Aikido e il Buddismo Zen, in modo che comprendessero i segreti della gestione giapponese. Ma in Gran Bretagna, come nella maggior parte dell’Occidente, i produttori nazionali si arresero: negli anni ’80, se si voleva un televisore di alta classe, se ne comprava uno giapponese, e di fatto lo si fa ancora. Da certe cose non si può guarire.

Il governo conservatore britannico eletto nel 1979 decise di adottare un approccio completamente diverso. Invece di imitare i concorrenti di successo della Gran Bretagna, decise di fare l’opposto di quello che facevano, e di affidarsi essenzialmente alla magia. Non uso questa parola a caso. Non intendo la magia nel senso austero dell’Alta Magia, ma nel senso vernacolare di rituali e incantesimi che dovrebbero produrre cambiamenti nel mondo reale. Così, tutto ciò che il governo doveva fare era creare il giusto ambiente magico (tasse basse, pochi regolamenti) e gli “spiriti animali” (interessante scelta di parole, questa) degli imprenditori avrebbero fatto spontaneamente il resto, attraverso la “magia” (interessante scelta di parole, questa) del “mercato”. Il mago, tuttavia, dopo aver evocato questi poteri, dovrebbe assicurarsi di stare ben lontano dal lavoro.

Questa ideologia, del tutto priva di qualsiasi fondamento empirico, si impose rapidamente, perché era culturalmente accettabile in un Paese che non amava la manifattura volgare, che preferiva la manipolazione di simboli astrusi al lavoro vero e proprio e che sperava segretamente di trovare una lampada magica che generasse denaro senza bisogno di sforzi reali. Ciò era più evidente nei tentativi di controllare l’inflazione che, secondo il governo, era il principale ostacolo a una rinascita economica nazionale, perché “complicava i calcoli” degli uomini d’affari, poveretti. Poiché si riteneva che l’inflazione fosse il risultato di una quantità eccessiva di denaro nell’economia, si doveva ridurre la quantità di denaro rendendo più costoso il prestito, quindi alti tassi di interesse avrebbero fatto scendere l’inflazione, per quanto paradossale potesse sembrare il tentativo di ridurre i prezzi aumentandoli. Ma questa è magia per voi. Naturalmente, il tasso di inflazione poteva essere misurato in molti modi diversi e il flusso di “denaro” nell’economia dipendeva da quale definizione si usava. Senza scoraggiarsi, il governo iniziò a “puntare” sulla crescita di M3, una delle definizioni di denaro, convinto che attraverso la manipolazione simbolica e la recita di formule incomprensibili, il tasso di inflazione sarebbe sceso. (Così, la storia del deputato conservatore frastornato che lascia l’aula dopo l’ennesimo annuncio del Cancelliere infarcito di gergo e borbotta: “Pensavo che M3 fosse un’autostrada”).

In realtà, i massicci aumenti dei tassi di interesse hanno fatto lievitare i costi e rilanciato l’inflazione, mentre allo stesso tempo, insieme a una sterlina sopravvalutata, hanno spazzato via ampi settori dell’industria britannica che non sono mai stati ricostruiti. Non importa, disse il governo, l’inflazione scenderà e tutto tornerà a posto dopo ritardi “lunghi e variabili”. Non è stato così, ovviamente.

Mi soffermo un po’ su questa storia perché è stato il primo vero avvistamento dell’approccio al governo basato sulla fede che ha caratterizzato l’era moderna. Invece di fare le cose, i governi “creano le condizioni” perché altri facciano le cose, e siedono in fiduciosa attesa. I fallimenti seriali, in pieno stile New Age, significavano che l’incantesimo non era giusto, o più spesso che non era stato usato con sufficiente volontà e convinzione. L’idea che i governi debbano effettivamente fare cose è considerata un anacronismo pittoresco. L’idea era quella di avere un Mago di Corte che facesse accadere cose incredibili: l’incarnazione più recente è l’IA, chiamata in modo improprio, il cui risultato può far pensare che sia un oracolo, se non si guarda troppo bene.

Di conseguenza, nei casi in cui i governi dovevano effettivamente fare qualcosa, non c’era alcuna tradizione o capacità di pianificazione e attuazione su cui fare affidamento. Covid lo ha dimostrato, nella ricerca di qualche aggeggio magico che avrebbe risolto il problema senza i programmi governativi su larga scala che non erano più possibili. I vaccini, con la loro discutibile efficacia, potevano essere presentati come “condizioni per il ritorno al lavoro”, consentendo al governo di dichiarare risolto il problema. L’incoerenza dei tentativi di Trump di ricostruire l’industria statunitense attraverso i dazi, e l’ignominiosa ritirata che sembra aver provocato, sono semplicemente l’ultimo esempio del pensiero magico secondo cui le vaghe aspirazioni possono essere convertite in risultati specifici attraverso la forza di volontà e la creazione delle giuste “condizioni”. In realtà, sembra improbabile che qualcuno che gode della fiducia di Trump abbia la più pallida idea di cosa comporti in pratica la ricostruzione dell’industria statunitense. Allo stesso modo, è stata notata l’incoerenza tra gli ambiziosi piani americani di alto livello in Ucraina, a Gaza e in Medio Oriente più in generale, e la loro esecuzione incerta e dilettantesca.

Ma questi problemi non sono iniziati ieri: sono il risultato di decenni di incuria, e persino di distruzione, della capacità di tradurre la strategia in azioni specifiche. Si consideri, ad esempio, il contrasto tra la costruzione da parte degli Stati Uniti di un’alleanza internazionale per la Guerra del Golfo 1.0 e il disastro politico del suo successore. Qualunque cosa si pensi del primo episodio, è stato condotto con abilità e professionalità e aveva un obiettivo strategico semplice: la creazione di un’ampia coalizione internazionale per cacciare le forze irachene dal Kuwait. Al contrario, il secondo episodio era puro pensiero magico, secondo il quale un’invasione avrebbe “creato le condizioni” per uno Stato pacifico e democratico filoamericano. Non chiedetemi come. Non chiedete nemmeno a loro come.

Oppure si consideri la differenza tra il disastro della Brexit e la gestione da parte britannica dei negoziati sull’Unione Europea del 1991. Qualunque cosa si pensi degli obiettivi britannici nel 1991, essi sono stati in gran parte raggiunti, perché la macchina governativa, sebbene indebolita, era ancora in grado di agire efficacemente e di trasformare le aspirazioni politiche in attività specifiche. Nel 2016-19 quella macchina era stata in gran parte distrutta e, anche se non lo fosse stata, la capacità di pensiero strategico era praticamente scomparsa dalle alte sfere del governo. Boris Johnson sembrava pensare che sarebbe bastato un colpo di bacchetta magica per risolvere il problema. Oppure si consideri la guerra delle Falkland del 1982, combattuta da parte britannica da forze armate non ancora Thatcherzzate. Qualunque cosa si pensi dei diritti e dei torti di quella guerra, si trattò di un notevole risultato tecnico-militare, che sbalordì gli argentini. Al momento della disfatta di Bassora, nel 2008, era già chiaro che questa capacità era stata effettivamente persa e le forze armate britanniche di oggi, come la maggior parte di quelle del mondo occidentale, sono probabilmente danneggiate in modo irreparabile.

Pertanto, qualunque siano gli incoerenti obiettivi strategici che i governi occidentali si prefiggono nel tentativo di affrontare le terribili sfide del futuro, e persino di riguadagnare il terreno perduto, se possibile, è altamente improbabile che vengano raggiunti. Non solo mancano le capacità tecniche, ma anche i processi di pensiero. Certo, qualche società di consulenza manageriale o altro può essere pagata una fortuna per una presentazione in Powerpoint, ma le cose non andranno oltre. È già chiaro, ad esempio, che il tanto sbandierato “riarmo” dell’Europa non avverrà, soprattutto a causa dell’irrimediabile confusione sulla questione a tutti i livelli. Non c’è una vera comprensione di cosa sarebbe il “riarmo” e di quale scopo strategico dovrebbe servire. Non c’è una vera comprensione di come sarebbe, a parte il fatto che apparentemente implica la spesa di enormi quantità di denaro. Non c’è comprensione del fatto che il denaro, da solo, non porta magicamente alla fornitura dei beni e dei servizi necessari, anche se ci fosse un accordo su quali sarebbero. Non c’è un concetto strategico che permetta di definire i bisogni operativi e non si capisce come farlo. E così via. I frutti di decenni di pensiero magico sono ormai caduti dall’albero e si rivelano davvero amari.

Lo scollamento che ho evidenziato tra il livello strategico e il livello di attuazione è il collegamento al mio secondo argomento. Inevitabilmente, poiché si è persa la capacità di pensare e pianificare in modo olistico, i governi e altri soggetti si sono ritrovati ad adottare piccole misure ad hoc che si illudono, una volta aggregate, di poter essere spacciate collettivamente come “strategia”. In realtà, ovviamente, il processo dovrebbe funzionare esattamente al contrario: si parte dalla strategia. (Pare che Starmer abbia detto, in alcune interviste, di non avere un’ideologia o una strategia: è solo un manager, dice, che affronta i problemi man mano che si presentano. Lo dice come se fosse una virtù, non una debolezza). Naturalmente, quindi, i governi non hanno strategie per affrontare le enormi sfide ambientali e climatiche di oggi e del prossimo futuro, ad esempio: hanno solo una serie di iniziative scollegate, frutto di sessioni di brainstorming organizzate da consulenti di gestione, molte delle quali in contrasto tra loro.

È in parte una questione di tempi. Gli esseri umani preferiscono notoriamente i benefici a breve termine rispetto a quelli a lungo termine e sono disposti a correre anche rischi a lungo termine per goderne. L’epidemia di influenza di quest’anno in Europa è stata inaspettatamente letale, soprattutto perché la gente non si è preoccupata di vaccinarsi. In Francia, solo il 50% circa l’ha fatto, e la ragione più diffusa per non farlo è stata il desiderio di evitare possibili spiacevoli effetti collaterali a breve termine. Il risultato è che una parte consistente dei non vaccinati si è ammalata, molti si sono ammalati gravemente, molti sono finiti in ospedale e un numero significativo è morto. Un tempo era compito dei governi competenti compensare queste tendenze umane a breve termine investendo per il lungo periodo e istituendo programmi, come le pensioni statali, con benefici molto lontani nel tempo. Ma l’orizzonte temporale della politica si è sempre più contratto, al punto che ciò che conta davvero è l’effetto immediato, il rimbalzo passeggero nei sondaggi di opinione, persino l’ampiezza della copertura favorevole dei media. Questo è stato reso crudamente chiaro nel caso dell’Ucraina, dove i governi nazionali sono in competizione tra loro per attirare l’attenzione politica e la copertura giornalistica per la loro prossima idea folle, solo per abbandonarla il giorno dopo a favore di un’idea ancora più folle.

Il risultato è che i macchinari e le competenze, e ancor più la capacità di pensiero strategico e di pianificazione, non esistono al livello necessario per affrontare i problemi veramente importanti discussi nel saggio precedente. Per fare un semplice esempio, è probabile che il prezzo del gas in Europa aumenti notevolmente nei prossimi anni e che si verifichino vere e proprie carenze se i russi decidono di fare i difficili. Ci saranno interruzioni di elettricità in inverno e la gente resterà senza riscaldamento e senza energia perché non può permetterselo o semplicemente non è disponibile. L’ultima volta che è successo qualcosa di simile è stata la crisi petrolifera del 1973, che ha portato paesi ben organizzati come la Francia e il Giappone a ricorrere a programmi nucleari di emergenza. Oggi è ridicolo pensare che un Paese occidentale abbia l’immaginazione o le risorse per organizzare un programma così ambizioso. Possiamo immaginare una processione di politici che dicono alla gente di comprare vestiti caldi, di correre in giro per tenersi al caldo e di investire in pannelli solari, cosa che se sei una madre single disoccupata che vive al quarto piano di un grattacielo non è particolarmente utile.

Eppure, in un certo senso, questo approccio minimalista e a breve termine è comprensibile, anche se non è molto attraente. La combinazione di problemi davvero grandi e potenzialmente insolubili e di una capacità radicalmente ridotta di affrontare problemi di qualsiasi tipo, impone praticamente che i governi si riducano, nel migliore dei casi, ad aggiustare le cose e, nel peggiore, a passare il tempo a discutere di chi sia la colpa.

Lo stesso vale, in ultima analisi, per le amministrazioni locali, le aziende private, i gruppi di volontariato e le organizzazioni che si occupano di campagne. Sappiamo, ad esempio, che la maggior parte degli sforzi per il riciclaggio va sprecata. Spesso questo accade perché il lavoro viene lasciato alle aziende private, che non hanno incentivi oltre al profitto e quindi impiegano la forza lavoro più economica che riescono a trovare. (I governi hanno di fatto distrutto la loro capacità di attuare qualsiasi programma di riciclaggio veramente ambizioso). Tuttavia, sulla base del fatto che qualsiasi cosa è meglio di niente, divido la spazzatura in categorie, metto i rifiuti organici in sacchetti speciali e rifiuto i sacchetti di plastica nei negozi. Collettivamente, milioni di persone che lo fanno fanno molto. Ma il problema è che la dimensione totale del problema è incommensurabilmente più grande della somma totale delle iniziative che i singoli possono intraprendere per affrontarlo. Questo è il motivo per cui la scala è una questione così importante, come discuterò tra poco.

Il risultato è che, poiché la dimensione dei problemi che dobbiamo affrontare in molte aree è schiacciante, i critici, gli attivisti e altri si attaccano a tutto ciò che può essere fatto rapidamente, indipendentemente dal suo impatto reale, solo perché può essere fatto e anche perché spesso non li riguarderà. (I politici verdi sono noti, ad esempio, per non aver mai raccomandato o introdotto misure che avrebbero davvero un impatto sul loro stile di vita borghese). E spesso praticano quello che può essere descritto solo come ambientalismo punitivo, volto a punire gli altri per lo stato in cui hanno permesso che il pianeta si trovasse. A Parigi, dove i Verdi sono molto influenti, la loro politica di punta è stata quella di vietare il riscaldamento delle terrazze dei caffè in inverno con i fornelli a gas, distruggendo così uno dei pochi piaceri della vita invernale parigina. In questo modo, a quanto pare, si invertirà il cambiamento climatico. O meglio, si farà un gesto inutile e magico, perché i gesti inutili sono tutto ciò che possiamo fare. Pensare globalmente, in altre parole, agire con dispetto.

Ma questo tipo di esempi non solo illustrano problemi di scala, ma anche il grado di infiltrazione del pensiero magico in ogni settore della vita politica. (È una coincidenza che si vedano così tanti adulti leggere i romanzi di Harry Potter?). Atti simbolici, come impedire alle persone di bere il caffè all’aperto in inverno, porteranno in qualche modo, attraverso qualche meccanismo inspiegabile, a una soluzione al riscaldamento globale. (Possono anche essere visti come una forma molto tardiva e secolare di sacrificio umano, o se preferite di flagellazione rituale, concepita come sempre per sollecitare il favore degli dei). Allo stesso modo, incollarsi a un quadro e chiedere l'”azione” del governo non è un atto politico, ma un magico rituale teatrale. Interrogati sui loro obiettivi una volta scollati, gli attivisti ricadono in canti rituali sul “fare qualcosa” e sul “prendere sul serio il riscaldamento globale”. E questo è tutto.

La discrepanza tra l’entità dei problemi in arrivo e la somma delle idee per affrontarli, per quanto singolarmente fondate, è in parte dovuta al fatto che pochi di noi sono in grado di comprendere il significato di numeri veramente grandi. Ad esempio, poiché le potenze coloniali (inizialmente arabe, poi europee) hanno stabilito capitali sulla costa dell’Africa, molte città africane sono a rischio estremo di inondazioni a causa dell’innalzamento del livello del mare. La sola città di Lagos ha una popolazione di 21 milioni di persone e la capacità delle sue autorità di far fronte a inondazioni catastrofiche è, per così dire, limitata. Su scala più piccola, lo stesso vale per Algeri e Dar es Salaam, tra le tante. Complessivamente, forse cinquanta milioni di persone potrebbero essere cacciate dalle principali città africane solo a causa dell’innalzamento del livello del mare, e le conseguenze indirette per l’Europa, ad esempio, sono potenzialmente enormi. Ma questi numeri sono troppo grandi per pensarci.

Fare cose su piccola scala come contributo per affrontare grandi problemi è del tutto ragionevole a patto chenon si confondano le scale. Probabilmente a tutti è capitato che un amico o un parente orgoglioso ci raccontasse del pannello solare che ha installato e che d’estate riscalda tutta l’acqua per la doccia. È un’ottima cosa, ma ovviamente non è scalabile oltre un certo punto. (Qualche mese fa ero su un treno che attraversava la Francia orientale in una fredda mattina d’inverno, con la nebbia che copriva i campi, e ci siamo fermati per qualche minuto di fronte a un’enorme struttura di raccolta di energia solare, ovviamente inattiva, che potevo scorgere in modo impercettibile attraverso la nebbia). In effetti, tutti gli studi che ho visto suggeriscono che non possiamo, nemmeno in linea di principio, sperare di coprire il nostro attuale livello di consumo energetico con fonti rinnovabili. Quindi, qualcosa di fondamentale dovrà cambiare, ma è un problema troppo grande per pensarci. Quindi manifestiamo contro l’energia nucleare.

Una delle principali ragioni della difficoltà di comprensione della scala è l’aumento della popolazione, che ha prodotto cambiamenti qualitativi, piuttosto che quantitativi, nella vulnerabilità. Gli archeologi hanno trovato antiche città abbandonate a causa dei cambiamenti climatici e di altre ragioni. Ma la differenza tra l’abbandono di una città di, ad esempio, 50.000 persone e l’abbandono di una città di un milione di persone o più, non è una differenza di scala, è una differenza discontinua di tipo, e potrebbe non essere possibile oltre una certa dimensione. Consideriamo una città di un milione di persone in un’area a bassa quota allagata a causa di piogge inaspettatamente forti e fiumi che rompono gli argini. Supponiamo che ciò avvenga in inverno. Non c’è corrente, non c’è riscaldamento, non ci sono servizi igienici, non c’è acqua corrente. Come fareste a far uscire un milione di persone e dove le mettereste? Come li nutrireste, li ospitereste, vi prendereste cura di coloro che sono stati feriti o hanno malattie croniche? Come fareste a far arrivare i servizi di emergenza in città? I manuali di pianificazione delle emergenze (quelli che ho visto io, comunque) non cercano nemmeno di stabilire procedure per queste circostanze: ragionevolmente, descrivono per lo più disastri ed emergenze che pensiamo che le nostre società e i nostri governi possano effettivamente affrontare.

Di fatto, quindi, abbiamo costruito sistemi urbani altamente complessi ed estremamente fragili, destinati a collassare, forse in modo definitivo, dopo uno stress relativamente ridotto, e che dipendono assolutamente dalla continuità delle forniture di energia e di acqua dolce per sempre. Poiché non esiste una modalità reversibile, né un piano B se qualcosa va storto, per la nostra sopravvivenza ci affidiamo assolutamente al favore degli dei. (Anche mentre scrivo, arrivano notizie di massicce interruzioni di corrente in Spagna e Portogallo). Ma i problemi che si presentano se qualcosa va storto sono così terribilmente grandi e insolubili che non ci pensiamo e installiamo invece piste ciclabili.

Esiste un problema parallelo con il cibo. Tendiamo a pensare che il cibo che compriamo al supermercato o che mangiamo al ristorante appaia magicamente. È vero, alcuni di noi vivono in campagna o nelle vicinanze e possono anche vedere campi di grano o mandrie di mucche dalla propria auto. Ma basta indagare un po’ per scoprire che i pomodori che abbiamo comprato hanno un’etichetta che indica che sono stati prodotti in un altro Paese a centinaia di chilometri dai nostri confini, o che le banane, nella maggior parte dei casi, provengono da altri continenti. Arrivano come per magia e raramente pensiamo al come.

Ma ovviamente non è così, e la crisi di Covid lo ha dimostrato, quando sono comparsi improvvisi e inspiegabili vuoti sugli scaffali dei supermercati. Non si trattava solo del fatto che le navi con il cibo importato non salpavano, ma anche che i lavoratori dei grossisti e delle aziende di consegna erano in malattia e persino che i pezzi di ricambio per riparare i veicoli e i congelatori non erano disponibili. Nell’ultima generazione, le catene di distribuzione alimentare, un tempo piuttosto semplici, hanno assunto una complessità allucinante, anche perché i subappaltatori e i sub-subappaltatori sono diventati la norma. Il sistema che ne deriva sembra sovrannaturalmente complesso, soprattutto perché il suo scopo principale, dopo tutto, dovrebbe essere quello di assicurarci di avere abbastanza da mangiare. In realtà, il vero scopo del sistema è quello di far guadagnare il più possibile gli azionisti e i manager. Gli Stati occidentali dipendono quindi, per la loro stessa sopravvivenza, da catene di distribuzione alimentare elaborate e complesse, progettate per ridurre i costi al minimo indispensabile e con poca o nessuna ridondanza. Tutto quello che possiamo fare è pregare che non vengano fortemente stravolte.

Anche se l'”insicurezza alimentare” è qualcosa di solito associato all’Africa e all’Asia (che in effetti è il luogo in cui si concentrano i maggiori problemi), la maggior parte degli Stati occidentali sono importatori netti di cibo. Il governo britannico pubblica ogni tre anni un rapporto sulla sicurezza alimentareche è di interessante lettura. Da esso si evince, ad esempio, che il Regno Unito importa circa il 40% dei suoi prodotti alimentari, compresi quelli che non possono essere coltivati in loco per motivi pratici. In particolare, importa frutta, verdura e (ironia della sorte) frutti di mare. Il documento osserva che l’agricoltura del Regno Unito (e dell’Europa) è molto vulnerabile agli aumenti dei prezzi dell’energia e alle interruzioni della catena di approvvigionamento. E le prospettive di espandere drasticamente la produzione alimentare sono scarse: Il 70% della superficie del Paese è già utilizzato per l’agricoltura, anche se gran parte di essa è inadatta alla coltivazione. Questo ci ricorda ancora una volta la questione della scala: la popolazione delle nazioni occidentali è aumentata massicciamente nell’ultimo secolo o due, mentre la superficie del territorio, per ovvie ragioni, non è aumentata. E naturalmente la complessità della distribuzione del cibo è aumentata a dismisura anche nelle ultime due generazioni, il che è forse il punto più fondamentale di tutti.

In sostanza, il mondo occidentale, che consuma molte più calorie di altre regioni, si affida per la sua esistenza a sistemi di approvvigionamento e distribuzione del cibo altamente complessi, fragili, interconnessi, just-in-time e orientati al profitto, che non hanno alcuna ridondanza apprezzabile e che non potrebbero fallire per più di qualche giorno senza causare enormi problemi. (Immaginate qualcosa di semplice come un aumento massiccio del prezzo della benzina, che costringerebbe molte aziende di trasporto a cessare l’attività). Possiamo solo pregare, suppongo.

Forse esistono soluzioni che possono risolvere questi problemi a livello macro, e se così fosse mi piacerebbe sapere quali sono. Il problema è che, mentre è possibile costruire scenari del tutto immaginari e artificiali, indistinguibili dalla magia, in cui tutto si aggiusta, è molto difficile vederli realizzabili in pratica. Come direbbe un economista, ipotizzate una dittatura mondiale onnipotente e onnisciente, composta da persone di ineccepibile integrità, e il resto è facile (in realtà, come molte di queste cose, è facile in linea di principio, ma è incredibilmente difficile in pratica). È sufficiente per chiedersi se i nostri governanti abbiano una sorta di desiderio di morte satanica per il pianeta (e in definitiva per se stessi) o se semplicemente manchino di immaginazione. Dopo tutto, costruire per decenni un sistema mondiale altamente fragile, basato principalmente su priorità finanziarie a breve termine, e che ora è diventato così complesso che disfarlo sarebbe impossibile anche se esistesse la volontà, è un comportamento che, nel complesso, è folle.

Alcune cose sono impossibili da visualizzare: la nostra stessa morte ne è l’esempio classico. Ma alcune cose sono semplicemente più grandi e complesse di quanto il nostro cervello sia in grado di elaborare, e la probabile progressiva disintegrazione del sistema mondiale è una di queste. Riuscite a immaginare, per esempio, cosa significherebbe per una città occidentale di anche solo un milione di persone diventare inabitabile, in modo permanente o per qualche mese (in pratica è la stessa cosa)? Io non ci riesco e nemmeno, sospetto, la maggior parte delle persone. Riuscite a immaginare un milione di rifugiati climatici accampati sulle coste del Nord Africa, nella speranza di raggiungere l’Europa, e altri che arrivano in continuazione? Come potremmo affrontarlo? E poi aggiungiamo al mix la fuga delle malattie infettive tra di loro.

Gli scrittori di fantascienza hanno sempre saputo che non è possibile descrivere in modo sensato disastri di quella portata, ed è per questo che da John Wyndham a JG Ballard si sono concentrati sugli effetti su piccoli gruppi. Lo stesso valeva, credo, per il ciclo di film sulle catastrofi degli anni Settanta. Ci sono problemi su cui non riusciamo ad avvolgere i nostri neuroni e quindi facciamo una di queste due cose. Cerchiamo di ignorarli e minimizzarli, in modo che la nostra visione del mondo (e quindi il nostro ego) non venga disturbata, oppure ci allontaniamo dal quadro generale e ci rifugiamo nei dettagli, con cose che possiamo capire a una scala assimilabile. (E naturalmente chi non ha scrupoli cercherà solo di trarne vantaggio, come sempre).

Ora, pochi di noi volevano questa situazione, e persino gli ideologi utopisti dagli occhi vitrei degli anni Ottanta non pensavano davvero che sarebbe andata così. Ma la combinazione di sistemi immensamente complessi e fragili con la capacità sempre minore di gestirli, o addirittura di impedirne la disintegrazione, è letale, se solo i nostri governanti se ne rendessero conto. Dopotutto, se chiediamo loro come faranno la popolazione e l’industria europea in un’epoca di gas naturale massicciamente più costoso, non ne hanno idea, se non che qualche soluzione magica salterà fuori da una presentazione Powerpoint. Come ha detto Cohen, abbiamo visto il futuro, ed è un omicidio. Tutto ciò che i nostri governanti possono fare è aspettare un miracolo.

Raccomandate ai vostri lettori Cercare di capire il mondo

Una newsletter dedicata non alla polemica, ma al tentativo di dare un senso al mondo di oggi.Raccomandare

La fine?_Di Aurelien

La fine?

Ci deve essere una via d’uscita da qui… nevvero?

Aurélien23 aprile
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Il gratificante aumento degli abbonamenti continua negli ultimi tempi e vorrei dare il benvenuto e ringraziare tutti i nuovi abbonati, in particolare coloro che sono stati così generosi da gettare una o due monete nella mia ciotola. Che il vostro karma ne tragga beneficio.

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “Mi piace”, commentando e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️ Grazie a coloro che hanno contribuito di recente.

Come sempre, grazie a chi fornisce instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo pubblica traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni pubblica traduzioni in italiano su un sito qui. Sono stato contattato anche da Yannick, che ha prodotto una traduzione francese di uno dei miei saggi recenti, che spero di pubblicare tra una settimana o due. Sono sempre grato a chi pubblica occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a patto che citi l’originale e me lo faccia sapere. E quindi:

***********************************

L’idea originale alla base di questi saggi, quando li ho iniziati tre anni fa, era che su Internet ci fossero troppe polemiche e opinioni, e non abbastanza analisi e spiegazioni approfondite. Mi sembrava evidente che in qualsiasi ambito della vita, dopo un periodo di tempo sufficientemente lungo, si sviluppi una certa sensibilità per il funzionamento delle cose, e quindi si possa provare a spiegarle agli altri. Un ingegnere può disegnare uno schema del funzionamento di un motore di un’auto o di un razzo, ad esempio, e spiegare quali varianti ci siano e se l’ultima innovazione intelligente abbia probabilità di funzionare o meno. La politica, come ho sempre detto, è un po’ così: forze che agiscono sui corpi e producono risultati entro uno spettro prevedibile. Ci sono leggi in politica, non come nella scienza, ma come nell’ingegneria, o persino nella medicina. Proprio come un ingegnere può guardare un ponte e dire “crollerà” senza essere in grado di dire con precisione quando o in quali circostanze, e un medico può fare una prognosi solitamente corretta, così chiunque abbia trascorso una vita in politica può in linea di principio spiegare cosa sta succedendo secondo queste leggi che regolano in modo ampio ciò che è possibile e come potrebbe svilupparsi. C’è sempre spazio per la discussione, e in ogni caso tendo a evitare previsioni definitive che sono pericolose, ma ciononostante cerco di attingere a una vita di esperienza politica in tutto il mondo – in gran parte sul campo, aggiungerei – per cercare di offrire alcune interpretazioni di ciò che sta accadendo e alcune riflessioni su dove potrebbe portare.

In questo contesto, sono particolarmente interessato ai sistemi complessi e fragili, che possono fallire in modo catastrofico e inaspettato senza che tale guasto sia facilmente prevedibile. Viviamo in un mondo il cui sistema operativo, se vogliamo, è diventato ogni anno più fragile e complesso: qualcosa che la maggior parte delle persone, e la maggior parte dei leader nazionali, ha scoperto con orrore solo al momento della crisi causata dal Covid. In effetti, il “sistema” mondiale ora assomiglia a uno di quei sistemi software, utilizzati da banche o organizzazioni di controllo del traffico aereo, originariamente scritto decenni fa, e poi ampliato e patchato al punto che nessuno sa più come funzioni veramente. Un software di questo tipo può fallire in qualsiasi momento, in modo imprevedibile e con conseguenze imprevedibili. (Di recente, i media hanno pubblicato articoli su guasti dei software bancari quasi ogni settimana.)

Ora, il mondo non è un singolo “sistema”: è molto più complicato di così, ma la logica si applica a varie sue componenti, alcune delle quali voglio discutere oggi. Ciò che hanno in comune è che sono complesse e fragili, e quindi possono fallire in modo imprevedibile e potenzialmente catastrofico. Inoltre, praticamente tutti i sistemi del mondo oggi mancano di ridondanza, quindi non esiste un sistema di backup, nessun piano B e, in generale, nessun modo per ripristinare il sistema, anche solo in parte. Quindi prenderò questa metafora e la applicherò a una serie di ambiti in cui spero di poter offrire spunti di riflessione. Partirò dalla banale osservazione che ho sentito da più persone di quante ne possa contare, ovvero che “niente funziona più”. Come sosteneva con perspicacia il signor Dylan già nel 1989, ” Tutto è rotto “. Mi sembra che ciò sia in gran parte vero, ma solleva la questione: perché? E la situazione è recuperabile?

C’è un dibattito più ampio, che lascerò ad altri, sul fatto che la “civiltà occidentale”, o il “nostro stile di vita” o persino l’attuale organizzazione del mondo intero, sia in declino, e in tal caso se questo declino sarà graduale o rapido. Non credo che la “civiltà” sia necessariamente un’unità di misura utile in questo caso, e cercare di analizzare i declini è, nella migliore delle ipotesi, complicato: ricordiamo che gli storici ora dubitano che la “caduta” dell’Impero Romano in quanto tale sia mai avvenuta, ma suggeriscono piuttosto che il baricentro si sia semplicemente spostato verso Est. Allo stesso modo, non è ovvio con quale misura si possano stimare il declino e la caduta. A un estremo, nell’epopea spaziale spengleriana degli anni ’50 di James Blish, ” Città in volo”, la “Caduta dell’Occidente” è semplicemente considerata il punto in cui l’Occidente diventa indistinguibile dal suo (allora) avversario sovietico. Quindi lascerò questo compito ad altri.

Tuttavia, a differenza di Roma, degli Aztechi o di chiunque altro, la civiltà moderna presenta una serie di componenti estremamente delicate e interconnesse, la cui degradazione armoniosa è di fatto impossibile. Ho vissuto e lavorato praticamente per tutta la vita in città di milioni di persone, che sono, molto più di quanto si possa immaginare, sistemi molto complessi e delicati, con poca ridondanza. In molti casi, questi effetti sono di secondo e terzo ordine. Ad esempio, in Francia qualche anno fa c’è stato uno sciopero degli autotrasportatori che consegnavano benzina alle stazioni di servizio. Un vero imbarazzo per i proprietari di auto, certo, perché molti non potevano andare al lavoro. Ma i veri problemi erano altrove. Gli autotrasportatori che consegnavano cibo ai supermercati non riuscivano a fare benzina, quindi hanno iniziato a rimanere senza scorte. Se lo sciopero fosse durato ancora a lungo, negozi e organizzazioni che facevano affidamento sul personale che si spostava in auto avrebbero dovuto chiudere e la benzina razionata in modo che i servizi di emergenza potessero continuare a funzionare. L’ultima volta che ho visto dati affidabili, il supermercato occidentale medio teneva le scorte per tre giorni: sospetto che, con l’incessante pressione per ridurre i costi, quella cifra sia ora probabilmente inferiore. Qualsiasi interruzione sostanziale del delicato e interconnesso sistema di rifornimento, dovuta a interruzioni di corrente, carenze di carburante o condizioni meteorologiche estreme e impreviste, e i negozi si svuoterebbero rapidamente.

Immagina di vivere all’ultimo piano di un condominio di dieci piani. Un’interruzione di corrente grave ti impedisce di avere acqua corrente, servizi igienici con scarico, riscaldamento, luce e, naturalmente, ascensori. Anche se potessi uscire, dove andresti, soprattutto se il tempo è brutto? Non ci sono negozi, né mezzi di trasporto, né banche. Se rimanessi dove sei, nel giro di un paio di giorni avresti fame e molto probabilmente saresti disidratato. Una grande città rimasta praticamente senza elettricità per una settimana sarebbe inabitabile, e una crisi del genere sarebbe così grave che non ci si può davvero preparare. Riprendersi da essa, e dalle sue conseguenze più ampie e a lungo termine, potrebbe non essere effettivamente possibile; e affrontare tali conseguenze porrebbe problemi ben oltre la debole capacità degli stati moderni di affrontarli. Questo è un caso in cui, una volta fatto il danno, semplicemente non esistono più le risorse e le competenze per riportare la situazione a com’era prima. La mia tesi è che molti dei sistemi che oggi sostengono la vita in Occidente siano di fatto rotti, proprio come un ponte che potrebbe crollare da un momento all’altro, solo che non sappiamo quando avverrà il crollo e, in pratica, il crollo sarà irreversibile.

Parliamo prima di politica, perché per molti versi è il caso più grave. Ora, a tutti noi piace lamentarci dei politici (e certamente quelli attuali sono particolarmente orribili), ma resta vero che un qualche sistema politico, persino l’anarcosindacalismo, è essenziale affinché un paese possa rimanere unito e funzionare. Tuttavia, direi che il problema di fondo, che ritengo sia la distanza sempre crescente tra governanti e governati, porterà alla fine al collasso dei sistemi politici occidentali, perché le risorse per riformare, per non parlare di sostituire, il sistema attuale non esistono più. La mancanza di capacità di sostituzione sarà un tema ricorrente di questo saggio.

La distanza tra governanti e governati è in parte una questione di ricchezza relativa, e in parte di distanza fisica e protezione. Una ricerca dell’anno scorso ha dimostrato che metà del governo francese era milionario, e questo è probabilmente vero ancora oggi. Ma non è solo che i politici di oggi se la passano bene, è anche che in generale lo sono sempre stati. I tempi in cui operai, sindacalisti, piccoli artigiani e altri entravano in politica sono generalmente finiti: anzi, il concetto stesso di “entrare” in politica dopo una carriera professionale altrove sembra ormai un anacronismo. Una classe politica radicata che parla solo a se stessa e ai suoi parassiti non ha la minima idea di come la gente comune sia obbligata a vivere. E oggigiorno la separazione fisica tra la classe politica e il popolo è probabilmente altrettanto grande quanto lo era nel XVIII secolo. Nella maggior parte dei paesi occidentali, solo i molto ricchi e i molto poveri vivono ormai in città o in centro, e i politici possono tranquillamente passare la settimana senza incontrare nessuno che guadagni qualcosa di simile a un reddito normale, a parte l’autista e la donna che pulisce il loro ufficio.

In ogni caso, il progresso in quello che ho descritto come il Partito non dipende più dal comunicare con la gente comune e dall’essere eletti. La politica oggi consiste nell’arrampicarsi sull’albero della cuccagna, escludendo tutto il resto. Proprio come, ancora una volta, nel XVIII secolo, si tratta di trovare e legarsi a un mecenate che ricompenserà la tua lealtà con favori: se perdi un’elezione, c’è sempre un think tank da qualche parte.

Ma credo che vada molto più in là e in profondità. Non sono uno psichiatra, ma devo dire che parole come “psicopatico”, “sociopatico” e “autistico” per una volta sembrano del tutto appropriate per la nostra classe politica, per gli accoliti della Casta Professionale e Manageriale (PMC) che li servono, e per i ricchi, i potenti e gli influenti in generale. Ciò che intendo con queste parole è un distacco psicologico dalla vita reale e dalle persone reali, un’incapacità di empatizzare con il resto di noi e una tendenza a trattare le persone come semplici oggetti, come materia prima e componenti, piuttosto che come esseri umani. Deriva in parte dalla separazione fisica, ma soprattutto dal vivere in una camera di risonanza dove nulla all’esterno è autenticamente reale, perché filtrato attraverso statistiche, preconcetti ideologici e slogan che servono da sostituti del pensiero.

Il risultato è una classe dirigente (chiamiamola così per brevità) che ha un che di orribile, vuoto e senz’anima, che sembra distaccata dalla vita reale e priva di qualsiasi cosa possa essere descritta come carattere, individualità o interesse. Chi mai scriverà biografie della nostra attuale classe dirigente? Cosa ci sarebbe da dire di un qualche interesse in “Ursula von der Leyen: una vita tedesca” ?Avrebbe senso, anche se fosse pubblicato, metterlo sullo stesso scaffale delle biografie di De Gaulle, Adenauer, Churchill, Kennedy o Nelson Mandela? I politici di oggi non sono nemmeno stranamente cattivi o malvagi, solo cifre vuote e incompetenti. Almeno l’aristocrazia egocentrica di qualche centinaio di anni fa aveva cultura, religione e un innato senso di status e responsabilità. La classe dirigente di oggi ha serie Netflix, valori progressisti superficiali e un innato senso di superiorità. Non ha idea di quanto valga tutto questo.

