Una guida pratica per identificare il grado di un funzionario cinese_a cura di Fred Gao
| Capire come è governata la Cina significa in gran parte capire chi governa effettivamente e con quali regole. Questa è la guida più pratica che abbia mai visto sul sistema di classificazione dei quadri in Cina. Risponde a domande che spesso confondono gli osservatori della Cina – ad esempio, perché tribunali e procure siano di mezzo grado superiori ai dipartimenti governativi – e chiarisce “chi è superiore a chi” nel Partito, nel governo, nei tribunali e nelle imprese statali. Mi sono imbattuto anche in un episodio di podcast con l’autore dell’articolo, il Professor Nie Huihua (聂辉华). Spiega come la classifica delle città cinesi influenzi l’allocazione delle risorse economiche, come gli investimenti, e discute di come la Cina potrebbe superare l’attuale problema del debito locale riorganizzando l’amministrazione locale. Ho ottenuto l’approvazione del Professor Nie, spero di poterlo condividere la prossima settimana. |
Una guida pratica per identificare il grado di un funzionario cinese
L’elaborazione del Prof. Nie Huihua sulla logica politica dei ranghi ufficiali cinesi
| Yuzhe LUI7 dicembre |
| LEGGI NELL’APP |
| CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi Il sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire: – Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704; – IBAN: IT30D3608105138261529861559 PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione). Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373 |
Per dare un senso alle decisioni politiche della Cina, è necessario comprendere le persone che le prendono.
La burocrazia cinese ha attraversato numerose riforme, ma promozioni e ranghi rimangono al centro della sua organizzazione. Proprio come nella Cina tradizionale, la gerarchia struttura ancora oggi le carriere e la vita quotidiana dei funzionari odierni.
Per la vasta pubblica amministrazione del Paese, privilegi politici, reddito, status sociale e autorità organizzativa sono tutti strettamente legati al rango. In quanto principali attori della governance pubblica, gli incentivi e il comportamento dei dipendenti pubblici influenzano direttamente il modo in cui lo Stato è governato. La promozione, in altre parole, non è solo una questione di personale, ma è alla base anche della logica stessa della governance.
La newsletter di oggi esamina questa logica attraverso un saggio, “La logica politica dei ranghi ufficiali cinesi 中国官员级别的政治逻辑”, del Prof. Nie Huihua (聂辉华) e del Dr. Gu Yan (顾严), pubblicato per la prima volta nel 2015 su FT Chinese .
Il Prof. Nie, docente presso la Renmin University of China, ha dedicato molti anni allo studio del governo di primo livello in Cina. Ha conseguito la laurea in Cina e ha completato un anno di ricerca post-dottorato presso l’Università di Harvard sotto la guida del premio Nobel Oliver Hart.

Al momento della pubblicazione dell’articolo, nel 2015, il Dott. Gu era ricercatore associato presso il Social Development Research Institute della Commissione Nazionale per lo Sviluppo e le Riforme. Ora è Direttore della Prima Divisione di Ricerca presso il Centro di Ricerca per il Pensiero Economico di Xi Jinping.
Il saggio è incluso anche nel recente libro del Prof. Nie, The Governance Logic of Primary-Level China , di cui ho condiviso un estratto in precedenza e che molti lettori hanno detto di aver apprezzato.
In questo articolo, gli autori illustrano, in modo sistematico e accessibile, come identificare i ranghi dei funzionari cinesi, includendo anche una serie di casi particolari. Il testo funge da guida pratica per analizzare dall’alto la complessità e la disciplina interna della burocrazia cinese.
Di seguito la mia traduzione in inglese del brano, condivisa con la gentile autorizzazione del Prof. Nie.
Grazie per aver letto la newsletter di Yuzhe He! Dedico il mio tempo libero alla lettura approfondita di materiale sulla Cina, così non devi farlo tu. Sentiti libero di condividerla con i tuoi amici, colleghi, studenti e chiunque altro possa trarne beneficio!
中国官员级别的政治逻辑
La logica politica dei ranghi ufficiali cinesi
di Nie Huihua, Gu Yan
Per comprendere le questioni politiche ed economiche della Cina, è necessario innanzitutto comprendere il comportamento dei funzionari governativi cinesi. Per comprendere il comportamento dei funzionari, è necessario innanzitutto comprenderne il rango amministrativo. Le ragioni sono le seguenti.
