Italia e il mondo

La rottura netta di Trump con gli interventisti, di W James Antle III

La rottura netta di Trump con gli interventisti

A Riyadh, la retorica pacifista del Presidente e le sue politiche sembrano finalmente allineate.

SAUDI-US-DIPLOMACY-ECONOMY-FORUM

(BRENDAN SMIALOWSKI/AFP via Getty Images)

Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 4.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:

– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;

– IBAN: IT30D3608105138261529861559

PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo

Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo

Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).

Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

W. James Antle, III

W. James Antle III

14 maggio 20256:58 AM

https://elevenlabs.io/player/index.html?publicUserId=cb0d9922301244fcc1aeafd0610a8e90a36a320754121ee126557a7416405662

Il Presidente Donald Trump è sembrato pronto a dare un taglio netto ai falchi più riflessivi del suo partito nel primo grande discorso pronunciato all’estero durante il suo secondo mandato.

“I cosiddetti costruttori di nazioni hanno distrutto molte più nazioni di quante ne abbiano costruite, e gli interventisti sono intervenuti in società complesse che non comprendevano nemmeno loro stessi”, ha detto martedì a Riyadh.

Le azioni di Trump potrebbero essere in linea con le sue parole. Di recente ha annunciato la sospensione dei bombardamenti contro gli Houthi nello Yemen, la fine delle sanzioni sulla Siria, la rimozione di un consigliere per la sicurezza nazionale considerato non del tutto d’accordo con i suoi colloqui con l’Iran e sta cercando di evitare un’altra guerra regionale in Medio Oriente.

“Le scintillanti meraviglie di Riyadh e Abu Dhabi non sono state create dai cosiddetti ‘costruttori di nazioni’, dai neocon o da organizzazioni non profit liberali come quelle che hanno speso trilioni e trilioni di dollari per non sviluppare Baghdad e tante altre città”, ha proseguito Trump.

“La pace, la prosperità e il progresso alla fine non sono venuti da un rifiuto radicale della vostra eredità, ma piuttosto dall’abbracciare le vostre tradizioni nazionali e abbracciare quella stessa eredità che amate così tanto”, ha detto. “Avete realizzato un miracolo moderno alla maniera araba”.

È chiaro da un decennio che, a differenza di gran parte dell’establishment conservatore di politica estera che un tempo dirigeva il Partito Repubblicano, Trump crede che quelle che sono state chiamate le guerre per sempre abbiano distrutto molto più di quanto abbiano conservato. Nel suo secondo mandato ha fatto più progressi che nel primo nel rimuovere quell’establishment.

Ma non è stato perfetto. Questa Casa Bianca non parla con una sola voce in politica estera. E Trump si è già allineato verbalmente con i pacifisti per poi piegarsi ai falchi su posizioni politiche sostanziali. Come Barack Obama prima di lui, anche Trump si trova di fronte a un elettorato stanco della guerra, ma non sicuro di essere pronto a correre i rischi di una riduzione.

Da parte sua, l’establishment della politica estera di Beltway condannerà più facilmente gli errori di omissione percepiti che gli interventi mal concepiti;

Anche ora, le guerre a Gaza e in Ucraina si sono dimostrate più difficili da chiudere, per ragioni difficilmente limitabili a considerazioni di politica interna.

Ma è possibile che Trump si renda conto di non poter raggiungere gli obiettivi desiderati giocando a fare il poliziotto del mondo in quartieri lontani che non conosciamo bene.

“La nascita di un Medio Oriente moderno è stata portata avanti dagli stessi abitanti della regione, le persone che sono proprio qui, le persone che hanno vissuto qui per tutta la vita, sviluppando i propri Paesi sovrani, perseguendo le proprie visioni uniche e tracciando i propri destini a modo loro”, ha detto Trump della regione in cui i sogni dei costruttori di nazioni sono andati più spesso a morire negli ultimi anni.

Trump punta su governi estremamente imperfetti per rendere possibile la sua visione di pace in Medio Oriente, una scommessa che ha frustrato molti dei suoi predecessori;

Tuttavia, Trump comprende anche i limiti della moral suasion nel trattare o motivare questi governanti, e critica gli esperti occidentali che “vi danno lezioni su come vivere o come governare i vostri affari”.