In effetti, nel loro distacco dal mondo reale e nella loro totale mancanza di empatia, assomigliano a una consegna in serie di alcuni eroi immaginari del secolo scorso, che all’epoca venivano catalogati come rappresentanti di un’angoscia esistenziale senza tempo. Così, il protagonista di Camus, Meursault, ne ” L’outsider” , che commette un omicidio “a causa del sole” e viene condannato a morte essenzialmente a causa della sua mancanza di empatia o sentimento umano, ci appare meno come un eroe esistenzialista in un mondo assurdo, e più come un prototipo della classe dirigente odierna, senz’anima e dal volto inespressivo. (Gli eroi altrettanto inespressivi di Bret Easton Ellis sono un esempio più moderno). Oggi siamo governati da una confederazione di Meursault, che nemmeno ci odiano, che non sono nemmeno consapevolmente malvagi, ma sono altrettanto indifferenti alla massa della popolazione quanto l’agricoltura industriale lo è agli animali. Lo stesso vale per il settore privato: sospetto che Steve Jobs, morto ormai da quasi quindici anni, sia l’ultimo uomo d’affari di cui si possa parlare con un briciolo di personalità e originalità. Il Joker è diventato il Ladro, e nemmeno uno di quelli interessanti. Se Robert Musil scrivesse oggi il suo romanzo classico, potrebbe mantenere il titolo originale: questa è davvero l’era dell’Uomo senza Qualità.

E a loro volta hanno creato un mondo a loro immagine. Ho visto per la prima volta Aspettando Godot di Beckett cinquant’anni fa, quando eravamo preoccupati per cose bizzarre come i prezzi del petrolio e gli scioperi, e la sola idea di Margaret Thatcher come Primo Ministro sembrava una barzelletta. Allora, sembrava un’allegoria della condizione umana in un mondo assurdo: ora, non credo di essere il primo a rendermi conto che può essere visto come un esempio di realismo sociale del XXI secolo, con il suo padrone onnipotente ma mai visto, le sue continue delusioni e le sue promesse non mantenute. Allo stesso modo, quando oggi si parla di un mondo “kafkiano”, di nessuno che ti parla, di promesse non mantenute, di consegne che non arrivano mai, di regole e regolamenti incomprensibili e di punizioni senza motivo apparente o addirittura per errore, Kafka diventa improvvisamente nostro contemporaneo in un modo che non lo era cinquant’anni fa.

Il risultato è una classe dirigente che non è propriamente malvagia – non ha immaginazione – quanto piuttosto colpevolmente indifferente. Gli interessi di cittadini, dipendenti e clienti non sono un fattore nelle sue deliberazioni. Al massimo, sono gruppi per i quali si possono assumere specialisti di pubbliche relazioni per calmarli e fargli accettare l’inevitabile: prezzi più alti, servizi peggiori, salari più bassi, maggiore insicurezza. Quando studiavo economia, una vita fa, gli economisti identificavano tre fattori di produzione: terra, lavoro e capitale. (Oggi si è aggiunto “imprenditorialità”). Ma non credo che all’epoca qualcuno sostenesse seriamente che questi fattori potessero essere trattati allo stesso modo. Oggi la forza lavoro, anche nel settore pubblico, è esplicitamente trattata come fungibile: può essere scambiata con sistemi informatici o, al giorno d’oggi, con l’intelligenza artificiale, può essere assunta con contratti a breve termine o acquistata dall’estero. Gli esseri umani sono solo beni, il cui valore si colloca a metà tra un sapone profumato per i bagni dei dirigenti e un cestino della carta straccia.

Possiamo vedere questa mentalità all’opera quando ci azzardiamo a sottolineare ciò che tutti sanno: la vita sta peggiorando da un po’ di tempo. (Non c’è bisogno che lo ripeta qui.) Ma la reazione della classe dirigente, e soprattutto dei suoi propagandisti pagati, è di incomprensione e rabbia. Il primo argomento è che siamo stupidi: l’inflazione non è davvero alta, la povertà non sta aumentando, l’istruzione e l’assistenza sanitaria non sono in profondo declino, e se la pensiamo così, allora non capiamo quanto siano meravigliose le cose in realtà, e siamo stati presi di mira dalla disinformazione. Chiedersi “in che modo esattamente le cose sono meravigliose rispetto a una o due generazioni fa, e in base a quali criteri oggettivi si misurerebbe il miglioramento o il declino?” invita al tipo di reazione irrazionale di cui ho parlato un paio di settimane fa (“Suppongo che pensiate che gli omosessuali dovrebbero essere messi in prigione allora?”) seguita da una tirata del tipo mumbleiPhoneburbleracismmumbleNetflixAmazon burblesexismmumble electriccars.

In altre parole, la classe dirigente (compresi coloro che si identificano con essa) è in grado di comprendere il progresso solo nella realizzazione dei propri desideri egoistici. Questi desideri possono essere pratici – quanto è comodo poter guardare una partita di calcio dall’altra parte del mondo sul proprio telefono – ma sono soprattutto estetici. Vale a dire, un mondo “migliore” è un mondo che si conforma maggiormente alle loro aspirazioni su come le persone dovrebbero pensare e comportarsi. Da volgari hegeliani, credono nella pratica che le idee siano tutto ciò che conta, e che una Buona Società sia quella in cui la loro ideologia vagamente progressista e incoerente diventa l’influenza dominante sul linguaggio e sul comportamento, e in definitiva l’unica. Come una forza lavoro moderna, come la popolazione di 1984 , le persone comuni devono essere plasmate in modo da utilizzare modelli di linguaggio e comportamento graditi ai loro padroni. L’attuale classe dirigente è indifferente alle persone che muoiono di fame per strada, purché i media ne parlino nel modo giusto e la sua componente ONG utilizzi e scarti i membri più poveri e disperati della società per cercare di influenzare il “dibattito pubblico” su qualche questione.

Questo vuoto assoluto e la mancanza di principi etici reali (in contrapposizione a quelli dichiarati) spiegano gran parte del recente comportamento della classe dirigente. Prendiamo il Covid, ad esempio. Lì, io e molti altri pensavamo che alla fine la classe dirigente avrebbe dovuto scendere a compromessi e tenere conto degli interessi della gente comune. Eppure questo è accaduto solo in misura molto limitata, perché alla fine ciò che contava erano il loro benessere e la loro comodità. Così, dopo il rifiuto iniziale, è arrivato il panico, la disperata ricerca di qualsiasi cosa (lavarsi le mani! vaccini!) che potesse magicamente far tornare le persone al lavoro, e poi un coro prolungato di “è tutto finito!”. Nel frattempo, loro stessi hanno installato purificatori d’aria e hanno preteso certificati di negatività al Covid da chiunque fosse autorizzato a vederli. Confesso che non mi aspettavo una tale cecità psicopatica da parte di una classe dirigente, e una tale disponibilità a vedere milioni di persone morire per la propria comodità e per preservare i propri preziosi principi ideologici. (Ricordiamo che i governi non volevano vietare i viaggi aerei dalla Cina perché sarebbe stato “razzista”).

Lo stesso vale per l’Ucraina, che per chi è responsabile della politica occidentale e per chi la sostiene, è essenzialmente un’entusiasmante avventura morale, in cui i principi liberali più importanti, qualunque essi siano, vengono difesi da idee pericolose come il patriottismo, la tradizione, la cultura e la religione. I risultati concreti, in termini di economie in rovina, città distrutte, morti e feriti, non sono il punto: la nostra classe dirigente non riesce a immedesimarsi, o persino a comprendere appieno, la sofferenza reale che ne deriva, mentre passa da incontri internazionali ad apparizioni televisive a discorsi che impartiscono severe lezioni morali. È tutto così emozionante per loro.

E infine Gaza, che tra le altre cose rappresenta la morte irrimediabile dell’interventismo liberale, poiché mai un massacro su larga scala è stato così facile da fermare. Ma i leader e gli opinionisti occidentali se ne fregano, perché in fin dei conti morte e sofferenza non significano nulla per loro: sono solo immagini in TV, e l’importante è reprimere chi cerca di contestare le narrazioni ufficiali e di far valere principi morali autentici, anziché dichiarati. In effetti, la nostra classe dirigente non ha paura di nulla quanto dei veri principi morali, che la costringerebbero a fare cose che potrebbero trovare scomode, in situazioni che non capiscono.

Si potrebbe pensare che una classe dirigente così distaccata dalla realtà non possa sperare di sopravvivere. Questo è probabilmente vero in linea di principio, ma d’altronde il presupposto normale è che le forze politiche esauste saranno sostituite da nuove, e potrebbe non essere più così. Si consideri: nel 1789 in Francia c’erano importanti gruppi politici della classe media altamente istruiti in attesa dietro le quinte, con ideologie e obiettivi affinati nel corso di decenni. Il vuoto di potere fu rapidamente colmato. Nel 1917, c’erano diversi gruppi pronti e in attesa di approfittare della caduta dei Romanov: i bolscevichi non erano i più numerosi, ma erano i meglio preparati. Nel 1918, l’abdicazione del Kaiser mise il potere nelle mani di politici già eletti. E nel 1979, gli islamisti, beneficiando di decenni di preparazione, intervennero abilmente per colmare il vuoto lasciato dallo Scià: un precedente potenzialmente preoccupante su cui tornerò.

Di solito accade così: le classi dominanti e le forze politiche vengono soppiantate da altre. I vuoti di potere raramente durano a lungo quando ci sono forze organizzate pronte a prendere il controllo. Il problema sorge quando ci sono molte forze in competizione per il controllo, e nessuna è sufficientemente organizzata e forte da dominare, come è accaduto in Libia dal 2011, ad esempio. Lì, un regime che combinava una dura repressione con un attento equilibrio tra le tribù e garantiva la pace sociale con un generoso stato sociale, è stato rovesciato e sostituito da forze con basi prevalentemente regionali e ambizioni limitate. Non è esagerato affermare che un simile schema può essere osservato anche negli stati occidentali, e non si può escludere la possibilità di violenze effettive.

Perché? Beh, nella maggior parte dei paesi occidentali non esiste un’opposizione organizzata pronta a prendere il potere, con un’ideologia chiaramente diversa e un piano per metterla in atto. Il globalismo liberale ha conquistato ogni partito politico mainstream e le elezioni semplicemente sostituiscono il gruppo al potere con un’alternativa apparentemente diversa. Sebbene esistano partiti al di fuori del mainstream, hanno poche possibilità di prendere effettivamente il potere e poi esercitarlo in modo utile. È importante capire perché ciò accade, e non ha nulla a che fare con le manovre dello Stato profondo o altro.

Il fatto è che organizzare movimenti politici è difficile e inevitabilmente deve essere fatto attorno a un qualche tipo di principio unificante e a un insieme di obiettivi comuni. Tradizionalmente, i movimenti politici rappresentavano diversi interessi economici e sociali, a volte riflettendo anche preoccupazioni regionali, e potevano essere più o meno situati su uno spettro da sinistra a destra, a seconda di quanto fossero soddisfatti del sistema attuale e di quanto volessero cambiarlo. Non è più così e, sebbene il tradizionale argomento delle controversie tra sinistra e destra sia più attuale che mai, i politici di oggi sono riusciti a seppellire la distinzione stessa sotto una facciata di managerialismo acritico che ha rimosso ogni aspetto politico dalla politica.

Chi non conoscesse questi sviluppi guarderebbe ai paesi occidentali di oggi e immaginerebbe che ci aspettasse una massiccia rinascita della sinistra tradizionale. Dopotutto, sono passate generazioni da quando povertà e disuguaglianze erano così estreme, e c’è un disperato bisogno di investire in servizi come la sanità e l’istruzione. Ma, dato che i partiti esistenti della sinistra nozionale sono stati catturati dal liberalismo, come si farebbe a crearne di nuovi? Tradizionalmente, tali partiti venivano creati nei luoghi di lavoro e nelle fabbriche di comunità stanziali: qualcosa che semplicemente non esiste più. Nella maggior parte dei casi, i partiti di sinistra erano strettamente legati ai sindacati, a loro volta allo stremo. Tutto ciò che si ottiene in realtà è una manciata di piccoli partiti di intellettuali, che passano il tempo a discutere su cosa intendesse veramente Marx. Vale la pena aggiungere che non è più facile immaginare la formazione di nuovi partiti della destra non liberale, che storicamente si basavano su comunità stanziali della classe media in piccole città, spesso legate a chiese e organizzazioni sociali, e che ora non esistono più.

Il risultato è che i nuovi partiti nati sono generalmente partiti di protesta e attraggono elettori desiderosi di esprimere la propria rabbia e frustrazione. Ma per loro natura non possono avere un programma dettagliato e sono per lo più organizzati attorno a una o due personalità. Se riescono a ottenere una quota di potere, raramente riescono a cambiare qualcosa e spesso si disgregano poco dopo.

Il caso della Francia è particolarmente istruttivo, perché il partito lì è molto potente ed è pronto a mettere da parte i suoi odi interni per usare il sistema elettorale idiosincratico per escludere gli altri partiti. Ma questi stessi partiti hanno contribuito alla propria emarginazione. Il Rassemblement National (RN) non è riuscito a sviluppare alcun tipo di forza in profondità o a livello locale, e i suoi deputati sono un gruppo piuttosto insignificante. (Il partito era segretamente sollevato di non essere al governo nel 2024.) L’esclusione di Marine Le Pen dalla carica politica, resa possibile dal modo dilettantesco in cui il partito ha trasferito fondi da Bruxelles a Parigi, non impedirà al RN di presentare un candidato presidenziale nel 2027, ma è improbabile che questo candidato abbia successo. In quella che un tempo era la Sinistra, le cose non vanno molto meglio. La France Insoumise di Jean-Luc Mélenchon è essenzialmente un fan club glorificato e, nonostante annoveri alcuni personaggi di spicco competenti, è così lacerata da disaccordi politici sull’identità e animosità personali che non potrebbe mai aspettarsi di partecipare in modo efficace al governo.

Quindi lo sviluppo più probabile, lì come ovunque, è un Partito sempre più remoto, sempre più isolato, sempre più paranoico, ma che rimane al potere perché i gruppi politici concorrenti sono ancora più deboli di lui. Il Partito non può rimanere al potere con la sola forza – pochi regimi, in realtà, ci riuscirebbero – ma non ci sarà nessun altro raggruppamento con i numeri e l’organizzazione per abbatterlo. Ora, naturalmente, ci sono stati regimi politici disfunzionali in passato, e periodi in cui i paesi sono rimasti completamente senza governo. In tali situazioni, ciò che conta soprattutto è un’amministrazione burocratica esperta e capace in grado di far andare avanti il paese. In tutto il mondo occidentale, negli ultimi quarant’anni, il neoliberismo si è impegnato a distruggere questa capacità nel maggior numero possibile di paesi. A un certo punto, anche al politico più ottuso verrà in mente che sarebbe bello avere un’amministrazione permanente efficace per attuare le proprie politiche. Ma a quel punto sarà troppo tardi.

In altre parole, questo è l’ennesimo caso in cui è molto più facile distruggere le cose che costruirle. Le amministrazioni governative di Gran Bretagna, Francia e Germania, ad esempio, furono istituite in un periodo del diciannovesimo secolo in cui le classi medie emergenti esigevano uno stato correttamente funzionante e in cui un’etica feroce del servizio pubblico, alimentata da un sobrio protestantesimo in Gran Bretagna e Germania e da un repubblicanesimo militante in Francia, forniva la forza motrice e il fondamento ideologico. Ciononostante, ci volle forse una generazione perché servizi pubblici professionali e neutrali emergessero pienamente. È vano immaginare che qualcosa di lontanamente simile possa essere fatto oggi, per annullare gli effetti nefasti di quarant’anni di nichilismo di mercato: in effetti, negli Stati Uniti Trump sembra determinato a distruggere la poca capacità rimasta all’amministrazione americana.

Quando il neoliberismo era giovane, i suoi militanti dallo sguardo vitreo dicevano a tutti: non preoccupatevi, il settore privato prenderà il sopravvento. Ora siamo circondati dalle macerie (a volte letterali) di questa affermazione, mentre i governi iniziano a riportare industrie e servizi sotto la proprietà pubblica, dove ancora esistono. Il problema, ovviamente, è che non c’è molto da riprendersi, e ricostruirli è ormai di fatto impossibile. Il miracolo industriale europeo si basava sui giacimenti di carbone e minerale di ferro vicino ai fiumi, e su una docile forza lavoro che abbandonava la terra e aveva bisogno di lavorare. Si basava anche sulla fondazione di istituti di formazione tecnica e di ingegneria che rilasciavano titoli di studio, e su un’ampia accettazione dell’importanza di queste competenze per il futuro dei paesi interessati. Ora è tutto un po’ diverso. Ecco perché l’approccio di Trump, basato sui dazi doganali, al delocalizzazione dell’industria è così ingenuo. È prigioniero della romantica idea degli anni ’80 secondo cui se si offrono incentivi finanziari, questi arriveranno. In altre parole, se alle persone viene impedito di acquistare prodotti dall’estero a causa dei dazi all’importazione, nasceranno spontaneamente aziende nazionali per fornire i beni necessari a soddisfare la domanda. Ma in pratica questo non accade mai nelle economie mature: significa semplicemente che i beni non sono disponibili, o sono disponibili solo a chi è in grado di pagarli.

E in un mondo globalizzato, la capacità di ricostruire non può provenire dal settore privato stesso. Le aziende occidentali hanno da tempo superato l’obiettivo di investire per il futuro: la loro priorità è ora svendere il presente per incrementare i profitti a breve termine. Ma nel mondo globalizzato, i manager, anche se non particolarmente brillanti, si limitano a rispondere ai dettami di forze esterne. Non c’è possibilità di invertire la rotta.

In effetti, nonostante tutto il giustificato disprezzo riversato sulla globalizzazione, il processo stesso ha ormai distrutto così tanto che non può essere invertito senza distruggere rapidamente ciò che finora ha distrutto solo lentamente. Ad esempio, il settore della ristorazione e quello alberghiero nell’Europa occidentale dipendono ormai essenzialmente da migranti trafficati a basso costo, spesso illegalmente, disposti a lavorare per salari miseri e a ospitare diverse persone in una stanza in quartieri degradati. Allo stesso tempo, non è possibile reclutare personale qualificato perché non può più permettersi di vivere abbastanza vicino ai luoghi di lavoro nei centri urbani da potersi spostare con i mezzi pubblici. Allo stesso modo, l’agricoltura in molti paesi europei dipende in larga misura dalla manodopera dei migranti trafficati per la sua sopravvivenza. Nel mio supermercato locale, le arance spagnole sono significativamente più economiche di quelle francesi, sebbene provengano da più lontano. Questo perché le aziende agricole spagnole impiegano migranti stagionali trafficati (spesso illegalmente) e le autorità spagnole chiudono un occhio. Qui, come in molti altri settori in cui il lavoro non qualificato e semi-qualificato è a basso costo, non è esagerato affermare che l’economia dell’Europa occidentale dipende oggi dal lavoro degli immigrati trafficati tanto quanto il Sud America dipendeva dalla schiavitù prima della Guerra Civile. E in molte aree è semplicemente strutturalmente impossibile sostituire questa forza lavoro con personale stipendiato a tempo pieno.

Ma che dire di altri punti di forza sociali su cui le società ricorrono abitualmente nei momenti difficili? Beh, qui il problema è che le persone si spostano da una comunità all’altra, e persino da un paese all’altro, in cerca di lavoro o di un alloggio a prezzi accessibili, e una comunità oggigiorno non è altro che una popolazione di persone che si trovano temporaneamente nello stesso luogo. (Sarebbe assurdo parlare di “londinesi”, ad esempio, come facevamo quando ero giovane). I vecchi centri della comunità – fabbriche, club, squadre sportive, chiese, persino gruppi di Boy Scout – sono in declino, se mai esistono ancora. Certo, le comunità sono sempre state più disperse nelle città (i parigini notoriamente provengono da un altro luogo), ma oggigiorno le città sono spesso divise su base comunitaria , con gruppi di immigrati che prendono il controllo di intere aree, combattendosi tra loro per il controllo della criminalità organizzata e rendendo impossibile il funzionamento dello Stato. Questo comunitarismo lacera le società. In ogni caso, e almeno in Europa, Bruxelles e i governi nazionali hanno impiegato trent’anni a minare il concetto stesso di società e di nazione: cosa pensavano che sarebbe successo?

In assenza di società, comunità e nazione, c’è qualcos’altro che potrebbe tenere unite le nazioni occidentali? Quando tutto il resto sarà fallito, ad esempio, assisteremo a una rinascita religiosa? Dopotutto, ci sono segnali di un ritorno alla Chiesa: i battesimi sono in aumento in molti paesi e la frequenza alle funzioni religiose non è più in calo. Ma ciò richiederebbe un contesto spirituale più ampio e completo di quello disponibile oggi. Si discute se il “disincanto del mondo” di Max Weber si sia invertito, o se sia addirittura avvenuto. Sospetto che la discussione sia inutile perché persone diverse intendono cose diverse con le parole usate. Il fatto è che la religione cristiana organizzata oggi semplicemente non può offrire una visione del mondo olistica e moralizzata che dia un significato superiore alla vita e prescrizioni per viverla. Dagli anni ’60 si è arresa preventivamente alle forze dell’umanesimo liberale in ascesa, al punto che la ripresa è ormai impossibile. Durante l’ultimo fine settimana di Pasqua non ho potuto fare a meno di chiedermi quanti membri del clero delle chiese occidentali consolidate credessero davvero nella resurrezione fisica di Gesù e, se ci credessero, cercassero di convincere gli altri della sua verità storica. Non molti, credo. Se vai in una chiesa lamentandoti del vuoto e dell’insensatezza della vita moderna, ti offriranno una tazza di tè e ti suggeriranno un corso di meditazione. E le ideologie secolari che un tempo cercavano di prendere il sopravvento sulla religione e di dare esse stesse un senso alla vita, ora non esistono più.

Si potrebbe obiettare che alcuni gruppi religiosi stanno guadagnando consensi. È vero, ma nella quasi totalità dei casi si tratta di gruppi che dividono anziché unire. Il cristianesimo evangelico sta facendo grandi progressi, soprattutto tra le comunità di immigrati, ma è, nella migliore delle ipotesi, intollerante e manipolativo. Il cattolicesimo reazionario, ispirato dal successo dell’Islam radicale, è tornato silenziosamente in auge negli ultimi anni, ma tra i suoi leader ci sono individui discutibili con interessi politici: vivevo vicino a una chiesa tradizionalista a Parigi, dove ogni anno si celebrava una messa da requiem per Franco.

E naturalmente l’Islam radicale sta prosperando, perché ha tutte le risposte. A tutte le questioni politiche e morali si può dare una risposta definitiva: basta obbedire. Non servono leggi, parlamenti o elezioni, basta fare ciò che viene detto. E in effetti le persone lo stanno facendo, poiché le stesse comunità musulmane si stanno radicalizzando e i non musulmani si rivolgono sempre più a una religione che almeno fornisce loro risposte e un senso alla vita. I media francesi hanno riportato storie piuttosto toccanti, intorno a Pasqua, di adolescenti che vanno in chiesa chiedendo le stesse indicazioni dettagliate su come vivere e trascorrere la Quaresima, di cui parlano i loro compagni di scuola musulmani. E naturalmente i loro interlocutori non possono offrire altro che banalità liberali.

Ma nessuno di questi movimenti può unire la società: anzi, l’Islam radicale è esplicitamente inteso a distruggerla e a sostituirla con uno stato teocratico. Mentre la nostra società, le sue istituzioni politiche e governative e le sue strutture economiche iniziano a disgregarsi, le forze meglio organizzate, indipendentemente da ciò che possiamo pensare di loro, inizieranno a prendere il controllo, come sempre. Temo che il liberalismo verrà messo da parte senza tante cerimonie e, nonostante le sue giuste critiche, non necessariamente preferiremo ciò che segue. Bruxelles sarà probabilmente ridotta a qualcosa di simile allo status del Papato alla fine del XIX secolo. Ma nessuna delle forze che probabilmente si scateneranno – l’Islam radicale, il cristianesimo conservatore e vari movimenti nazionalisti e regionalisti – può aspirare a qualcosa di più del controllo locale.

Vale a dire che le controversie sul declino dell’Occidente perdono leggermente di vista il punto. La sua società e le sue istituzioni, così come le sue fondamenta economiche e commerciali, sono già in declino oltre il punto in cui possono essere salvate. Ciò che resta è una questione di tempo. Quando andavo a scuola ci insegnavano che certe reazioni chimiche erano irreversibili, e questa non è una cattiva metafora per la situazione attuale. Non è che non possiamo immaginare congiunzioni teoriche di eventi che potrebbero cambiare le cose, è solo che le leggi intrinseche della politica, dell’economia e della società le escludono.

Bene, questo è allegro, vero? Cosa faremo allora? Beh, possiamo iniziare riconoscendo la realtà: si sta facendo tardi e non è il momento di dire il falso. Quarant’anni di neoliberismo globalizzato hanno distrutto le nostre società, le nostre economie e i nostri sistemi politici, e non siamo più in grado di rimetterli insieme.

Questo non significa che non possiamo, e non dovremmo, cercare di fare le cose a livello personale. In un saggio dell’anno scorso, ho suggerito che dovessimo iniziare a coltivare (o ri-coltivare) la mentalità che ha accompagnato le persone in tempi difficili, quella di fare la cosa giusta in assenza di una vera speranza per il futuro, perché era la cosa giusta. Uno degli esempi che ho citato è stata la Resistenza francese, e vale la pena sottolineare che Samuel Beckett, che ho menzionato prima, prestò servizio con distinzione nella Resistenza e fu onorato dallo Stato francese dopo la guerra. (In effetti, gli anni della guerra spiegano l’atmosfera della sua opera molto più di quanto si pensi comunemente). Quindi concludiamo con una citazione dalla conclusione di una delle sue opere più cupe (!), L’Innominabile:

Devi continuare. Io non posso continuare. Continuerò .

Al momento sei un abbonato gratuito di Trying to Understand the World. Se passi alla versione a pagamento, purtroppo non potrò offrirti più contenuti, ma avrai la soddisfazione di aver compiuto una buona azione.

Passa alla versione a pagamento

Di che “guerra” si tratta?_di Aurelien

Di che “guerra” si tratta?

Intendiamo davvero quello che intendono loro?

Aurélien16 aprile
 LEGGI NELL’APP 
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Di recente c’è stato un altro gratificante aumento di abbonamenti, e vorrei dare il benvenuto e ringraziare tutti i nuovi abbonati, in particolare coloro che sono stati così generosi da gettare qualche moneta nella ciotola. Che il vostro karma possa essere riequilibrato di conseguenza.

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “Mi piace”, commentando e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️ Grazie a coloro che hanno contribuito di recente.

Come sempre, grazie a chi fornisce instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo pubblica traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni pubblica traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grato a chi pubblica occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a patto che citi l’originale e me lo faccia sapere. Ora:

*********************************

A quanto pare, la guerra è nell’aria, o almeno all’orizzonte, o se non è così, forse è imminente. Anche se non abbiamo un’idea chiara di dove possa essere localizzata esattamente, la “guerra” è apparentemente “probabile”, se non inevitabile, tra gli Stati Uniti, Israele o entrambi e l’Iran, e anche tra gli Stati Uniti e la Cina, anche se le cause e la natura di tale conflitto non sono chiare. Gli esperti si chiedono se il sostegno occidentale all’Ucraina significhi che siamo “in guerra” con la Russia. I politici insistono sul fatto che non sia così. Per diversi anni, altri esperti hanno previsto cupamente che la crisi ucraina avrebbe portato inevitabilmente a una guerra nucleare, forse per caso, o forse a causa di una spinta intrinseca e inarrestabile che va oltre il mero controllo umano.

In uno dei miei precedenti saggi , ho cercato di contestualizzare i timori sull’escalation e sulla guerra nucleare, e di spiegare che i modelli di escalation non riflettono ciò che accade nel mondo reale, né il concetto di “guerra” ha un’azione. Le guerre non “scoppiano” e basta, né l’escalation verso un Armageddon o qualcosa di simile è inevitabile. Ma noto che c’è ancora molta confusione su questi argomenti e, come spesso accade, la confusione nell’uso delle parole tradisce una più profonda confusione di idee e concetti.

In questo saggio cercherò quindi di fare due cose. La prima è spiegare in termini semplici le parole e i concetti coinvolti in questo “dibattito” e di spiegare cosa si intenderebbe realmente, se solo si fosse in grado di usarli correttamente. La seconda è chiedermi cosa significhino realmente tutti questi discorsi di “guerra con l’Iran” e “guerra con la Cina”, e se coloro che ne parlano con superficialità abbiano la minima idea di cosa stiano parlando. (Risposta breve: no.)

Tralascerò l’immensa letteratura sulle cause della guerra, perché la maggior parte non è molto illuminante e si basa in gran parte sul presupposto altamente discutibile che le guerre siano causate dalla naturale aggressività umana di persone come te e me: un argomento che ho affrontato più o meno diverse volte. Allo stesso modo, si può leggere la storia della guerra – un argomento affascinante – in libri come il classico di John Keegan . Esistono molte definizioni di guerra, tutte piuttosto simili, e non ha senso elencarle o cercare di giudicare tra loro. In sostanza, si riferiscono tutte a episodi di violenza organizzata prolungata tra entità politiche strutturate per obiettivi particolari, generalmente caratterizzati da brevi episodi di violenza più estrema che chiamiamo “battaglie”.

Un motivo per non soffermarsi troppo sulle definizioni è che sono tutte incerte. Molte guerre sono in realtà più vicine a episodi di violenza di massa e banditismo, alcune si interrompono e ripartono, altre hanno livelli di intensità molto bassi, le “guerre civili” per il controllo di uno stato possono svolgersi contemporaneamente a guerre tra stati, diverse fazioni all’interno di uno stato possono combattere su fronti diversi con altri stati, e sia l’inizio che la fine delle guerre sono oggetto di frequenti disaccordi tra gli esperti. Alcuni episodi storicamente chiamati “guerre” tra potenze coloniali e popolazioni indigene (ad esempio le conquiste arabe) sono probabilmente più complessi di così, mentre alcuni episodi più recenti (come la saga dell’indipendenza algerina) presentano alcune caratteristiche delle guerre, ma non necessariamente tutte. E in molti casi, “guerra” è un termine usato per comodità dagli storici successivi. Nessuno, credo, era consapevole di aver vissuto la Guerra dei Trent’anni, per non parlare della Guerra dei Cent’anni (“mancano solo altri trentatré anni, grazie a Dio!”), etichette controverse attribuite in modo piuttosto arbitrario dagli storici a lunghe e complesse sequenze di eventi, che spesso comportavano tregue, cessate il fuoco, tradimenti, negoziati, mutevoli coalizioni ed episodi di crudeltà insensata.

Gli storici generalmente collocano la prima guerra documentata nella storia nel 2700 a.C. in Mesopotamia, tra Elam e Sumer. Non sappiamo molto di quella guerra, ma è significativo che si sia verificata tra regni e, per migliaia di anni, la guerra è stata una preoccupazione e un’attività centrale di re e principi: per Alessandro Magno, era praticamente tutto ciò che faceva, a parte fondare città. La guerra era allora, e rimase fino a tempi molto recenti, una prerogativa degli stati, un caso estremo della rivalità e delle ambizioni che li contrapponevano, e talvolta li portavano ad agire come alleati.

Tuttavia, alcune consuetudini belliche erano ampiamente rispettate. Una qualche forma di giustificazione, o almeno un pretesto, era tipica, come una legittima rivendicazione al trono (si pensi al primo atto dell’Enrico V di Shakespeare ) o una provocazione da parte di un altro stato. Col passare del tempo, gli attacchi a sorpresa che scatenavano guerre senza preavviso (come nella guerra russo-giapponese del 1904-05) furono sempre più considerati antisportivi. La forma finale di questo approccio fu praticamente sancita in un documento poco noto , la III Convenzione dell’Aja del 1907, relativa all’apertura delle ostilità . Come suggerisce il nome, questo documento riguarda ciò che accade prima di una guerra e non ha nulla a che fare con le modalità di condotta : un punto su cui tornerò brevemente più avanti. Il documento in sé è interessante in quanto offre uno scorcio di un mondo ormai scomparso, in cui la guerra era qualcosa che gli stati semplicemente facevano.

Il preambolo, certo, afferma che è ” importante, al fine di garantire il mantenimento di relazioni pacifiche, che le ostilità non inizino senza preavviso “, ma questo è tutto ciò che si riferisce alla pace. Il resto del (breve) testo obbliga le parti contraenti a riconoscere che

“…le ostilità tra loro non devono iniziare senza un preavviso esplicito, sotto forma di una dichiarazione di guerra, motivata, o di un ultimatum con dichiarazione di guerra condizionata” e che

“l’esistenza di uno stato di guerra deve essere notificata senza indugio alle Potenze neutrali”,

Il resto della Convenzione riguarda questioni amministrative. Sebbene la Convenzione vincolasse solo i suoi firmatari, come tutti gli accordi simili, fornisce un quadro chiaro di come gli Stati concepivano la guerra e la pace prima del 1945. Infatti, quando Gran Bretagna e Francia dichiararono guerra alla Germania nel 1939, seguirono esattamente questa procedura: ultimatum seguito da dichiarazione motivata. Inoltre, venivano solitamente adottate una serie di misure convenzionali: chiusura delle ambasciate, rimpatrio o internamento di cittadini stranieri, sequestro di navi e così via.

Ciò significa che la “guerra” è uno stato di cose generato da un atto linguistico. Cinque minuti prima che Neville Chamberlain trasmettesse al popolo britannico il 3 settembre 1939, Gran Bretagna e Germania non erano in guerra. Cinque minuti dopo, lo erano. Le dichiarazioni di guerra potevano essere supportate, o meno, da richieste, ultimatum e giustificazioni, ma erano essenzialmente unilaterali: l’altra parte non era tenuta ad accettare la dichiarazione. La definizione originale di guerra era quindi essenzialmente giuridica e verbale, e un “belligerante” in questo senso è semplicemente uno Stato che si considera in guerra.

Queste idee risalgono ai tempi in cui tutte le persone istruite parlavano latino, e quindi le giustificazioni includevano quello che allora (e spesso lo è ancora) era chiamato casus belli , che letteralmente significa “caso di guerra”. Tuttavia, è importante capire che questo significa “pretesto” o “ragione” per la guerra: non significa “esempio” o “istanza”. Quindi, i governi britannico e francese avevano affermato che un’invasione tedesca della Polonia sarebbe stata per loro un casus belli, e avevano emesso un ultimatum minacciando di dichiarare guerra se l’invasione non fosse stata fermata. L’ultimatum fu ignorato e quindi il casus belli fu attivato. Ma non esiste un casus belli in sé e per sé.

Tutto ciò, spero, contestualizzi alcune delle recenti dichiarazioni più azzardate sul “rischio di guerra” con la Russia, o se l’Occidente sia effettivamente “in guerra” con quel Paese, o se, ad esempio, il coinvolgimento diretto dell’Occidente negli attacchi ucraini possa essere considerato “un atto di guerra”. Queste domande sono sostanzialmente prive di significato, perché i russi possono, se vogliono, semplicemente proclamare l’esistenza di uno stato di guerra in qualsiasi momento. Allo stesso modo, non esiste un automatismo: i russi possono ignorare le azioni occidentali; dipende interamente da loro. Gli scontri diretti tra forze di Paesi diversi non sono frequenti, ma si sono verificati. Quindi i voli americani degli U2 sull’Unione Sovietica durante la Guerra Fredda furono violazioni del territorio nazionale e avrebbero potuto costituire un casus belli se l’Unione Sovietica avesse voluto trattarli come tali, ma non lo fece. Allo stesso modo, l’abbattimento di un U2 nel maggio 1960 causò una grave crisi diplomatica, ma nessuna delle due parti lo considerò un pretesto per la guerra. All’altro estremo della scala, negli anni ’80 si verificarono importanti battaglie terrestri e aeree in Angola, che coinvolsero sudafricani, angolani, cubani e russi, ma nessuno di questi paesi si considerava “in guerra” con nessun altro.

Cosa sono dunque questi “atti di guerra” di cui sentiamo parlare? Come sempre, ci sono molteplici definizioni contrastanti e, come spesso accade, dicono sostanzialmente la stessa cosa. Un “atto di guerra” è un atto militare che si verifica durante una guerra. Beh, grazie per l’informazione. Oggigiorno, come spiegherò tra poco, la “guerra” è vista in modo piuttosto flessibile, ma nonostante ciò, il problema non è cosa sia un dato atto, ma come viene trattato dal Paese che lo subisce.

Dopo il 1945, i Processi di Norimberga e la Carta delle Nazioni Unite, con lo stridio dei freni e l’odore di gomma bruciata, il discorso internazionale sulla guerra cambiò radicalmente. Quelle che di fatto sono dichiarazioni di guerra sono riservate al Consiglio di Sicurezza, ed è lui che dovrebbe intervenire per porre fine ai conflitti. L’unica eccezione è l’articolo 51 della Carta, che riconosce che il diritto intrinseco all’autodifesa, che tutti gli Stati hanno sempre avuto, non viene pregiudicato. Pertanto, se Israele invadesse il Libano, i libanesi manterrebbero il diritto di difendersi in attesa dell’arrivo delle forze ONU per espellere gli invasori.

Ora, questo è essenzialmente un cambiamento puramente politico e giuridico. Conflitti su larga scala continuano a verificarsi nel mondo, e parliamo colloquialmente di guerra del Vietnam, guerre in Iraq e, più genericamente, di guerre civili e guerre d’indipendenza. In termini di sostanza, non vi è alcuna reale differenza rispetto al passato, ma in termini di struttura e retorica, le dichiarazioni di guerra in quanto tali sono ormai fuori moda e l’uso ufficiale del termine stesso è stato molto limitato negli ultimi anni.

Uno dei problemi di questo argomento è che il gruppo più interessato e motivato a discutere di questi cambiamenti e sviluppi è quello degli avvocati. Ciò significa che, molto rapidamente, le discussioni generali sui cambiamenti nella natura della guerra si trasformano in esercizi volti a stabilire quale legge si applichi a quale situazione. Questo può essere affascinante a suo modo, ma non aiuta molto il nostro scopo qui. Tuttavia, poiché gran parte di questo dibattito si insinua nell’arena politica e viene ripreso e goffamente manipolato da vari esperti, mi limiterò a dire una parola al riguardo.

La Convenzione dell’Aja, la Carta delle Nazioni Unite e, in effetti, tutti gli accordi internazionali tra Stati sono esempi di ciò che viene chiamato Diritto Internazionale, che in linea di principio regola i rapporti tra Stati. Ho scritto diverse volte sulla controversia sul Diritto Internazionale e sulla sua effettiva idoneità a essere applicato, dato che non può essere applicato. Ciononostante, nella misura in cui esiste un corpus di consuetudini e prassi scritte che influenza il comportamento degli Stati, questo è il punto. E le “violazioni” del Diritto Internazionale sono violazioni da parte degli Stati, non dei loro governi, motivo per cui tutti quegli esperti che per tanti anni si sono chiesti pubblicamente perché Tony Blair non fosse stato processato per l’invasione dell’Iraq non avevano capito la questione. Come abbiamo visto di recente, la Corte Internazionale di Giustizia dell’Aja può pronunciarsi sulle controversie tra Stati, ma su questioni essenzialmente tecniche. Il caso sudafricano contro Israele è stato abilmente costruito per sfruttare la capacità della Corte di pronunciarsi su una controversia tra Stati (in questo caso chi aveva ragione su Gaza) ma, nonostante quanto si possa leggere, nessuno può “presentare un reclamo” alla Corte internazionale di giustizia per il comportamento di uno Stato.