In primo luogo, nel sistema burocratico cinese, il rango amministrativo determina l’allocazione delle risorse e del potere. Come recita un detto popolare, “I funzionari di grado superiore possono facilmente sopraffare i loro subordinati “, il che dimostra chiaramente che il rango è la regola esplicita del gioco nella burocrazia.
In secondo luogo, quasi tutti i funzionari considerano la promozione di grado e la nomina a incarichi più importanti come obiettivi fondamentali della propria carriera. Questo è ben espresso dal noto detto: “Un soldato che non vuole diventare generale non è un buon soldato”. Solo comprendendo i gradi ufficiali si possono comprendere i modelli comportamentali delle amministrazioni locali e dei loro funzionari in tutta la Cina.
Tuttavia, i livelli amministrativi della burocrazia cinese sono estremamente complessi e a volte nemmeno chiaramente specificati. La gente comune li trova difficili da comprendere, e persino studiosi professionisti come noi, specializzati nello studio della Cina, spesso devono dedicare molto tempo a districarsi. Sebbene ci siano molte informazioni online, sono incomplete o imprecise.
Prima di offrire una spiegazione sistematica dei ranghi amministrativi nella burocrazia cinese, i lettori potrebbero voler provare a rispondere ad alcune domande sui ranghi:
Qual è il grado di un vicedirettore generale dell’Amministrazione statale del monopolio del tabacco? Qual è il grado di un vicedirettore del distretto di Baiyun a Guangzhou? Qual è il grado di un direttore dell’ufficio per l’istruzione del distretto di Baiyun a Guangzhou? Qual è il grado di un vice procuratore capo presso la Procura popolare del distretto di Chaoyang a Pechino?
Se pensate che abbiano gradi diversi, vi sbagliate. La risposta corretta è: sono tutti funzionari di livello di Capo Divisione (正处级). Proprio perché la questione dei gradi ufficiali è così importante e complessa, riteniamo necessario dedicare un articolo alla spiegazione delle regole dei gradi nella burocrazia cinese.
I. La gerarchia amministrativa a cinque livelli della Cina definisce il quadro di base dei ranghi ufficiali
In genere, il grado amministrativo di un funzionario cinese è determinato dal grado amministrativo dell’istituzione in cui presta servizio. Questo è il primo principio per identificare il grado di un funzionario.
A differenza delle strutture organizzative della maggior parte dei paesi, la divisione amministrativa della Cina si articola su cinque livelli:
- IL livello centrale: nazione;
- il livello provinciale: province, regioni autonome e comuni direttamente sottoposti al governo centrale;
- livello prefettizio: città di livello prefettizio, prefetture, prefetture autonome e leghe;
- il livello di contea: contee, distretti, bandiere e città a livello di contea; e
- il livello comunale: comuni, città e sottodistretti.
Di conseguenza, i funzionari sono raggruppati in cinque categorie principali di rango, ciascuna delle quali è ulteriormente suddivisa in due sotto-gradi: un rango principale (正职) e un rango di vice (副职). Insieme, questi dieci sotto-gradi costituiscono il quadro di base per l’identificazione dello status di un funzionario. La ripartizione è la seguente:
1. Livello nazionale (国家级正职)
Tra questi rientrano i massimi dirigenti del Partito Comunista Cinese (PCC) e dello Stato. Le posizioni a questo livello comprendono:
Segretario generale del Comitato centrale del PCC; membro del Comitato permanente dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC; Presidente della Cina; Presidente del Comitato permanente dell’Assemblea nazionale del popolo (ANP); Primo ministro del Consiglio di Stato; Presidente del Comitato nazionale della Conferenza politica consultiva del popolo cinese (CPPCC) e Presidente della Commissione militare centrale (CMC).
2. Livello vicenazionale (国家级副职)
Sono inclusi i membri del PCC e degli organi direttivi statali, diversi da quelli a livello nazionale, nonché i deputati che ricoprono posizioni a livello nazionale. Tra questi rientrano:
Membri e membri supplenti del Politburo centrale del PCC, membro della Segreteria del Comitato centrale del PCC, vicepresidenti del Comitato permanente dell’ANP, vicepremier e consiglieri di Stato del Consiglio di Stato, vicepresidenti del Comitato nazionale del CPPCC, presidente della Corte suprema del popolo e procuratore generale della Procura suprema del popolo.