Il diritto internazionale (se di diritto si tratta) riguarda quindi qui il comportamento degli Stati in tempo di conflitto, e questo è solitamente espresso in un’ulteriore espressione latina, ius ad bellum , che probabilmente è meglio intesa come “il diritto relativo al comportamento degli Stati rispetto ai conflitti”. Anche in questo caso, si applica agli atti degli Stati, ed è piuttosto diverso da un altro concetto normalmente espresso in latino, ius in bello. Qui, ci occupiamo del diritto relativo alla condotta dei singoli individui , in circostanze in cui tale diritto si applica. L’espressione comunemente impiegata per descrivere queste circostanze è ” conflitto armato” . Ora, un conflitto armato e una guerra sono concettualmente distinti, sebbene il primo abbia ampiamente sostituito la seconda nei testi tecnici, e la maggior parte dei dizionari ora includa i conflitti armati sotto la voce generale di “guerra”. (La confusione qui riguarda quindi tanto il lato dell’offerta quanto quello della domanda.)

La semplice distinzione è che, come afferma il CICR , un conflitto armato è “uno stato di fatto di ostilità che non dipende né da una dichiarazione né dal riconoscimento dell’esistenza di una “guerra” da parte delle sue parti”. Si tratta quindi di uno stato di cose oggettivo, non del risultato di un atto di parola, e un conflitto armato può esistere anche se un governo lo nega. I conflitti armati non richiedono il riconoscimento formale degli Stati, e può esserci un conflitto armato in una determinata area di un Paese (ad esempio la RDC orientale) ma non altrove. Inoltre, i conflitti armati richiedono preventivamente il rispetto di determinate leggi.

Forse non vi sorprenderà apprendere che, nonostante il termine sia ampiamente utilizzato da quasi ottant’anni, non esiste una definizione generalmente accettata di “conflitto armato”, e per gran parte di quel periodo non vi è stato alcun tentativo specifico di elaborarne una. Ma questo a sua volta è dovuto al fatto che l’attenzione era rivolta alla creazione e al perfezionamento di un quadro giuridico per regolamentare tali conflitti in linea di principio, piuttosto che all’effettiva ricerca delle caratteristiche di quelli reali. Solo quando il Tribunale per la Jugoslavia avviò i processi contro individui in relazione ai combattimenti in quel Paese e nei suoi successori, si rese necessaria una definizione per dimostrare la giurisdizione della Corte sui presunti crimini. Nella cosiddetta sentenza Tadic , la Corte definì un conflitto armato come ” ogniqualvolta vi sia ricorso alla forza armata tra Stati o a una violenza armata prolungata tra autorità governative e gruppi armati organizzati o tra tali gruppi all’interno di uno Stato”. Ora, inevitabilmente molto dipende da come si definiscono parole come “protratto” e “organizzato”, ma questa definizione, che è stata influente anche se non universalmente accettata, sottolinea utilmente che esiste un tipo di situazione di violenza su larga scala la cui esistenza è un fatto oggettivo e non deve necessariamente corrispondere al senso tradizionale di “guerra” totale. (In effetti, poiché un conflitto armato è definito dall’attività , si potrebbe sostenere paradossalmente che non ci fu alcun conflitto armato nella maggior parte dell’Europa dal settembre 1939 al maggio 1940, sebbene ci fosse certamente uno stato di guerra.)

Questo punto è importante ai nostri fini, perché dimostra che il vecchio modello, in cui una provocazione o una disputa avrebbe portato a una guerra generale tra gli Stati, è ormai obsoleto, e lo è da parecchio tempo. Teoricamente, aerei cinesi e statunitensi potrebbero combattersi a Taiwan, come fecero in Corea durante il conflitto, senza che nessuna delle due parti si rendesse conto di essere “in guerra” con l’altra, né che si innescasse un processo automatico di escalation verso l’Armageddon. Nel caso dell’Ucraina orientale del 2014, si applica il Diritto Internazionale Umanitario, poiché quel conflitto era evidentemente prolungato e tra gruppi organizzati. Ma questo diritto (o più precisamente il suo sottoinsieme, il Diritto dei Conflitti Armati) si applica agli individui, non agli Stati, motivo per cui parlare di “denunciare” uno Stato presso la Corte Penale Internazionale, ad esempio, è privo di significato.

Questo è tutto ciò che dirò sulla terminologia e sulla legge. Se pensate che, nonostante queste spiegazioni, entrambe le situazioni rimangano un po’ confuse, potete essere perdonati. Il punto chiave, tuttavia, che merita di essere sottolineato, è che esistono tre ampie possibili tipologie di situazioni. La prima riguarda le ostilità su piccola scala tra paesi, che sono essenzialmente incidenti diplomatici e non rientrano in alcun modo nella soglia di un conflitto armato. La seconda riguarda il caso in cui un conflitto armato esiste effettivamente e sono coinvolti diversi stati, ma in cui tale situazione è circoscritta e vi sono limitazioni politiche e geografiche a ciò che è consentito accadere. Questa è la situazione in Ucraina oggi, dove i combattimenti sono limitati a determinate aree e dove persino gli attori principali hanno imposto alcune limitazioni alle loro azioni. La terza – che non si vedeva dal 1945 – è una guerra generale, in cui tutte le risorse degli antagonisti sono impegnate in un’azione militare mirata alla sconfitta totale e spesso all’occupazione del nemico.

Il fatto che queste distinzioni non siano realmente comprese, o addirittura necessariamente riconosciute, spiega gran parte della confusione che circonda i possibili conflitti che coinvolgono le potenze occidentali e spiega in una certa misura il misto di bellicosità ignorante e di irrazionale paura che caratterizza la copertura mediatica di tali potenziali conflitti nei media occidentali.

Stando così le cose, vorrei ora procedere in modo logico per cercare di decostruire alcune delle idee più bizzarre che circolano al momento su una “guerra” tra Stati Uniti e Iran, probabilmente con il supporto di Israele, forse di altri stati, e una sorta di “guerra” tra Stati Uniti e Cina per Taiwan. Non mi è chiaro se, in entrambi i casi, i fautori (e, per estensione, gli oppositori) di tali avventure militari capiscano il vero significato delle parole che usano, o se le usino nello stesso senso.

Innanzitutto, chi immagina una “guerra” tra Cina e Stati Uniti nel senso tradizionale del termine? Chi crede che il governo statunitense si aspetti con compiacimento di vedere Washington, New York e molte altre città trasformate in macerie fumanti, nella speranza di poter rivendicare una qualche “vittoria” sulla Cina? Anzi, qualcuno sa dire cosa significherebbe effettivamente una “vittoria” sulla Cina? Nessuno, sospetto, ed è per questo che tutte queste chiacchiere e ragionamenti superficiali sono così potenzialmente pericolosi.

Siamo tutti vittime, in una certa misura, delle nostre esperienze passate, e lo siamo ancora di più quando si tratta di guerra e pace. È comune criticare i militari e i governi per aver combattuto l’ultima guerra (così come criticarli per non aver imparato dalla storia), ma in ultima analisi l’esperienza passata deve essere almeno una guida parziale, poiché i tentativi di indovinare “il futuro della guerra” in astratto sono quasi sempre disastrosamente sbagliati. Di certo, nessuno aveva previsto nei dettagli come sarebbe stata la guerra in Ucraina. Durante la Guerra Fredda, l’aspettativa occidentale (e, per estensione, sovietica) era di una Seconda Guerra Mondiale potenziata, il che potrebbe benissimo essere stato corretto. Da allora, il concetto stesso di “guerra” si è in qualche modo offuscato. Non si tratta solo dell’esperienza occidentale in Afghanistan e Iraq, sebbene questo sia importante, a essere generalizzata, ma anche del fatto che i conflitti in tutto il mondo nei trent’anni successivi al 1990 sono stati essenzialmente a bassa tecnologia, coinvolgendo generalmente milizie o forze armate scarsamente addestrate. Spesso (come in Mali e nella Repubblica Democratica del Congo nel 2013, e in Iraq un anno dopo) gli eserciti convenzionali crollavano completamente di fronte a forze irregolari determinate. Le uniche contromisure efficaci – contro lo Stato Islamico, ad esempio – sembravano essere una guerra sofisticata ad alta precisione, con ingenti investimenti in intelligence, droni e forze speciali.

Non è solo che i militari di oggi sono cresciuti e hanno trascorso la loro carriera in questo tipo di operazioni, ma è anche, e forse ancora più importante, che leader politici, consiglieri, esperti e funzionari governativi sono cresciuti con una serie di presupposti sulla guerra che, come la maggior parte di tali presupposti nella maggior parte delle epoche, hanno assunto come caratteristiche permanenti. E a dire il vero, in realtà non c’era alcun bisogno di una massiccia guerra convenzionale aerea/terrestre in Ucraina: organizzarla ha richiesto tempo, sforzi e stupidità considerevoli.

Quali sono queste ipotesi? La prima e più importante è che la guerra avvenga Laggiù. La guerra non è propriamente “guerra” in senso tradizionale, ma piuttosto un’applicazione limitata di una forza schiacciante contro un nemico incapace di minacciarci in modo simile. Questo è stato effettivamente vero dalla Prima Guerra del Golfo in poi, quando l’Iraq non è riuscito a minacciare i territori o gli interessi vitali delle nazioni che attaccavano le sue forze. Le perdite in entrambe le Guerre del Golfo sono state enormemente inferiori al previsto e nessuna è stata inflitta ai paesi d’origine. Se da un lato questo ha certamente incoraggiato l’arroganza e un mal riposto senso di superiorità tra gli stati occidentali, dall’altro ha cambiato radicalmente il modo in cui la guerra stessa veniva intesa dai loro decisori.

Il secondo presupposto era che l’inizio, la portata e la durata di qualsiasi guerra fossero in larga parte di competenza dell’Occidente. A differenza della Guerra Fredda, dove l’Occidente si aspettava di difendersi da un attacco sovietico deliberato (seppur con qualche preavviso), da allora in poi ogni uso della forza militare è stato il risultato di decisioni politiche nelle capitali occidentali. Non si è sempre trattato di scelte del tutto libere (si pensi, ad esempio, all’immensa pressione pubblica esercitata sulla Francia dagli stati della regione per intervenire in Mali), ma in teoria avrebbero potuto essere decise diversamente. C’erano il tempo e lo spazio per formare coalizioni, creare forze, condurre addestramenti e dispiegarsi in una regione senza interferenze. Una volta sul posto, le forze occidentali avrebbero generalmente avuto l’iniziativa, la scelta dei mezzi da impiegare e una schiacciante superiorità in termini di potenza di fuoco e mobilità. Mentre le forze occidentali potevano essere attaccate direttamente, solitamente tramite ordigni esplosivi improvvisati (OED) o attentatori suicidi, e mentre a Kabul o Bassora ambasciate e quartier generali militari potevano essere bombardati, gli scontri a fuoco più gravi erano relativamente rari e generalmente su piccola scala. Allo stesso modo, quando divenne chiaro che certe guerre non potevano essere vinte, l’Occidente fu in grado di ritirarsi, se non sempre in buon ordine, almeno più o meno quando lo desiderava. Si dava per scontato che questa fosse la natura intrinseca della guerra, almeno da quel momento in poi.

Il terzo è che, come accennato in precedenza, i costi umani e materiali della guerra sarebbero stati relativamente bassi rispetto alle guerre del passato. I francesi persero 25.000 morti e 65.000 feriti in Algeria dal 1954 al 1962, gli Stati Uniti persero 60.000 morti e il doppio dei feriti in Vietnam. Al contrario, in vent’anni di operazioni in Afghanistan, gli Stati Uniti persero circa 2.500 morti, e altre nazioni sostanzialmente meno. Ciò che conta qui non è solo la differenza nel costo umano – le perdite umane non furono un fattore determinante nella decisione di ritirarsi, a differenza di precedenti conflitti – ma piuttosto la convinzione che questo sarebbe stato il modello per il futuro. Le unità avrebbero potuto essere inviate in missioni operative e sarebbero tornate sostanzialmente intatte. L’idea che – come ora in Ucraina – intere unità potessero essere annientate o rese operativamente inutili era scomparsa dalla comprensione della classe strategica occidentale. La disponibilità russa ad accettare perdite significative a sostegno di importanti obiettivi politici a lungo termine ha causato timore, incredulità e incomprensione in Occidente. Allo stesso modo, sebbene alcune attrezzature andassero perdute, spesso a causa di incidenti, non era necessario pensare a programmi di sostituzione completa. Allo stesso modo, il consumo di munizioni era basso e poteva essere recuperato dalle scorte. Si presumeva che la guerra sarebbe stata altrettanto economica in futuro.

Infine, sebbene le forze schierate in tali conflitti fossero complessivamente piuttosto ingenti, venivano generalmente impiegate in piccole quantità. Le campagne erano complesse, affari politico-militari internazionali, con una forte dimensione umanitaria, non le tradizionali campagne di operazioni militari coordinate su larga scala. L’idea stessa di organizzare e comandare simultaneamente decine di migliaia di truppe in operazioni era di fatto scomparsa dalla mentalità degli eserciti occidentali e dei loro leader, fatta eccezione per esempi storici e guerre teoriche del futuro. Un generale occidentale di oggi potrebbe aver comandato un battaglione in operazioni, ma probabilmente nulla di più. Allo stesso modo, aerei, elicotteri e unità di artiglieria venivano impiegati in piccole quantità in attacchi di precisione. Per questo motivo, le scorte di munizioni e pezzi di ricambio non dovevano essere molto grandi. Allo stesso modo, l’equipaggiamento era ottimizzato per la facilità e la velocità di movimento, non per la protezione contro gli attacchi cinetici. Quindi, i cannoni semoventi pesanti e protetti non erano necessari, e probabilmente creavano più problemi di quanto valessero. Al loro posto vennero utilizzate armi più leggere e maneggevoli, e la durata della canna, ad esempio, non era un problema perché era improbabile che sparassero così tanti colpi.

Come ho già suggerito più volte, non si trattava necessariamente di una serie di conclusioni errate, ma si basava sul fatto che le circostanze politiche rimanessero relativamente favorevoli e che non ci fosse alcun rischio di una guerra aerea/terrestre su vasta scala. Dopotutto, passare da operazioni ad alta intensità a operazioni a bassa intensità è molto più facile che passare dall’altra. E in effetti, non è ancora chiaro quali siano effettivamente le “lezioni” del conflitto ucraino per il futuro, e potrebbe non esserlo per un po’ di tempo. Ad esempio, l’apparente predominio dei droni potrebbe rivelarsi ingannevole a lungo termine: i russi sembrano schierare carri armati protetti da droni, dotati di rulli antimine e spazio per imbarcare la fanteria: il campo di battaglia del futuro potrebbe assomigliare alla guerra navale di un secolo fa. Oppure potrebbe non esserlo.

Quindi il vero problema qui è una mancanza di immaginazione, unita a una mancanza di curiosità sul significato effettivo delle parole. Per quanto ne so, coloro che parlano di “guerra” con la Cina non intendono con questo termine nulla che uno storico militare possa comprendere. Sembrano prevedere uno scontro navale dentro e intorno allo Stretto di Taiwan per sventare un’invasione cinese. Ma non è affatto chiaro che questo sia ciò che i cinesi vorrebbero fare, né che accetterebbero sportivamente di avere il tipo di guerra che gli Stati Uniti volevano, con i loro combattimenti aria-aria e i gruppi da battaglia delle portaerei, e la presunta superiorità della tecnologia e delle capacità statunitensi. (Vale sempre la pena scoprire cosa pensa la parte avversa di una guerra, prima di pianificare di parteciparvi.) L’ipotesi che l’Occidente possa sempre controllare la natura di un’ipotetica guerra non è comunque corroborata dall’esperienza concreta. Al contrario, un blocco selettivo di Taiwan, con il cappio che si stringe lentamente nell’arco di mesi, sarebbe molto più complicato da gestire. Sebbene sia importante non prendere troppo sul serio i risultati delle esercitazioni di guerra – che dipendono in larga misura dalle ipotesi iniziali – sembra che tali esercitazioni negli Stati Uniti abbiano correttamente individuato una debolezza importante, ovvero il tempo limitato che la Marina può effettivamente trascorrere schierata in una determinata area prima di dover partire per rifornirsi. È anche abbastanza chiaro che la quantità di munizioni a disposizione di un gruppo da battaglia di portaerei, in particolare per la sua autodifesa, probabilmente limiterà anche il tempo per cui le navi possono essere utilizzate prima di rischiare di essere sopraffatte. Questo è in parte dovuto alla geografia (Taiwan è vicina alla Cina) e in parte alle ipotesi sopra esposte.

Il risultato è che gli Stati Uniti sembrano aver individuato un tipo di impegno militare che, nella terminologia che abbiamo esaminato sopra, sarebbe un conflitto armato, per giunta localizzato, combattuto secondo regole che sarebbero in grado di imporre. Non è chiaro se qualcuno abbia mai pensato che la Cina potesse colpire le basi statunitensi in Giappone, o persino negli Stati Uniti stessi, o i sistemi satellitari e di raccolta di informazioni, perché tali possibilità sono semplicemente al di fuori dell’esperienza, o persino dell’immaginazione di coloro che sono coinvolti. Allo stesso modo, non è molto ovvio quali sarebbero gli obiettivi politici di una simile guerra: Taiwan subirebbe probabilmente danni terribili in una simile “guerra”, anche se i cinesi cercassero di evitare il più possibile i danni collaterali.

Chi parla di “guerra” con l’Iran sembra anche dare per scontato di poter dettare che tipo di guerra (per usare i nostri termini, “conflitto armato”) sarebbe. Qui, il presupposto è apparentemente che gli Stati Uniti (e forse Israele) scatenerebbero attacchi contro l’Iran, probabilmente prendendo di mira quelli che si presume siano impianti di arricchimento dell’uranio. Fine. Mentre senza dubbio gli aerei statunitensi dovrebbero schivare alcuni missili di difesa aerea, il bombardamento dell’Iran, come quello dello Yemen o della Somalia, si presume sia un’attività autogiustificativa, e gli iraniani accetterebbero docilmente la loro punizione. Sebbene siano stati proposti diversi ambiziosi obiettivi politici, tra cui la fine del programma nucleare civile iraniano e della maggior parte dei suoi programmi missilistici, nessuno ha spiegato a quale di questi obiettivi, se ce n’è uno, si intende servire una qualche forma di bombardamento, per non parlare di quali misure un attacco aereo produrrà i risultati sperati. E non c’è molto altro che si possa tentare. Un’invasione via terra di un paese montuoso di 80 milioni di persone non è nemmeno pensabile, e la potenza marittima non avrebbe alcun valore anche se non fosse così vulnerabile.

In realtà, non c’è alcun motivo per cui l’Iran dovrebbe astenersi dal bombardare le basi statunitensi nella regione e forse dal lanciare un massiccio attacco contro Israele. Non c’è consenso sulla gittata esatta dei missili iraniani, e tanto meno sulla loro gittata effettiva, ma non è questo il punto. Il fatto è che, per quanto ne so, le possibili reazioni iraniane sono state semplicemente ignorate. Qui, sospetto, un’influenza importante è l’esperienza delle due Guerre del Golfo. Spesso si dimentica che, soprattutto nel 1991, le difese irachene erano moderne e apparivano formidabili, ma in entrambe le occasioni l’esercito iracheno ha opposto una resistenza molto più debole del previsto, essenzialmente perché il suo sistema di controllo fortemente centralizzato semplicemente non ha funzionato. Le armi chimiche che l’esercito iracheno possedeva, e che preoccupavano l’Occidente nel 1991, non sono mai state utilizzate perché l’ordine non è mai arrivato. Per analogia, ci si aspetta quindi che altri eserciti non occidentali si comportino altrettanto male, o meglio, non c’è esperienza istituzionale e quindi consapevolezza della loro efficacia. Allo stesso modo, la caduta del regime di Assad sembra alimentare aspettative smisurate che qualcosa di simile accada in Iran. Ma, nonostante il forte malcontento e la profonda infelicità nei confronti del regime dei mullah, non c’è assolutamente alcuna indicazione che attacchi stranieri possano incitare una sorta di rivolta popolare.

Abbiamo quindi a che fare in parte con orizzonti limitati, immaginazione limitata ed esperienze limitate. Ma c’è un altro fattore finale da menzionare. Il sistema statunitense è riconosciuto per essere tentacolare, conflittuale e, in parte per questo, in gran parte impermeabile alle influenze esterne e persino alla realtà. L’energia burocratica è dedicata quasi interamente alle lotte interne, che vengono portate avanti da coalizioni mutevoli nell’amministrazione, al Congresso in Punditland e nei media. Ma queste lotte riguardano in genere il potere e l’influenza, non i meriti intrinseci di una questione, e non richiedono alcuna competenza o conoscenza effettiva. Notoriamente, e con grande irritazione degli europei, la politica dell’amministrazione Clinton sulla Bosnia fu il prodotto di furiose lotte di potere tra ONG rivali ed ex membri dei diritti umani, nessuno dei quali conosceva la regione o vi era mai stato.

Il sistema è sufficientemente vasto e complesso da consentire di intraprendere la carriera di “esperto di Iran”, ad esempio, sia all’interno che all’esterno del governo, senza aver mai visitato il Paese o parlarne la lingua, e semplicemente riciclando il buon senso comune in modo da attrarre favoritismi. Ci si troverà a combattere battaglie con altri presunti esperti, all’interno di un perimetro intellettuale molto ristretto, in cui solo alcune conclusioni sono accettabili. Ad esempio, un’analisi che concludesse che gli Stati Uniti non potrebbero vincere una “guerra” contro l’Iran, o che subirebbero perdite proibitive anche in caso di vittoria, implicherebbe che, di conseguenza, gli Stati Uniti non dovrebbero attaccare l’Iran, il che è politicamente inaccettabile come conclusione.

Tutte le nazioni soffrono in una certa misura di pensiero di gruppo, soprattutto quelle con sistemi governativi molto ampi e quelle con un certo grado di isolamento dal mondo esterno. Gli ultimi giorni dell’Unione Sovietica ne sono un esempio, e ancora oggi le dimensioni del sistema cinese rendono complicata la comprensione di gran parte del resto del mondo. Ma gli Stati Uniti sono un esempio paradossale di uno stato che è presente ovunque, senza essere particolarmente influenzato dalle conseguenze di questa presenza. Il sistema di Washington è così vasto e così goffo che a volte ho la sensazione che tenere conto del resto del mondo sia semplicemente un problema aggiuntivo eccessivo.

In tali circostanze, il rischio reale è che gli Stati Uniti, magari trascinando con sé altri Paesi, si lascino coinvolgere in qualcosa che non comprendono e non possono controllare. Convinti di stare combattendo una Guerra del Golfo 3,0 o una Somalia 7,4, rischiano di intromettersi in conflitti che potrebbero avere conseguenze incalcolabilmente pericolose per tutti noi. Certo, la potenza militare degli Stati Uniti è enormemente superiore a quella dell’Iran in termini aggregati, ma no, questo non ha importanza in questo caso. Il problema è che l’Iran può infliggere danni inaccettabili alle forze e agli eserciti statunitensi, e gli Stati Uniti non possono danneggiarlo abbastanza da garantire nemmeno obiettivi politici minimi. Certo, la capacità marittima e aeronavale degli Stati Uniti è superiore a quella della Cina, ma no, questo non ha importanza in questo caso. Il problema è che la Cina può infliggere danni inaccettabili alle forze e agli alleati statunitensi, e gli Stati Uniti non possono in alcun modo influenzare efficacemente la Cina continentale. Questo mi sembra ovvio, e immagino che lo sia anche per voi. Per molti a Washington, la paura non è tanto che non sia ovvia, quanto piuttosto che tali idee non gli siano mai passate per la mente.

Al momento sei un abbonato gratuito di Trying to Understand the World. Se passi alla versione a pagamento, purtroppo non potrò offrirti più contenuti, ma avrai la soddisfazione di aver compiuto una buona azione.

Passa alla versione a pagamento

Un altro Paese, di Aurelien

Un altro Paese.

E gli eroi degli altri.

Aurélien 9 aprile
 LEGGI NELL’APP 
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “Mi piace”, commentando e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️ Grazie a coloro che hanno contribuito di recente.

Come sempre, grazie a chi fornisce instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo pubblica traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni pubblica traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grato a chi pubblica occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a patto che citi l’originale e me lo faccia sapere. Ora:

*********************************

La scena è ambientata in una sala da pranzo borghese di un paese occidentale alla fine degli anni ’60. Un bambino dal viso fresco, rosso in viso per l’eccitazione, appena tornato dall’università, racconta la sua partecipazione a una marcia contro la guerra del Vietnam.

“Quindi quello che intendi”, dice Parent, “è che vuoi che venga instaurato il sistema comunista qui. Non sarai così contento quando ti porteranno in un campo di lavoro come fanno in Vietnam”. La discussione degenera rapidamente in uno scambio di insulti e Child esce di corsa dalla stanza.

La scena è la stessa sala da pranzo borghese di due decenni dopo. Child è in visita con dei bambini e inizia a spiegare perché il Sudafrica sta cambiando politicamente, secondo i suoi amici più in vista.

“Quindi quello che stai dicendo”, dice Parent, “è che vuoi che il comunismo venga installato in Sudafrica come in ogni altra parte dell’Africa e che l’intero continente venga rovinato, proprio come è successo in Congo”. La discussione degenera in uno scambio di insulti.

Circa dieci anni dopo, Child sta discutendo con uno dei loro figli sulla guerra in Iraq. “Quindi quello che intendi veramente”, dice l’anziano, “è che dovremmo semplicemente lasciare che il popolo iracheno soffra e non fare nulla. Pensavo fossi un attivista per i diritti umani?”. La discussione degenera in uno scambio di insulti.

E proprio di recente, i figli di Child hanno discusso dell’Ucraina e del ruolo bellicoso di Frau von der Leyen. “Quello che intendi veramente”, dice Daughter, “è che alle donne non dovrebbe essere permesso di entrare in politica. Pensi che dovrebbe stare in cucina a preparare i pasti per il marito”. La discussione degenera in uno scambio di insulti.

Senza dubbio, puoi pensare ad esempi simili. Ora, l’idea che il discorso politico oggigiorno sia più rozzo e violento a causa dei social media mi sembra fuorviante: è sempre stato così, ma era nascosto in gran parte nei disaccordi familiari, nelle discussioni violente all’interno dei gruppi sociali e nelle lettere mai pubblicate dai giornali e nelle lettere velenose regolarmente ricevute dai ministri e a cui occasionalmente rispondevano, ma il più delle volte no, giovani funzionari pubblici come me. Anche in tempi che pensavamo più tolleranti, violenza e odio si annidavano appena sotto la superficie. All’inizio degli anni ’70, ero sul piano superiore di un autobus londinese e guardavo passare una piccola manifestazione studentesca che chiedeva un aumento delle borse di studio, ai tempi in cui esistevano le borse di studio. Un uomo di mezza età della classe operaia balzò in piedi, urlando “Travolgeteli, uccideteli tutti quanti”. Nessuno sembrava trovare l’idea sproporzionata. E non passò molto tempo prima che una donna istruita, appartenente alla classe media, che conoscevamo vagamente, esprimesse spontaneamente l’opinione che l’intero governo laburista di Jim Callaghan dovesse essere mandato alla camera a gas.

La vera domanda è perché, e perché, disaccordi apparentemente semplici, e persino relativamente tecnici, tra le persone si trasformino così facilmente in litigi. Al giorno d’oggi non si può nemmeno dare la colpa all’ignoranza: se si vuole sapere qualcosa, per esempio, sulle statistiche sulla criminalità o sulle aliquote fiscali, una piccola ricerca su Internet e un confronto sensato delle fonti risolveranno la maggior parte dei quesiti. Ma in generale la gente non lo fa, e non vuole farlo.

La risposta semplice, secondo gli psicologi, è che le nostre opinioni hanno generalmente radici emotive piuttosto che intellettuali, e in effetti la razionalità funziona in gran parte come una giustificazione a posteriori. Le nostre opinioni politiche, in definitiva, sono ciò che sentiamo del mondo, non ciò che ne pensiamo. E a loro volta, le nostre opinioni su eventi particolari hanno molto a che fare con ciò che sentiamo del mondo in generale. Non è esagerato affermare che le opinioni della maggior parte delle persone sul tipo di cose che accadono oggi sono estensioni delle preoccupazioni del proprio ego. E di conseguenza, gli inviti a cambiare idea perché emergono nuovi fatti, o perché vecchie idee vengono screditate da nuove prove, rappresentano di fatto una minaccia alla forza e persino alla sopravvivenza di quell’ego.

Non me ne sono sempre reso conto, e probabilmente ho sprecato anni della mia vita nell’illusione che le persone potessero essere convinte da argomentazioni razionali. Avendo cambiato opinione diverse volte nella vita sulla base di nuove informazioni o argomentazioni più convincenti, ho ingenuamente supposto che tutti facessero lo stesso. La situazione è complicata, e in parte oscurata, perché pochissime persone pensano e agiscono consapevolmente in modo emotivo e irrazionale. Piuttosto, si convincono di pensare razionalmente, e quindi condiscono le loro conversazioni con frasi come “è ovvio che” e “è logico che”, sebbene nella pratica generalmente non sia così. Tali frasi dovrebbero sempre essere trattate con sospetto, e dovrebbero sempre essere contrastate con “spiegami i passaggi logici ovvi” o qualcosa di simile; bada bene, se lo fai, corri una piccola ma reale possibilità di essere aggredito fisicamente.

Il corollario è che se la maggior parte delle persone si illude di pensare logicamente, allora, se non sei d’accordo con loro, non puoi pensare logicamente anche tu. A quel punto, senti frasi mortali come “Suppongo che tu pensi” e “quello che intendi veramente è”, che sono tentativi di eludere la necessità di un’argomentazione razionale fingendo che sia l’altra persona, non tu, a essere irragionevole. Cerco di allontanarmi da tali affermazioni ogni volta che posso, dato che non si può discutere con loro, e dico ai miei studenti di fare lo stesso. Sono semplicemente meccanismi di difesa, per proteggere l’ego dal tipo di indagine razionale che potrebbe danneggiarlo. La risposta più educata è: “Se avessi voluto dire questo, avrei detto questo”.

Questo, ovviamente, è il motivo per cui le persone rimangono attaccate alle proprie opinioni di fronte a informazioni più attendibili, a confutazioni razionali o persino a esperienze personali che sembrano confutare le loro precedenti convinzioni. È interessante osservare come, nel tempo, le persone modifichino persino i propri ricordi in modo che non contraddicano più le loro opinioni attuali, in cui sono spesso così emotivamente coinvolte.

Ma poche persone, soprattutto quelle che hanno ricevuto un’istruzione dignitosa, vogliono riconoscere che le loro opinioni si basano sulle emozioni e non sulla ragione. Cercano quindi di sostenere che ciò in cui credono (o che, peraltro, raccomandano ai governi o addirittura praticano come governi) non deriva da emozioni casuali, ma da una visione coerente del mondo. Il test qui è essenzialmente logico. Suggerisco sempre agli studenti che, in tal caso, la domanda logica è “qual è il principio generale di cui questo è un caso particolare?”. Ad esempio, all’affermazione “dovremmo sostenere X” o “dovremmo fare Y”, la domanda è “elencami i principi da cui partiresti per formulare un simile giudizio, senza conoscere nulla del caso specifico”. Questo è sgradito a molte persone, perché non possono essere sicure in anticipo di dove li porterà un simile ragionamento: è abbastanza certo che qualsiasi applicazione coerente dei principi nelle relazioni internazionali alla fine ti porterà in luoghi in cui non vuoi andare. A quel punto, la risposta (emotiva) sarà “è ovviamente diverso”, oppure “non hai capito”, o semplicemente “suppongo che allora vorresti che morissero”.

Un buon esempio inizia con gli anni immediatamente successivi alla Guerra Fredda, dopo l’invasione irachena del Kuwait. Tra i governi occidentali, questo fu un momento di inaspettato lusso morale, dopo decenni di squallidi compromessi della Guerra Fredda. Si trattava di una causa apparentemente nobile, giustificata specificamente dalla Carta delle Nazioni Unite, in cui uno Stato attaccato da un altro sarebbe stato salvato. E così persone che conoscevo iniziarono ad andare in giro con distintivi “Free Kuwait” (mi resi leggermente impopolare chiedendo se potevo averne alcuni), parlando con orgoglio di sostenere l’eterno principio dell’inviolabilità delle frontiere statali. Gran parte dei media e degli opinionisti seguì l’esempio. Qualche anno dopo, quando il desiderio di sbarazzarsi di Slobodan Milosevic a tutti i costi e quindi (si sperava) portare una sorta di stabilità nei Balcani raggiunse proporzioni di crisi, le stesse persone ricordarono spontaneamente che “ovviamente” l’inviolabilità delle frontiere non era mai stata intesa come assoluta, e non si estendeva a situazioni in cui un “dittatore” stava “opprimendo” il loro popolo. Pertanto, l’intervento in Kosovo fu giusto e appropriato, e di per sé consacrato da principi senza tempo. Gran parte dei media e degli opinionisti seguì l’esempio. Naturalmente, l’invasione dell’Iraq, qualche anno dopo, complicò ulteriormente le cose, poiché molti di coloro che avevano accolto con entusiasmo l’attacco alla Serbia deplorarono l’attacco all’Iraq. In particolare, gli avvocati per i diritti umani (un gruppo di persone notoriamente emotivo) si fecero prendere dal panico nel tentativo di conciliare queste due posizioni.

Ora, naturalmente, la tendenza è quella di liquidare tutto questo come ipocrisia, e chi nutre un’avversione viscerale ed emotiva per la politica occidentale tende a farlo automaticamente e senza pensarci. È sempre saggio tenere conto dell’ipocrisia come fattore in tali situazioni, ovviamente, ma non è affatto una spiegazione esaustiva. In effetti, il grado di giusta indignazione e superiorità morale avvertito dalla classe politica occidentale nei confronti del Kosovo era straordinario, se lo si vedeva di persona, e per certi versi preoccupante, perché non c’è nessuno più pericoloso di chi si è convinto di agire per ragioni di principio. Datemi pure un ipocrita di bassa lega, in qualsiasi momento.

Ne consegue che le persone aggiusteranno i propri ricordi, o addirittura inventeranno cose mai accadute e pensieri mai avuti, piuttosto che cambiare idea dopo che nuovi fatti sono stati rivelati. Inoltre, con il passare degli anni, investono più emozioni in questi ricordi e, a loro volta, vi si affezionano maggiormente. Naturalmente, questo è relativo in una certa misura: la maggior parte delle persone alla fine accetterà di essersi sbagliata su qualcosa, purché la posta in gioco non fosse così alta. (Anche in quel caso, “Sono stato ingannato dagli altri” è una delle scuse preferite). Ci sono stati mormorii da parte di esperti secondo cui forse la globalizzazione è stata sopravvalutata come idea, che forse la politica occidentale nei confronti della Russia negli anni ’90 avrebbe potuto essere gestita meglio, che forse Paul Kagame, il dittatore ruandese, non era il gentiluomo che pensavano fosse… ma pochi di coloro che hanno marginalmente ritrattato erano direttamente coinvolti e moralmente impegnati. Se, ad esempio, l’invasione dell’Iraq ti preoccupasse davvero, dovresti giustificare almeno le centinaia di migliaia di morti che ne sono derivate, ed è difficile poi dire “Mi sbagliavo”. Dopotutto, molti dei politici britannici coinvolti nell’avventura di Suez nel 1956 hanno insistito fino alla fine dei loro giorni sul fatto che l’operazione fosse giustificata e avesse avuto successo perché aveva impedito a Nasser – il nuovo Hitler – di seminare guerra e caos in Nord Africa.

Il che mi ricorda. La spaventosa persistenza del discorso Hitler/nazisti, ormai praticamente slegato da qualsiasi legame storico, è un esempio della scorciatoia emotiva con cui si svolgono oggi le discussioni politiche. L’uso di tali epiteti non serve a persuadere, per lo più, ma a intimidire: posso trovare un’accusa emotivamente più lesiva da muovere contro la tua fazione di quanto tu possa fare contro la mia. Ma tali epiteti fungono anche da segnali alla tua fazione che condividi i loro pregiudizi emotivi e da avvertimenti ai potenziali avversari che non sei interessato a prove che potrebbero compromettere le tue conclusioni emotive. Quindi paragonare Trump a Hitler, o affermare che Orbán o Le Pen sono fascisti, chiamare il governo dell’Ucraina “nazista” o riferirsi alle nazioni europee come “vassalli” degli Stati Uniti, non è solo uno stratagemma propagandistico, è anche, e cosa più importante, una serie di segnali, il più importante dei quali è che non sei interessato a capire davvero e non darai il benvenuto a qualcuno che cerca di discutere con te razionalmente, quindi non disturbarti.

Una conseguenza di questa identificazione emotiva, della trasformazione del commento politico nel discorso delle competizioni sportive, è che è molto difficile non avere dei favoriti e tifare per una parte o per l’altra. Ora, sebbene questo sia legittimo a piccole dosi – guarderemmo con sospetto gli autori che hanno prodotto resoconti apertamente filo-nazisti della Seconda Guerra Mondiale, sebbene esistano – non dovrebbe e non deve ostacolare i tentativi di comprendere e interpretare effettivamente. È particolarmente difficile quando si prova una profonda antipatia per l’oggetto della propria analisi. Così, il controverso psicoanalista Bruno Bettelheim, egli stesso brevemente internato nei campi di concentramento nazisti alla fine degli anni ’30, si rifiutò di leggere resoconti di interviste con membri delle SS negli anni successivi, proprio perché temeva di comprenderne le motivazioni, cosa che il suo ego non riusciva a gestire.

Notoriamente, spesso piccoli ma cruciali eventi della nostra vita possono indurre un rigido orientamento intellettuale o politico, e molte persone riconducono il loro risveglio politico a un episodio emotivamente carico accaduto loro personalmente. Il poeta Roy Campbell, ad esempio, allora corrispondente di guerra in Spagna, si trovava a Toledo al tempo delle estorsioni commesse contro la Chiesa nel 1936. Dopo aver assistito ai massacri di preti e suore da parte di miliziani comunisti, Campbell divenne un fermo sostenitore della causa nazionalista. (Il che non gli impedì di partecipare alla Seconda Guerra Mondiale o di essere uno dei primi oppositori del regime di apartheid nel suo nativo Sudafrica.)