Casi particolari riguardano il Segretario della Commissione centrale per l’ispezione disciplinare (CCDI) e il Segretario della Commissione centrale per gli affari politici e giuridici (PLAC), il cui grado dipende da circostanze specifiche.
Secondo un secondo principio di identificazione dei gradi ufficiali, noto come principio del “grado più alto applicabile” , se questi due segretari sono membri del Comitato permanente dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC, ricoprono un grado a livello nazionale. Se sono solo membri dell’Ufficio politico del Comitato centrale del PCC, ricoprono un grado di vice-segretario a livello nazionale.
3. Livello provinciale-ministeriale (省部级正职)
Tra questi rientrano i leader “numeri uno” dei ministeri centrali, dei comitati e dei governi provinciali del Partito. Tra questi:
–– Principali dirigenti degli organi di lavoro del Comitato centrale del PCC (come l’Ufficio di ricerca politica, il Centro di ricerca sulla storia del partito e il Centro di ricerca sulla letteratura del partito);
–– I principali dirigenti dei dipartimenti costituenti il Consiglio di Stato (ministeri, commissioni, uffici, ecc.);
–– I principali leader degli organi di lavoro e dei comitati speciali sotto l’NPC e il CPPCC; e
–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato del CPPCC) in ogni regione a livello provinciale.
Applicando ancora il principio del “grado più alto applicabile”, Wang Huning王沪宁 era a livello provinciale-ministeriale quando ha ricoperto la carica di Direttore dell’Ufficio centrale di ricerca politica del PCC dal 2002 al 2007; dopo il 2007, è stato promosso successivamente a Segretario della Segreteria centrale del PCC e poi a Membro della Segreteria del Comitato centrale del PCC, pur continuando a ricoprire contemporaneamente la carica di Direttore dell’Ufficio di ricerca politica, momento in cui il suo grado è diventato quello di vice-ministero.
4. Livello viceprovinciale (ministeriale) (省部级副职)
Questa categoria comprende i deputati alle posizioni sopra elencate a livello provinciale-ministeriale, nonché i membri del Comitato permanente dei comitati provinciali del partito (elenchi non ripetuti qui).
5. Livello del direttore dell’ufficio di presidenza (厅局级正职)
Questa categoria include:
–– Principali dirigenti di dipartimenti e uffici dei ministeri e delle commissioni centrali;
–– Principali dirigenti di dipartimenti, uffici e commissioni direttamente sotto il controllo dei governi provinciali; e
–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC) delle città a livello di prefettura, comprese le prefetture e i distretti sotto amministrazione centrale.
6. Livello di Vicedirettore dell’Ufficio di presidenza (厅局级副职)
Tra questi rientrano i vice direttori di ufficio, nonché i membri dei comitati permanenti dei comitati di partito a livello di prefettura.
7. Livello di capo divisione (县处级正职)
Questa categoria include:
–– Principali dirigenti delle divisioni dei ministeri e delle commissioni centrali;
–– Principali dirigenti di dipartimenti, uffici e commissioni direttamente dipendenti dai governi provinciali;
–– Principali dirigenti di commissioni, uffici e uffici presso le città a livello di prefettura
–– I principali leader del partito e del governo dei comuni o dei sottodistretti nei comuni amministrati centralmente
–– I principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato del partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC) delle contee
8. Livello di vice capo divisione (县处级副职)
Tra questi rientrano i vicepresidenti delle principali posizioni di capo divisione e i membri dei comitati permanenti dei comitati di partito della contea.
9. Livello del caposezione (乡科级正职)
Questa categoria include:
–– Principali responsabili delle sezioni negli organi delle città a livello di prefettura
–– Principali dirigenti di commissioni, uffici e uffici presso i governi delle contee
–– Segretari del partito comunale, capi di comune e presidenti dei congressi popolari del comune
–– Segretari dei comitati di lavoro dei sottodistretti e direttori degli uffici dei sottodistretti
10. Livello di vicecapo sezione (乡科级副职)
Tra questi rientrano i vice-capi di sezione, nonché i membri dei comitati del partito comunale e i membri dei comitati di lavoro dei sottodistretti.