Anche se non viviamo personalmente esperienze così strazianti, cresciamo con certe idee sul mondo, sulla storia e sugli eventi recenti, che alla fine diventano parte della nostra identità e, di conseguenza, del nostro ego. Interrogativi deliberati, semplici dubbi o la semplice disponibilità di nuovo materiale rappresentano quindi una minaccia per l’integrità dell’ego. Questo è forse il motivo per cui le interpretazioni popolari degli eventi storici vengono spesso fissate in una fase iniziale, e la disponibilità di nuove informazioni non le sradica dalla mente dei lettori popolari, e persino colti. Mi capita ancora di incontrare persone che pensano che il resoconto giornalistico di Shirer sull’ascesa e la caduta del Terzo Reich, pubblicato sessant’anni fa, rappresenti la parola definitiva sull’argomento. Quando le interpretazioni tradizionali sono moralmente soddisfacenti, la resistenza al cambiamento è spesso più forte: le persone si aggrappano a miti popolari, seppur ormai ampiamente superati, del “fallimento” della Linea Maginot, della presunta “stupidità” dei generali alleati nella Prima Guerra Mondiale o della “vergogna” dell’accordo di Monaco, nonostante tutte le ricerche moderne, perché le interpretazioni tradizionali ormai fanno parte del loro ego e della loro percezione di sé, e perché, non a caso, ci permettono anche di sentirci superiori ai nostri antenati. Molti anni fa, parlavo con un analista militare che stava preparando il materiale per l’accusa per alcuni processi per crimini di guerra all’Aia. Era convinto, diceva, che gli atti processuali avrebbero “cambiato radicalmente” la nostra visione dei combattimenti nell’ex Jugoslavia. Non è successo, però, semplicemente perché coloro che hanno elaborato e diffuso la versione autorizzata erano così emotivamente coinvolti che nulla avrebbe potuto cambiarli.

Ovviamente, questo impegno emotivo si applica anche agli eventi più recenti. Ad esempio, dall’inizio della guerra russo-ucraina nel 2022, gli “accordi” di Minsk del 2014-15 hanno prodotto violenti disaccordi e insulti reciproci, in genere da parte di persone che non hanno effettivamente letto i testi, ma hanno assimilato le diverse argomentazioni alla mentalità da tifoso di calcio, purtroppo tipica della politica odierna. Io stesso ho dedicato gran parte di un saggio agli “accordi”, sottolineando che si trattava essenzialmente di verbali di discussioni e promesse politiche da parte di diverse parti. Ma questa e simili analisi non hanno avuto di fatto alcuna influenza sul dibattito, che continua a essere condotto su un piano prevalentemente emotivo, con reciproche accuse di malafede. C’è stato un altro esempio sarcasticamente divertente proprio di recente, con la condanna emessa da un tribunale francese a Marine Le Pen per uso improprio di fondi parlamentari dell’UE. Poiché gli esperti di Internet si muovono insieme, come stormi di storni, le persone che non sanno nulla del caso, che non hanno letto la sentenza e che forse non conoscono nemmeno il francese, si sono espresse pomposamente in base a come le hanno fatte sentire le notizie di seconda e terza mano sulla sentenza .

Una conseguenza di questo modo di pensare, e l’argomento su cui voglio soffermarmi ora, è che in circostanze normali cresciamo con un investimento emotivo nella nostra società e nella nostra storia, e con ammirazione per coloro che hanno compiuto imprese straordinarie o che rappresentano particolarmente bene i valori migliori della nostra società. Dopotutto, non siamo, in pratica, gli automi liberali che perseguono razionalmente ricchezza e indipendenza come alcuni vorrebbero farci credere. Siamo parte di una società e di una comunità, e ci identifichiamo emotivamente con i suoi valori e la sua storia. Almeno di solito lo facciamo.

Fino a circa un secolo fa, questo era praticamente dato per scontato. Si dava per scontato che alcune persone avrebbero preferito altre culture alla propria, e che avrebbero potuto espatriare, e persino che un gran numero di persone si sarebbe sentito ugualmente, se non di più, a casa in un paese in cui non era nato. E ovviamente, di tanto in tanto, anche il patriota più convinto ammetteva che il proprio paese si fosse comportato in modo sbagliato o imprudente. In effetti, l’argomentazione “X o Y non sono comportamenti accettabili per il nostro paese, dovremmo vergognarci” era molto forte. Le società possono gestire e gestiscono questo tipo di tensioni: molte persone, come me, preferiscono vivere in un paese diverso da quello in cui sono nate, e questo non deve essere un problema.

Le cose iniziarono a sgretolarsi, credo, negli anni Trenta. A quel punto, con la democrazia apparentemente un sistema fallimentare e l’economia mondiale in subbuglio, diverse persone trovarono incoraggiamento, e persino speranza, in ciò che stava accadendo in Germania, Italia e Unione Sovietica. In realtà, il numero di autentici entusiasti della Germania nazista era molto esiguo, a differenza del numero molto più ampio di coloro che pensavano che la sua ideologia rappresentasse l’unica forza in grado di contrastare la minaccia del comunismo, ma esistevano. Lo scrittore inglese Henry Williamson, ad esempio, che partecipò al Raduno di Norimberga del 1936 e lo descrisse positivamente in uno dei suoi romanzi semi-autobiografici, notoriamente pensava che Hitler fosse un “brav’uomo finito male”. Lo scrittore francese Louis-Ferdinand Céline fu un caso parallelo. Tuttavia, quando si arrivò al dunque, pochissime di queste persone imbracciarono effettivamente le armi o si schierarono contro il proprio Paese: vedevano la Germania come un esempio, forse, e certamente un alleato nella lotta contro il comunismo, ma in tutti i casi si consideravano patrioti.

La situazione con l’Unione Sovietica era molto diversa, non da ultimo perché quel paese si proponeva come la “patria” della classe operaia internazionale e si faceva beffe del patriottismo “borghese”. Esigeva inoltre l’obbedienza internazionale a una linea di partito dettata da Mosca, il che poteva teoricamente comportare l’obbedienza agli interessi del proprio paese. Eppure anche qui, tra la gente comune, si raggiunse un equilibrio. In Francia, ad esempio, anche durante gli ultimi giorni del Patto Molotov-Ribbentrop, i comunisti erano molto attivi nella Resistenza, e sia i membri che la dirigenza si consideravano profondamente patriottici: il PCF era desideroso, come qualsiasi altro partito, di restaurare la grandezza della Francia e di preservare l’Impero.

Per varie e complesse ragioni, la situazione nei paesi anglosassoni era diversa, in parte perché il comunismo non fu mai un movimento di massa, ma piuttosto un culto intellettuale tra una parte della classe media istruita. Era strettamente legato a una visione del mondo “scientifica” nel senso volgare del termine, e alla convinzione che una nuova società che offriva speranza al mondo intero fosse in fase di creazione. In tali circostanze, ci sarebbero stati, naturalmente, qualche disagio e persino sofferenza, ma era in un altro paese, e d’altronde non si può fare una frittata senza rompere le uova. Sebbene il numero di queste persone non fosse elevato, esse (piuttosto che il debole apparato del Partito Comunista stesso) rappresentavano una forza intellettuale estremamente potente nella Gran Bretagna degli anni Trenta. Victor Gollancz con il suo Left Book Club e il settimanale New Statesman dominavano la vita intellettuale progressista, ed entrambi adottavano la politica di non criticare mai l’Unione Sovietica, poiché farlo avrebbe “rafforzato il fascismo”. In ogni caso, tra la classe media istruita e progressista esisteva una diffusa repulsione intellettuale contro il patriottismo in sé, in gran parte una reazione allo sciovinismo insensato e alle sofferenze della prima guerra mondiale.

Tuttavia, naturalmente, il bisogno di identificarsi con un insieme più ampio e di sostenere i suoi obiettivi e interessi non scompare, e per molte di queste persone, come per altre che incontreremo, fu semplicemente trasferito in un Altro Paese che non soffriva dei mali e delle debolezze della Gran Bretagna e la cui leadership, in particolare Stalin, era degna di lode ed emulazione. Così si sviluppò quello che George Orwell descrisse abilmente ne Il leone e l’unicorno (1940) come il “patriottismo degli sradicati”. Ciò che Orwell non sapeva era che alcuni membri della classe dirigente inglese dell’epoca avevano portato questa logica di detestare il proprio Paese e di identificarsi con un altro fino alla naturale conclusione di diventare spie dell’Unione Sovietica.

È interessante che queste persone fossero collettivamente descritte come le “spie di Cambridge”. Perché provenissero tutte da Cambridge richiederebbe una digressione nella storia sociale inglese più lunga di quanto non sia qui possibile: basti dire che Cambridge a quei tempi aveva la reputazione di essere un’università più seria e meno una scuola di perfezionamento rispetto a Oxford, e il suo orientamento era più moderno e scientifico, attraendo quindi in modo sproporzionato il tipo di persona che avrebbe comunque potuto simpatizzare per l’Unione Sovietica. Oltre ai Cinque che è noto per aver sicuramente spiato per la Russia, come diplomatici e ufficiali dell’intelligence (Burgess, Maclean, Philby, Blunt e Cairncross), almeno un’altra dozzina di nomi è stata proposta come potenziale spia sovietica reclutata a Cambridge negli anni ’30.

Ma ciò che è interessante è che nessuno di loro mostrò molto interesse per la teoria marxista, né tanto entusiasmo per l’Unione Sovietica. Agirono principalmente per disgusto verso il proprio Paese e per il desiderio di danneggiarlo, danneggiando l’élite sociale da cui provenivano, con cui collaboravano e che disprezzavano. John Le Carré, che lavorava nell’intelligence britannica al tempo della fuga di Philby a Mosca nel 1961, creò il personaggio di Bill Haydon, basato su Philby con un pizzico di Blunt, in La talpa (1974). Haydon, smascherato alla fine del romanzo, rende molto chiare le sue motivazioni di disgusto e vendetta: un tempo pensava di poter fare qualcosa di utile, ora vuole solo distruggere. Lo scrittore irlandese John Banville ha evocato in modo memorabile questa mentalità nel suo romanzo a chiave L’intoccabile (1997), con la presentazione di un personaggio centrale alla Blunt, disgustato da se stesso, dalla sua cerchia sociale e dal suo Paese, e che fa la spia per i russi per darsi un’identità e uno scopo nella vita. (Bisogna dire che la società inglese e le sue personalità, così come sono descritte nel romanzo di Banville, farebbero venire voglia a molti di lavorare per l’NKVD.)

Per molti membri dell’élite tecnocratica anglosassone (ed è interessante notare come molti scienziati del Progetto Manhattan si siano rivelati spie sovietiche) l’Unione Sovietica rappresentava il futuro in generale, ma più specificamente un approccio razionale e scientifico al governo che sembrava in grado di risolvere problemi che la democrazia non era in grado di risolvere. Ma questo poteva facilmente trasformarsi in un’adorazione del potere e di soluzioni tecnocratiche spietate, anzi quasi di una spietatezza fine a se stessa. Questo si manifestò inizialmente nell’adulazione per Stalin come “il Capo”, l’uomo che faceva le cose, ma la stessa adulazione sarebbe poi ricaduta sulle spalle di molti altri ignari leader mondiali e dei loro paesi, di ogni colore politico. Ma cominciamo con “l’uomo d’acciaio”.

È difficile immaginare oggi quanto fosse profondo e onnicomprensivo il culto di Stalin durante la sua vita, tanto profondamente fu poi sepolto. Possiamo farci un’idea da una canzone straordinaria – un’agiografia sdolcinata e autolesionista, se mai ce n’è stata una – del cantautore comunista scozzese Ewan McColl. Joe Stalin was a Mighty Man ebbe vita breve: scritta nel 1951, fu rapidamente relegata nel dimenticatoio e a McColl fu intimato di non cantarla più. Mai più. Ora l’agiografia è in una certa misura difendibile, e solo gli storici obietteranno su dettagli come l’idea che Stalin “combatté al fianco di Lenin” durante la Rivoluzione. Ma nel complesso, la canzone ritrae una sorta di supereroe nietzschiano, al di là di ogni considerazione di bene e male, capace di cambiare personalmente il tempo e di spianare montagne, il tutto creando con la forza il paradiso dei lavoratori. E in un certo senso, l’adorazione dell’Unione Sovietica da parte degli intellettuali occidentali negli anni ’30 e in seguito era proprio questa adorazione del potere illimitato e della spietatezza. Dopo la destalinizzazione, l’attenzione degli intellettuali europei, almeno, si spostò sul Presidente Mao, sul suo Grande Balzo in Avanti e sulla Rivoluzione Culturale, dove venne impiegata la stessa retorica del “uova e frittate”. (Persino i Khmer Rossi avevano qualche timido sostenitore). Non sorprende, quindi, che sia da questo gruppo, soprattutto in Francia, che provenissero i neoconservatori, semplicemente sostituendo Washington a Mosca o Pechino. Si è sempre trattato di ammirazione per il potere e la spietatezza, in realtà.

Ma l’impulso ad adorare dittatori, tiranni e persino mostri sembra essere eterno, e indipendentemente dall’affiliazione politica. Generalmente nasce dal disgusto per il proprio Paese e dall’identificazione con un altro, e con i suoi leader, che hanno più successo o semplicemente sono più spietati. Ora è normale trarre ispirazione dall’estero, e in molti casi è anche vantaggioso. Ma spesso, la sensazione che altrove “facciano le cose meglio” sfugge al controllo. Negli anni ’70, ad esempio, quando Pinochet assassinava sindacalisti e imprigionava studenti, non era insolito sentire artigiani o negozianti della classe medio-bassa borghesia borghese borbottare “qui ci vuole un dittatore. Quel Pinochet, ha avuto l’idea giusta”.

C’è una corrente dell’opinione pubblica occidentale, non limitata agli intellettuali, che dispera per la “mancanza di volontà” del proprio Paese o per l’incapacità di “fare ciò che va fatto”, e si identifica emotivamente con un Altro Paese, ritenuto più duro e risoluto. Durante la lunga crisi della Rhodesia (1965-80), ad esempio, gran parte dell’opinione pubblica e un numero preoccupante di parlamentari conservatori ritenevano che le truppe britanniche dovessero essere inviate a combattere dalla parte dei “nostri parenti e amici”, che stavano affrontando la minaccia comunista in un modo che il debole governo laburista britannico non avrebbe mai potuto fare. Il sostegno alla Rhodesia, in effetti, divenne un punto di riferimento per l’accettabilità da parte di alcuni esponenti della destra politica. Dopo il 1980, questo ruolo fu trasferito ai sudafricani, che, ancora una volta, ebbero la forza di combattere il comunismo in un modo che il debole e decadente Occidente non poté. E infine, naturalmente, il ruolo toccò a Israele, la cui combinazione di una società superficialmente di stampo occidentale con audacia, spietatezza e una totale Il disprezzo per il diritto internazionale era entusiasmante per molti e un modello da imitare. Il sostegno occidentale a Israele a Gaza ha molto più senso se si considera che i politici occidentali, e parte della classe intellettuale, ammirano segretamente la spietatezza e la brutalità della guerra israeliana. (E c’è ancora un vivace commercio di memorie machiste sui combattimenti in Africa, tra l’altro, se si sa dove cercare).

Ora, in vari modi, i sostenitori della Rhodesia, del Sudafrica e di Israele, o per estensione del Cile, si consideravano ancora patrioti: volevano solo che i loro Paesi fossero più simili al loro modello. Questo non valeva per alcuni manifestanti occidentali dagli anni ’60 in poi. Il punto di svolta furono le proteste contro la guerra del Vietnam, che generarono una mentalità di ingenua condanna emotiva degli Stati Uniti e delle loro azioni, insieme a un vocabolario emotivamente carico di “Impero” e “genocidio”. All’epoca sentivo americani convinti di vivere letteralmente in una sorta di Quarto Reich, e che Richard Nixon fosse, se non letteralmente Adolf Hitler, allora, beh, qualcosa. Molti di questi individui, ne ero certo, erano in realtà patrioti disillusi, e per questo ancora più virulenti. Ma poiché questo patriottismo doveva pur andare da qualche parte, si abbatté sul nemico, e costoro desideravano sinceramente che il loro Paese non solo si ritirasse dalla guerra, ma venisse effettivamente sconfitto. Il loro patriottismo venne semplicemente trasferito al VietCong.

Diverse generazioni dopo, la pigra ed emotiva convinzione che l’Occidente abbia sempre sbagliato e che qualsiasi paese o gruppo che si opponga all’Occidente debba essere automaticamente sostenuto è diventata la regola in certi ambienti, dove le persone continuano a proiettare il loro patriottismo frustrato sui beneficiari stranieri più improbabili, oscurando anacronisticamente la storia del proprio paese. L’atteggiamento moderno, arrogante e sprezzante, nei confronti della storia, della cultura e dei valori delle nazioni occidentali è ormai profondamente radicato dopo tre generazioni consecutive. Tale è la paura di qualsiasi identificazione con la propria nazione o comunità, come ho descritto qualche settimana fa, che affermazioni come la negazione da parte di Macron dell’esistenza stessa della “cultura francese” non fanno altro che sollevare qualche sopracciglio. Ma ancora una volta, tutta questa frustrata identificazione comunitaria e questo patriottismo represso devono pur finire da qualche parte, e di recente hanno trovato il loro sbocco, ovviamente, nello scontro tra Ucraina e Russia.

Ciò che distingue l’attuale polemica sull’Ucraina (sarebbe troppo gentile definirla un dibattito) è la sua natura essenzialmente emotiva. Un gruppo, disperando dell’Occidente e impedito dalla propria ideologia di identificarsi con qualsiasi storia, cultura o valori occidentali, li ricerca nella creazione di un’Ucraina di fantasia. Un altro, che aspira all’umiliazione e alla sconfitta dell’Occidente, vede la Russia come l’agente che renderà tutto ciò possibile. Un gruppo crede acriticamente che i coraggiosi ucraini, dotati di armi occidentali superiori, stiano infliggendo ai russi perdite insostenibili tali da far cadere Putin, perché è emotivamente appagante pensarlo. Un altro gruppo crede (o credeva) nelle fabbriche di armi biologiche della NATO sotto Mariupol, perché era emotivamente appagante farlo. Il resto di noi, e spero che includa anche te, lettore, è altrove, a cercare di dare un senso a tutto. Non dico “nel mezzo” perché la verità raramente è collocata esattamente lì, ma piuttosto ad angolo retto rispetto ai bombardamenti emotivi che occupano così tanti gigabyte quadrati di Internet.

E penso che dovremo abituarci a questo. Come ho già detto, il ruolo delle emozioni nel modo in cui percepiamo gli eventi mondiali non è necessariamente maggiore di quanto non fosse in passato, ma con Internet è molto più visibile. Anche le barriere alla partecipazione sono più basse. In dieci secondi puoi rispondere con rabbia a un articolo il cui titolo ti ha fatto arrabbiare, raccontando alla gente come ti senti . Ora è banale creare un sito come questo e produrre articoli arrabbiati ed emotivi che raccontino alla gente cosa pensi degli eventi mondiali, anche se non hai conoscenze specifiche. Ed è qui che sta il problema. Il numero di persone che hanno qualcosa di genuinamente da contribuire agli eventi mondiali è necessariamente limitato. (Ironicamente, nel caso di Russia/Ucraina, quel numero è probabilmente un po’ inferiore a quello di venticinque anni fa). Ma le barriere all’ingresso sono ora sufficientemente basse, e la domanda di sostentamento emotivo è sufficiente, da consentire di costruire buone carriere che soddisfino i bisogni emotivi delle persone.

Viviamo in un mondo che attribuisce grande priorità a queste esigenze e minore priorità alla comprensione. A modo mio, mi sono sentito ripetere frasi del tipo “potresti essere stato lì, potresti aver visto cosa è successo, potresti aver letto i documenti, potresti citare le ultime ricerche accademiche, ma io so cosa penso e, soprattutto, so cosa provo  . Forse suonerà elitario, ma non sono molto interessato a leggere cosa prova la gente . Se l’argomento è l’Ucraina, vorrei chiedere: l’autore ha una conoscenza approfondita della regione, della sua storia e della sua politica, e parla russo, oppure ha familiarità con il livello operativo della guerra in teoria (e forse nella pratica), oppure ha una buona conoscenza della tecnologia e delle tattiche militari, o ha familiarità con la difesa e la politica nei paesi occidentali, ecc.? Se l’argomento è Gaza o la Siria, quanto tempo ha trascorso nella regione, quanto conosce le complessità della politica araba, parla la lingua, ecc.? Non penso che ciò sia irragionevole e sono felice di lasciare che le persone che vogliono farci sapere come si sentono parlino tra loro, inizino a urlarsi addosso e probabilmente arrivino molto rapidamente alle mani.

Essere non transazionale, di Aurelien

Essere non transazionale.

Oltre al “Cosa ci guadagno?”

Aurelien 2 aprile
 LEGGI NELL’APP 
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma puoi sostenere il mio lavoro mettendo “mi piace” e commentando e, soprattutto, condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequenti.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️

Come sempre, grazie a coloro che forniscono instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grato a coloro che pubblicano traduzioni e riassunti occasionali in altre lingue, a patto che diano credito all’originale e me lo facciano sapere. Ora:

*********************************

Una volta, ero solito insegnare un corso di Master in diversi paesi, generalmente a funzionari governativi e internazionali di mezza età di vario genere. Uno degli argomenti che abbiamo trattato era la Legge (e le regole sociali in generale) e perché le rispettiamo, se effettivamente lo facciamo.

Sebbene non mi piaccia il genere di esperimenti mentali che si trovano nei libri di etica (come il problema del carrello ) perché li trovo troppo artificiali, ho spesso utilizzato scenari tratti dalla vita reale come casi di prova. I risultati sono stati spesso interessanti e un modo per affrontare la questione del perché, in termini pratici, obbediamo effettivamente alle leggi e alle regole la maggior parte delle volte e facciamo ciò che pensiamo sia eticamente giusto.

Il primo esempio è molto semplice. Guidando a mezzanotte di domenica attraverso un tranquillo villaggio senza traffico in vista, ti imbatti in un semaforo rosso. Considerando che puoi vedere per centinaia di metri in ogni direzione e non c’è traffico in vista, ti fermi? Con mia piccola sorpresa, la risposta è stata in modo schiacciante “sì” in tutte le occasioni in cui ho posto la domanda. La domanda successiva, ovviamente, è stata “perché?” e qui le ragioni erano molto più varie: in effetti, alcuni studenti hanno risposto che non c’era una vera domanda o dibattito e che ovviamente si sarebbero fermati. Per quanto ho potuto vedere, dai campioni limitati che avevo, non c’erano particolari differenze culturali nelle risposte.

Alcuni hanno detto che era prudente fermarsi: un ciclista che non avevi visto potrebbe avvicinarsi, c’era la debole possibilità che fosse stata installata una telecamera, se dovesse accadere qualsiasi tipo di incidente o sinistro, non potresti essere ritenuto responsabile se l’auto fosse ferma. Altri hanno detto che era giusto fermarsi. Dopotutto, se disobbedissi a un tale comando in quelle circostanze, non passeresti molto presto a giudicare se fermarti o meno in circostanze più ambigue? E non finiresti alla fine per passare con il rosso ogni volta che pensi che sia sicuro farlo? E infine, hanno sostenuto alcuni, se tutti adottassero gli stessi argomenti, il risultato non sarebbe il caos?

Il secondo esempio ti vede rispettare il semaforo rosso e poi guidare per diversi minuti, finché non giri una curva e vedi, all’ultimo momento, qualcuno vestito di scuro barcollare in mezzo alla strada. Frenando a tavoletta, riesci a ridurre la velocità della collisione, ma la persona viene scaraventata fuori dall’auto. Fermando l’auto, vedi che non c’è nessuno in giro. Dall’altra parte della strada c’è un pub o un bar, che la vittima presumibilmente aveva frequentato in modo eccessivo prima quella sera. Non ci sono testimoni di alcun tipo. Esci dall’auto e torni indietro per scoprire che la vittima è ovviamente morta e c’è un forte odore di alcol. Non hai colpa, stavi guidando entro i limiti di velocità e non potevi assolutamente vedere la vittima. Eri perfettamente sobrio. Per quanto puoi vedere, non ci sono segni di collisione sulla tua auto. Cosa fai? Non c’è niente che tu possa fare per la vittima ora. Se continui a guidare, qualcun altro troverà il corpo e segnalerà l’incidente. Se denunci l’incidente, puoi aspettarti che il resto della notte sia occupato dalle indagini e, a seconda della società, potresti essere trattato come un sospetto criminale o, quantomeno, obbligato a sottoporti a lunghi interrogatori, e tutto per niente.

La stragrande maggioranza degli studenti pensava che la cosa giusta da fare fosse denunciare l’incidente, anche se le conseguenze personali rischiavano di essere spiacevoli. Di nuovo, c’erano molte ragioni per questo, e vale la pena sottolineare innanzitutto che gli studenti erano per lo più trentenni e quarantenni, lavoravano nel settore pubblico, quindi avevano un’immagine di sé come cittadini responsabili da rispettare. Un gruppo di studenti universitari che giocavano a rugby avrebbe potuto, suppongo, rispondere in modo diverso. Ma l’argomento principale era che c’era un obbligo sociale ed etico, indipendentemente dai dettagli della legge in un dato paese, di denunciare ciò che era accaduto e di accettare le conseguenze di ciò che si era fatto, anche se l’incidente era stato del tutto accidentale. Alcuni hanno detto che la legge nel loro paese richiedeva loro di agire in questo modo, altri che ci potevano essere, in pratica, testimoni, quindi sarebbe stato prudente non sfidare la sorte, e così via. Ma non ricordo nessuno che sostenesse che si dovesse semplicemente andarsene in auto.

È strano, perché è l’opzione più logica e coerente. Dopotutto, non è colpa tua, ma dell’altra persona, niente può riportare in vita quella persona, e denunciare l’incidente può solo comportare un sacrificio inutile e insensato del tuo tempo, con conseguenze che potrebbero essere ingiustamente negative per te. E naturalmente ci sono importanti potenziali sfumature. Forse avevi effettivamente bevuto, forse la vittima era ancora viva anche se gravemente ferita, forse stavi superando il limite di velocità. In ogni caso, l’argomento per continuare a guidare è più forte, almeno nel senso che il tuo interesse personale è così tutelato.

Eppure molti di noi si sentono a disagio con questo tipo di argomentazione. Anche dopo cinquant’anni di incessante propaganda individualista liberale, la maggior parte di noi si sentirebbe istintivamente infelice per l’etica della guida. Dopo tutto, universalizzato, significa che nessuno di noi può in ultima analisi contare sul fatto che un’altra persona si comporti altruisticamente se ne viene disturbata, il che significa a sua volta che la società non può effettivamente funzionare. Il liberalismo non è mai stato in grado di trovare una risposta a questo problema. Il più vicino che è riuscito a fare è l’introduzione di sempre più regole e leggi, e di sanzioni sempre più draconiane, al fine di intimidire e spaventare le persone affinché seguano certi tipi di comportamento. (Inutile dire che più sei ricco e potente, meno sarai intimidito e probabilmente peggiore sarà il tuo comportamento.)

Qualche tempo fa ho scritto sulla corruzione e sul problema che la società liberale ha con essa. Il liberalismo non ha una risposta alla domanda sul perché tu, individualmente, dovresti essere onesto. Certamente, c’è un vantaggio per te nel vivere in una società generalmente onesta, ma non c’è una ragione oggettiva per cui dovresti essere onesto e rispettoso della legge solo perché tutti gli altri lo sono. In effetti, ci sono potenti ragioni di teoria dei giochi per cui dovresti essere l’unica persona disonesta in una società. (Il problema, ovviamente, è che non c’è modo in cui tu possa essere sicuro di essere l’ unica persona disonesta.) Quindi le società liberali si legano in nodi con leggi, regole e meccanismi di controllo, perché non hanno argomenti razionali sul perché dovresti, individualmente, essere onesto e perché dovresti obbedire alle regole e alle usanze sociali e comportarti correttamente, quando è nel tuo interesse economico personale non farlo.

Questo problema è insolubile, e in effetti è ormai chiaro, dopo decenni di dibattiti, che costruire una società onesta secondo i principi liberali è in realtà impossibile. Tanto peggio per i principi liberali, allora. E allora dove ci porta?

Bene, ci lascia a riflettere sul perché esistano davvero delle società oneste e sul perché, più in generale, le persone obbediscano a comuni regole non scritte quando non è nel loro interesse personale a breve termine farlo. Questo problema si applica a tutti i livelli: perché ripulire la spazzatura davanti alla tua proprietà, perché dire al tuo vicino di un potenziale problema di sicurezza con la sua casa, perché aiutare una persona palesemente persa a ritrovare la strada di casa, perché denunciare quello che sembra un crimine che non ti riguarda, perché fermarti e vedere se puoi aiutare quando vedi un incidente… e cento altre cose?

La risposta semplice è che se ci aiutiamo tutti a vicenda, la società funziona meglio. È vero, ma non tiene conto dell’argomento individuale ed egoistico secondo cui se il resto di voi agisce virtuosamente e io no, ho un passaggio gratuito. La risposta a ciò è che le persone seguono norme e costumi e che facciamo ciò che facciamo principalmente per abitudine, come ha osservato John Dewey , piuttosto che attraverso una riflessione individuale su ciò che è bene per noi. Tuttavia, tali abitudini derivano da certe interpretazioni del mondo e della condotta corretta, che cambiano nel tempo e sono molto difficili da inculcare artificialmente. Gli stati totalitari da quello di Platone a quello della dinastia Kim in Corea possono proporre, o persino provare a far rispettare, certe norme comportamentali e ideologiche, ma tutte le prove dimostrano che nella vita reale durano solo finché l’apparato repressivo è ancora in vigore. Inoltre, sembra purtroppo che il comportamento altruistico sia molto più difficile da promuovere e far rispettare rispetto al comportamento egoistico: è stato osservato che nei campi di concentramento nazisti, l’altruismo quotidiano e la solidarietà collettiva si sono dissolti molto rapidamente, e sono stati sostituiti dalla spietata lotta per la sopravvivenza che le autorità del campo volevano in realtà. Jorge Semprún, imprigionato ad Auschwitz per le sue attività di resistenza, ha notato che solo i suoi compagni comunisti sembravano aver mantenuto una qualsiasi etica collettiva o struttura morale, e per questo motivo gestivano efficacemente gli affari quotidiani del campo.

Esiste, naturalmente, una vasta letteratura sull’etica, che risale almeno ad Aristotele, e gran parte di essa è affascinante. È ben riassunta nel libro di Alasdair MacIntyre , o a un livello più popolare da Michael Sandel, sebbene il suo libro sia destinato agli studenti universitari di Harvard e quindi prenda i suoi esempi dalla cultura popolare statunitense. Ma da Aristotele in poi questa letteratura si è preoccupata di istruire il ricercatore etico che vuole sapere “la cosa giusta da fare”. L’argomentazione di Aristotele secondo cui la felicità come fine poteva essere raggiunta solo tramite una condotta virtuosa apparentemente non è riuscita a convincere alcune persone anche ai suoi tempi, e i tentativi di fare la predica a persone disinteressate sulla bontà promettendo felicità come risultato sono stati generalmente infruttuosi da allora.

Sorprendentemente, almeno per alcuni, questo vale anche per la religione organizzata. Né i sermoni esortativi dei predicatori, né le loro minacce di punizione eterna, sembrano aver avuto molto effetto sulla vita delle persone comuni nelle epoche di dominazione religiosa, tranne quando riflettevano norme ampiamente condivise. Alcuni storici pensavano ingenuamente che fosse sufficiente leggere i sermoni dei predicatori popolari per sapere cosa pensava la gente comune. Quindi, i sermoni che condannavano l’ubriachezza popolare o il comportamento disonesto dei mercanti erano considerati il riflesso dell’opinione generale dell’epoca e, per estensione, del comportamento effettivo di ubriachi e mercanti. Ma una piccola riflessione ha mostrato che, se il comportamento effettivo di ubriachi e mercanti fosse stato in effetti irreprensibile, non ci sarebbe stato bisogno di tali sermoni, spesso dal tono molto violento, in primo luogo. D’altra parte, se hai mai vissuto o visitato una piccola comunità in cui tutti conoscono tutti, sai che ci sono potenti pressioni puramente sociali verso l’onestà commerciale. (Allo stesso modo, per quel che vale, possiamo tracciare la popolarità di vari tipi di eresia dal numero e dalla veemenza dei sermoni e delle pubblicazioni dirette contro di essi.)

Questo ci dà un indizio almeno in parte sulle origini dell’etica sociale collettiva: un argomento che non viene studiato quasi quanto dovrebbe. Come dico sempre agli studenti, la parola greca ethos originariamente significava solo “comportamento”, e l’etica è in realtà solo lo studio di come le persone si comportano e perché. Ha acquisito un significato secondario di “comportarsi bene”, che ha effettivamente creato confusione, o meglio, forse, “bene” in questo contesto significa solo una condotta che “io” approvo personalmente. Storicamente, dopotutto, c’erano società in cui gli anziani e gli infermi andavano sulle colline a morire quando diventavano un peso per la loro società, o dove i bambini malati venivano lasciati fuori a morire. C’erano società permanentemente sull’orlo della fame in cui la pena per l’accumulo compulsivo era la morte. Ancora oggi, nelle periferie di molte città europee, la donna “virtuosa” non esce di casa se non accompagnata da un parente maschio, e l’uomo “virtuoso” non salirebbe in ascensore se ci fosse già una donna non accompagnata.

In effetti, l’autocontrollo delle abitudini consolidate, sia per scopi buoni che cattivi, è probabilmente la base della maggior parte dell’etica collettiva, anche quando (come negli esempi di cui sopra) possono essere ricondotte a testi che nessuno dei soggetti coinvolti ha probabilmente mai letto. Ciò può essere irritante per filosofi e riformatori sociali, ma suggerisce anche che la creazione artificiale di nuove norme di comportamento, non importa quanto fortemente siano spinte e quanto ampiamente siano accettate dalle élite, è estremamente difficile e potrebbe essere impossibile, a meno che non siano ancorate a una relazione coerente con la vita delle persone comuni. I tentativi di modificare proattivamente e promuovere l’autocontrollo delle norme relative alle relazioni tra i sessi in molti paesi occidentali, ad esempio, hanno sconvolto molto, ma in realtà hanno prodotto poco di valore duraturo e molta infelicità.

Prendiamo, per contrasto, i ruoli tradizionalmente attribuiti a uomini e donne in tempi di crisi e guerra. Fin dai primi tempi, ci si aspettava che gli uomini combattessero e, se necessario, morissero, mentre le donne li incoraggiavano a farlo. (Il meme delle “donne come pacificatrici” ha avuto successo commerciale per un po’, ma come dimostra l’esempio di Frau von der Leyen, la natura generalmente torna al tipo.) Gli uomini erano biologicamente più sacrificabili delle donne e, in effetti, una volta che avevano generato il numero di figli sopravvissuti sostitutivi, il loro futuro era comunque di minore importanza.

In alcune società, questo si è modulato in una credenza cavalleresca nel dovere degli uomini di proteggere i deboli: essenzialmente donne e bambini. Sebbene la realtà della vita nel Medioevo europeo fosse spesso distante dalla letteratura cavalleresca dell’epoca come la realtà della vita odierna lo è da Hollywood, quella letteratura ha fornito, come Hollywood, modelli di ruolo e immagini ambiziose che hanno profondamente influenzato la cultura popolare nel corso dei secoli. Una delle ragioni principali per cui gli uomini si arruolarono e combatterono in entrambe le guerre mondiali del ventesimo secolo fu proprio il senso di responsabilità personale nel proteggere le proprie mogli e famiglie, quando gran parte della guerra era un combattimento corpo a corpo. In effetti, la Wehrmacht combatté finché lo fece in parte per consentire ai civili di fuggire verso ovest per sfuggire all’avanzata dei russi, dai quali i tedeschi, comprensibilmente, temevano il peggio dopo ciò che avevano fatto loro stessi. (È sorprendente che un simile discorso non avrebbe alcuna risonanza oggi, nella nostra società cambiata, nonostante tutti quei politici senza scrupoli che cercano la “rimilitarizzazione” probabilmente cercheranno di impiegarlo.)

La stessa logica si applicava in ambiti più banali. Prendiamo, ad esempio, la cosiddetta “regola di Birkenhead”. Nel diciannovesimo secolo, considerazioni di spazio e peso significavano che era impossibile per le navi trasportare scialuppe di salvataggio per ogni persona a bordo delle navi passeggeri. Il Birkenhead era un trasporto militare che affondò nel 1852 e le donne e i bambini a bordo furono tutti messi nell’unico cutter che la nave trasportava e gettati in salvo, mentre tutti i soldati e l’equipaggio morirono. Questa regola (colloquialmente “prima le donne e i bambini”) fu ampiamente, anche se in modo non uniforme, applicata nel diciannovesimo secolo e dopo, in modo più evidente nel caso del disastro del Titanic del 1912, in cui il 75% delle donne fu salvato, ma solo il 20% degli uomini.

Una regola del genere sembra molto più lontana da noi socialmente oggi che temporalmente. È difficile concepire qualcosa di simile implementato, o anche solo compreso, nel mondo odierno di uguaglianza di genere, se non come una specie di fossile ideologico patriarcale. Ma cosa la sostituirebbe? Come decideresti come sostituirla, in assenza di un sistema etico generalmente accettato per soppesare l’importanza relativa delle vite? Un esperimento mentale veramente utile è immaginare di essere il capitano di un aereo che ha dovuto ammarare in mare aperto, con zattere di salvataggio solo per metà dell’equipaggio e dei passeggeri. Chi sceglieresti di salvare? Su quale base potresti anche solo decidere? E se potessi decidere, potresti far rispettare la tua decisione? La risposta all’ultima domanda è, quasi certamente no: riesci a immaginare gruppi di maschi oggi che attendono stoicamente una morte certa mentre le donne sono state salvate? In base a quale possibile standard etico generalmente accettato potresti pretendere che lo facciano? In effetti, è probabile che si applicherebbero le normali regole di una società liberale e che i più forti e spietati sopravviverebbero.

E questo è il punto, credo: l’assenza oggi di qualsiasi standard etico comune, anche cattivo. È ovviamente possibile immaginare società in cui gli uomini hanno la priorità sulle donne e sui bambini perché sono “guerrieri”. I nazisti hanno posto senza vergogna gli interessi della popolazione ariana assolutamente al di sopra di tutti gli altri, il Partito comunista sovietico ha cercato di creare “Nuove persone” con un nuovo codice etico, varie società nel corso della storia hanno spietatamente soppresso il bene individuale a favore di un’ideologia collettiva autogenerata. Ma oggi non esiste un sistema etico generale paragonabile, naturale o imposto.

Ciò non significa che non ci siano sistemi etici offerti per l’emulazione in questo tipo di casi, come in altri, nelle moderne società liberali occidentali. Ma sono sistemi in competizione, raramente elaborati con rigore e spesso impiegati dalle stesse persone per scopi diversi a seconda dei loro obiettivi politici transitori. Tornando al mio esempio dell’aeroplano, si suppone che oggigiorno le donne siano intrinsecamente forti e capaci quanto gli uomini e quindi possano fare tutto ciò che possono fare gli uomini. Allo stesso modo, il ruolo delle donne come madri sta venendo sempre più de-enfatizzato socialmente e minato dagli sviluppi scientifici moderni. Gli argomenti tradizionali per la protezione preferenziale delle donne cadono così. D’altro canto, ci sono anche potenti lobby in molti paesi oggi che sostengono che è necessario prestare attenzione preferenziale alla violenza contro le donne e le richieste di “intervento” sanguinoso in tutto il mondo raramente mancano di evidenziare la presunta sofferenza delle donne: in Afghanistan, ad esempio. Tutto dipende dal tuo obiettivo politico e nella nostra società la coerenza etica non è più possibile.

Il risultato è una specie di anarchia morale, o se preferite un’economia di mercato nell’etica, dove le decisioni vengono prese in base a chi può imporre una visione etica del mondo agli altri che si adatti ai loro obiettivi politici immediati. Come nei casi menzionati sopra, non è possibile alcun consenso o compromesso, solo una lotta violenta incessante, con discorsi etici, per quanto rozzi e poco sviluppati, usati come armi. E questo illustra un problema molto più ampio: che senza un comune fondamento etico, buono, cattivo o indifferente, è difficile prendere importanti decisioni etiche su larga scala, e impossibile applicarle. Inoltre, diventa impossibile persino discutere su cosa debba essere fatto se non sullo sfondo di presupposti etici comuni. In passato, ad esempio, gli argomenti a favore di un dovere etico per il soccorso dei poveri o l’abolizione della schiavitù potevano essere formulati in termini comprensibili tratti dalla teologia cristiana, e persino gli oppositori avrebbero dovuto riconoscere il quadro etico in cui erano stati formulati. La Chiesa medievale bruciava gli eretici perché riteneva che la fede in idee eretiche condannasse le anime alla dannazione eterna, e quindi anche le più terribili misure deterrenti erano in ultima analisi giustificate. (I dibattiti teologici ne Il nome della rosa di Eco , che alcuni lettori sono tentati di saltare, illustrano molto bene come una società con un insieme completamente chiuso di norme etiche cerchi di affrontare tali questioni.)

Le ideologie più moderne hanno sostenuto lo sforzo e il sacrificio comuni per “costruire un futuro migliore”, con più o meno convinzione. È chiaro, ad esempio, che l’enorme sforzo compiuto dalla gente comune nell’Unione Sovietica durante la seconda guerra mondiale doveva relativamente poco alla paura, come si credeva nella guerra fredda, ma molto di più al patriottismo e alla fede nella possibilità di un futuro migliore. In effetti, non solo nell’Unione Sovietica, ma anche in molti altri paesi, quadri comunisti di basso livello non retribuiti, spesso volontari, agivano come una specie di clero secolare. Quarant’anni fa, ad esempio, un cittadino francese in difficoltà con le autorità locali o con l’agenzia delle entrate andava a trovare un funzionario locale del PCF, spesso un insegnante o un burocrate, per cercare di sistemare le cose. L’esempio più estremo di impegno etico (forse del tutto fittizio, ma comunque indicativo) è quello di Rubashov, il vecchio eroe bolscevico di Buio a mezzogiorno di Koestler , che alla fine accetta di confessare crimini che non ha commesso, al fine di fornire alla popolazione sovietica figure da temere e odiare e rafforzare il governo del Partito. Un giorno, gli viene promesso, sarà scagionato e il suo sacrificio riconosciuto.

Ovviamente, il liberalismo è andato oltre. Nessuno morirà per preservare l’indipendenza economica degli altri. Infatti, a nessuno importa niente di nessun altro e dei suoi interessi: perché dovrebbe? Cosa ci guadagno io? Io vedo questa come una pessima notizia per la nostra società, i cui leader e i cui propagandisti ufficiali non sono più in grado di spiegare e giustificare in modo coerente la necessità di un’azione collettiva, e sono ossessionati dal tentativo di motivare l’individuo, di solito con la paura.

Prenderò l’epidemia di Covid come esempio. Ora, sappiate che non affronterò questioni sulle origini dell’epidemia, possibili teorie del complotto, potenziali pericoli dei vaccini ecc., su cui non posso affermare di avere conoscenze specifiche. (Quindi, per favore, non provate a sollevare tali questioni nei commenti.) Qui mi interessa qualcosa di cui so, ovvero la politica e il modo in cui i governi rispondono alle crisi. Il requisito di base in tali circostanze è un discorso coerente che un governo possa usare e che la popolazione possa comprendere e accettare. Nel caso del Covid, i governi hanno dovuto affrontare una situazione in cui l’unica risposta efficace era una risposta altruistica collettiva, ma in cui non sapevano più come chiedere una cosa del genere e avevano effettivamente sminuito e respinto il comportamento altruistico per decenni. (A volte mi chiedo se qualche spirito maligno proveniente da un’altra dimensione non abbia organizzato il Covid come una specie di esperimento: uno stress test per vedere quali società e sistemi politici sarebbero stati in grado di rispondere in modo appropriato, e confrontare i risultati. E naturalmente i risultati sono una lettura estremamente seria: perché il Vietnam ha fatto così tanto meglio degli Stati Uniti, per esempio?)

Il modo in cui i governi occidentali hanno risposto alla crisi ha seguito uno schema ben noto e storicamente consolidato: in breve, negazione, panico e oblio. A prima vista questo sembra strano, poiché il Covid era un problema di salute pubblica di un tipo ben compreso e con cui i governi erano stati obbligati a fare i conti per generazioni. Dopotutto, quando ero bambino avevamo epidemie di malattie come il morbillo e, in assenza di vaccini, diversi milioni di persone, per lo più bambini, morivano ogni anno in tutto il mondo solo per quella malattia. Quindi i bambini venivano tenuti a casa finché non erano asintomatici, come lo ero io e i miei fratelli: fortunatamente siamo sopravvissuti tutti.

La chiave, ovviamente, è la parola “pubblico”, e il Covid è solo un esempio di come i problemi di salute pubblica siano stati privatizzati in “scelte” di salute personali, la maggior parte delle quali comporta il pagamento di cose. Quindi, i governi consentono la libera vendita di cibi e bevande altamente lavorati, che incoraggiano malattie e obesità, e poi cercano di colpevolizzare coloro che consumano tali cose (spesso dalle fasce più povere della società) con ingiunzioni di mangiare frutta e verdura e fare più esercizio, oltre a somministrare loro medicinali per affrontare i problemi medici che ne derivano. Ora va tutto bene che le persone siano incoraggiate a prendersi cura della salute e a fare tutto il possibile per evitare malattie e patologie. Ma sarebbe ancora meglio se avessimo società in cui i governi agissero per prevenire i problemi di salute in primo luogo, per quanto possibile.

Una volta lo abbiamo fatto. Probabilmente non c’è beneficio più grande per l’umanità dell’introduzione di acqua potabile pulita e di un corretto smaltimento delle acque reflue, specialmente nelle città. Se hai mai trascorso un lungo periodo in un paese senza queste cose, allora non hai bisogno di essere convinto. Ma le società erano diverse allora, ed era accettato che la salute pubblica fosse un dovere del governo e che in ultima analisi tali investimenti fossero per il bene di tutti. Una società liberale oggi, ovviamente, non costruirebbe sistemi idrici e fognari: le persone sarebbero incoraggiate ad “assumersi la responsabilità” della propria salute acquistando acqua in bottiglia, o più probabilmente bollendola, installando sistemi igienici personali e dosandosi di antibiotici. Nel frattempo, i poveri morirebbero di malattie infettive e caccherebbero per strada come accade in molte parti del mondo oggi.

In effetti, ciò che è accaduto nel 2020 è stata la privatizzazione e la medicalizzazione di un problema di salute pubblica, dove per definizione è impossibile fare “valutazioni del rischio personale”, e comunque inutili perché c’era ben poco che gli individui potessero fare per proteggersi a parte stare lontani da probabili infezioni, e molte persone più povere non potevano farlo, o addirittura permetterselo. Ma i governi, accecati da decenni di propaganda liberale iper-individualista, avevano perso la capacità di parlare anche solo di risposte collettive e della necessità di una società di proteggersi. A un certo livello, forse, si sono resi conto che bisognava agire per impedire alle persone di infettare gli altri con una malattia che si trasmette semplicemente respirando, ma non avevano modo di esprimere l’idea. Anche dire “per favore indossa una mascherina per evitare di infettare gli altri, e per favore resta a casa se pensi di essere infetto, e pensa alle altre persone” sarebbe stato più di quanto la maggior parte delle persone avrebbe potuto capire, per non parlare di accettare. Dopo tutto, sarebbe stata la risposta, perché dovrei creare problemi a me stesso solo per evitare di minacciare la vita degli altri? Comunque, ho appena avuto un test Covid negativo, quindi cosa ci guadagno? Quindi l’unica altra risorsa che avevano i governi era la paura.

L’altra caratteristica di una società liberale, naturalmente, è che non solo gli individui, ma anche i gruppi, sono impegnati in una lotta costante e spietata per il potere e il denaro: da qui le contorsioni in cui i gruppi per i diritti civili e per i diritti umani sono riusciti a infilarsi. Nemmeno un professore di diritto dei diritti umani avrebbe mai detto che infettare gli altri fosse un diritto umano, ma molti di questi individui e gruppi, nel lamentarsi incessantemente delle limitazioni alla mia libertà di fare ciò che diavolo mi pare, ci sono andati molto vicino e, naturalmente, si sono sentiti obbligati a minimizzare la gravità della situazione per far sembrare la loro posizione più ragionevole e salvaguardare il loro modello di business.

Basta parlare di Covid, ma credo che l’esempio illustri un problema più ampio per il futuro: sarà impossibile per le società costruite ormai da decenni su un’etica dell’egoismo e sul primato dei Miei Desideri comprendere, per non parlare di accettare, la necessità di qualsiasi tipo di comportamento che richieda loro di fare cose che non portano loro un beneficio personale immediato e che potrebbero anzi causare loro inconvenienti. I governi si sentiranno nervosi anche solo a suggerire che le persone si comportino in modo altruistico e ripiegheranno su espedienti (che è tutto, in realtà, che i vaccini erano) e gesti politici inutili.

Questo non promette nulla di buono, ad esempio, per l’attuale fermento sulla “rimilitarizzazione”. Naturalmente, i politici hanno un vago ricordo dei discorsi del passato. Possono ricordare “siamo tutti sulla stessa barca”, possono ricordare “dobbiamo difendere il nostro stile di vita”, possono persino ricordare vagamente “tutti dovranno fare sacrifici”. Ma anche se riescono a dire queste cose con una faccia seria, chi sarà in grado di ascoltarli senza ridacchiare? Quando mai il comportamento della classe politica e dei suoi parassiti mediatici e intellettuali ci ha dato motivo di credere che si preoccupassero della comunità e della nazione nel suo insieme, o che avrebbero riconosciuto l’altruismo se gli avesse dato una ginocchiata all’inguine?

Dopotutto, supponiamo che tu stia studiando informatica all’università e che i reclutatori militari vengano a parlare con te. Hanno un disperato bisogno di ufficiali tecnici, la paga è buona e c’è sicurezza sul lavoro. Ma rinunci anche a molta libertà, potresti essere mandato ovunque nel mondo e le tue possibilità di morire nella prossima guerra sono piuttosto alte. No grazie, troverò un lavoro meglio pagato nel settore privato. Quali controargomentazioni ci sono? Nazione? Famiglie? Comunità? Interesse collettivo? Difendere i deboli e i vulnerabili? Mi dispiace, non va bene, è il passato, prova con qualcun altro.

E lo stesso vale a ogni livello. C’è forse una persona sana di mente che crede che i cittadini occidentali pagheranno tasse più alte, tollereranno la costruzione di fabbriche inquinanti, permetteranno agli aerei militari di volare bassi sopra le loro case, ospiteranno guarnigioni militari, per non parlare di incoraggiare i loro figli e figlie a indossare un’uniforme, in risposta a vaghe generalità sulla difesa della nazione da vaghe minacce? In effetti, i politici occidentali sembrano capirlo in un certo senso: piuttosto che fare appello a sentimenti altruistici o concetti di solidarietà nazionale, stanno ancora una volta semplicemente cercando di spaventare la gente. Non sarà molto efficace, ma è tutto ciò che possono fare.

È stato osservato più volte che il turbo-liberalismo degli ultimi quarant’anni ha distrutto ogni capacità delle nazioni occidentali di riarmarsi fisicamente ed espandere le proprie forze di difesa. Ma mi chiedo se almeno altrettanti danni non siano stati inflitti dalla distruzione del discorso stesso di solidarietà e altruismo senza il quale qualsiasi somma di denaro, e persino qualsiasi quantità di tecnologia, è essenzialmente inutile. Quarant’anni di egoismo istituzionalizzato, di disprezzo per coloro che lavorano per il bene pubblico, di promozione deliberata di un’etica del “Cosa ci guadagno io”, non possono essere abbandonati da un giorno all’altro in un tanfo di gomma bruciata e una svolta di 180 gradi. Il sistema non sa nemmeno più come chiedere cose come dedizione e sacrificio con faccia seria.

Tutto ciò che resta ai governi sono misure transazionali: essenzialmente le minacce e le promesse con cui il liberalismo ha sempre cercato di controllare la società. Fai questo e ti daremo dei soldi, fai quello e sarai punito. È un sistema goffo, che incoraggia in cambio un approccio transazionale: cosa ci guadagno allora? Ma come ho spesso sottolineato, una società liberale funziona solo grazie al sostegno di un numero enorme di persone che lavorano in professioni in cui servono il bene pubblico, e dove le ricompense, come sono, derivano principalmente dalla consapevolezza di contribuire in qualche modo alla società. Non solo il liberalismo non è in grado di far fronte a tale etica, ma è stato impegnato a fare di tutto per minare la sua stessa esistenza, o non sapendo o non curandosi di segare proprio il ramo su cui si è accovacciato.

Ciò che George Orwell chiamava la “comune decenza” della gente comune, il riconoscimento, con cui è iniziato questo saggio, della necessità di adottare un’etica collettivista e obbedire a comuni regole non scritte, sembra sopravvivere ancora, anche se molto malconcio. Mi fiderei molto di più della decenza essenziale della prima persona che ho incontrato casualmente per strada che di un membro casuale della classe politica e dei suoi parassiti. In questa misura, non tutte le speranze sono perse di fronte a tutti i tipi di brutte possibilità, dalle epidemie innovative ai disastri naturali alle guerre, che potrebbero aspettare impazientemente di fare il loro ingresso. Ma ciò che è chiaro è che i governi ora non hanno idea di come sfruttare la decenza essenziale della gente comune per lavorare insieme, e nemmeno un linguaggio per parlare di come farlo. .

Ci sono alcune cose che in teoria possono essere ricostruite. Almeno tecnicamente, i macchinari del governo, i macchinari delle fabbriche, le infrastrutture delle nazioni, potrebbero essere ricostruiti con abbastanza tempo, sforzo e ingegno. Ma ricostruire quello che potresti descrivere come il “software” o il “sistema operativo” di una società è una proposta molto diversa e, a differenza del software, riscrivere da zero non sarà possibile. Quindi, il sistema stesso fallirà e non ci sarà più nulla da proteggere.

Al momento sei un abbonato gratuito di Trying to Understand the World. Se passi alla versione a pagamento, purtroppo non posso offrirti più contenuti, ma avrai la soddisfazione di compiere una buona azione.

Giocare con la politica, di Aurelien

Giocare con la politica

Tutto è permesso ma nulla è possibile.

Aurelien 26 marzo
 LEGGI NELL’APP 
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Ho ricevuto molti messaggi molto gentili ultimamente, da chi ha sottoscritto un abbonamento a pagamento, da chi mi ha offerto un caffè e da chi mi ha semplicemente contattato. Non posso rispondere a tutti individualmente, ma vi ringrazio tutti.

Tuttavia, vorrei ricordarvi che questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “mi piace” e commentando, e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️

Come sempre, grazie a coloro che forniscono instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grato a coloro che pubblicano traduzioni e riassunti occasionali in altre lingue, a patto che diano credito all’originale e me lo facciano sapere. Ora:

**********************************

Come chiunque scriva regolarmente, le idee per i saggi mi colpiscono in modi diversi, in momenti diversi. A volte, vedo la copertura di un evento o di un problema contemporaneo sui media e penso tra me e me “sì, potrei essere in grado di fare un po’ di luce su questo”. Più spesso, però, un pezzo di serendipità avvia un flusso di pensieri nella mia testa e mi impegno in una piccola subroutine per cercare nella mia memoria altri frammenti e pezzi, e ne escogito un argomento coerente per una settimana o due nel futuro.

E così è stato questa volta. Stavo ascoltando un podcast di filosofia chiamato Le Précepteur , più o meno “il tutor privato”, che è molto popolare in Francia, con oltre un milione di iscritti a Youtube e anche coloro che seguono i podcast. Charles Robin discute il suo argomento con chiarezza esemplare e, se si parla un francese ragionevole, è facile da seguire, soprattutto con la trascrizione. Ma ciò che è stato sorprendente è stata la sua scelta di argomento quella settimana: il filosofo francese Michel Clouscard, morto nel 2009. Clouscard non è certo un nome familiare, nemmeno in Francia: il massiccio libro di Frédéric Worms sulla filosofia francese del XX secolo non lo menziona nemmeno. Ha trascorso la sua carriera lavorando in un’università provinciale fuori moda e i suoi libri hanno venduto male. In parte, questo è dovuto al fatto che era al di fuori delle correnti dominanti in conflitto della filosofia francese, e in particolare dei suoi elementi più mediatizzati, dalla fine degli anni ’60 in poi.

Clouscard era un marxista ortodosso, un sostenitore del Partito Comunista, ma non ne fu mai membro. Non faceva quindi parte dell’eccitante, affascinante, alto profilo mondo dei maoisti e dei trotskisti che dominavano la vita intellettuale di sinistra alla fine degli anni ’60, non si è poi pentito e non è diventato un neoconservatore, non ha abbandonato il marxismo per lo strutturalismo e la decostruzione, e non si è unito al tentativo di sposare il marxismo con Freud, Lacan, Deluze e altri. A differenza di altri marxisti ortodossi, non si è ritirato in un’analisi testuale scolastica e ombelicale come Althusser, né ha abbracciato nessuna causa alla moda all’estero come Sartre.

Il metodo di Clouscard è stato ben descritto, credo, come “marxismo applicato”, il che significa che era interessato alla luce che le idee marxiste potevano gettare sulle vite e le esperienze della gente comune, non in Vietnam o in Nicaragua, ma nelle città e nei paesi della Francia. Era particolarmente interessato all’ascesa della società dei consumi e al suo utilizzo come meccanismo di controllo politico. Inutile dire che la sinistra post-1968, in Francia come altrove, non condivideva questa preoccupazione per le vite e gli interessi della gente comune, per la quale provava al meglio indifferenza e al peggio disprezzo, e che lasciava in qualche modo in disparte pensatori come Clouscard.

Ma non preoccupatevi, questa non è un’esegesi dell’opera di Clouscard: non l’ho letta tutta comunque. Piuttosto, voglio prendere un paio delle sue idee che penso fossero e siano molto preziose, oltre ad essere molto avanti rispetto ai loro tempi, e che penso aiutino a spiegare piuttosto bene il pasticcio in cui si trovano oggi le nostre società e i nostri sistemi politici. Tuttavia, è importante iniziare sottolineando che una buona parte dell’originalità di Clouscard deriva dal fatto che fu un feroce critico del maggio 1968 e degli studenti radicali dell’epoca in generale. Ora, in qualsiasi paese questo sarebbe problematico, ma in Francia, dove gli “eventi” del 1968 sono una parte importante di ciò che rimane del mito nazionale, è piuttosto vicino alla bestemmia. L’intera classe mediatica, intellettuale e accademica in Francia guarda al 1968 come la Chiesa guarda alla nascita di Gesù, e parlare contro uno qualsiasi dei suoi dogmi, o criticare gli eventi stessi e ciò che ne è seguito, ti fa bandire dalla TV e dalla radio, e i tuoi libri vengono inediti o ritirati. E nota che questa non è semplicemente una questione di sinistra e destra. Ci sono sempre stati critici del 1968, e ce ne sono ancora, in particolare nella tradizionale destra cattolica, ma i miliardari hanno le stesse probabilità di chiedere che tu venga impiccato come docente temporaneo di sociologia di genere. In effetti, i critici di sinistra del 1968 come Clouscard hanno probabilmente sofferto più di altri.

Quindi cosa sta succedendo? Clouscard ci ha messo il dito molto rapidamente dopo gli “eventi” in un libro pubblicato nel 1972 intitolato Néo-fascisme et ideologie de désire che è ancora in stampa: Ho una copia che mi guarda ora. (Il titolo richiederebbe diversi paragrafi per essere spiegato: ignoralo.) In esso, Clouscard ha coniato l’espressione Libéral-libertaire per descrivere l’ideologia post-1968, ed è da lì che voglio iniziare. Libéral è usato qui nel senso inglese di mercati “liberi”, concorrenza, deregulation ecc. che era una tendenza già iniziata in quell’epoca, ma che Clouscard ha notato prima della maggior parte degli altri commentatori. Libertaire è forse un termine infelice, perché ha connotazioni individualiste di destra in molti paesi, ma ciò che Clouscard intende qui è “libertà di comportamento personale”, al di fuori della sfera economica. Pertanto, egli suggerisce, gli individui sono almeno teoricamente “liberi” di comportarsi come desiderano nella loro vita personale, anche se sono sempre più controllati economicamente dal consumismo e dalla pubblicità, dall’estinzione degli artigiani e dei piccoli commercianti, da una concorrenza sempre più feroce e dall’ascesa di aziende sempre più grandi.

È quindi del tutto possibile che la classe dirigente abbia la botte piena e la moglie ubriaca. In passato, come Clouscard ha sottolineato più volte, le classi medio-alte tendevano a essere sobrie e responsabili nel loro comportamento personale, proprio come negli affari. Il duro lavoro e la parsimonia, vivere secondo le proprie possibilità, il matrimonio e la famiglia erano tutti considerati fondamentali. È per questo motivo che gran parte della classe medio-alta commerciale era attratta dal protestantesimo, o dalle versioni più ascetiche del cattolicesimo, e sviluppò una coscienza sociale che li incoraggiava a compiere Buone Azioni.

Clouscard scriveva in un periodo in cui il PCF seguiva rigidamente la linea di Mosca (l’ultra-ortodosso George Marchais aveva appena iniziato il suo lungo regno come Segretario generale) e quindi il suo vocabolario può sembrare curioso oggi. Clouscard, seguendo le tradizioni marxiste, parlava di “Capitalismo” come se fosse un’entità vivente, piuttosto che un’etichetta contestata data a un sistema economico, e di “Capitale” come se avesse una sorta di agenzia indipendente. Ma non è difficile capire di cosa stesse realmente parlando. Per tutto ciò che gli “eventi” del 1968 sembrano ora romantici e pittoreschi, all’epoca erano presi molto sul serio dai governi. In Francia, De Gaulle aveva paura che la precaria unità del paese si sarebbe incrinata e voleva inviare l’esercito. No, disse il suo Primo Ministro Georges Pompidou: non possiamo usare l’esercito contro la classe dirigente di domani. Ed era questo il punto. In nessun paese i “giovani ribelli” hanno davvero tentato di rovesciare il sistema politico, per non parlare di quello economico. Erano in effetti la classe dirigente successiva e le loro lamentele riguardavano soprattutto il trattamento riservato loro dai genitori, reali e simbolici.

In tutta Europa, le rivolte studentesche erano accompagnate da militanza politica e industriale. In Francia, circa dieci milioni di persone presero parte a un’azione industriale: di gran lunga il più grande movimento nella storia francese. Eppure gli studenti non erano affatto interessati alle riforme politiche o economiche, fatta eccezione per gli slogan, e non fecero mai causa comune con i lavoratori: se lo avessero fatto, avrebbero potuto far cadere la Repubblica, il che non era, ovviamente, ciò che volevano. In tutta Europa, questi erano i figli e le figlie della classe dirigente esistente, che cercavano di modificare la gestione interna di quella classe, a cui, ovviamente, appartenevano anche gli amministratori universitari e i ministri del governo. Ma piuttosto che una classe dirigente tradizionale, sobria e disciplinata, gli studenti chiedevano una classe dirigente che avrebbe comunque avuto il controllo, ma in cui la vita sarebbe stata più divertente e tutti avrebbero fatto ciò che volevano nella loro vita privata, mentre i sistemi di autorità che andavano dal governo all’istruzione, dalla Chiesa ai sindacati, al Partito comunista e persino alle università in cui avevano studiato, erano destinati alla distruzione.

Le reali richieste degli studenti, come si riflettevano nei media, nei discorsi e nei famosi graffiti sui muri della Sorbona, riflettevano essenzialmente lo stato d’animo nichilista, fantasioso e adolescenziale dell’epoca, esso stesso in gran parte conseguenza dell’Internazionale Situazionista . Poche delle richieste più specifiche furono mai realizzate: bruciare la Sorbona sembrava un’idea meno attraente quando eri un docente lì di quanto non lo fosse stata dieci anni dopo. Ma tra i temi più comuni c’era che non c’era una vera distinzione tra fantasia e realtà, e che delle due, la fantasia era da preferire (“prendi i tuoi desideri per realtà!”). Ma se gli studenti formarono rapidamente una parte significativa della stessa società dei consumi che fingevano di disprezzare, e si dedicarono alla politica, ai media, all’istruzione e ad altri lavori istituzionali, riuscirono comunque a modificare le norme del comportamento personale nella direzione del modello edonistico della gratificazione immediata del desiderio, citando spesso Wilhelm Reich o qualche altra figura intellettuale alla moda dell’epoca a sostegno. (È interessante che le origini del 1968 siano solitamente considerate l’occupazione dell’Università di Nanterre dell’anno precedente, che richiedeva la “libera circolazione” ( libre circulation) degli studenti maschi in alloggi femminili. A volte le ombre vengono proiettate in avanti.)

Uno dei principali motivi dietro le richieste era quello antico di scandalizzare i genitori e la borghesia , e questo è stato sicuramente raggiunto. Ma quando la generazione del 1968 (più o meno, chiunque sia nato tra il 1945 e il 1955) ha iniziato a muoversi in posizioni di influenza e ha abbandonato qualsiasi interesse superficiale che potesse avere per un cambiamento politico radicale, ha comunque preservato la radicalità dei suoi obiettivi sociali individualistici. (Si discute se “è vietato proibire” fosse o meno uno slogan effettivo dell’epoca, ma riassume bene lo stato d’animo.) Uno degli slogan del 1968 era “inventiamo nuove perversioni sessuali!” e questo ha portato direttamente al potente movimento degli anni ’70 per decriminalizzare la pedofilia, un movimento che la maggior parte dei giovani intellettuali di spicco dell’epoca ha sostenuto e che rimane influente anche oggi. (Di recente ho letto una nuova biografia del poeta WH Auden e sono rimasto colpito dal tono non giudicante con cui l’autore ha descritto le relazioni pedofile di Auden con i giovani studenti delle scuole in cui insegnava.)

Questo faceva parte della più ampia ricerca in tutto il mondo occidentale di modelli di comportamento “trasgressivi”. Uno, curiosamente, era il fascino degli anni ’70 per il criminale come l'”outsider” per eccellenza, il trasgressore d’élite delle regole della società in prima linea nella guerra contro la proprietà. (Questa visione rimane influente tra i sociologi che non sono stati vittime di rapine.) Più grave, forse, è stata la riformulazione della reclusione e del trattamento dei pazienti mentali come una forma di “oppressione” e una negazione della loro “scelta”. Lo psichiatra britannico RD Laing era noto per l’equanimità con cui accolse i suicidi di alcuni dei suoi pazienti. Questo atteggiamento portò direttamente alla chiusura degli ospedali psichiatrici in tutto l’Occidente e alle figure sofferenti, senza casa e talvolta violente nelle strade delle città occidentali. Ma ehi, è una loro scelta.

Anche la Chiesa e la religione organizzata furono bersagli di quella generazione, soprattutto nei paesi in cui erano ancora forti, come Francia e Italia. La partecipazione alla chiesa calò drasticamente dalla fine degli anni ’60, poiché la nuova classe media vi partecipava sempre meno. Ma qualcosa doveva prendere il suo posto, e la nuova generazione che aveva così profondamente interiorizzato la società dei consumi che aveva finto di disprezzare si guardò intorno, come fanno i consumatori, alla ricerca di qualcosa di più attraente, meno serio e semplicemente più divertente della triste e colpevole religione dei propri genitori con il suo “Non devi”. Nella sua forma più innocua, ciò portò all’adozione del pensiero New Age, libri di californiani che pretendevano di spiegare lo Zen e, naturalmente, alla commercializzazione della convinzione del ’68 secondo cui ciò che conta davvero è la fantasia, non la realtà, in truffe redditizie come The Secret . (Per essere onesti, portò anche ad alcuni studi più seri e alla diffusione di alcune idee veramente utili.)

Ma applicato alla religione, l’impulso trasgressivo portò, con triste prevedibilità, a un fascino per l’occulto, all’adorazione dei diavoli e a un malsano interesse per l’iconografia mitologica del Terzo Reich. La cultura popolare passò nel giro di un anno o due da pace, amore, Atlantide e UFO a qualcosa di molto più oscuro, come ha documentato Gary Lachmann . Colpì la musica popolare, se non erro, intorno al 1971: passando davanti alla porta di un amico nella nostra residenza studentesca sentii chitarre e tamburi tuonanti e qualcuno che urlava testi del tipo:

Tutto il giorno mi siedo e urlo

E sbattere la testa contro il muro.

Questi erano i Black Sabbath e i loro simili, e l’inizio di un flirt piuttosto spiacevole con la demonologia semi-compresa e la “magia” del grande imbroglione Alesteir Crowley, il cui slogan, “Fai ciò che vuoi sarà tutta la legge”, avrebbe potuto essere, e probabilmente lo fu, scritto su un muro nel 1968.

Infine, niente era più disprezzato dai ribelli del 1968 della famiglia borghese: quell’apparato repressivo e cripto-fascista la cui unica virtù redentrice era che i tuoi genitori pagavano per la tua istruzione. La distruzione della famiglia era una priorità, e bisogna dire che ha avuto molto successo.

Fino agli anni ’60, il matrimonio era considerato un patto iniquo. Le donne ricevevano sicurezza e un diritto di prelazione sui beni e sui guadagni dei loro mariti. Gli uomini potevano solo guardare avanti alla fine della loro indipendenza e forse a venticinque anni di mantenimento di una moglie e di una famiglia. Ecco perché tanta cultura popolare (e persino d’élite) fino a quel momento si preoccupava delle donne che cercavano di trovare marito e degli uomini che cercavano di evitare di essere trovati. (Pensate agli sforzi che Bertie Wooster di Wodehouse deve fare per impedire a una delle sue zie di farlo sposare.) L’ideale maschile, riflesso in personaggi da Sherlock Holmes a Richard Hannay a Bulldog Drummond a The Saint a Philip Marlowe a James Bond era lo scapolo indipendente, che attraversava conquiste seriali, forse, ma non era mai legato. Per molti dei giovani ribelli maschi del 1968, questo deve essere sembrato uno stato di cose utopico, da perseguire urgentemente al posto dei tradizionali rituali maschili di “crescere” e “assumersi la responsabilità” di una famiglia. (Come il movimento proto-femminista sia mai stato ingannato nel condividere tali nozioni resta un mistero.) Il continuo indebolimento del matrimonio come norma ha inevitabilmente lasciato un’eredità di famiglie monogenitoriali generalmente guidate da donne, mentre gli uomini si allontanavano altrove. Ciò, ovviamente, era del tutto prevedibile.

E poi, mentre l’impegno politico della maggior parte di quella generazione era superficiale nella migliore delle ipotesi, esisteva, ma in modo molto limitato e solitamente correlato a cose che accadevano all’estero. La guerra del Vietnam, ovviamente, fu la grande causa (forse “pretesto” sarebbe più giusto) del tempo, e un modo per mobilitare un gran numero di giovani, non solo negli Stati Uniti, il che sarebbe stato logico, ma anche in Europa, i cui paesi non avevano un reale coinvolgimento. Ma questa critica non coglie il punto: le “manifestazioni”, come le chiamavamo, erano divertenti . Marciare, cantare, lanciare pietre alla polizia, magari schivare gli idranti, era eccitante , era la politica come gioco. Quando si esaminano esempi di azione politica, è sempre utile considerare cosa si sarebbe potuto fare al suo posto, e ovviamente qui la risposta era ovvia: non era che mancassero problemi più vicini a casa, ma erano meno interessanti e meno affascinanti, e potevano comportare giudizi difficili e richiedere una certa conoscenza. Fu di nuovo il trionfo della fantasia sulla realtà. La stragrande maggioranza dei manifestanti non avrebbe voluto vivere nel Vietnam post-1975, così come i loro nipoti non avrebbero voluto vivere in uno stato islamico fondamentalista controllato da Hamas, ma non è mai stato questo il punto. Nel 1968 e in seguito, tutto ruotava attorno a dramma ed eccitazione.

Era una critica giusta ai dimostranti e ai polemisti del dopo 1968 dire che si preoccupavano di più dei contadini in Vietnam che dei contadini nei loro paesi, che erano già stati costretti ad abbandonare la terra dall’industria agricola. (E sì, riconosciamo qui che alcuni di quella generazione, in diversi paesi, si sono impegnati seriamente con problemi più vicini a casa.) Per la maggior parte di loro, quindi, l’attivismo politico riguardava paesi lontani di cui si sapeva poco e che potevano quindi essere ricostruiti lungo linee di fantasia. E a tempo debito, i loro figli hanno costruito una Bosnia di fantasia e un Ruanda di fantasia, proprio come i loro nipoti costruiscono un’Ucraina di fantasia.

Ci fermeremo qui per il momento, e tornerò sull’implementazione delle fantasie in politica tra un secondo, ma voglio solo trarre l’ovvia conclusione del cambiamento nella natura della classe dirigente da cui, ricordate, proveniva la stragrande maggioranza dei “ribelli”. (Persone come me provenienti dalle frange più sordide della classe media inferiore stavano appena iniziando a essere ammesse.) Ciò che capirono fu che era del tutto possibile buttare via l’intera rispettabile e noiosa etica tradizionale della classe media degli affari, pur continuando a mantenere le leve del controllo. Gli affari, e persino la politica, potevano essere trasgressivi e tuttavia mantenere il loro potere. In effetti, abbracciare la controcultura poteva essere un buon affare: ricordo lo slogan pubblicitario dei primi anni ’70: The Revolutionaries Are on CBS . Potevi lasciare che le persone si facessero crescere i capelli, indossassero ciò che volevano, vivessero in comunità e (entro limiti ragionevoli) assumessero droghe, finché continuavano a consumare i tuoi prodotti.

Così, è stato possibile definire una “terza via” politica (Clouscard in realtà ha usato questo termine nel 1972), in cui i guadagni radicali nell’apparente libertà personale potevano essere combinati con un maggiore controllo da parte di concentrazioni sempre più grandi di potere economico privato. Questo è stato l’inizio della ridefinizione delle persone comuni da cittadini con diritti a consumatori con scelte, reali o immaginarie. Come dice Clouscard, se la vita riguarda il “divertirsi” attraverso l’acquisizione di beni di consumo e l’esercizio del proprio diritto di fare qualsiasi cosa si voglia, allora le serie questioni politiche che hanno a che fare con la natura del potere e della ricchezza possono essere semplicemente aggirate.

Per quel che vale, non vedo questo come una cospirazione, e tanto meno come le operazioni deliberate del Capitale Bestiale, ma piuttosto come il risultato logico di un modo egoistico e superficiale ampiamente condiviso di guardare il mondo, basato sulla gratificazione dei desideri immediati e sul rifiuto del pensiero prudente e a lungo termine della generazione più anziana. Quando la “generazione del 1968” (ampiamente definita) ha aderito al potere politico, ha portato con sé il suo egoismo e la sua superficialità. in Francia questo è avvenuto nei primi anni ’80, negli Stati Uniti nei primi anni ’90, nel Regno Unito un po’ più tardi, e abbiamo iniziato a vedere il progetto Libéral-libertaire svilupparsi in modo abbastanza naturale, dal modo in cui si era sviluppata l’ideologia sociale della classe dirigente: una svolta a destra economicamente, mescolata ad alcuni gesti vagamente progressisti dal punto di vista sociale, che riflettevano lo spirito effettivo del 1968. E ora ovviamente questa è la generazione più anziana, al comando del mondo occidentale.

Ma questi erano i figli della classe dirigente, e la domanda ovvia era come avrebbero potuto avere successo come classe dirigente successiva, di cui parlava Pompidou. Una classe dirigente può sopravvivere solo se riesce a controllare l’ingresso nei suoi ranghi. Ciò non significa impedire l’ingresso, poiché ciò porta all’atrofia e talvolta a eventi come il 1789. Piuttosto, significa garantire che persone molto capaci provenienti dagli ordini inferiori vengano reclutate, ma solo in numero limitato. Più in generale, significa garantire che i benefici teoricamente disponibili a tutti non possano in pratica essere esercitati da più di una minoranza. Qui, arriviamo alla seconda coniazione di Clouscard: Tout est permis mais rien n’est possible . Tutto è permesso, ma nulla è possibile. Questa formula leggermente gnomica è stata interpretata in modi diversi, ma la sua essenza è la differenza tra diritti astratti e teorici e la capacità di esercitare tali diritti in pratica. Naturalmente non si tratta di un’idea nuova: Spinoza sosteneva molto tempo fa che non si potevano avere “diritti” senza il potere di esercitarli, e la tradizione marxista in cui operava Clouscard ha sempre disprezzato i “diritti borghesi”, che solo i ricchi potevano esercitare.

Ma Clouscard stava scrivendo di una società dei consumi, dove i “diritti” significavano molto più dei diritti politici. Quindi, viaggiare all’estero è molto più facile e oggettivamente più economico di quando scriveva, ma è ancora limitato a una minoranza della popolazione nella maggior parte dei paesi. (L’anno scorso, un terzo delle famiglie francesi non poteva permettersi una vacanza di alcun tipo.) Con lo schema Schengen, posso salire su un treno a Parigi e viaggiare direttamente a Venezia senza mostrare un passaporto: va bene se ho i fondi necessari. E in linea di principio, i cittadini di uno stato dell’UE possono stabilirsi e lavorare in un altro, a condizione, ovviamente, che abbiano il tipo giusto di lavoro con il tipo giusto di stipendio. Se sei un avvocato internazionale dei Paesi Bassi che parla diverse lingue, potresti trovare un lavoro in un’università in Germania. E le barriere non sono solo finanziarie: quanti cassieri di supermercati potrebbero ottenere un lavoro simile in un paese con una lingua diversa? (In effetti, i bagni universitari del nostro avvocato olandese vengono probabilmente puliti da disperati lavoratori dell’Europa orientale trasferiti in Occidente.) Questo per quanto riguarda il diritto alla libera circolazione, che per la gente comune significa il diritto di essere spostati .