Con questo quadro di base è possibile identificare il grado della maggior parte dei funzionari.
Ad esempio, il capo dell’Amministrazione statale per la regolamentazione del mercato, il segretario del comitato provinciale del PCC di Zhejiang e il sindaco di Pechino sono tutti a livello provinciale-ministeriale .
Il capo del distretto di Chaoyang a Pechino, il direttore della Commissione provinciale per lo sviluppo e la riforma dello Zhejiang e il presidente del comitato municipale di Fuzhou del CPPCC nella provincia di Jiangxi sono tutti a livello di direttore di ufficio .
A livello di capo divisione rientrano i direttori degli uffici sub-distrettuali (o capi di borgata) nel distretto di Chaoyang di Pechino, il direttore della divisione affari generali della commissione provinciale per lo sviluppo e la riforma dello Zhejiang e il capo del distretto di Linchuan della città di Fuzhou nella provincia di Jiangxi .
Secondo il primo principio (il grado amministrativo di un funzionario cinese è determinato dal grado amministrativo dell’istituzione in cui presta servizio), Nanchang, nella provincia di Jiangxi, è una città a livello di prefettura, quindi, in linea di principio, il Segretario del Comitato Municipale del PCC di Nanchang dovrebbe essere a livello di Direttore di Ufficio . Tuttavia, il Segretario del Partito di Nanchang è anche membro del Comitato Permanente del Comitato Provinciale del PCC di Jiangxi. In base al secondo principio del “grado più alto applicabile”, ciò lo rende un funzionario di livello Vice-Provinciale (Ministeriale) .
II. Sistemi speciali oltre la gerarchia amministrativa a cinque livelli
Mentre i ranghi amministrativi della maggior parte dei funzionari possono essere identificati utilizzando il sistema di riferimento, lo status di molti altri non può essere determinato semplicemente applicando il sistema di cui sopra. Questo perché le istituzioni a loro affiliate non appartengono a nessuno dei cinque livelli amministrativi, ma si collocano tra due livelli; ovvero, le istituzioni stesse si trovano al livello di Vice-Provinciale (Ministeriale) , al livello di Vice-Direttore di Ufficio o al livello di Vice-Capo-Divisione . Di conseguenza, i principali dirigenti di queste istituzioni occupano un rango di mezzo gradino superiore al livello della loro regione amministrativa.
(1) Il primo caso speciale riguarda alcune unità gestite dal Consiglio di Stato o dai suoi ministeri/commissioni, che sono di livello vice-provinciale (ministeriale) , invece che unità ordinarie di livello ministeriale.
Gli esempi includono l’Ufficio nazionale di statistica国家统计局 e l’amministrazione degli uffici governativi国家机关事务管理局 direttamente sotto il Consiglio di Stato, così come gli uffici gestiti dai ministeri/commissioni del Consiglio di Stato, come l’Amministrazione nazionale per l’energia国家能源局 e le riserve alimentari e strategiche nazionali. Amministrazione国家粮食和物资储备局 (entrambi gestiti dalla Commissione nazionale per lo sviluppo e la riforma) e l’Amministrazione nazionale del monopolio del tabacco国家烟草专卖局 (gestita dal Ministero dell’Industria e della Tecnologia dell’informazione).
Un modo semplice per identificarli è: le unità con “总局” nel nome sono unità a livello ministeriale (come 国家市场监督管理总局State Administration for Market Regulation); quelle denominate “国家…局” (amministrazioni e uffici statali sotto i ministeri e le commissioni) sono a livello sub-ministeriale ; e le unità senza il prefisso “National国家” sono generalmente unità a livello di direttore di ufficio all’interno di ministeri/commissioni.
Ad esempio, quando l’Amministrazione Statale per la Sicurezza sul Lavoro (国家安全生产监督管理局) fu istituita nel 2001 sotto la supervisione della Commissione Economica e Commerciale Statale, era un’unità di livello subministeriale. Nel 2003, divenne un’istituzione direttamente dipendente dal Consiglio di Stato (mantenendo il livello di viceministero) e nel 2005 fu elevata a Amministrazione Statale per la Sicurezza sul Lavoro (国家安全生产监督管理总局) (un’istituzione di livello ministeriale). Questa evoluzione istituzionale riflette anche la crescente attenzione del governo centrale alla sicurezza sul lavoro.
Poiché i “国家…局” sono unità di livello viceministeriale, i ranghi intermedi e superiori dei loro quadri sono di mezzo grado inferiori rispetto alle loro controparti con gli stessi titoli negli organi di livello ministeriale.
Secondo l ‘” Avviso sulla stampa e la distribuzione di tre misure di attuazione per la riforma del sistema retributivo negli organi del partito e del governo e nelle istituzioni pubbliche ” dell’Ufficio generale del Consiglio di Stato, in un “国家…局”, il suo direttore, vicedirettore, direttore generale di dipartimento e vicedirettore generale di dipartimento corrispondono rispettivamente al grado di viceministro, direttore generale di dipartimento, vicedirettore generale di dipartimento e capo divisione in un ministero o commissione, mentre i gradi inferiori al capo divisione sono gli stessi in entrambi i sistemi.
Ciò significa, ad esempio, che un vicedirettore di dipartimento presso l’Amministrazione Statale del Monopolio del Tabacco detiene in realtà un grado a livello di divisione, e i capi divisione di quel dipartimento sono anch’essi a livello di divisione. Sebbene un vicedirettore di dipartimento e un capo divisione ricoprano lo stesso grado amministrativo, il primo è superiore al secondo in termini aziendali e di solito viene promosso prima di quest’ultimo.
Un punto da sottolineare: mentre i “国家…局” esistono a livello centrale, le località non possono istituirne di propri. Pertanto, le filiali dei “国家…局” nelle province sono trattate allo stesso modo degli altri dipartimenti e uffici provinciali e sono tutte a livello di direttore di dipartimento. Ad esempio, il direttore dell’Amministrazione statale del monopolio del tabacco è a livello di viceministero, e i direttori dell’amministrazione provinciale del tabacco sono funzionari a livello di direttore di dipartimento.
(2) Il secondo caso speciale riguarda le quindici città sub-provinciali della Cina: Harbin, Changchun, Shenyang, Dalian, Qingdao, Nanchino, Ningbo, Xiamen, Wuhan, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu, Xi’an, Jinan e Hangzhou.
Secondo i pareri su diverse questioni riguardanti le città sub-provinciali关于副省级市若干问题的意见emessi dall’Ufficio della Commissione per l’organizzazione istituzionale centrale nel 1995, il grado degli organi direttamente subordinati ai governi delle città sub-provinciali dovrebbe essere determinato per analogia con “国家…局”: i dipartimenti operativi municipali sono a livello di vicedirettore dell’ufficio e le loro unità interne sono a livello di capo divisione .
Il rango dei distretti urbani e dei loro dipartimenti è stabilito in base al rapporto corrispondente con gli organi municipali; le contee e le città a livello di contea sotto la giurisdizione di una città sub-provinciale rimangono a livello di contea e i loro dipartimenti sono a livello di capo sezione .
In termini pratici, ciò significa che il sindaco di Guangzhou è a livello sub-provinciale (ministeriale) , i vicesindaci sono a livello di direttore dell’ufficio , il direttore dell’ufficio dell’istruzione municipale di Guangzhou e il capo del distretto di Baiyun sono entrambi a livello di vicedirettore dell’ufficio , e sia il vice capo del distretto di Baiyun che il direttore dell’ufficio dell’istruzione del distretto di Baiyun sono a livello di capo divisione .
Come accennato in precedenza, sebbene il vice capo del distretto di Baiyun e il direttore dell’ufficio scolastico distrettuale abbiano lo stesso grado amministrativo, il primo è a capo del secondo nell’attività.
(3) Il terzo caso speciale è che le procure e i tribunali hanno un rango amministrativo di mezzo grado superiore rispetto ai dipartimenti governativi della stessa località. Questo perché il governo locale, la procura e il tribunale sono tutti organi statali eletti dall’Assemblea Popolare locale, il cosiddetto “一府两院”.
Ad esempio, il sindaco di Pechino è a livello provinciale-ministeriale , il capo del distretto di Chaoyang a Pechino è a livello di direttore di ufficio e il direttore dell’ufficio finanziario del distretto di Chaoyang è a livello di capo divisione . Pertanto, il procuratore capo della Procura popolare del distretto di Chaoyang, essendo di mezzo grado superiore al direttore dell’ufficio finanziario distrettuale, è a livello di vicedirettore di ufficio .