In effetti, la “libera circolazione” è un esempio eccellente della formulazione di Clouscard, e in effetti del suo argomento più ampio. Non è solo una questione della classe dirigente post-68 che distrae la gente comune dalle concentrazioni di potere e denaro che aveva raggiunto, è anche che le loro priorità sono le loro e non tengono conto di ciò di cui la gente comune ha bisogno. Il nostro avvocato olandese ha la possibilità di sperimentare un nuovo ambiente sociale e professionale, visitare luoghi interessanti, provare a sciare, migliorare il suo tedesco e crescere la sua famiglia in un ambiente multilingue. I rumeni che svuotano i bidoni della spazzatura fuori dal suo appartamento alle 4 del mattino vengono portati in minivan in tutta Europa da organizzazioni criminali, pagati con salari da fame senza previdenza sociale e vivono in quattro per stanza in hotel economici. Se chiedessi alla popolazione generale d’Europa di scegliere tra la garanzia di un lavoro ben pagato da una parte e il “diritto” di lavorare ovunque in Europa dall’altra, non è difficile vedere quale scelta farebbe la maggior parte.

Il programma ERASMUS e progetti simili consentono agli studenti di tutta Europa di trascorrere del tempo in università straniere. È una grande idea in teoria, ma c’è un piccolo problema, ovviamente: i tuoi genitori devono avere i soldi e tu devi essere in grado di adattarti e sopravvivere in un ambiente straniero, il che generalmente significa parlare fluentemente almeno un’altra lingua: non molti bambini provenienti dalle aree più povere delle città possono qualificarsi, quindi, e questo riduce ulteriormente le loro possibilità di una vita dignitosa, quando le élite dei loro paesi reclutano in modo sproporzionato da coloro con background più ampi e multinazionali, e in effetti quando le élite lavorano sempre di più nei e per i paesi degli altri. Tutto è permesso in termini di mobilità sociale ed economica, quindi, ma nulla è possibile per la gente comune.

Anche al livello più banale della giustizia sociale, si applica la stessa logica. La depenalizzazione dell’omosessualità, che allora stava iniziando a essere implementata, non era una priorità nel 1968, ma la sua natura “trasgressiva” divenne parte dell’agenda post-1968 e fu sempre più insistito con il passare degli anni, e divenne sempre più difficile essere più “trasgressivi” della lobby successiva. Ma a causa dell’approccio frivolo e teatrale alla politica con cui la generazione era cresciuta, la banale legalizzazione non era sufficiente. Piuttosto, c’era una serie costante di “eventi” ed episodi “divertenti” come le marce del Gay Pride, perché era questo che contava nella politica, alla fine. D’altro canto, dare uno status legale ai matrimoni omosessuali, cosa che è accaduta in diversi paesi nell’ultimo decennio circa, è stato fin dall’inizio un progetto d’élite. Il suo scopo pratico essenziale era quello di garantire la successione dei beni, nei paesi in cui l’interesse per i beni passa direttamente alla famiglia immediata, in caso di morte, non al partner dell’epoca. Quindi ora le coppie omosessuali possono acquistare case insieme, solo che, come per le coppie eterosessuali, è consentito ma raramente è effettivamente possibile, perché bisogna avere i soldi.

Tutto ciò rallenta e regola i cambiamenti nella composizione della classe dirigente occidentale, e impedisce a troppi cittadini comuni come me di scappare all’estero troppo in fretta. Da nessuna parte questo è più vero che nel campo dell’istruzione, da tempo riconosciuto come la chiave fondamentale per la mobilità sociale. Ora, in linea di principio, le opportunità educative non sono mai state così grandi. Un numero senza precedenti di giovani va all’università, il che è una buona cosa, non è vero?

Sebbene la generalizzazione sia sempre rischiosa, è giusto dire che andare all’università, ai miei tempi un’avventura, un privilegio e un trampolino di lancio, è ora una spesa obbligatoria e un impegno per evitare di cadere fuori anche dalle frange più trasandate della classe privilegiata. Insieme alle disuguaglianze di opportunità, al costo elevato delle tasse universitarie in molti paesi e alle differenze non ufficiali ma molto reali tra le università in termini di status e prestigio, ciò produce una situazione non così fondamentalmente diversa dal passato, quando i percorsi privilegiati attraverso le università verso i lavori più importanti e le posizioni sociali erano apertamente riconosciuti, invece di essere mascherati dalla stessa logica “permesso ma non possibile”. In Francia, le Grandes Écoles , più prestigiose e più difficili da raggiungere delle università, storicamente hanno funzionato come un filtro che controllava l’accesso agli strati più alti della società. Dopo la seconda guerra mondiale, i governi successivi sono riusciti ad ampliare notevolmente l’ambito del reclutamento, per includere molti più studenti provenienti da contesti ordinari. Questa tendenza si è progressivamente invertita con l’arrivo al potere della generazione post-1968, che si è sempre congratulata con se stessa per la “diversità” superficiale del corpo studentesco, perché comprendeva bambini della classe media con pelle di colore diverso.

Tuttavia, ci furono dei cambiamenti nelle scuole, quando la generazione post-1968 passò al controllo del sistema educativo. Anche se pochi politici in qualsiasi paese desideravano ancora effettivamente bruciare le scuole, l’idea dell’istruzione come oppressione, dell’apprendimento imposto a bambini riluttanti per prepararli ideologicamente al loro posto nella società, rimase potente. In effetti, l’idea che l’istruzione sia una Cosa Cattiva, o almeno discutibile, è a malapena nascosta nelle convinzioni e nelle conversazioni di molte persone con idee progressiste anche oggi. Ciò si manifesta nel divertimento letterale e nei giochi che i politici occidentali e i loro consiglieri hanno avuto con l’istruzione dagli anni ’90, riorganizzandola in modelli esteticamente e politicamente gradevoli. Dopotutto, uno degli slogan del 1968 non era “tutti gli insegnanti sono studenti, tutti gli studenti sono insegnanti”? L’idea che insegnanti e studenti siano coinvolti in un processo di “apprendimento reciproco”, per quanto folle possa sembrare, è ormai radicata nelle politiche educative di molti paesi, al posto dell’idea di trasmissione della conoscenza, con risultati prevedibilmente pessimi.

Ma questo è solo un gioco. L’istruzione dei Nostri Bambini, d’altro canto, avviene in istituti pubblici d’élite, o più spesso privati, dove vengono utilizzate una disciplina rigorosa e misure educative tradizionali, e l’accesso all’istruzione superiore d’élite è così assicurato. In Francia, per un’ironia particolarmente dolorosa, i figli della classe dirigente post-1968, e chiunque altro se lo possa permettere, istruiscono i propri figli in scuole private gestite dalla Chiesa cattolica.

L’approccio essenzialmente ludico e incentrato sull’ego della generazione post-68 si manifesta nella convinzione che gran parte della vita sia in realtà un gioco e uno scherzo, o dovrebbe esserlo. Un cambiamento importante è stata la progressiva trasformazione del mondo degli affari da un mondo di applicazione austera e grigia conformità a un luogo di divertimento e giochi, soprattutto se ti è capitato di essere un imprenditore o un dirigente senior. Richard Branson è stato forse il primo avvistamento di questa tendenza, anche se va detto che in realtà era un bravo uomo d’affari (ho frequentato il Megastore per decenni e la Virgin Atlantic era un’ottima compagnia aerea ai tempi in cui volavo molto con loro), ma poi non era mai stato all’università, anche se apparteneva alla generazione del ’68. Steve Jobs, odiato e vituperato sia dai dirigenti in completo grigio che dai giornalisti tecnologici, è stato un altro dei primi avvistamenti, e riuscì a fondare un’azienda eccezionale. Ma gli imprenditori trasgressivi di recente non sono riusciti a produrre nulla di valore, o in realtà nulla, salvo schemi Ponzi e fallimenti, nonostante la coltivazione di un’immagine aziendale alternativa, audace e trasgressiva sembri ormai obbligatoria. Osservando le buffonate del signor Musk e dei suoi complici, ho riflettuto sul fatto che la sua generazione è ora nel processo di distruzione del capitalismo e del governo più a fondo di quanto la generazione del 1968 avrebbe mai potuto immaginare, mentre lui vola verso Marte nella sua astronave.

E naturalmente questo vale anche per la politica, come ho suggerito più volte, in particolare qui e qui . La politica nella maggior parte dei paesi oggigiorno riguarda i suoi praticanti che si divertono. Ricordate lo slogan del 1968: sotto le pietre del selciato, la spiaggia. Sì, la vita è una spiaggia, e quindi dovremmo goderci le opportunità che ci offre di interpretare dei ruoli (Presidente, Primo Ministro) senza addentrarci troppo nel genere di noiose pratiche di cui i genitori della generazione del 1968 erano sempre lì a prendersi cura. Alcuni casi (mi viene in mente Boris Johnson) sono troppo parodisticamente flagranti per essere ignorati, ma per la maggior parte dei politici di oggi, la maggiore serietà di molta politica del passato è un lontano ricordo, se davvero ne sono consapevoli.

Infine, è in questo contesto, credo, che dovremmo comprendere la guerra in Ucraina. Per i politici europei, almeno, è divertente ed eccitante, è un’opportunità per rivivere i giorni di gloria dei loro genitori e nonni. Il signor Starmer ha la possibilità di recitare la parte di Winston Churchill. I leader dell’Occidente sono gli studenti del 1968, che tirano pietre alla polizia e schivano i cavalli e gli idranti. Invece di società gestite dai loro genitori, stanno prendendo di mira la Russia di Vladimir Putin, una figura genitoriale severa, se mai ce n’è stata una. E se distruggono un sacco di cose lungo la strada, beh, ricordate che uno degli slogan più popolari del 1968 è stato preso da Bakunin: l’impulso a distruggere è un impulso creativo.

L’uomo che si è quasi svegliato_di Aurelien

L’uomo che si è quasi svegliato.

Narrazione trovata nascosta in un libro di testo sulle risorse umane.

Aurelien 19 marzo
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Il testo seguente mi è stato passato in formato PDF da un abbonato anonimo, insieme a una nota che diceva che era stato trovato nascosto in una copia di un libro di testo sulle risorse umane, uno delle diverse centinaia destinate alla macero e al riciclaggio. Lo stampo qui senza commenti, poiché non sono in grado di valutarne l’origine o il contenuto.

Da parte mia, vorrei ricordarvi che questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “mi piace” e commentando, e soprattutto condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️

Come sempre, grazie a coloro che forniscono instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando traduzioni in italiano su un sito qui. Sono sempre grato a coloro che pubblicano traduzioni e riassunti occasionali in altre lingue, a patto che diano credito all’originale e me lo facciano sapere. Ora, ecco il testo così come l’ho ricevuto:

*******************************

È una giornata calda e afosa di fine agosto e sei seduto da solo nel tuo ufficio, nelle ultime ore dell’ultima settimana dell’ultimo anno della tua carriera professionale.

I corridoi sono silenziosi: molti dei tuoi colleghi sono in ferie, diversi hanno approfittato di un giorno festivo per sparire per un lungo weekend. Uno o due hanno borbottato “buona pensione” quando li hai incrociati nel corridoio durante la tua ultima visita al bagno. Ma nessuno è venuto a salutarti. Il che non sorprende: non c’è un calore particolare tra te e il tuo team e il dipartimento stesso è un posto impopolare in cui lavorare. Hai appena ricevuto un’e-mail dalla segretaria al tuo capo immediato, che è una donna gentile che sta per andare in pensione. Dice che il tuo capo era troppo impegnato per vederti prima di partire per le vacanze, ma spera che tu ti goda la pensione.

Per una volta non hai lavoro da fare, o almeno nessuno che debba essere fatto subito. In un piccolo gesto di ribellione, hai lasciato al tuo successore alcune cose da fare al suo arrivo. Ma anche il tuo successore è in congedo ed era troppo impegnato per vederti, o per scoprire molto sul lavoro, prima di partire. Comunque non sai molto di loro: giovani, intraprendenti, politicamente orientati, ambiziosi, si dice.

Poiché non hai lavoro, dovresti davvero andare a casa. Ma questo significa uscire dalla stanza, chiudere la porta, prendere l’ascensore tre piani più in basso e lasciare l’edificio. E cosa sei allora? Niente. Finché rimani al tuo posto, nel tuo ufficio, sei nel tuo ruolo attuale, mantieni un piccolo briciolo di autorità e puoi teoricamente usare quell’autorità per far fare delle cose alle persone ed essere trattato con un minimo di deferenza dagli altri. In pochi minuti, non avrai più nessuno status, nessuna autorità, niente. Se mai tornerai nell’edificio sarà come membro del pubblico, con un pass di sicurezza temporaneo e con la necessità di essere scortato ovunque. Non che tu possa immaginare che lo farai mai.

Questa non è l’organizzazione a cui ti sei unito molto tempo fa. Quell’organizzazione, parte del governo nazionale, forse, un’università o un’altra istituzione pubblica come il governo locale, sembrava fare qualcosa di importante, allora. E quando ti sei unito, sembrava davvero che le persone al vertice sapessero cosa fare e, nonostante le solite lamentele, l’organizzazione era piuttosto ben gestita. L’amministrazione era semplice e le procedure erano abbastanza trasparenti.

Non puoi dire esattamente “quando” è cambiato, così come non potrebbe dirlo la famosa rana bollita lentamente nell’acqua. Per il tuo primo decennio, da giovane potenziale di successo, il tuo sguardo era fisso sul futuro e sulla tua carriera. Quando i posti di lavoro più importanti hanno iniziato a essere tagliati, quando le persone sono state assunte dall’esterno con stipendi esorbitanti, quando i dipartimenti sono stati chiusi e accorpati, quando la quantità di lavoro sembrava aumentare ogni anno mentre il numero di dipendenti diminuiva, hai iniziato a chiederti. Le persone più importanti che conoscevi parlavano di “necessari adattamenti alla realtà” e di “cercare di preservare l’essenza del nostro lavoro”. Ma poi quelle persone sono andate in pensione e i loro successori hanno semplicemente detto al loro personale di sopportarlo o di andarsene. E in effetti le brave persone che conoscevi se ne sono andate e altre brave persone si sono semplicemente arrese e hanno deciso di fare il loro lavoro; tornare a casa in orario e dimenticare una brillante carriera. Per molto tempo, non sei riuscito a decidere cosa fare. Qualcosa (forse una lealtà residua, la paura dell’ignoto, la riluttanza ad ammettere la sconfitta) ti ha spinto a resistere, e dopo un po’ era troppo tardi.

L’organizzazione a cui ti sei unito oggi è irriconoscibile. Le cose che una volta erano semplici sono diventate barocche e complesse. Nessuno capisce più come vengono calcolati gli stipendi, per esempio. Ottenere soldi per qualsiasi cosa richiede un’eternità. Riprendere i soldi spesi è quasi più un problema che un valore. La promozione, che una volta era basata sul merito e l’anzianità, ora è decisa da una misteriosa cabala che si riunisce di tanto in tanto. E non è più una promozione, è una “riqualificazione contestuale”, che può funzionare in entrambi i modi. Se non accontenti i tuoi superiori, o non ci sono altri lavori dello stesso grado disponibili, potresti perdere il tuo grado e i soldi e lo status che ne conseguono. Potresti persino ritrovarti a lavorare per qualcuno che lavorava per te. Succede.

Naturalmente hai pensato di andartene. Chi non l’ha fatto? Infatti l’obiettivo ufficiale dell’organizzazione è di avere “meno personale ma più impegnato”. Ti pagheranno anche per andartene. Ma per fare cosa? Ci hai pensato seriamente qualche anno fa, e ti sei tirato indietro disperato. Cosa fanno i pensionati, comunque? Una volta era diverso: un dirigente senior per cui lavoravi se n’è andato per gestire una piccola organizzazione di beneficenza una volta in pensione. Non potresti nemmeno lontanamente immaginare di farlo. Quindi cosa faresti in realtà ?

Ascoltavi le notizie del mattino, ma ora ti fanno solo arrabbiare. Leggevi i giornali del mattino, ma al giorno d’oggi non vengono consegnati e cercare di leggerli online è noioso e sgradevole. Potresti portare a spasso il cane, solo che tu e il tuo coniuge vi siete sbarazzati del cane perché non riuscivate mai a mettervi d’accordo su chi dovesse portarlo fuori. Potresti dedicarti al giardinaggio, che non ti piace, oppure potresti fare “lavoretti in casa”, in cui non sei bravo e che di solito portano a discussioni. Lavare la macchina una volta a settimana, va bene, ma poi? Andare al supermercato? Al ristorante ogni tanto, forse? Tu e tua moglie avete deciso di prendervi un’ultima vacanza decente, se solo riusciste a mettervi d’accordo su un posto dove andare per cambiare.

Vedrai di più tua figlia e i suoi bambini rumorosi e aggressivi, e sentirai di più dei suoi infiniti problemi coniugali. Lei e suo marito sono entrambi insicuri dirigenti intermedi in una banca d’investimento, sempre spaventati che il loro lavoro possa scomparire. E tuo figlio, che è un insegnante di scienze, vive dall’altra parte del paese e ama il suo lavoro ma si lamenta sempre del brutale carico di amministrazione e burocrazia.

Oh, ci sono cose che ti mancheranno volentieri. Strisciare fuori dal letto, spesso al buio, correre alla stazione, sperando di trovare un posto, guardare i pendolari mezzi addormentati che scorrono compulsivamente sui loro telefoni… ma poi lo fai anche tu: dopotutto, ricevi messaggi da persone che sembrano essere in ufficio mentre tu sei ancora a letto, e altri la sera a casa. Ti mancherà in senso positivo, suppongo, ma d’altra parte chi altro ti manda mai messaggi di questi tempi?

Tuo padre, ricordi, era abbastanza felice di andare in pensione. Era stato un ingegnere elettrico, senza laurea, impensabile a quell’epoca, ma aveva studiato molto ed era pratico. Sapeva fare qualsiasi cosa tecnica con le sue mani e aveva cercato di insegnarti l’elettronica, ma a te non interessava. Quando andò in pensione, si mise a costruire modelli elettronici e cominciò a armeggiare con i computer. Tua madre era un’insegnante di scuola media, ti insegnò a leggere, e si tenne occupata più avanti nella vita facendo cose in giro per la comunità. Ma tu conosci a malapena i tuoi vicini, che lavorano tutti per lunghe ore lontano, e comunque non ti viene in mente niente da offrire alla comunità.

Ti colpisce il fatto che tutto ciò che hai, tutto ciò che sei, è legato all’organizzazione per cui lavori, e che hai imparato a odiare. Ma ciò che conta alla fine, a quanto pare, non è la tua opinione su di loro, a cui sono totalmente indifferenti, ma la loro opinione su di te. Vuoi essere apprezzato, elogiato e ricompensato, anche da un’organizzazione che disprezzi. Non riesci a ricordare esattamente come è iniziato, ma forse c’è stato un momento in cui l’infinita raffica di psicobabble del management alla fine ti ha schiacciato fino alla sottomissione. Ti ricordi che hai iniziato a sederti in silenzio alle riunioni piuttosto che opporti a proposte folli, che hai dato risposte meno frivole ai dirigenti senior sulle loro idee e che hai persino fatto consegnare la tua strategia di individuazione personale in tempo.

Quindi forse non è stata una sorpresa che uno dei dirigenti senior ti abbia messo all’angolo in mensa: c’era un nuovo posto di lavoro a livello di Direttore, saresti stato interessato? Ovviamente hai detto di sì: più soldi, un ufficio più grande, più personale, una segretaria tutta tua, finalmente. Quello che avevi sempre desiderato. Si è rivelato essere il nuovo Dipartimento di Valutazione delle Prestazioni. Vedi, ha detto il dirigente senior, c’erano tutti questi sistemi di Valutazione delle Prestazioni nell’organizzazione, ma non sapevamo davvero quali di questi fossero efficaci. Quindi dovevano essere valutati e, se necessario, dovevano essere introdotti nuovi sistemi. Il tuo compito era chiedere alle persone e ai dipartimenti che erano stati valutati di valutare la valutazione e i valutatori, e poi valutare i risultati e produrre un rapporto, con proposte per sistemi di valutazione aggiuntivi per valutare meglio.

Non ascoltavi quasi. Alla fine hai pensato. Era quasi la fine della tua carriera, ma era qualcosa. Era finalmente un riconoscimento. Continuavi a ripetertelo quando le persone prendevano in giro in silenzio il nuovo dipartimento, o quando si lamentavano furiosamente di tutta quella burocrazia extra. Ma lavoravi a tutte le ore per assicurarti che il tuo team producesse dei report di valutazione, anche se non eri mai sicuro di chi li leggesse. Hai persino seguito un corso tenuto da un clown professionista per insegnarti come creare un'”atmosfera divertente” nel tuo dipartimento. Poi sei stato invitato a un Command Cadre Brown-Bag Day in un bel hotel di campagna, per stare spalla a spalla con i veri grandi. Sei quasi morto di noia ascoltandoli blaterare, seppellendo il loro pubblico sotto pile di diapositive di Powerpoint, ma almeno potevi sentirti a casa. E poi è stato annunciato con nonchalance che, come misura di risparmio sui costi, le segretarie per tutti tranne le persone di vertice sarebbero state abolite e l’organizzazione avrebbe rinunciato a uno dei suoi due edifici per passare a un sistema open space in cui solo i più anziani avrebbero avuto i loro uffici. (Fortunatamente, questo progetto non viene mai messo in atto, perché si scopre che l’edificio a cui vogliono rinunciare è pieno di amianto e non può essere venduto o demolito.)

E poi un paio di anni dopo ricevi una chiamata dal Deputy Controller of Human Asset Management: potresti venire per una parola? La tua eccitazione iniziale si trasforma rapidamente in paura. Il tuo dipartimento sta per essere abolito. C’è sempre il pensionamento anticipato, o un lavoro a un livello inferiore per un paio d’anni… o, beh, c’è un posto in arrivo, ma forse non fa per te. Dimmi di più, dici. Bene, stiamo creando un nuovo grande dipartimento sotto una persona molto anziana per cercare di spremere più risparmi dall’organizzazione, e quella persona avrà bisogno di un vice per coordinare tutto il personale e i team di consulenza. Ti piacerebbe essere direttore di Devolved Budget Optimisation? Ovviamente rispondi di sì.

È un lavoro che non avrebbe mai dovuto esistere, decidi finalmente. All’inizio della tua carriera, gli acquisti erano gestiti centralmente e ricevevi ciò che ti veniva dato. Ora i dipartimenti dovevano acquistare tutte le proprie forniture e negoziare i propri contratti. Anche a quei tempi, anche se non viaggiavi molto, ti ricordi che l’organizzazione ti dava solo una somma fissa da spendere e un dipartimento viaggi (nel frattempo abolito) gestiva il trasporto. Qualche tempo fa (devi averlo dimenticato) i dipartimenti erano “autorizzati” a organizzare i propri viaggi e ora tutti dovevano produrre infinite ricevute per ogni cosa.

Quindi il tuo personale ha fatto visite inaspettate ad altri dipartimenti con liste di domande. Perché hai comprato quelle sedie quando ce n’erano di più economiche? Perché hai viaggiato su quel volo l’anno scorso quando c’era un’alternativa più economica? Puoi dimostrare di non aver bevuto un drink alcolico quella sera che hai trascorso fuori? Il risultato sono stati litigi, persone che scoppiavano a piangere e minacce di azioni legali. Qualcuno ha scarabocchiato “Gestapo” sulla porta di un ufficio vicino a te e per una settimana hai avuto investigatori della polizia per crimini d’odio che vagavano per i corridoi. Ma i dirigenti superiori erano molto interessati ai risultati del lavoro, anche se hanno accuratamente evitato di darti qualsiasi sostegno pubblico.

E ora è tutto finito, nel bene e nel male. Lunedì, ci sarà qualcun altro seduto dietro la scrivania, e all’improvviso ti rendi conto che non farà alcuna differenza . La nuova persona dirà le stesse cose che hai detto tu, prenderà le stesse decisioni, obbedirà alle stesse regole e istruzioni che hai fatto tu. In tutto il tempo che hai trascorso in questo lavoro, potresti essere stato un robot. Chiudi gli occhi per un momento, sopraffatto da una sensazione simile alla disperazione.

E poi sei da qualche altra parte. O non esattamente tu, perché sembra che tu sia appeso al soffitto di un’altra stanza, uno studio con una grande scrivania, un sacco di librerie e un paio di poltrone, una delle quali è occupata da qualcuno che ti somiglia incredibilmente, perfino nella camicia e nella cravatta. L’altra sedia è occupata da un uomo di mezza età dall’aspetto saggio con una barba curata, che ricorda vagamente un quadro di Freud che hai visto una volta, o forse era Jung. Ma in qualche modo è come se tu non fossi lì , sei solo uno spettatore distante. Il Tu sulla sedia sembra sorpreso.

—Dove sono? chiede lamentosamente.

—Dentro il tuo cranio, dove pensi?, risponde l’altro con un leggero accento, che suona vagamente mitteleuropeo.

—E tu chi sei?

—Oh, per dirla in parole povere, sono un’altra parte di te.

—E perché sono qui?

—Bene, ti farò tre domande, proprio come in una favola, e quando avrai risposto potrai svegliarti e tornare a casa.

—Ma come faccio a sapere quali sono le risposte giuste?

—Non pensi che sia interessante che tu voglia che io ti dica quali sono le risposte giuste? Penso che sia parte del tuo problema. In ogni caso, non ci sono risposte giuste in quanto tali. Non funziona così.

Il Tu laggiù in basso si guarda intorno in cerca di supporto o guida da seguire, ma non ce n’è. E mentre sei lì, non ci sei veramente: sei solo un osservatore passivo del Tu sulla sedia. Alla fine, quel Tu borbotta

—Bene…qual è la prima domanda allora?

—È semplice. Di cosa sei più orgoglioso nella tua vita, e perché?

C’è un lungo silenzio. Vedi che il Tu sta lottando per trovare una risposta accettabile, e si dimena a disagio sulla sedia. L’uomo barbuto (terapeuta?) lo guarda con simpatia.

—Non può essere così difficile. Vuoi davvero dirmi che non hai fatto nulla di cui essere orgoglioso nella tua vita? Partiamo dalle cose ovvie. Pensi di essere stato un buon genitore?

—Beh… sai… sia io che mia moglie avevamo lavori molto impegnativi. Cercavamo di passare più tempo con i bambini, ma in qualche modo gli anni passavano…

—Non ti sto chiedendo di difenderti. Tutti hanno dei problemi. Mi chiedevo solo se eri orgoglioso del genitore che sei stato.

—Come ho detto, c’erano molti problemi…

—No, non è questo il punto. Pensiamo a qualcos’altro. Sei orgoglioso di qualcosa che hai realizzato nel tuo lavoro?

—Beh, non me la sono cavata poi così male, suppongo. Non sono arrivato subito in cima, non ho fatto la carriera che mi avevano promesso, ma d’altronde anche un sacco di altre persone non ce l’hanno fatta. Forse non sono stato abbastanza spietato. Rispetto ad altre persone—

—No, guarda, mi dispiace, stai cercando di rispondere a una domanda diversa. Non ti sto chiedendo se sei soddisfatto della tua carriera, ti sto chiedendo se hai fatto qualcosa durante la tua carriera, una cosa in particolare, di cui puoi essere orgoglioso.

—Forse, nel mio ultimo lavoro, mi sono reso conto che a volte eravamo ingiusti con le persone. Ho cercato di fare qualcosa al riguardo. Ho cercato di evitare di ferire le persone se potevo. È qualcosa che suppongo. Ma troppi dei miei dipendenti erano come cani dietro a un osso, in cerca di qualcosa da criticare.

—Non potevi fermarli?

—Non proprio, voglio dire che avevamo un lavoro da fare, ci si aspettava che trovassimo cose da criticare, dopotutto.

C’è una pausa mentre l’uomo barbuto tamburella delicatamente le dita sul bracciolo della sua sedia. Guardi You, chiedendoti cosa diavolo succederà ora.

—Allora, che dire del lavoro esterno? Il resto della tua famiglia, gli amici, i conoscenti, le persone che hai incontrato. Riesci a pensare a qualcosa che hai fatto di cui sei orgoglioso?

—Non c’era molto tempo, davvero? Immagino che abbia cercato di essere una brava persona. Qualunque cosa significhi. Ma con il lavoro… non avevo molto tempo per gli altri.

Un silenzio che durò un periodo di tempo imbarazzante, poi l’uomo barbuto annuì tra sé e sé e si imbarcò su un nuovo percorso.

—Magari ci torneremo più avanti. Passiamo a un’altra domanda. C’è qualcosa di cui ti penti nella tua vita? C’è qualcosa che avresti fatto diversamente, se ne avessi avuto la possibilità?

—Guarda… è facile… tutti hanno dei rimpianti. Ma dimmi, quanta scelta abbiamo davvero nella vita?

—Più di quanto pensiamo, di solito. Ad esempio, avresti potuto andare a casa a pranzo oggi, ma non l’hai fatto. Potresti semplicemente non aver deciso di venire a lavorare oggi, ad esempio.

—Non potrei farlo.

-Perché no?

—Beh, avrei dovuto spiegarlo a mia moglie, e la gente si sarebbe chiesta dove fossi, e forse c’erano persone a cui avrei voluto dire addio…

—No, avresti potuto decidere di non venire al lavoro. Dovevi solo restare a letto. Ma ti sei sentito spinto a venire al lavoro, e a restare al lavoro, perché non volevi sentirti a disagio nel non farlo. Non è stata una tua decisione.

—Immagino di sì.

—Ti sei mai pentito di non aver lasciato quando ne avevi la possibilità, di aver cambiato lavoro o di essere semplicemente andato in pensione?

—È facile per te dirlo, ma poi devi ammettere che il sistema ti ha sconfitto, che non sei stato abbastanza forte da resistere fino alla fine. Comunque, mia moglie, che ha un paio d’anni in meno, si sta aggrappando con risolutezza a un lavoro che odia, così da avere una pensione più alta e aiutare entrambi. Io non potrei, sai… cosa le avrei detto?

—Ma ti penti di essere rimasto fino alla fine? Supponendo che avessi trovato un lavoro davvero interessante con un buon stipendio, oh, forse dieci anni fa. Avresti fatto il cambiamento allora?

—Forse. Ma poi mi sentirei comunque come un fallimento, come se fossi stato sconfitto dal sistema, quel genere di cose. Ho sempre pensato che un giorno avrebbero dovuto riconoscere quanto sono bravo.

—Pensi che il sistema abbia fatto bene a trattarti in questo modo?

—No, ovviamente.

—Allora perché la loro opinione è importante? Perché volevi la loro approvazione? O non sei sicuro della tua opinione su te stesso?

Ci fu un altro lungo silenzio, mentre guardavi Fissavi fissamente il pavimento mentre l’uomo barbuto aspettava pazientemente. Alla fine, hai detto

—È… difficile…

—È molto dura. Ecco perché la maggior parte di noi trascorre la vita vivendo per gli altri, desiderando l’approvazione e l’ammirazione anche da parte di persone che disprezziamo, perché ci preoccupiamo di ciò che pensano gli altri e lasciamo che siano loro a dettare il nostro modo di vivere. Credimi, non c’è assolutamente nulla di insolito nel tuo caso, quindi non prendertela con te stesso. Guarda, hai letto un libro sul Buddhismo, una volta, vero?

—Sì, il Chief Happiness Adviser voleva che lo leggessimo tutti. Ora ho dimenticato cosa conteneva.

—Beh, una cosa che diceva era che la maggior parte di noi vive dormendo. Siamo come robot, ci comportiamo automaticamente, non vediamo mai le cose come sono. Non era un gran libro, se non erro, scritto da un californiano, ma a un certo punto diceva che apparentemente si può tradurre “Buddha” come “l’uomo che si è svegliato”. È una bella idea.

—Forse. Ma ho anche visto persone che passavano tutto il tempo a urlare di quanto fossero diverse e non convenzionali, di come non si facessero mettere i piedi in testa da nessuno, quel genere di cose. La Chief Happiness Adviser, la donna che ho menzionato, è venuta a lavorare con jeans strappati e una giacca da motociclista e ha detto a tutti di rilassarsi sempre.

—Non pensi che sia solo una caricatura? C’è qualcuno più pietosamente convenzionale di chi vuole sempre essere visto come indipendente e diverso?

—Forse, ma sì, vedo che ho passato gran parte della mia vita senza pensare molto, succede quando sei troppo impegnato, e OK, capisco cosa intendi con dormire. Ma i miei genitori erano socialisti vecchio stampo, parlavano sempre del bene della contea. Mio padre era un convinto sindacalista, mia madre era un’insegnante… Penso che avessero ragione, non puoi avere una società in cui tutti fanno semplicemente quello che gli pare, hai un problema con quello?

—No davvero; allora non hai affatto una società. Ma quante persone hai conosciuto nella tua vita che erano effettivamente diverse? Non intendo dire che avevano un’opinione minoritaria o qualcosa del genere, intendo dire che si distinguevano davvero per conto proprio e, in effetti, avevano le loro opinioni.

—Non molti, suppongo… forse nessuno.

—Penso che sia l’esperienza della maggior parte delle persone. Devi sinceramente non preoccuparti di ciò che gli altri pensano di te, ed è difficile, perché siamo persone socievoli e vogliamo essere apprezzati e stimati. E questo non significa la maggioranza, o anche la minoranza, ma letteralmente tutti. Hai notato come puoi prendere un argomento complesso (Covid, forse, Ucraina, Gaza, qualsiasi cosa) e c’è una visione della maggioranza e poi ci sono un sacco di persone che affermano di essere ribelli, e iconoclasti pensatori indipendenti, opinioni alternative che non troverai da nessun’altra parte e non so cosa, e dicono tutti più o meno la stessa cosa?

—Certo, abbiamo fatto un seminario Break All the Rules in cui tutti hanno infranto le regole allo stesso modo. Ma non puoi passare tutta la vita a non essere d’accordo con le persone, vero?

—No, certo che no. E la società non funziona senza un pizzico di ipocrisia e un pizzico di tatto per far andare avanti le cose. A scuola leggi un’opera di Molière intitolata Le Misanthrope su un uomo che dice a tutti esattamente cosa pensa di loro in ogni momento. Dovrebbe essere una commedia, ma è più simile alla descrizione di un uomo all’Inferno.

—Me ne sono dimenticato. Guarda, sono stanco. Possiamo parlare di qualcos’altro? Hai detto che c’era una terza domanda.

Un’altra pausa, mentre guardi You sprofondare stancamente nella sua poltrona. L’uomo barbuto aspetta qualche secondo, tamburellando con le dita di entrambe le mani sui braccioli della sedia.

—Abbiamo quasi finito, ma lascia che ti chieda solo questo: pensi che la vita che hai vissuto sia stata autentica?

—Autentico? Cos’è questo? Stai dicendo che la mia vita era falsa allora?

—No, ma molti anni fa hai letto dell’idea: vivere per sé stessi, e non per gli altri. Sartre ovviamente, Heidegger e la sua idea di resistere a ciò che “si fa e basta”.

—Ok, ora stai scherzando. Non ho mai aperto un libro di filosofia.

—Beh, io sono solo te, e se ricordo bene—

—Oh, aspetta. C’era una ragazza all’università che cercavo di impressionare. Ho iniziato a leggere un po’ di roba…

—Ovviamente, non ha fatto nessuna impressione. A proposito, perché non hai provato a impressionare la ragazza con quello che eri veramente?

—Non lo so. A quell’età facciamo tutti cose stupide. Voglio dire, qualcuno di noi è davvero così? Siamo solo bambini.

—Un punto giusto. Ma è comunque interessante, se pensi all’autenticità per un momento. Ma riesci a pensare a una scelta che hai fatto che fosse effettivamente autentica?

—Io… suppongo di essere contento di aver fatto quello che volevo fare invece di seguire i miei genitori. Mio padre voleva che diventassi un ingegnere, ma trovavo la matematica noiosa. Mia madre voleva che diventassi un insegnante. Ho studiato storia, invece, e sono finito qui. Lì. Ovunque.

—Ti è piaciuta la storia?

—Non proprio, beh, non specificamente. Ma è stata una mia scelta.

—Ma allora non ti stavi ribellando ai tuoi genitori? Alcune persone passano la vita intera a non fare altro che questo.

Ci fu un altro silenzio in cui ti vedesti Sembrare sprofondare più in profondità nella sedia. Per un momento pensasti Che stavi per piangere o qualcosa del genere.

—Guarda, sono davvero, davvero confuso e infelice e voglio andarmene da qui. Fammi questa terza domanda e lasciami andare.

—Abbastanza giusto. Per cosa vorresti essere ricordato?

—Io… Immagino che la gente dirà che ero una persona OK. Proprio come la maggior parte di noi.

—Stai rispondendo di nuovo alla domanda sbagliata. Ti ho chiesto come volevi essere ricordato. Per cosa?

—Non ci avevo mai pensato. Guarda, tra dieci, quindici, vent’anni al massimo non ci sarò più. Perché dovrei preoccuparmene? Che differenza fa? Posso andare adesso?

—Un momento. Non diresti che stai iniziando a svegliarti un po’, intendo nel senso buddista?

—A chi importa? Voglio dire, ero piuttosto stanco e depresso quando mi sono trovato qui. Hai solo peggiorato le cose con tutta questa roba del risveglio. In realtà, no, se vuoi la verità. Forse stavo dormendo. Forse ero illuso o qualcosa del genere, ma ora sono molto più infelice. Perché tutta questa roba dovrebbe rendermi felice?

—Non ho mai detto che lo fosse. Vivere la vita in un sogno tutto il tempo può essere molto più comodo—-

—Bene allora—

—Ma non è la tua vita quella che stai attraversando, vero? È solo un insieme di riflessi e reazioni condizionate, solo un insieme di pensieri e impressioni passeggeri che in qualche modo cuci insieme e chiami un Sé o un Ego. E alla fine la maggior parte di noi lo sa segretamente, ed è per questo che molti di noi sono infelici.

—Whoa! Se sei come me, quando mi sono imbattuto in qualcosa di così strano?

—Vent’anni fa, su una rivista di lifestyle su un aereo. Un articolo sulla non-dualità, l’idea che la coscienza sia l’unica realtà, che non esistiamo affatto come esseri separati. Ti ha spaventato per una settimana.

—Non c’è da stupirsi che l’abbia dimenticato. Posso andare adesso?

—Sì, ma hai diritto a una domanda prima di andartene.

—Non sono sicuro di… OK, siamo giusti. C’è un modo in cui posso usare tutto questo per rendermi, beh, più felice, migliore, qualcosa.

—Posso solo dirti ciò che sai già. Cerca di svegliarti, cerca di vivere un po’ più coscientemente. Nota le cose, nota come agisci e perché, nota se stai vivendo per te stesso o per gli altri.

—Questo mi renderà felice?

—Non posso prometterlo, no.

—E allora perché?—

E sei di nuovo te stesso, di nuovo nell’ufficio soffocante. Ti senti intontito e disorientato: non assonnato ma come una volta quando hai avuto un attacco di aritmia. Dopo un paio di minuti, però, ti senti abbastanza bene da alzarti e ti dirigi automaticamente, per l’ultima volta, fuori dalla porta e giù verso gli ascensori. Nell’ascensore, ti rendi conto all’improvviso che avresti dovuto consegnare il tuo pass di sicurezza questa mattina. Ma il Secure Environment Operational Facility chiude presto il venerdì e non c’è più nessuno. Cosa fare? Alla fine, trovi una guardia di sicurezza che guarda la TV che accetta con riluttanza di prendere il pass e ti fa uscire nella calda appiccicosità della sera.

Tua moglie sarà ancora al lavoro e hai promesso di mandarle un messaggio per farle sapere quando saresti tornato. Scorrendo i messaggi vedi che tutti quelli nella tua rubrica, tranne i tuoi familiari più stretti, sono dell’organizzazione. Anche ora, hai una mezza dozzina di messaggi a cui non risponderai mai. Ti rendi conto che uno dei motivi per cui non volevi tornare a casa oggi era che non avevi idea di cosa dire a tua moglie quando sei entrato. E probabilmente nemmeno lei avrebbe avuto idea di cosa dire a te. Eri rimasto sveglio per ore la notte scorsa, cercando di pensare alla cosa giusta da dire oggi che non suonasse troppo frivola o insensibile, quando lei doveva ancora lavorare per un anno o giù di lì. E cosa farai lunedì quando lei dovrà alzarsi per andare al lavoro e tu no? Cosa dirai allora?

Trovi automaticamente la strada per la stazione e riesci a trovare un posto sul treno per l’ultima volta. Ti risponde tua moglie. Scorrendo verso il basso, vedi che tutti i messaggi da e per la tua organizzazione sono scomparsi e, controllando, vedi che il tuo account di lavoro è stato disattivato da remoto. Bene, è la fine.

È una giornata calda e la carrozza è affollata. Le persone scorrono silenziosamente i loro messaggi, alcuni pronunciano le parole mentre scorrono. Non hai niente da fare. Impercettibilmente, inizi a scivolare in una specie di sonno leggero.

Un canto del cigno per l’Europa, di Aurelien

Un canto del cigno per l’Europa

Non doveva andare così.

Aurelien 12 marzo
SOSTIENI IL NOSTRO LAVORO! Il sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Ecco le coordinate:postepayevolution a nome di Giuseppe Germinario nr 5333171135855704 oppure iban IT30D3608105138261529861559 oppure PayPal.Me/italiaeilmondo oppure https://it.tipeee.com/italiaeilmondo/Su PayPal, Tipee, ma anche con il bonifico su PostePay, è possibile eventualmente dispone un pagamento a cadenza periodica, anche di minima entità, a partire da 2 (due) euro (pay pal prende una commissione di 0,52 centesimi)
contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 –   / italiaeilmondo   – linkedin:   / giuseppe-germinario-2b804373  

Sono lieto di dire che un piccolo uccellino di Substack mi ha detto che abbiamo appena superato i 9000 abbonati. Molti di più di quanto avessi mai sperato, per non parlare di quanto mi aspettassi. Grazie a tutti voi, e in particolar modo a coloro che si sono abbonati di recente. E un ringraziamento speciale a coloro che hanno sottoscritto abbonamenti a pagamento in modo disinteressato.

Vi ricordo che questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo “mi piace” e commentando e, soprattutto, condividendo i saggi con altri e passando i link ad altri siti che frequentate.

Ho anche creato una pagina “Comprami un caffè”, che puoi trovare qui . ☕️

Come sempre, grazie a coloro che forniscono instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando traduzioni in spagnolo sul suo sito qui , e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando traduzioni in italiano su un sito qui. Hubert Mulkens ha completato un’altra traduzione in francese, che intendo pubblicare il prossimo fine settimana. Sono sempre grato a coloro che pubblicano traduzioni e riassunti occasionali in altre lingue, a patto che diano credito all’originale e me lo facciano sapere. Ora:

******************************* contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 –   / italiaeilmondo   – linkedin:   / giuseppe-germinario-2b804373  

E così, di comune accordo, l’Europa affronta la sua più grave crisi politica collettiva dal 1945. E così, di comune accordo, la sua classe politica non è mai stata così debole e incompetente, e così evidentemente fuori dalla sua portata, incontrando per una volta un problema che non può essere risolto da tweet ben ponderati e complicati strumenti finanziari. Colpita in faccia dal grande pesce bagnato della vita reale, la classe politica europea si ritira in giochi stupidi, fantasie allucinatorie e futile aggressività.

Penso che tanto sarebbe ampiamente accettato. Ma ho già lamentato il declino della classe politica europea in passato, e non c’è molto altro da dire. Né c’è molto interesse, francamente, nel seguire le manovre quotidiane e i borbottii di politici che sono chiaramente fuori dal loro elemento e fuori di testa: studiare i modelli di volo dei polli senza testa è raramente illuminante. E non ho intenzione di unirmi al vetriolo diretto contro il signor Trump e il signor Vance, né allo sgradevole e sprezzante licenziamento degli europei, entrambi reperibili quasi ovunque.

Piuttosto, voglio tornare alle domande fondamentali che animano questi saggi e che mi hanno fatto desiderare di iniziare a scriverli in primo luogo. Dietro tutti i gesti delle mani, le urla e i gesti vuoti, cosa sta succedendo qui? In altre parole, quali sono le forze più profonde che operano? Come si stanno svolgendo le leggi della politica? Quali sono le varie tensioni sottostanti sul tessuto del sistema politico? E naturalmente, dove potrebbero ragionevolmente andare le cose?

Come è successo, qualche giorno fa ho colto per caso parte di un programma radiofonico Very Serious sulla BBC, in cui un intervistatore Very Serious stava intervistando Very Seriously degli esperti Very Seriously su cosa l’Europa dovrebbe fare ora “per la sua difesa”. Ho ascoltato per un po’ con orrore affascinato, meravigliandomi della capacità collettiva di persone presumibilmente intelligenti di essere completamente ignoranti del mondo reale e di costruirne uno di fantasia con le sue regole e di giocarci insieme, un po’ come fanno i bambini. (“Facciamo finta…”)

OK, non fingiamo. L’Europa è in un bel pasticcio. Le ragioni non sono quelle stravaganti che si trovano in certi ambienti (tecniche di controllo mentale della CIA, le operazioni del Gruppo Bildeberg o della City di Londra, sai di che cosa parlo), ma sono invece sepolte nella storia, e in particolare nel terrore di ripeterla. Ciò che rende la cosa peggiore è che abbiamo una classe dirigente europea che è ossessionata da paure che non comprende appieno, e che hanno la loro origine ultima in eventi che ha studiato superficialmente solo a scuola, se non altro.

Quindi discuterò di tre argomenti in ordine. Primo, le origini storiche ultime dell’attuale crollo nervoso collettivo della classe politica europea; secondo, come, paradossalmente, i tentativi di affrontare i problemi causati da questi eventi originali si siano ritorti contro in modo spettacolare; e terzo, come quella classe politica si trovi quindi incapace di comprendere, e tanto meno di affrontare, le conseguenze del passato e le sfide di oggi. Qualche settimana fa, ho abbozzato quella che pensavo potesse essere una politica di sicurezza sensata per l’Europa, essenzialmente una posizione non provocatoria ma non disarmata, e non ripeterò tutto questo di nuovo.

Quindi: origini. Ciò che distingue la storia europea (per lo più occidentale) sono i suoi lunghi periodi di tumulti politici, conflitti militari e insicurezza. Non c’è una serie complicata di ragioni per questo: gli europei non sono più violenti di qualsiasi altro popolo. Ma l’Europa è sempre stata relativamente densamente popolata, relativamente fertile e con buone comunicazioni via fiume e via mare. Ciò ha permesso la creazione di un gran numero di unità politiche distinte, in un’economia in cui la proprietà terriera era l’ingrediente di base per acquisire ricchezza e quindi potere, e quindi l’oggetto di base per la competizione. E c’erano vari altri incentivi incorporati al conflitto in momenti diversi (il Papa contro l’Imperatore, il Re francese contro gli Asburgo, i Protestanti contro i Cattolici). Alcune di queste guerre furono eccezionalmente distruttive (la Guerra dei Cent’anni, per esempio) ma la maggior parte furono anche dinastiche in tutto o in parte e riflettevano le ambizioni limitate dei governanti: chi avrebbe dovuto essere il Re di Spagna, per esempio. In questo, non erano molto diverse dalle guerre dinastiche, per esempio, nel Giappone medievale.

Ciò che peggiorò radicalmente la situazione fu il trionfo dell’idea dello stato-nazione come struttura politica di base in Europa. Progressivamente durante il diciannovesimo secolo, e poi in modo esplosivo dopo il 1918, gli stati-nazione sostituirono gli imperi e richiesero un nuovo e senza precedenti livello di obbedienza e identificazione dai loro cittadini appena coniati. Le alleanze prima di allora erano state generalmente rivolte a governanti lontani che cambiavano di tanto in tanto, a città e paesi che spesso avevano una grande indipendenza e a comunità locali, spesso organizzate su base religiosa/linguistica. Il concetto di appartenenza a un “paese” era recente e fragile: in Francia, e ancora di più in Italia, il regionalismo e le lingue e i dialetti regionali rimasero estremamente importanti. Questo era, sfortunatamente, qualcosa che gli inglesi capivano solo imperfettamente e gli americani per niente.

Il passo successivo fu la famosa “autodeterminazione dei popoli”. Ora, in linea di principio, chi potrebbe essere contrario a un’idea del genere? Chi negherebbe alle persone il diritto di determinare come e da chi dovrebbero essere governate? Eppure fin dall’inizio era ovvio che il concetto comportava problemi insolubili: chi definiva “il popolo” che aveva diritto all’autodeterminazione? E coloro che non desideravano essere determinati dalla maggioranza? E quanto piccolo poteva essere un “popolo” prima che il diritto all’autodeterminazione dovesse essergli negato? La situazione non era resa più facile dall’uso vago e spesso negligente della terminologia in diverse lingue, dove parole che potevano essere tradotte con “popolo”, “nazione”, “paese” e persino “stato” venivano lanciate come se fossero equivalenti. (Né Volk in tedesco né Narod in varie lingue slave hanno un equivalente inglese stretto.) Ma in molti contesti, il “popolo” che cercava l’autodeterminazione era sparso in vari “paesi” o “stati” (o persino “nazioni” secondo alcuni usi) e la sua idea di autodeterminazione era di controllare tutte le terre in cui viveva il suo “popolo”. Quindi, ciò che oggi chiamiamo “pulizia etnica”, dall’ex Jugoslavia a Gaza, non è un bug nell’ideologia dell'”autodeterminazione”, è una caratteristica.

E l’inevitabile risultato fu quindi il conflitto: non necessariamente guerre, anche se pensiamo a quelle prime, ma piuttosto tensioni a lungo termine, violenza sporadica e conflitti brevi e feroci per il controllo del territorio. (E il successivo avvento della democrazia ha peggiorato le cose: la democrazia dà ai tuoi vicini potere su di te, e se appartengono a un altro gruppo etnico, potresti essere nei guai.) E così i nazionalisti assassinarono gli imperatori, le potenze imperiali imprigionarono i nazionalisti, le società rivoluzionarie che cercavano l’autodeterminazione a spese di altre società rivoluzionarie che cercavano l’autodeterminazione proliferarono. Alcuni dei sanguinosi conflitti che ne risultarono sono semplicemente scomparsi dalla vista perché furono rapidamente oscurati da altri ancora più sanguinosi. Si considerino, ad esempio, le guerre balcaniche del 1912-13, in cui morirono forse un quarto di milione di persone. Prima; furono Grecia, Serbia, Montenegro e Bulgaria contro gli ottomani, poi la Bulgaria combatté contro gli altri, e anche la Romania. Qualcosa a che fare con il diritto all’autodeterminazione, a quanto pare, ma fu tutto dimenticato dopo l’agosto del 1914.

La disconnessione tra “popoli” e confini, insita nella pratica dell’autodeterminazione, ha perseguitato l’Europa per la maggior parte di un secolo. Non erano tanto le guerre, per quanto catastrofiche, quanto il fatto che le guerre stesse nascevano perché non c’era una soluzione al problema di molte nazioni e “popoli” nello stesso spazio relativamente piccolo, con confini che non riflettevano la distribuzione delle popolazioni. Quindi, le guerre del ventesimo secolo non potevano per definizione “risolvere nulla”, perché i fattori che le avevano prodotte esistevano ancora in gran parte. I francesi avevano recuperato l’Alsazia e la Lorena nel 1918, ma i due dipartimenti avevano ancora minoranze di lingua tedesca, e i tedeschi le volevano indietro. (In effetti, durante la seconda guerra mondiale i giovani della regione furono arruolati con la forza nelle forze armate tedesche.)

Ma questa era solo una piccola parte dei problemi post-1918. La violenza del dopoguerra, la pulizia etnica, le rivoluzioni, le uccisioni di massa, i conflitti etnici, le guerre civili e persino le guerre tra nazioni (Russia e Polonia, per esempio) hanno portato a milioni di morti, milioni di sfollati e un’eredità di risentimento e ingiustizia percepita che invitava alla punizione. E tutto questo per produrre una serie di stati deboli, divisi e spesso autoritari. Forse la cosa più importante della prima guerra mondiale è che in realtà “non è riuscita a finire” nel 1918, e in effetti è stata probabilmente solo una fase iniziale di una guerra civile europea che era iniziata prima del 1914 e si era conclusa dopo il 1945. Questa guerra civile era in gradi diversi nazionalista, religiosa, etnica, ideologica, commerciale, basata sulla classe e sulla semplice e brutale lotta per il potere. E come tutte le guerre civili, gran parte della violenza non si è verificata in battaglie ordinate tra truppe in uniforme e disciplinate, ma in atrocità e massacri frammentari compiuti da milizie improvvisate.

Un paio di settimane fa, ho sottolineato l’effetto del terrificante livello di vittime della prima guerra mondiale come qualcosa di essenziale da comprendere, ma spesso trascurato, nella politica degli anni ’30. Se avessi avuto lo spazio, avrei menzionato anche questo problema. A molti decisori dell’epoca, sembrava che l’Europa semplicemente non potesse sopravvivere a un’altra guerra: sì, ci sarebbero state vittorie e sconfitte sul campo di battaglia, ma quello non era il punto principale. Anche gli stati apparentemente “vittoriosi” sarebbero crollati nella violenza e nella rivoluzione, e l’Europa sarebbe diventata una landa desolata politica.

Guardando indietro al 1945, questo giudizio non sembrava necessariamente sbagliato. L’Europa si era disintegrata sotto lo stress della guerra, era in bancarotta e affamata. Peggio ancora, le nazioni si erano divise e le truppe di quasi tutti i paesi europei avevano combattuto su entrambi i fronti. Circa la metà del milione di uomini che prestarono servizio nelle Waffen SS erano volontari stranieri, per lo più anticomunisti, provenienti da una ventina di nazioni, tra cui movimenti dissidenti all’interno della stessa Unione Sovietica. Alcune nazioni, come Italia, Ungheria e Romania, inviarono grandi forze organizzate per combattere con la Wehrmacht, mentre altre, come la Spagna, consentirono ai volontari di combattere (si ritiene che abbiano preso parte circa 50.000 spagnoli). I finlandesi erano alleati oggettivi dei nazisti. Alcune di queste forze, come gli italiani e i rumeni, cambiarono schieramento più avanti durante la guerra. In Jugoslavia, una sconcertante varietà di diverse fazioni politiche ed etniche (ad esempio, due divisioni SS di musulmani bosniaci) combatterono tra loro e, occasionalmente, anche contro i tedeschi. Una caratteristica sorprendente di coloro che combatterono con i tedeschi fu che sfruttarono ogni opportunità per consolidare le conquiste e annullare le perdite territoriali del 1919, quindi all’interno della trama principale si sviluppò tutta una serie di sottotrame nazionali e internazionali.

Se le morti in combattimento nell’Europa occidentale furono fortunatamente inferiori rispetto al periodo 1914-18, la quantità di devastazione fisica, sofferenza dei non combattenti e distruzione di interi sistemi politici fu molto maggiore. E ancora una volta, la guerra non finì quando avrebbe dovuto. Ci furono quasi guerre civili in Italia e Francia, e una vera e propria guerra civile in Grecia. I confini furono strappati, soprattutto dall’Unione Sovietica, e milioni di persone furono sfollate con la forza. E tuttavia nulla era stato realmente risolto: ancora una volta, si pose la questione di cosa fare con la Germania, e non c’era una soluzione ovvia. La situazione di default, un’alleanza permanente pronta all’uso contro la Germania, stava venendo creata, quando la Guerra Fredda iniziò a congelarsi.

L’atmosfera di esaurimento, paura e incertezza che gravava sull’Europa alla fine degli anni ’40, e che portò infine al Trattato di Washington, è spesso ritenuta basata sulla paura dell’Unione Sovietica e del suo potere militare, ma questa è, nella migliore delle ipotesi, una semplificazione eccessiva. I leader occidentali vedevano i loro paesi e in effetti le loro civiltà come disperatamente fragili, destinati a cadere nel caos al primo shock. Immaginate che una crisi politica come il blocco sovietico di Berlino sfuggisse di mano e, diciamo, il governo italiano decidesse di mettere al bando il grande, potente ma completamente dominato da Mosca Partito Comunista? Il paese sopravvivrebbe? Inizierebbe un altro conflitto importante in Europa?

L’Europa aveva già affrontato minacce esterne in passato: la minaccia ottomana, ad esempio, non fu definitivamente fermata fino alla fine del diciassettesimo secolo. Ma anche allora, non tutta l’Europa reagì allo stesso modo: i francesi si accontentarono di lasciare che l’imperatore combattesse gli ottomani senza il loro aiuto, poiché un imperatore più debole era a loro vantaggio. E allo stesso modo, c’erano tutti i tipi di sottili differenze nel modo in cui i leader europei vedevano la massiccia presenza militare sovietica a est. Ma ciò che li univa era la paura del progressivo crollo dell’Europa di fronte a Stalin, che ricapitolava, nell’opinione comune, il precedente crollo di fronte a Hitler. Il famoso Memorandum di Bevin del gennaio 1948, che è generalmente considerato l’inizio del processo del Trattato di Washington, non prevedeva una minaccia militare, ma piuttosto un’intimidazione da parte di Mosca, sostenuta da potenti e disciplinati partiti comunisti, che avrebbe portato a crisi politiche e conflitti in paesi come Italia e Francia, come stava appena accadendo in Ungheria e Cecoslovacchia.

Alcuni decisori europei presero la minaccia di una vera e propria guerra in Europa più seriamente di altri, soprattutto dopo lo scoppio del conflitto in Corea. Le intenzioni di Stalin erano sconosciute e, come disse il generale Montgomery, tutto ciò che l’Armata Rossa doveva fare per raggiungere Calais era continuare a camminare. L’Europa occidentale era sostanzialmente disarmata, mentre l’Unione Sovietica manteneva forze massicce a poche centinaia di chilometri di distanza, anche se erano per lo più coscritti di scarsa qualità. Una tale disparità di potere era destinata a influenzare l’umore politico in Europa, anche se eri personalmente convinto che Stalin fosse in realtà un bravo ragazzo. (C’erano, naturalmente, un discreto numero di Guerrieri Freddi aggressivi e non ricostituiti che speravano attivamente in un conflitto con la Russia, ma erano decisamente più rari in Europa che negli Stati Uniti.)

La stesura del Trattato di Washington, per quanto imperfetta, e la sua militarizzazione dopo l’inizio della Guerra di Corea, ebbero ogni sorta di effetto, anche sui russi. Ma per i nostri scopi qui, fornì un contrappeso politico alla pressione sovietica e risolse in una certa misura la questione di come trattare con la Germania e il suo inevitabile riarmo. Ponendo le loro truppe sotto il controllo ultimo di un generale straniero e rinunciando alla capacità di condurre operazioni nazionali, oltre a essere fedeli alleati degli Stati Uniti, i tedeschi cercarono di affrontare i timori dei loro vicini di una sorta di revanscismo. Con il passare degli anni, e il conflitto previsto che non arrivò mai, la Bundeswehr divenne, in pratica, una specie di anti-esercito, indossando uniformi e guidando carri armati, ma solo superficialmente somigliando a una forza combattente. (“Non dimenticare che il nostro esercito non è destinato a combattere”, mi disse un colonnello nervoso in una discussione sulle forze in Bosnia intorno al 1992.) La Guerra Fredda, nonostante tutti i suoi occasionali panici e la folle artificialità delle sue frontiere, fu comunque un periodo di stabilità generale. Decenni di integrazione militare, infinite riunioni e comitati, esercitazioni congiunte e contatti personali tra leader resero bizzarra l’idea che questi paesi si fossero mai combattuti. E per molti paesi europei più piccoli, la presenza di truppe statunitensi era una garanzia meno contro l’Unione Sovietica che per i problemi con i loro vicini.

Nel frattempo, naturalmente, venivano compiuti i primi passi verso l’integrazione europea, ed esplicitamente sulla base della proposta di Schuman secondo cui la guerra tra le potenze europee avrebbe dovuto essere resa “praticamente impossibile”, inizialmente attraverso il controllo comune del carbone e dell’acciaio, la base per qualsiasi industria degli armamenti. In effetti, una parte significativa dell’élite europea aveva deciso che lo stato-nazione, nonostante tutte le sue attrazioni teoriche e la sua immagine romantica di autodeterminazione, era semplicemente una costruzione troppo pericolosa da lasciare in atto. Un’altra guerra tra stati-nazione, e quella sarebbe stata la fine dell’Europa. Se certe cose dovevano essere sacrificate, così fosse. Poiché era difficilmente possibile tornare all’era degli imperi transnazionali, era necessario andare avanti verso una sorta di Europa sovranazionale (i dettagli sono rimasti a lungo vaghi), dove le differenze tra i gruppi nazionali potevano essere contenute e ulteriori guerre scongiurate. Questo tipo di pensiero era, ovviamente, tipico di un’epoca che aveva visto la crescita esponenziale delle organizzazioni internazionali, sia regionali che funzionali, nonché la popolarità delle idee di Stato mondiale nella cultura popolare e nelle opere più serie di scrittori come H.G. Wells e Aldous Huxley.

Ma fin dall’inizio, l’élite europea ha commesso una serie di gravi errori, le cui conseguenze sono oggi molto visibili. Il più importante è stata la completa errata caratterizzazione delle cause del conflitto in generale, e della recente guerra in particolare. Le élite occidentali all’epoca erano ossessionate dal loro fallimento nel prevenire quella guerra, soprattutto perché era stata così spesso e così rumorosamente prevista. Ma era difficile riconoscerlo, quindi, tramite un processo di trasferimento, la colpa è stata spostata su altri, in particolare sulle persone. Questo è alla base del noto suggerimento nel Preambolo della Convenzione UNESCO secondo cui i conflitti iniziano “nella mente degli uomini”, e così

è nella mente degli uomini che devono essere costruite le difese della pace; … l’ignoranza dei reciproci modi e vite è stata una causa comune, nel corso della storia dell’umanità, di quel sospetto e di quella sfiducia tra i popoli del mondo attraverso i quali le loro differenze sono troppo spesso sfociate in guerre;.”

E ancora di più che il

“ La guerra che è ora terminata è stata una guerra resa possibile dalla negazione dei principi democratici della dignità, dell’uguaglianza e del rispetto reciproco degli uomini, e dalla propagazione… della dottrina della disuguaglianza degli uomini e delle razze.”

E poiché questa dichiarazione è stata fatta in nome dei “popoli” d’Europa e altrove, “il popolo” ha quindi accettato la responsabilità di aver causato la seconda guerra mondiale attraverso il sospetto e la sfiducia che provavano l’uno per l’altro e la loro prontezza a rispondere alla propaganda divisiva. Ciò è così fantasticamente lontano dalla realtà che è difficile immaginare che le élite ci abbiano mai creduto, ma a un certo livello era più che pura ipocrisia e autoprotezione. Era un tentativo di trovare una risposta, qualsiasi risposta, per spiegare simbolicamente e cancellare le guerre del passato, proprio come la paura dell’Unione Sovietica negli anni ’40 era in gran parte una ripetizione simbolica delle paure degli anni ’30, con questa volta la possibilità di un esito migliore.

Quindi qualsiasi soluzione era destinata a essere elitaria, perché non ci si poteva fidare del “popolo”. Da qui, forse, l’origine del mito secondo cui Hitler fu “eletto” nel 1933, che viene ancora tirato fuori per spiegare qualsiasi sviluppo politico che non piaccia a nessuno. (L’ho scoperto proprio questa settimana in una pubblicazione relativamente sensata.) In realtà, ovviamente, Hitler divenne cancelliere attraverso uno squallido tentativo dell’élite politica tedesca di sfruttare un contadino austriaco non molto sveglio e agitatore, che si ritorse contro in modo disastroso. Ma naturalmente il sottotesto è molto utile: non dovremmo mettere troppo potere nelle mani degli elettori, perché potrebbero votare di nuovo per le persone sbagliate, e queste persone potrebbero ancora una volta far precipitare il continente in una guerra disastrosa.

Le élite europee sembrano crederci ora, o quasi, senza fare alcuna differenza, e penso che spieghi l’isteria con cui oggi viene identificata e vituperata l'”estrema destra”. La più semplice reminiscenza degli anni ’30, il più semplice riferimento alla nazionalità e alla cultura, la più semplice espressione di interesse per la propria storia e le proprie tradizioni evocano il ricordo di terrori senza nome del passato, che potrebbero riemergere per divorarci in qualsiasi momento. All’obiezione molto ragionevole che l’Occidente sta sostenendo proprio tali gruppi in Ucraina, si può rispondere, penso, che l’Ucraina è laggiù, e in ogni caso la Russia è anche peggio, o qualcosa del genere.

Da questo errore ne seguì un altro: che fattori “divisivi” come la storia, la lingua, la valuta, la religione, la cultura nazionale e così via dovessero essere progressivamente declassati e alla fine eliminati. La ricca e colorata storia dell’Europa aveva bisogno di essere sanificata perché i suoi eventi potevano essere “strumentalizzati” dagli “estremisti” per ingannare la massa comune e spingerla a desiderare di nuovo la guerra. La “comprensione reciproca” doveva essere incoraggiata da scambi culturali ed educativi, sebbene tali scambi avessero fallito notevolmente nel prevenire guerre precedenti e comunque fossero per lo più a beneficio delle classi medie: non è mai stato chiaro come un operaio industriale di Stockport o Nancy potesse trarne beneficio. Le famigerate banconote in euro, totalmente anonime come se fossero state lanciate da droni marziani, sono l’esempio più ovvio di questa tendenza sanificante.

Il risultato, ovviamente, è stato proprio quello di abbandonare vaste aree della cultura e persino della vita quotidiana al controllo delle stesse forze di cui le élite erano così spaventate. Se un interesse per la storia dovesse essere codificato come un indicatore dell’“estrema destra”, allora molto bene, la storia verrebbe recuperata da queste stesse forze. È stato spesso notato che i libri di storia in Francia che vendono (al contrario di quelli che vincono premi da Bruxelles) sono narrazioni tradizionali di battaglie, eroi e re, per lo più scritte da autori della destra politica. Chi avrebbe potuto prevederlo, mi chiedo? E se la storia viene goffamente sanificata e selettivamente messa a tacere, allora chi può sorprendersi se le teorie del complotto proliferano?

E forse dobbiamo fare qualcosa per la popolazione? Per cominciare, il legame tra cittadinanza e diritti politici doveva essere spezzato, in modo che il voto fosse solo un processo transazionale, a seconda di dove ci si trovava a vivere in quel momento. L’interesse nazionale e l’identità nazionale non erano più argomenti adatti al dibattito politico e, in effetti, l’europeo ideale era una figura completamente de-nazionalizzata, anonima, che non apparteneva a nessuna cultura e non riconosceva alcuna storia, senza interessi se non la massimizzazione della libertà personale e del reddito personale. Incredibilmente, non tutti erano contenti di ciò.

Per sostituire la religione, i Diritti Umani sono stati adottati come un tipo di fede e una guida al comportamento, interpretati come un tempo era il Diritto Canonico da un gruppo distante ed etereo di prelati eruditi. (Dopotutto, la Seconda Guerra Mondiale è stata causata da violazioni dei diritti umani, non è vero? Lo afferma la Convenzione UNESCO.) Eppure questo ha prodotto ogni sorta di conflitti e instabilità inaspettati. Si scopre che alle persone non piace essere tagliate a fette da identità ascrittive e che venga detto loro quali sono i loro diritti relativi e dove si trovano nell’ordine gerarchico dell’emarginazione competitiva. In effetti, spesso si sentono solidali tra loro per ragioni economiche o persino identitarie, il che è molto inquietante perché potrebbero essere manipolati dagli “estremisti”. Quindi anche l’incoraggiamento dell’immigrazione e della “libera circolazione dei popoli”, che minerà la coesione sociale e nazionale, e quindi impedirà la formazione di blocchi nazionalisti che potrebbero essere sfruttati dagli “estremisti”.

Ed è qui che siamo ora. Ovviamente questo programma può essere ed è stato dirottato da coloro che hanno interessi più grossolani nei profitti e in una forza lavoro usa e getta e facilmente spostabile, ma quel tipo di pensiero riduttivo semplicemente non è adeguato a spiegare la natura eccessiva, e spesso inutilmente controproducente, di così tante iniziative di Bruxelles. E ironia delle ironie, ora siamo in una posizione in Europa in cui, c’è davvero la guerra a lungo temuta, ma una che l’UE sta incoraggiando, con tutte le emozioni represse di violenza e odio che sono state così profondamente represse per così tanto tempo e ora sono esternalizzate. Quindi come diavolo siamo arrivati qui?

Durante la Guerra Fredda, la difesa in Europa era una specie di rituale. C’erano preoccupazioni del tutto ragionevoli sul vivere accanto a una superpotenza militare e speranze che gli Stati Uniti potessero essere impiegati come contrappeso strategico. C’erano timori persistenti che gli Stati Uniti avrebbero perso interesse e se ne sarebbero andati, o avrebbero fatto accordi al di sopra degli europei. Ma c’era ben poca percezione, persino sotto governi di destra, dell’imminenza di un possibile conflitto. Quindi, quando la Guerra Fredda finì, il pensiero europeo sulla difesa prese essenzialmente due direzioni parallele. Una, guidata dai francesi, era la necessità di mantenere e migliorare la sovranità politica europea e la libertà decisionale con una seria capacità militare e la relativa capacità di azione indipendente. Ciò non significava sbarazzarsi della NATO (“perché far morire i francesi quando puoi far morire gli americani per te?” come dicevano), ma piuttosto una capacità per l’Europa di agire dove voleva, “separabile ma non separata” dalla NATO, come diceva la frase. L’altra si concentrava sui ruoli effettivamente previsti per le forze europee. Con lo spettro di una guerra su larga scala finalmente allontanato dall’Europa, le sue forze potevano concentrarsi in missioni di mantenimento della pace, in operazioni umanitarie e di soccorso e in interventi su piccola scala. Era tempo per il Dividendo della Pace e per massicci tagli all’esercito.

Come ho già detto, questa non era di per sé una politica stupida. Ma dipendeva da altre cose, in particolare da una politica sensata nei confronti della Russia, per la sua efficacia. Eppure, quasi immediatamente arrivò la crisi in Jugoslavia, e in particolare la sottocrisi in Bosnia. Inizialmente, la crisi sembrava giustificare pienamente la nuova posizione militare prevista: forze piccole e ben addestrate, capaci di operazioni difficili al di fuori del territorio nazionale. Ma mentre si dispiegava l’orrore malato della Bosnia, a solo un paio d’ore di volo da Bruxelles, sembrava che tutte le peggiori paure post-1945 si stessero confermando. Un conflitto selvaggio e barbaro era stato scatenato attraverso l’attuazione, ancora una volta, del principio di autodeterminazione dei popoli. Quindi, la ricerca disperata e futile di partiti politici “multietnici” e la demonizzazione di Milosevic, il candidato Hitler dei Balcani.

Non conosco nessuno che sia stato direttamente coinvolto nell’ex Jugoslavia durante il conflitto e le sue conseguenze la cui visione del mondo non sia stata alterata in modo permanente dai suoi orrori surreali, dal suo cinismo senza fondo e dalla doppiezza dei suoi leader. (Una volta ho provato a descriverlo come Hieronymus Bosch rivisitato dai fratelli Marx.) Ma a pensarci bene non c’era niente di così nuovo, o specifico per la regione. Cose simili erano accadute sul fronte orientale durante la seconda guerra mondiale: chi poteva dire che non sarebbero accadute di nuovo, nei paesi dell’ex Patto di Varsavia, ora liberi e con una storia incompiuta di violente dispute territoriali? Cosa si poteva fare?

Subito dopo la Guerra Fredda, non si era pensato praticamente all’espansione della NATO. I Guerrieri Freddi a Washington erano in stato di shock, e c’erano una dozzina di altri argomenti più urgenti del futuro dell’Alleanza, ammesso che ne avesse una. E gli stati appena indipendenti a est non erano ansiosi di unirsi a un’altra alleanza. Eppure, quando la storia tornò a vivere, e prima l’Armenia e l’Azerbaijan, e poi l’ex Jugoslavia precipitarono in guerra, il calcolo iniziò a cambiare. C’era anche la tradizionale paura della Russia da parte dei suoi vicini, ora risvegliata mentre quel paese gigante sembrava a sua volta cadere a pezzi con risultati imprevedibili. E così l’opinione iniziò a cambiare: forse l’espansione della NATO avrebbe potuto stabilizzare la situazione in questi paesi? C’erano dei problemi, ovviamente: sia gli Stati Uniti che la Russia erano, per ragioni diametralmente opposte, poco entusiasti, ma come spesso accadeva l’alternativa era considerata peggiore. Negli Stati Uniti, varie lobby diverse e spesso opposte si unirono successivamente attorno all’idea di almeno una certa espansione della NATO. In Europa, questa espansione e la parallela espansione dell’UE non erano ritenute qualcosa di cui i russi avrebbero dovuto ragionevolmente preoccuparsi. Stavano portando stabilità ai loro confini e, in ogni caso, ci sarebbe voluto molto tempo, se non addirittura mai, prima che una delle due istituzioni si espandesse effettivamente così a est, e a quel punto saremmo tutti in pensione.

Così l’Europa ha trascorso trentacinque anni senza sapere a cosa servissero le sue forze armate, e le sue élite hanno progressivamente perso ogni interesse per loro. Non ci sarebbero più state guerre in Europa, e le piccole forze rimaste avrebbero fatto del bene in paesi arretrati in tutto il mondo. È questo, forse, che spiega il terrificante distacco dalla realtà della punditocrazia. Non intendo solo che si sbagliano, intendo che non hanno la minima idea di cosa stanno parlando. Quindi, che ne dite di un’agenzia europea per coordinare i programmi di difesa? Congratulazioni, ne avete già una: si chiama, sorprendentemente, European Defence Agency, ed esiste da vent’anni. Le nazioni non possono collaborare ai programmi di difesa per risparmiare denaro? Bene, questo è successo dagli anni ’70, soprattutto con aerei come l’AlphaJet franco-tedesco e il Tornado anglo-tedesco-italiano, così come con molti aerei più recenti, come l’A400M e il Typhoon. E si scopre che i programmi collaborativi di solito richiedono più tempo e costano di più dei programmi delle singole nazioni. OK, allora, che dire di un esercito europeo? Beh, ci hanno provato negli anni ’50, sotto la pressione degli Stati Uniti, e hanno fatto fiasco. Ci sono persino diversi esempi oggi di tali unità, ma la realtà è che le forze internazionali sono al massimo nient’altro che la somma delle loro parti, e di solito anche di meno. Tutto questo è conoscibile dopo una semplice ricerca su Google, ma anche questo sembra troppo per la nostra attuale generazione di esperti. Non c’è via d’uscita dal pasticcio in cui si sono cacciati i leader europei.

Ecco perché, forse, tutte le “iniziative” finora menzionate, incluso l’ultimo contributo della Commissione, riguardano esclusivamente i soldi. Questo, a pensarci bene, è ciò che ci si aspetterebbe da una società neoliberista, dove tutto può essere comprato, comprese le forze militari. Gruppi di lavoro specializzati decideranno poi i dettagli… o qualcosa del genere. I soldi sono la cosa.

Ma chi vorrebbe anche solo contribuire con denaro, per non parlare di fare volontariato e forse morire? Perché l’Europa che è stata creata da Bruxelles ha solo una vaga somiglianza con il continente che vedi sulle tue mappe, o che esiste da secoli. Tutta la storia, la cultura, la politica, la religione, l’arte, le cattedrali, i grandi leader, gli artisti e gli intellettuali, tutto questo è stato astratto, a favore di una realtà incolore, insipida, postmoderna di irrealtà, senza credenze, principi o etica, e certamente senza nulla che valga la pena di difendere, se davvero i nostri leader potessero anche solo decidere cosa si supponesse significasse “difendere”.

È un bel risultato aver distrutto così tanto così in fretta e lasciato così poco al suo posto. La massima espressione della moderna cultura popolare europea è da tempo l’Eurovision Song Contest e le competizioni nazionali per produrre una canzone per l’Europa. (La vera cultura popolare è potenzialmente pericolosa, poiché potrebbe essere “strumentalizzata dagli estremisti”). Ma poi, come i Roxy Music hanno notoriamente osservato già nel 1973, “Non c’è niente/da condividere/tranne ieri”. Ironicamente, alcuni testi della canzone sono in latino, una volta una lingua che univa l’Europa, ora ufficialmente scoraggiata perché “elitaria” ed “eurocentrica”;

L’Europa che avevamo non c’è più, l’Europa che avremmo potuto avere non c’è mai stata. Perché qualcuno dovrebbe voler difendere l’Europa che abbiamo, è al di là della mia comprensione.

Tutto sugli aiuti, di Aurelien

Tutto sugli aiuti.

Probabilmente più di quanto si volesse sapere.

Il sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000€/anno), ecco come contribuire: ✔ Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704 ✔ IBAN: IT30D3608105138261529861559 ✔ PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo ✔ Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione)

contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 –   / italiaeilmondo   – linkedin:   / giuseppe-germinario-2b804373  

Aurelien

05 marzo 2025

Questi saggi saranno sempre gratuiti, ma potete sostenere il mio lavoro mettendo like e commentando, e soprattutto trasmettendo i saggi ad altri, e passando i link ad altri siti che frequentate. Se desiderate sottoscrivere un abbonamento a pagamento, non vi ostacolerò (anzi, ne sarei molto onorato), ma non posso promettervi nulla in cambio, se non una calda sensazione di virtù.