Per estensione, un procuratore capo aggiunto della Procura popolare del distretto di Chaoyang è a livello di capo divisione , e il capo del dipartimento delle pubbliche accuse all’interno di quella procura è in realtà a livello di vice capo divisione.
III. Organizzazioni di partito e di popolo: influenza reciproca tra ranghi ufficiali e istituzionali
In Cina, il partito al potere guida lo Stato, quindi nella pratica politica effettiva i vertici degli organi del Partito ricoprono solitamente un rango superiore a quello dei vertici dei dipartimenti governativi dello stesso livello territoriale. Ciò avviene principalmente attraverso i comitati permanenti dei comitati di Partito a ogni livello.
Come descritto nel quadro di base sopra, i membri del comitato permanente di un comitato di partito, a parte i principali leader dei “quattro organi dirigenti” (comitato di partito, congresso popolare, governo e comitato CPPCC), sono di mezzo grado inferiori al livello amministrativo della località, ma di mezzo grado superiori ai dipartimenti di cui sono responsabili.
Ad esempio, in una città a livello di prefettura, un membro del comitato permanente del comitato municipale del partito che ricopre contemporaneamente la carica di capo del Dipartimento della pubblicità ricopre il grado di vicedirettore dell’ufficio , che è mezzo grado superiore al direttore dell’ufficio comunale della cultura, che è a livello di capo divisione .
La domanda chiave è: chi può far parte del comitato permanente del comitato del partito?
Oltre al segretario del Partito (segretario provinciale del Partito, segretario municipale del Partito o segretario di contea), sono membri permanenti del comitato il principale leader del governo (governatore, sindaco o capo di contea), il vicesegretario del Partito a tempo pieno, il segretario della commissione per l’ispezione disciplinare, il segretario della commissione per gli affari politici e legali, il capo del dipartimento organizzativo, il capo del dipartimento pubblicitario, il vice capo esecutivo del governo (vice governatore esecutivo, vice sindaco esecutivo o vice capo di contea esecutivo), il segretario generale del comitato del Partito e il comandante o commissario politico del distretto militare locale.
Il capo del dipartimento di lavoro del Fronte Unito e il segretario del Partito del capoluogo di provincia sono generalmente membri del comitato permanente. Per un certo periodo, anche il presidente del comitato provinciale del CPPCC ha fatto parte del comitato permanente provinciale del Partito (ora non più).
La composizione del comitato permanente dimostra che la stragrande maggioranza dei suoi membri sono in realtà dirigenti di organi subordinati del Partito.
Poiché il rango del leader “numero uno” a sua volta influenza il rango dell’organo che dirige, gli organi del Partito sono in pratica mezzo grado più alti rispetto ai corrispondenti dipartimenti governativi. Ciò significa anche che i vicepresidenti degli organi del Partito possono essere mezzo grado più alti rispetto ai loro omologhi nei dipartimenti governativi.
Ad esempio, il capo del Dipartimento Organizzativo di un comitato provinciale del Partito è certamente un membro del comitato permanente provinciale del Partito e quindi un quadro di livello sub-provinciale (ministeriale) . Il vice capo esecutivo di quel Dipartimento Organizzativo, responsabile del lavoro quotidiano, è quindi un quadro di livello di Direttore di Ufficio , allo stesso livello del direttore del dipartimento provinciale delle risorse umane e della sicurezza sociale.
Di fatto, quasi tutti i direttori dei dipartimenti provinciali delle risorse umane e della previdenza sociale ricoprono contemporaneamente la carica di vicedirettori del Dipartimento Organizzazione del comitato provinciale del Partito. I vicedirettori ordinari del Dipartimento Organizzazione, tuttavia, hanno lo stesso grado amministrativo dei vicedirettori dei dipartimenti delle risorse umane e della previdenza sociale.
Gli organi del partito sono di mezzo grado più in alto anche per un altro motivo: la natura di questi organi.
Secondo la Costituzione del PCC, le commissioni di ispezione disciplinare a tutti i livelli, come i comitati plenari del Partito allo stesso livello, sono elette dai congressi del Partito al livello corrispondente. Di conseguenza, le commissioni di ispezione disciplinare sono di mezzo livello superiori agli altri dipartimenti subordinati del Partito (organizzazione, propaganda e lavoro del Fronte Unito) e superiori ai dipartimenti governativi.
Ad esempio, il Segretario della Commissione Centrale per l’Ispezione Disciplinare è a livello di Vice-Nazionale (se è membro dell’Ufficio Politico) o a livello Nazionale (se è membro del Comitato Permanente dell’Ufficio Politico). I Vice-Segretari della Commissione Centrale per l’Ispezione Disciplinare sono a livello Provinciale-Ministeriale , e i Capi del suo Dipartimento Organizzazione e del Dipartimento Pubblicità sono a livello di Vice-Provinciale (Ministeriale) .
Seguendo la stessa logica, il direttore dell’Ufficio per la prevenzione della corruzione di una commissione provinciale per l’ispezione disciplinare ha il grado di vicedirettore dell’ufficio , mentre il direttore dell’ufficio di ricerca del dipartimento organizzativo di un comitato provinciale del partito o il direttore dell’ufficio generale di un dipartimento provinciale delle risorse umane e della sicurezza sociale ha il grado di capo divisione .
Oltre agli organi del Partito, esistono anche organizzazioni popolari come i sindacati, la Lega della Gioventù Comunista, le federazioni femminili e le federazioni dell’industria e del commercio. Tutte queste sono guidate dal Partito e sono quindi collettivamente note come organizzazioni popolari di Partito. A ogni livello, le organizzazioni popolari di Partito hanno lo stesso rango amministrativo dei corrispondenti dipartimenti governativi subordinati.
IV. Posizioni speciali, quadri di alto rango e altre istituzioni
Oltre alle posizioni di leadership con titoli “长“ come “Capo” o “Direttore” (ad esempio, Governatore, Direttore di Ufficio, Capo di Divisione), la Cina ha anche un sistema di posizioni non di leadership.
Questi comprendono principalmente tre livelli, ciascuno con livelli di preside e vice: Counselor巡视员 (corrispondente al livello di direttore dell’ufficio ), Consultant调研员 (corrispondente al livello di capo divisione ) e Principal Staff Member主任科员 (corrispondente al livello di capo sezione ).
Le posizioni non dirigenziali generalmente non hanno potere decisionale o di firma, a meno che non siano delegate dal leader principale. Inoltre, esistono posizioni di ispettore all’interno di ministeri/commissioni centrali, come l’Ispettore Capo Nazionale dell’Istruzione e l’Ispettore Capo del Territorio, che sono in genere a livello di Vice-Provincia (Ministeriale) .
Una seconda categoria di posizioni speciali è quella dei viceministri nei ministeri e nelle commissioni centrali. Il Ministero della Pubblica Sicurezza e il Ministero del Commercio, ad esempio, hanno diversi viceministri, che ricoprono contemporaneamente anche il ruolo di membri del gruppo dei dirigenti del partito del ministero.
Il titolo di “assistente” non fa parte della sequenza standard dei gradi. In termini di grado, i ministri assistenti si collocano tra un viceministro e un direttore a livello di dipartimento-ufficio; amministrativamente, sono solitamente a livello di direttore di ufficio , ma godono dei benefici dei viceministri, tra cui lo status politico, l’assistenza medica e l’alloggio. I gradi dei vice capi di governo a livello provinciale, cittadino e di contea seguono questa analogia.
Oltre al sistema gerarchico ordinario, ci sono anche funzionari il cui rango personale è superiore al rango standard della loro istituzione; questa disposizione è nota come “superamento del rango” (高配). Ne esistono tre tipi principali.
In primo luogo, i leader dei ministeri e delle commissioni chiave. Ad esempio, la Commissione Nazionale per lo Sviluppo e la Riforma (NDRC) ha sei vicedirettori che ricoprono incarichi a livello provinciale-ministeriale , e il Ministero della Pubblica Sicurezza ha due viceministri a livello provinciale-ministeriale , a dimostrazione della loro significativa influenza.
A livello locale, il capo dell’Ufficio di Pubblica Sicurezza è solitamente un membro del Comitato permanente del Comitato del Partito e/o un vice capo del governo, il che li colloca mezzo gradino più in alto rispetto ai principali dirigenti degli altri dipartimenti governativi.