Ho anche creato una pagina Buy Me A Coffee, che potete trovare qui.☕️

Come sempre, grazie a chi fornisce instancabilmente traduzioni in altre lingue. Maria José Tormo sta pubblicando le traduzioni in spagnolo sul suo sito qui, e alcune versioni italiane dei miei saggi sono disponibili qui. Anche Marco Zeloni sta pubblicando le traduzioni italiane su un sito qui. Hubert Mulkens ha completato un’altra traduzione in francese, che intendo pubblicare a breve. Sono sempre grato a coloro che pubblicano occasionalmente traduzioni e riassunti in altre lingue, a condizione che si dia credito all’originale e me lo si faccia sapere. Allora:

*****************************

A meno che non abbiate vissuto di recente sotto una roccia, avrete sentito parlare della controversia che circonda l’agenzia per gli aiuti e lo sviluppo all’estero del governo statunitense, chiamata, senza rischio di originalità, USAID. Avrete notato le furiose scazzottate e vi sarete chiesti perché ci sono opinioni così violentemente diverse, quando quasi nessuno sembra sicuro anche dei fatti più elementari.

Non posso pretendere di aver letto tutto quello che è stato scritto sull’argomento, ma quello che ho letto sembra spesso sorprendentemente ignorante non solo sui programmi di aiuto, ma sulle basi stesse del modo in cui i governi si relazionano, interagiscono tra loro e cercano di influenzarsi a vicenda e di influenzare l’opinione pubblica. Ho quindi deciso che poteva valere la pena di scrivere qualcosa su tutto questo. Devo dire subito che non ho alcuna conoscenza di prima mano delle operazioni dell’USAID sul campo, ma da un lato questo non è il mio argomento, e dall’altro quasi nessuno di coloro che ne sono oggetto sembra averne una conoscenza rilevante. Quindi torniamo all’inizio, o se volete alla fase meno uno, e riprendiamo da lì.

I governi perseguono interessi nazionali. Sorprendentemente, quando dico questo, le persone iniziano a muovere i piedi e a sembrare imbarazzate. Le ragioni di questa reazione sembrano essere due, entrambe basate su fraintendimenti. In primo luogo, c’è una sensazione diffusa e semi-articolata che gli Stati liberali, gentili e rispettabili, non debbano perseguire interessi nazionali, perché è in qualche modo sbagliato e indecente farlo. Alla ragionevole domanda: “Di chi dovrebbero perseguire gli interessi?”, di solito si risponde sventolando una mano sui diritti umani, sul diritto internazionale e così via, il che non è una risposta, poiché queste cose non sono necessariamente in conflitto, come spiegherò tra poco. Inoltre, in una democrazia, nessun governo che io conosca è mai stato eletto per perseguire gli interessi di un altro Stato. Ci sembrerebbe strano se Putin annunciasse che la sua politica è quella di perseguire gli interessi nazionali della Cina, e senza dubbio lo farebbe anche il suo elettorato.

In realtà, sarebbe più corretto dire che l’imbarazzo deriva dal parlare di perseguimento dell’interesse nazionale. A sua volta, ciò è dovuto al predominio di una forma particolarmente adolescenziale di teorizzazione delle relazioni internazionali, basata sulle cosiddette concezioni “realiste” o “neorealiste” del mondo come un’arena in cui gli Stati competono continuamente per massimizzare il proprio potere e la propria influenza. Ciò implica un gioco a somma zero, in cui tutti gli interessi nazionali sono in competizione tra loro, e promuovere il proprio interesse nazionale implica danneggiare quello di qualche altra nazione. Quindi, il comprensibile imbarazzo.

Ovviamente, il mondo non funziona davvero così. Come ho sottolineato più volte, il sistema internazionale funziona molto più grazie alla cooperazione che al confronto: se dovesse funzionare solo attraverso il confronto, probabilmente non funzionerebbe affatto. Certo, gli interessi nazionali delle diverse nazioni sono talvolta opposti, e questo è ciò che viene pubblicizzato. Ma se questa fosse la regola, non esisterebbe alcun sistema internazionale. Si tenga inoltre presente che, come ho detto spesso, i diversi interessi nazionali possono essere complementari, e ogni parte ottiene cose molto diverse. Una piccola nazione in una regione instabile accetta di ospitare una base militare straniera: la potenza straniera ottiene una presenza, la piccola nazione ottiene uno status nella regione e maggiore sicurezza nei confronti dei suoi vicini. Entrambi i Paesi promuovono quelli che considerano i loro interessi nazionali, ma in modi completamente diversi. Esistono infatti alcuni beni collettivi internazionali, come la stabilità, la libertà di navigazione, la sacralità delle sedi diplomatiche e molti altri, che sono sufficientemente sensati da essere considerati dalla maggior parte dei Paesi quasi sempre nel loro interesse nazionale, anche se non è detto che due Paesi li considerino esattamente allo stesso modo.

Prendiamo un semplice esempio di come questo funzioni dall’alta politica, prima di addentrarci in altri più strettamente legati all’argomento principale di questo saggio. Dal 1990 il Libano è stato tenuto insieme da una tacita serie di accordi tra influenti potenze regionali e internazionali, in base a quelli che considerano i loro interessi nazionali. Per quindici anni, i siriani hanno occupato gran parte del Paese dopo la guerra civile e, anche quando sono stati espulsi nel 2005, sono rimasti influenti in quella che consideravano un’area strategica fino all’inizio della loro guerra civile nel 2011. Israele desiderava una parte del Libano, ma si rendeva conto che uno Stato crollato avrebbe solo aumentato il potere di Hezbollah. L’Iran voleva uno Stato debole, ma voleva anche che continuasse a esistere, in modo che il suo proxy Hezbollah potesse svolgere un ruolo importante. Le potenze interessate alla sicurezza regionale (Qatar, Egitto, Arabia Saudita) e gli attori internazionali (Stati Uniti e Francia) si sono riuniti nel Gruppo dei Cinque per fare pressione sul sistema politico libanese affinché eleggesse finalmente un presidente e sbloccasse l’impasse. Le motivazioni che li hanno spinti a farlo erano probabilmente almeno in parte diverse in ogni caso, ma ciò che contava era la convergenza e la sovrapposizione di quelli che consideravano i loro interessi nazionali. La batosta subita da Hezbollah l’anno scorso e la caduta del regime di Assad hanno indebolito notevolmente l’Iran, che ha deciso che i suoi interessi nazionali erano meglio serviti dal non provocare ulteriori conflitti. Così il Libano ha ora un Presidente, un Primo Ministro e un Governo come risultato di percezioni dell’interesse nazionale molto diverse ma alla fine convergenti.

Naturalmente, è del tutto giustificata la cautela con cui il termine viene utilizzato troppo liberamente, come se si trattasse di un solvente universale, e come se fosse necessario invocare l'”interesse nazionale” per giustificare anche il progetto più strampalato. E in effetti questo è accaduto spesso. Per continuare con l’esempio della Siria, gli Stati occidentali credevano che la Siria avrebbe seguito l’esempio di Tunisia ed Egitto e che Assad sarebbe caduto rapidamente. È stata quindi naturale la corsa a posizionarsi a fianco dei presunti nuovi governanti del Paese, fornendo loro armi e addestramento. Se questo giudizio fosse stato corretto, l’argomentazione dell'”interesse nazionale” avrebbe potuto essere sostenibile, ma in realtà, con il proseguire della guerra civile, l’opposizione armata è diventata indebitamente dominata dai gruppi islamisti. Tuttavia, poiché l’Occidente era ormai totalmente impegnato a sbarazzarsi di Assad, ha preventivamente scusato e abbracciato tutti i gruppi di opposizione e, come so da contatti personali, non ha indagato troppo da vicino sugli antecedenti di coloro che ha armato e addestrato. Non è escluso che alcuni di coloro che hanno compiuto i micidiali attacchi terroristici in Europa nel 2015-16 siano stati addestrati dall’Occidente, il che rappresenta un disastroso autogol sotto la voce “interesse nazionale”, se mai ce ne fosse stato uno. Quindi sì, l’interesse nazionale è qualcosa che deve essere dimostrato, non solo affermato.

La seconda ragione per cui il termine attira controversie è che si tratta di quello che gli accademici amano definire un “concetto contestato”, ovvero che ci sono molte discussioni su cosa significhi e su come definirlo. È ragionevole chiedersi a chi spetti la definizione di “interesse nazionale”, se una nazione abbia effettivamente un unico “interesse” e se gli interessi all’interno di una nazione possano essere in conflitto tra loro. Ma questo non invalida il concetto, così come non invalida la libertà, la democrazia o i diritti umani, perché sono concetti ugualmente “contestati”, se non di più. In effetti, se dovessimo smettere di discutere di “concetti contestati”, metà dei dipartimenti universitari del mondo occidentale dovrebbero chiudere. E dopo molti dibattiti, nessuno è riuscito a trovare una formula migliore di quella di dire che l’interesse nazionale è quello che il governo legittimo del giorno dice che è: dopo tutto, difficilmente si può decidere l’interesse nazionale attraverso sondaggi di opinione o referendum.

Ritengo quindi che i governi perseguano ciò che considerano l’interesse nazionale, a volte bene, a volte male, e che questo perseguimento non sia necessariamente in contrasto con le altre nazioni, né con i beni pubblici internazionali, come la stabilità o il diritto internazionale. In effetti, pochi governi vorrebbero vivere in un mondo instabile e quindi pericoloso quando potrebbero vivere in un mondo più stabile. Chi trova scomoda questa conclusione può andare a formare un gruppo in un angolo e parlare tra di loro.

Il passo successivo è il riconoscimento che per promuovere i propri interessi nazionali, i governi vogliono influenzare altri governi e nazioni. Anche in questo caso, non c’è nulla di nuovo: succede da quando esistono i governi e avviene in un numero quasi infinito di modi. E ancora, anche se questo spesso mette a disagio le persone, non c’è motivo per cui debba farlo. Sarebbe difficile per un governo giustificare il fatto che altri Stati determinino l’esito di negoziati commerciali senza fare uno sforzo, o che non si preoccupi di cercare di persuadere altri governi a cooperare per risolvere un problema comune come l’inquinamento marittimo o il traffico di esseri umani. Ci sono anche casi in cui l’interesse nazionale significa spingere per una soluzione che si ritiene superiore in un dibattito internazionale. In alcuni casi, ciò può comportare una vera e propria pressione, come nel caso di persuadere i Paesi ad abbandonare l’eccessivo segreto bancario. Infine (da un elenco molto lungo) i governi vogliono aumentare la loro influenza nel mondo o nella regione in generale, e questo può comportare l’offerta di ospitare organizzazioni internazionali (Bruxelles e L’Aia sono poco altro), o cercare di assicurarsi posti di responsabilità in tali organizzazioni.

Questo è tutto ciò che dirò sull’influenza diretta sui governi e sulle organizzazioni internazionali, perché credo che il principio, almeno, sia relativamente ben compreso. Ma che dire dell’influenza su una nazione e sulla società nel suo complesso, nel perseguimento del proprio interesse nazionale, come lo si definisce? Credo che questo sia il punto da cui derivano gran parte della confusione e dell’acrimonia attuali. Anche in questo caso, è utile tornare ai principi fondamentali.

Per cominciare, la maggior parte delle nazioni vuole migliorare il proprio status con le élite straniere attuali o future. (Gli imperi e le grandi potenze hanno storicamente cercato di educare le élite straniere in scuole e università, nelle case reali, nei collegi militari o negli istituti di formazione governativi e in molti altri modi. Oggi questo è quasi universale: gli Staff College sono un buon esempio moderno. Nella maggior parte delle grandi potenze militari, e in molte regionali, fino al 50% del corpo studentesco proviene dall’estero. In parte si tratta di creare contatti internazionali, di proiettare un’immagine positiva dell’esercito e dello Stato ospitante e anche di costruire modestamente la stabilità, ad esempio facendo frequentare lo stesso corso a studenti provenienti da Paesi che si considerano nemici. Ma il motivo più tipico è l’influenza per il futuro. Dato che la maggior parte delle nazioni non manderà dei perfetti idioti al vostro College, se ogni anno o ogni due anni avete uno studente proveniente dal Paese X, c’è una buona probabilità che a tempo debito uno di questi studenti raggiunga un’alta posizione nelle loro forze armate, e voi guadagnerete influenza come risultato. Così, il generale Meiring, l’ultimo comandante delle forze di difesa dell’era dell’apartheid, era stato addestrato a Parigi, e questo ha dato ai francesi una notevole influenza negli ultimi giorni del vecchio Sudafrica, anche se poi si è ritorto contro di loro.

A loro volta, le nazioni spesso vogliono inviare persone a questi corsi, e ci può essere una notevole competizione internazionale per i posti nei corsi più prestigiosi: il Royal College of Defence Studies di Londra è uno di questi. Ma a volte c’è anche una richiesta più generale. Proprio come i francesi addestravano l’esercito sudafricano dell’apartheid, alla fine degli anni ’80 l’African National Congress si è rivolto al governo britannico tramite intermediari, cercando di addestrare e far fare esperienza nel Regno Unito ad alcuni dei suoi uomini di punta che un giorno sarebbero entrati nel governo del Paese. Quando si venne a sapere di ciò, ci furono critiche sul fatto che il Regno Unito stesse “addestrando terroristi”, un rischio professionale in questi casi. In realtà, il Regno Unito ha svolto un ruolo discreto ma prezioso non solo nella preparazione dell’ANC al governo, ma anche nella fusione delle varie forze armate che ha seguito le elezioni del 1994. In un certo senso, questo potrebbe essere criticato come “ricerca di influenza”, e non c’è dubbio che in pratica l’ANC sia stata influenzata dalle pratiche e dai concetti britannici. Ma questo dimostra forse quanto sia complicato l’argomento “influenza”. L’ANC cercò deliberatamente la consulenza britannica e i britannici cercarono di influenzarli nel modo che ritenevano più utile per la stabilità del Paese. (Va forse aggiunto che tutta una serie di altri Paesi si presentarono in Sudafrica dopo il 1994, offrendo denaro e consigli, non tutti voluti o apprezzati).

Ma i tentativi di influenzare vanno ben oltre i governi e le future élite, e in questo caso la maggior parte dei Paesi ha reti di organizzazioni, per lo più finanziate dallo Stato, che promuovono la lingua e la cultura del Paese e incoraggiano visite culturali reciproche. La cosiddetta “diplomazia culturale” può essere coordinata da un’ambasciata, ma la maggior parte dei risultati è nelle mani di agenzie semi-indipendenti come il British Council, l’Alliance Française, i Goethe Institutes e i Centri Confucio. (Visite culturali, mostre, scambi universitari ed eventi artistici fanno parte del miglioramento dell’immagine del Paese all’estero. (Michel Foucault, per esempio, è stato un diplomatico culturale in Polonia e Svezia negli anni Cinquanta). E se vivete in una capitale, avrete visto i Centri culturali di tutti i Paesi, con le loro esposizioni di arti e mestieri, cibi e costumi. A volte la promozione è indiretta. Ad esempio, il calendario del Gran Premio di Formula 1 del 2025 prevede non meno di quattro gare nella regione del Golfo, che storicamente non è un centro per le corse automobilistiche. E il Paris St Germain, la squadra di calcio più famosa di Francia, è posseduta all’85% da quello che di fatto è il governo del Qatar.

Allo stesso modo, il tempo in cui, ad esempio, ogni sala d’albergo in Asia trasmetteva solo la CNN è ormai passato da tempo. Al giorno d’oggi, tutte le principali nazioni hanno i loro canali televisivi, spesso trasmessi in inglese, e questo è stato fonte di molte angosce, di solito per sciocche accuse come “propaganda”. In questo caso, però, è importante fare alcune semplici distinzioni. Tutti i governi rilasciano dichiarazioni ufficiali e molti hanno canali televisivi e radiofonici ufficiali (oggi anche Internet) per diffonderle. Questi non pretendono di essere nulla di più di quello che sono, e pochi non cittadini, anche quelli che ascoltavano religiosamente Radio Mosca durante la Guerra Fredda, avrebbero creduto a tutto. Ma molti Paesi hanno anche stazioni semiufficiali di notizie e attualità finanziate dal governo, che di solito trasmettono in inglese, anche se in parallelo a un servizio in lingua madre (NHK World è un buon esempio). È comune vedere questi canali come servi dei loro governi, ma la verità è di solito più complicata. Sono gestiti come erano gestiti i servizi radiotelevisivi statali originari, da membri dell’establishment del Paese in questione, che condividono in gran parte le stesse opinioni sul mondo dei politici e delle altre figure pubbliche di cui si occupano. Un tempo i giornalisti provenivano da una maggiore varietà di ambienti (anche se non necessariamente di opinioni), ma oggi sono prefabbricati come la leadership politica e il resto della casta professionale e manageriale (PMC). Non è quindi necessario che il governo tedesco dia a DW le sue istruzioni su come coprire la guerra in Ucraina: vivono nella stessa bolla di tutti gli altri. In effetti, la mia esperienza mi dice che i media sono spesso più aggressivi e urlanti dei politici, che spesso sono un po’ meno lontani dalla realtà.

Pertanto, la produzione di tali stazioni e degli spin-off di Internet tenderà a riflettere il consenso del PMC nel paese in questione. Non potrebbe essere altrimenti. Giornalisti e figure mediatiche indipendenti sono in gran parte scomparsi al giorno d’oggi, e il campo è ora per lo più diviso tra campi rivali: I cloni del PMC da una parte, e i “giornalisti di campagna” che odiano il proprio Paese a tal punto da credere a qualsiasi cosa negativa su di esso, dall’altra. Le vecchie capacità di soppesare e giudicare i fatti e di cercare di produrre un’analisi obiettiva stanno rapidamente decadendo e potrebbero presto scomparire del tutto. A ciò non contribuisce la crescente convinzione che, poiché l’obiettività perfetta è impossibile, non ha senso cercare di essere obiettivi. Ma ovviamente la risposta a un’informazione distorta non è un’informazione altrettanto distorta.

Tuttavia, ci sono dubbi reali sulla reale efficacia di tutto questo. È ovviamente vero che, nella misura in cui i media della PMC forniscono un unico resoconto di un episodio – l’Ucraina è l’ovvio esempio attuale – allora quel resoconto dominerà e tenderà a determinare la comprensione della gente. Tuttavia, gli effetti pratici sono limitati e l’Ucraina non è una delle principali preoccupazioni della gente comune. In effetti, la gente crederà naturalmente alla propria esperienza più che a ciò che vede nei media: nella maggior parte dei Paesi europei, la gente sa che la vita sta diventando più difficile, i prezzi aumentano e il lavoro è più difficile da trovare, anche se i media dicono il contrario: tanto peggio per i media.

I tentativi di influenzare l’opinione pubblica in altri Paesi raramente sono più efficaci. Tendiamo a dimenticare che la maggior parte delle popolazioni nutre comunque una sana diffidenza nei confronti di ciò che dicono i media e che le persone non sono del tutto stupide. Le campagne di propaganda condotte sui media raramente hanno un effetto duraturo e molti sforzi per influenzare i media stranieri sono semplicemente sprecati. Il tema dei rapporti tra giornalisti e governo è molto complesso e richiederebbe troppo tempo per essere approfondito in questa sede, ma in genere i giornalisti non sono semplici stenografi né, nella maggior parte dei Paesi, prendono fedelmente ordini dai governi. (Negli Stati a partito unico questo è il punto, ovviamente, ma non ne stiamo parlando qui). La questione del finanziamento dei media stranieri e della formazione dei giornalisti stranieri è una questione su cui torneremo tra poco: ma vale anche la pena di sottolineare che i governi sono sempre stati grandi consumatori di media e, con molte pubblicazioni che ora scompaiono dietro i paywall, spesso pagano somme considerevoli per l’accesso. (Sarebbe possibile, anche se un po’ perverso, sostenere che il Financial Times sia sovvenzionato dal governo cinese).

Tutto ciò è distinto da concetti come “psy-ops” e “influence-ops”, che sono termini (come “intelligence asset”) che le persone tirano in ballo per cercare di convincere gli altri di avere conoscenza ed esperienza nel settore e quindi di sapere di cosa stanno parlando (di solito non è così). (In realtà, questo genere di cose accade relativamente di rado. A livello nazionale, i governi possono fare leva sull’ego e sulle ambizioni professionali dei giornalisti per indurli a scrivere storie di supporto. Questo accade praticamente ovunque da quando esistono i giornalisti. Ci sono anche casi di giornalisti stranieri che vengono subornati in questo modo, ma relativamente di rado. Durante la Guerra Fredda, alcuni membri del Partito Comunista erano anche giornalisti e scrivevano ciò che Mosca voleva. Ma poiché tutti lo sapevano, il loro lavoro aveva un effetto pratico limitato. Nel complesso, con la fine delle lotte ideologiche palesi, questo tipo di cose è molto meno comune.

Quanto sopra non ha molto a che fare con le agenzie di intelligence in quanto tali, ma ci sono alcuni casi in cui i governi diffondono storie per effetto politico nei media, attribuendole a “fonti di intelligence”. Ma il pubblico è raramente il bersaglio. Un esempio tipico, anche se immaginario, sarebbe una storia sui media occidentali secondo cui, secondo “fonti di intelligence”, i russi stavano costruendo una nuova base navale in Libia, insieme a vari dettagli. Lo scopo sarebbe quello di trasmettere ai russi il messaggio che l’Occidente era al corrente di ciò che stavano facendo e di lasciarli nell’incertezza su quanto altro l’Occidente aveva scoperto e che loro non stavano rivelando. Per definizione, ovviamente, operazioni di questo tipo sono molto rare.

Si tratta di una presentazione molto semplificata e schematizzata di come i governi cercano di influenzarsi a vicenda, le élite nazionali e talvolta anche le popolazioni, ed è essenziale per comprendere la recente polemica su USAID e il suo contesto più ampio. Ma dobbiamo anche esaminare l’intera questione degli aiuti allo sviluppo e il modo in cui sono stati concettualizzati e attuati a partire dagli anni Sessanta, nonché le loro origini più antiche.

Finché le culture sono esistite in prossimità, si sono influenzate a vicenda. Il Macedone di Alessandro aveva una forte influenza persiana, così come molti intellettuali e statisti romani avevano tutori greci e scrivevano in greco. La maggior parte degli imperi introdusse i propri sistemi amministrativi e fiscali. Gli esploratori spagnoli e portoghesi aprirono la strada alla diffusione del cattolicesimo dal Brasile al Giappone, ma fu solo alla fine del XIX secolo, con la massiccia espansione dell’Impero britannico e di quello francese, che vennero fatti seri tentativi di cambiamenti ideologici e strutturali. Gli inglesi avevano un senso molto vittoriano e anticonformista del dovere e dell’obbligo di aiutare gli altri. I francesi avevano le idee e i principi universalmente validi della Rivoluzione da diffondere, proprio nel momento in cui la lunga e aspra lotta interna contro le forze della reazione era stata vinta con la fondazione della Terza Repubblica.

Così, mentre le società missionarie (le ONG dell’epoca) portavano l’illuminazione e la religione, oltre all’istruzione e all’alfabetizzazione, una nuova serie di amministratori coloniali portò quello che oggi definiremmo “buon governo”, leggi scritte e gli inizi dei moderni sistemi politici ed economici. Inoltre, le norme morali che i colonialisti portarono con sé non erano negoziabili: la schiavitù fu abolita ovunque in Africa, senza scuse. Leggendo i resoconti del servizio civile sudanese di cento anni fa, si evince che i funzionari dovevano affrontare più o meno gli stessi problemi dei moderni funzionari internazionali, con la differenza che erano molto più competenti e preparati e spesso trascorrevano buona parte della loro vita a lavorare nei Paesi che amministravano.

Quindi, nell’impeto della de-colonizzazione, non sorprende che la nuova generazione di leader (soprattutto) africani, educati all’estero o in scuole e università missionarie, si sia rivolta ai modelli occidentali di sviluppo, così come ai modelli occidentali di Stato-nazione, con risultati altrettanto ambigui. Il concetto di sviluppo economico risale effettivamente a quell’epoca, quando economisti come l’americano Rostow ritenevano di aver trovato leggi universali per spiegare lo sviluppo delle società, sia economico che sociale, e che fosse possibile collocare le società su un continuum a seconda dello stadio in cui si trovavano. Questo pensiero – che influenzò molto il presidente Kennedy – aveva in parte lo scopo di definire un sistema di sviluppo in opposizione al modello marxista, molto influente tra le nazioni del Terzo Mondo.

Perché non dare una mano? Sebbene la progressione della teoria dello svilupposia complicata e talvolta contraddittoria, l’impulso politico alla base era abbastanza chiaro. Le ex colonie dovevano essere aiutate e incoraggiate a sviluppare sistemi economici di tipo occidentale, trasformandole in una o due generazioni in Stati industrializzati, partner commerciali e mercati di esportazione per l’Occidente, dimostrando sempre l’inferiorità del modello sovietico a direzione statale.

Man mano che le mode economiche e intellettuali cambiavano in Occidente (sostituzione delle importazioni, crescita trainata dalle esportazioni, pianificazione centrale e altro) la prescrizione cambiava di conseguenza. Molti governi hanno istituito dipartimenti speciali per aiutare e consigliare questo processo, sia attraverso miglioramenti nella sanità e nell’istruzione (seguendo l’esempio dell’epoca coloniale), sia cercando di formare e dotare la nuova generazione di leader e i loro consiglieri delle competenze necessarie. Le motivazioni sono varie e di solito si confondono l’una con l’altra. In parte erano ideologiche: fornire un’alternativa al modello di sviluppo marxista popolare in molte parti del mondo. In parte si trattava di un senso di responsabilità residuo per le ex potenze coloniali, in parte della convinzione degli anni Sessanta di un governo efficace e benevolo, in parte della convinzione di assistere un processo storicamente inevitabile, in parte di un investimento nei mercati e nei partner commerciali del futuro, in parte della preoccupazione per le conseguenze politiche e strategiche di uno sviluppo fallito… e molte altre cose. Soprattutto, forse, si credeva che esistesse un modello di sviluppo – esemplificato di recente dalla stupefacente ricostruzione dell’Europa dopo la Seconda Guerra Mondiale – valido ovunque. E c’era una chiara e comprensibile richiesta di assistenza da parte delle stesse ex-colonie: chi cercava di essere “indipendente” dall’Occidente si trovava in genere a seguire i consigli dell’Unione Sovietica. (È legittimo aggiungere, tra l’altro, che la teoria dello sviluppo non è mai stata in grado di tenere conto delle esperienze di reale successo di paesi come il Giappone, Singapore e la Corea del Sud).

Tuttavia, almeno fino alla fine degli anni Settanta, sembrava che tutto ciò stesse funzionando. Le ex colonie istituirono governi, diversificarono le loro economie e cominciarono a industrializzarsi e le loro società divennero ciò che definiremmo più “moderne”. Il processo di modernizzazione era iniziato sotto il colonialismo (soprattutto nel mondo arabo) con l’introduzione di idee più liberali e laiche: infatti, il Partito Comunista Iracheno, la forza politica di sinistra dominante in Iraq, era estremamente influente sotto il dominio britannico, soprattutto tra le classi medie urbane. E con il potere nelle mani di governi post-indipendenza laici e modernizzanti in Paesi come l’Egitto e l’Algeria, sembrava che questa tendenza sarebbe continuata.

Alcune cose sono cambiate radicalmente. La teoria dello sviluppo presupponeva un’economia mondiale stabile e regolamentata. La deregolamentazione dei prezzi delle materie prime e la fluttuazione dei tassi di cambio a partire dagli anni Ottanta hanno sconvolto i presupposti economici e hanno fatto sprofondare molte ex colonie nel debito e nella povertà. Proliferarono i regimi militari e autoritari e iniziò una reazione contro la modernizzazione sociale e politica ispirata dall’Occidente, che si manifestò in modo spettacolare in Iran. Mentre questi sviluppi venivano assorbiti, la Guerra Fredda finì, lasciando le potenze occidentali un po’ smarrite, in un mondo che era cambiato in modo irriconoscibile in un paio d’anni. Non si trattava solo della scomparsa del Patto di Varsavia, né solo degli effetti immediati sull’Europa, ma anche di molte questioni più ampie che dovevano essere prese in considerazione.

L’atteggiamento occidentale è stato uno strano miscuglio di shock e arroganza. Lo shock per la rapidità degli eventi, l’arroganza per la sensazione di aver “vinto” e di essere quindi tentati di scatenarsi in tutto il mondo con una formula apparentemente vincente. Non che non ci fossero cose da fare: i nuovi Stati indipendenti dell’Europa orientale in molti casi non avevano alcuna tradizione di democrazia parlamentare o di governo multipartitico. I nuovi governi si sono rivolti naturalmente all’Occidente per chiedere aiuto, spesso con lo sviluppo e la formazione di funzioni completamente nuove, come i ricercatori parlamentari e i giornalisti indipendenti. (Allo stesso modo, sono state esercitate pressioni sugli Stati africani affinché adottassero rapidamente sistemi multipartitici (non sempre in modo saggio, francamente) e sviluppassero in qualche modo le nuove e complesse competenze che ne derivavano.

Si aprì quindi un nuovo panorama di influenza sui Paesi di tutto il mondo, spesso nei settori più sensibili del governo e della società. L’Occidente si è precipitato senza opporsi e, almeno all’inizio, molti Paesi hanno sentito il bisogno di un aiuto genuino, anche se quello che veniva fornito non era sempre desiderato. Così la maggior parte dei governi occidentali ha oggi dei Ministeri dello Sviluppo, spesso politicamente potenti e ben finanziati. In molti Paesi, sono più influenti all’estero del Ministero degli Esteri, oltre a godere del sostegno parlamentare e mediatico in patria, perché si vede che stanno facendo del bene. (Ricordiamo l’eredità calvinista di molti dei principali Paesi donatori). Inoltre, consentono a Paesi piccoli ma ricchi – Svezia, Canada, Svizzera – di avere un’influenza sulle politiche di altri Paesi sproporzionata rispetto alle loro dimensioni e alla loro importanza. Il periodo successivo al millennio ha visto alcune di queste organizzazioni condurre un’efficace politica estera alternativa – la FID nel Regno Unito ne è stato un esempio particolarmente eclatante – a volte in contrasto con altri settori del governo.

In questo periodo, le agenzie di sviluppo hanno abbandonato, o perlomeno hanno ridotto, le tradizionali funzioni “missionarie”, ovvero la salute, l’agricoltura e l’istruzione, e hanno abbracciato le funzioni di “amministratore coloniale” della riforma del governo, spinte da un’agenda liberale altamente normativa che il loro personale aveva assorbito all’università e dai media della PMC. Così, il sottosviluppo, la corruzione, la povertà, il crimine, l’insicurezza erano visti non tanto come problemi pratici quanto come problemi ideologici e morali. La risposta alla corruzione era la lezione di onestà, la risposta al conflitto era la promozione del dialogo e della comprensione reciproca. Whitey aveva le risposte, come un secolo prima, solo che questa volta Whitey era molto più informato sui problemi. E i governi deboli e spesso poveri non direbbero di no alla convinzione di un ricco donatore che la criminalità potrebbe essere ridotta se la polizia contenesse un maggior numero di membri “diversi”, provenienti da gruppi e orientamenti sessuali differenti. In effetti, gli impulsi e gli obiettivi dei ministeri dello Sviluppo, basati sulle norme liberali del PMC, esistono indipendentemente e prima dei problemi reali del mondo: il trucco è trovare un contesto plausibile in cui applicarli. Inoltre, i programmi stessi devono essere politicamente sicuri, attraenti per i media PMC, evitando così di affrontare problemi reali in cui le cose potrebbero andare male.

Come ai tempi degli amministratori coloniali, i soldi sono in mano e i programmi sono gestiti da persone lontane. Quando Rory Stewart era ministro dello Sviluppo del Regno Unito, rimase stupito nello scoprire che i suoi alti funzionari non visitavano mai i Paesi di cui erano responsabili, e che la maggior parte del loro tempo veniva trascorsa in un mondo kafkiano di piani e calendari complessi, quadri logici ed elenchi di risultati. (Stewart racconta la storia di un progetto da 50.000 sterline da lui approvato che ha consumato 48.000 sterline del suo budget in costi amministrativi, consulenze, revisioni contabili e altre funzioni puramente cerimoniali.

Come è possibile? Tanto per cominciare, i ministeri dello sviluppo tendono a essere piccoli e a disporre di pochi esperti nei Paesi in cui operano. Pertanto, lavorano quasi esclusivamente attraverso società di consulenza, ONG e organizzazioni locali, che in teoria hanno questa esperienza. Questo non ha nulla a che vedere con la “negabilità” o i “tagli” o altro: è semplicemente il modo in cui le cose devono andare. Si ottiene qualcosa di simile a quanto segue: un esempio immaginario ma realistico.

Un piccolo ma ricco donatore ha un programma in un piccolo e povero Paese africano dove la criminalità è un grosso problema. La polizia viene pagata raramente, se non del tutto, e non indaga sui crimini a meno che non le si dia del denaro. Non hanno radio, pochi veicoli e nessuna competenza tecnica. Rispondono alla rabbia dell’opinione pubblica per i livelli di criminalità arrestando i criminali abituali e strappando loro delle confessioni. Ma poiché le carceri sono sovraffollate, i presunti colpevoli vengono spesso liberati. Un ministero dello Sviluppo vuole intervenire, ma la maggior parte di questa agenda è troppo delicata per essere toccata. Per questo motivo si rivolge a un consulente per esaminare le priorità e il rapporto identifica i progetti che, secondo gli autori, il ministero finanzierà. Vengono identificati tre “filoni di lavoro”: formazione anticorruzione, formazione sui diritti umani e maggiore rappresentanza femminile nella polizia. Il progetto viene lanciato in due anni con un budget di 1 milione di euro.

Il primo passo consiste nell’assegnare un contatto a una grande società di consulenza per la gestione del progetto. Anche questa società di consulenza non avrà competenze dettagliate, quindi dovrà assumere esperti in materia per la gestione. A loro volta, individueranno una ONG nazionale o internazionale che si occuperà della realizzazione, che dovrà assumere personale, e una ONG nel Paese o nella regione che potrà occuparsi dell’organizzazione, ma che dovrà anch’essa assumere personale. Poiché i requisiti di gestione, legali, di pagamento, di rendicontazione e di revisione contabile di questi progetti sono spesso molto laboriosi e complessi, saranno necessari esperti in tutti questi settori. Vengono organizzate diverse riunioni per definire i “risultati”, che potrebbero essere, ad esempio, conferenze sulle migliori pratiche anticorruzione, visite nel Paese donatore per vedere all’opera le donne poliziotto, visite di esperti di diritti umani per formare i poliziotti locali e una campagna pubblicitaria su Internet per convincere i poliziotti a essere più onesti e meno brutali. Dopo due anni, quando la maggior parte dei fondi è stata destinata a consulenti, contratti a breve termine, supervisione, amministrazione, stesura di relazioni, tariffe aeree, costi alberghieri e conferenze di alto profilo, il progetto viene giudicato un successo, in quanto i “key performance indicators” sono stati tutti raggiunti entro il budget previsto. È vero, non è stato fatto nulla per la criminalità, ma non si può avere tutto.

Ci sono un paio di conseguenze inevitabili di questo modo di operare. Una, dato che i valori normativi liberali sono obbligatori in tutte le fasi, è che i programmi possono essere in contrasto con le norme della società stessa e con le politiche che il governo è stato eletto per attuare. Ciononostante (e questa è una lamentela comune) le ONG finanziate dai donatori possono alla fine essere più potenti dei governi eletti, oltre ad attirare persone valide lontano da loro. In secondo luogo, tali programmi incoraggiano l’apparizione di qualcosa di simile a un’élite coloniale, che “pensa come noi”, che “comprende la necessità di un cambiamento” e che a sua volta viene ricompensata con il patrocinio, con posti all’università per i propri figli e spesso con posti di lavoro nel governo sotto la pressione dei donatori. Per i donatori, questo è del tutto difendibile, perché in questo modo aiutano la modernizzazione e lo sviluppo del Paese e combattono le forze reazionarie oscurantiste.

Naturalmente, è sbagliato vedere i governi e le popolazioni solo come vittime passive degli obiettivi egoistici dei donatori. In questi Paesi ci sono molti imprenditori altamente capaci e piuttosto spietati, che sanno come dare a Whitey ciò che vuole, pur ritagliandosi una carriera dignitosa. E resta il fatto che ci sono effettivamente dei lavori da fare. La fornitura di giustizia, sicurezza e servizi governativi ben gestiti sono le richieste più elementari delle popolazioni dei Paesi in via di sviluppo, e non si creano da sole. L’esperienza straniera è sempre utile e può essere essenziale e, sebbene io abbia criticato i presupposti alla base di molte di esse, posso testimoniarne l’efficacia se solo il bagaglio ideologico può essere in qualche modo gettato a mare.

Infine, tornando all’inizio della discussione, questi progetti sono naturalmente intrapresi nell’interesse nazionale e devono far parte di politiche più ampie verso determinati Paesi. Sarebbe sorprendente se non fosse così: un Paese che è un interesse prioritario per gli aiuti allo sviluppo è probabile che sia comunque una priorità di politica estera. La misura in cui questo tipo di progetti di sviluppo portino effettivamente molta stabilità ai Paesi è discutibile – e io sono tra i dubbiosi – anche se probabilmente fanno pochi danni effettivi e possono almeno obbligare i Paesi occidentali a interessarsi in modo intelligente ai problemi d’oltremare. Questi programmi, come tutti gli altri, possono essere usati in modo improprio, anche se di recente sono stati trattati in modo ignorante e fuorviante. Ad esempio, incorporare funzionari dell’intelligence nelle agenzie di sviluppo è un’idea dubbia, anche se per quanto ne so potrebbe accadere. Ma gli agenti dell’intelligence che lavorano sotto copertura ufficiale – nonostante quello che Hollywood vuole far credere – in genere passano il loro tempo a coltivare e servire le fonti che forniscono loro informazioni umane. Per questo hanno bisogno di una copertura plausibile per incontrare il tipo di persona che potrebbe diventare una fonte, ed è per questo che tradizionalmente lavorano nella sezione politica dell’ambasciata. Lavorare come ufficiale di sviluppo, con molto personale locale (che probabilmente fa capo all’agenzia di intelligence locale), obbligato a sparire per periodi di tempo senza dire dove si sta andando, trattando per lo più con ONG e politici locali, e spesso e inspiegabilmente non disponibile o “in Ambasciata”: beh, non è la migliore delle coperture. Ma del resto né io né il 99,9% delle persone che scrivono di queste cose lo sappiamo davvero.

In definitiva, l’aiuto allo sviluppo fa parte della politica estera di un Paese, obbedisce alle stesse regole e ha le stesse priorità. Non è carità, anche se spesso viene fatta per senso del dovere e desiderio di fare del bene. Se lo faccia davvero, però, come ho suggerito, è una questione aperta.


Abbonati a Cercare di capire il mondo

Di Aurelien – Centinaia di abbonati a pagamento

Una newsletter dedicata non alla polemica, ma al tentativo di dare un senso al mondo di oggi.Iscriviti

Iscrivendomi, accetto i di Substack e prendo atto della e della .Termini d’uso, and acknowledge its Avviso di raccolta informazioni and Privacy Policy.

1 2 3 11