In secondo luogo, importanti organi interni all’interno dei dipartimenti. Tra questi rientrano, ad esempio, gli uffici di controllo dei tribunali popolari, gli uffici anticorruzione delle procure popolari e i dipartimenti politici di organi paramilitari come la pubblica sicurezza, le procure, i tribunali e i dipartimenti di giustizia. I principali dirigenti di questi organi interni sono considerati parte della gerarchia dei vice dirigenti dell’istituzione di appartenenza e, pertanto, occupano un livello superiore di mezzo grado rispetto ai dirigenti dei dipartimenti interni ordinari.
In terzo luogo, i dirigenti delle zone di sviluppo economico, alcune contee amministrate direttamente dai governi provinciali e alcune città a livello di contea, che generalmente occupano un rango di mezzo livello superiore rispetto a quello che avrebbero nel quadro di base. Ad esempio, il direttore del comitato amministrativo di una zona di sviluppo economico o di una zona ad alta tecnologia a livello provinciale è in genere a livello di viceprovinciale (ministeriale) . Il segretario del comitato del partito e il sindaco della città di Yiwu, amministrata dalla città di Jinhua nella provincia di Zhejiang, sono entrambi a livello di vicedirettore di ufficio .
Oltre agli organi di Partito e di governo e alle organizzazioni popolari, la Cina ha anche un vasto numero di istituzioni pubbliche, come università, ospedali, giornali e biblioteche. Molti di questi organismi seguono in parte lo stesso sistema di classificazione degli organi di Partito e di governo, e il loro livello amministrativo è determinato dalla loro subordinazione.
Ad esempio, la maggior parte delle università del “Progetto 985” (oltre 30) sono amministrate direttamente dal governo centrale e sono quindi a livello vice-ministeriale/provinciale. Il Presidente dell’Università e il Segretario del Comitato di Partito sono a livello Sub-Provinciale (Ministeriale) ; i Vicepresidenti Esecutivi e i Vice Segretari Esecutivi del Comitato di Partito sono a livello di Direttore di Ufficio ; gli altri Vicepresidenti/Vice Segretari sono a livello di Vice Direttore di Ufficio ; e i direttori di dipartimenti, divisioni e scuole (college) universitari sono a livello di Direttore di Divisione .
Le università ordinarie sono generalmente amministrate dai dipartimenti provinciali dell’istruzione e sono a loro volta a livello di direttore di ufficio ; i ranghi dei loro vicepresidenti e dei capi di dipartimento, uffici e scuole corrispondono a quelli delle posizioni equivalenti nelle università amministrate centralmente.
Le università universitarie standard sono generalmente gestite dai dipartimenti provinciali dell’istruzione e sono a livello di dipartimento/ufficio, con i ranghi dei loro vicepresidenti, capi dipartimento/divisione e presidi di facoltà corrispondenti a quelli delle università amministrate centralmente.
Le organizzazioni giornalistiche hanno ranghi amministrativi simili a quelli dei dipartimenti governativi. Ad esempio, l’agenzia di stampa Xinhua e il Quotidiano del Popolo, amministrati direttamente dalle autorità centrali, sono istituzioni di livello ministeriale e i loro principali dirigenti sono quindi a livello provinciale-ministeriale.
Anche le imprese statali cinesi (SOE) possiedono livelli amministrativi, in quanto ai loro dirigenti vengono assegnati i relativi gradi. Esistono oltre 50 SOE centrali, le cui questioni relative al personale sono gestite dal Dipartimento Centrale per l’Organizzazione; i loro dirigenti principali sono generalmente a livello sub-provinciale (ministeriale) , con pochissime a livello provinciale-ministeriale (ad esempio, l’ex China Railway Corporation).
Le aziende i cui affari del personale sono gestiti dalla Commissione per la Supervisione e l’Amministrazione dei Beni di Proprietà Statale del Consiglio di Stato (SASAC) sono a livello di Direttore di Ufficio . Analogamente, le aziende statali i cui affari del personale sono gestiti dai Dipartimenti Organizzazione dei Comitati di Partito locali hanno generalmente leader a livello di Vice Direttore di Ufficio o di Direttore di Ufficio , mentre quelle gestite dai SASAC locali sono a livello di Vice Direttore di Ufficio.
Grazie per aver letto la newsletter di Yuzhe He! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.