“Negli ultimi anni, troppi presidenti americani sono stati afflitti dall’idea che sia nostro compito guardare nell’anima dei leader stranieri e usare la politica statunitense per dispensare giustizia per i loro peccati”, ha detto Trump. “Io credo che il compito di Dio sia quello di giudicare, mentre il mio compito è quello di difendere l’America e di promuovere gli interessi fondamentali della stabilità, della prosperità e della pace”.

Ha incluso l’Iran in questo discorso, anche se ha ribadito che Teheran non acquisirà armi nucleari. “Oggi sono qui non solo per condannare il caos passato dei leader iraniani, ma per offrire loro un nuovo percorso e un percorso migliore verso un futuro molto migliore e pieno di speranza”, ha detto Trump.

Sarà un compito arduo. Trump potrebbe essere pronto a tracciare un percorso diverso, ma la pacificazione comporta una serie di sfide.

Iscriviti oggi

Ricevi le email giornaliere nella tua casella di posta

Indirizzo e-mail:

Il mese scorso Trump ha fatto un confronto rivelatore tra il suo primo e il suo secondo mandato.

“La prima volta avevo due cose da fare: gestire il Paese e sopravvivere; avevo tutti questi disonesti”, ha detto Trump alla rivista Atlantic in un’intervista pubblicata il 28 aprile. “E la seconda volta, gestisco il Paese e il mondo”.

Governare il mondo è un compito difficile, forse impossibile, anche per l’uomo più potente;

L’autore

W. James Antle, III

W. James Antle III

W. James Antle III è direttore esecutivo della rivista Washington Examiner e collaboratore di The American Conservative.

Testo integrale del discorso di Trump a Riyadh: “Alba di un nuovo giorno luminoso per il grande popolo del Medio Oriente”.

Dobbiamo unirci contro i pochi agenti del caos e del terrore rimasti”, ha detto il presidente ai suoi ospiti sauditi, e “la più distruttiva di queste forze è il regime iraniano”.

Oggi, 2:24

Condividi

 

Il presidente Donald Trump interviene al Forum sugli investimenti sauditi e statunitensi presso il King Abdulaziz International Conference Center di Riyadh, in Arabia Saudita, martedì 13 maggio 2025. (Foto AP/Alex Brandon)

Testo integrale del discorso del Presidente degli Stati Uniti Donald Trump al Saudi-US Investment Forum presso il King Abdulaziz International Conference Center di Riyadh, Arabia Saudita, 13 maggio 2025.

Beh, grazie mille. È un onore essere qui. Che posto fantastico. Che posto fantastico. Ma soprattutto, che persone fantastiche. Voglio ringraziare Sua Altezza Reale, il Principe Ereditario, per l’incredibile introduzione. È un uomo incredibile. Lo conosco da molto tempo. Non c’è nessuno come lui. Grazie mille. Lo apprezzo molto, amico mio.

È un grande onore tornare in questo bellissimo regno ed essere accolti con una generosità e un calore così straordinari. Non ho mai dimenticato l’eccezionale ospitalità mostrataci da Re Salman. Parliamo di un grande uomo. Un grande uomo, un grande uomo, una grande famiglia. Quella visita è avvenuta esattamente otto anni fa. La gentilezza della famiglia reale e del popolo saudita è davvero insuperabile, ovunque si vada.

00:16

30:07Next Video

https://imasdk.googleapis.com/js/core/bridge3.695.1_en.html?gdpr=1#fid=goog_1944100323

https://imasdk.googleapis.com/js/core/bridge3.695.1_en.html?gdpr=1#fid=goog_1944100324

https://imasdk.googleapis.com/js/core/bridge3.695.1_en.html?gdpr=1#fid=goog_1944100325

Permettetemi di ringraziare anche gli innumerevoli ministri, funzionari governativi, dirigenti d’azienda e ospiti illustri per la calorosa accoglienza, molto calorosa. Conosco molti di voi. Vorrei fare i nomi di tutti voi, ma avremmo molti problemi. Resteremmo qui per molto tempo. Non lo vogliamo. Quindi non siate arrabbiati.

Con questa storica visita di Stato, celebriamo più di 80 anni di stretta collaborazione tra gli Stati Uniti e il Regno dell’Arabia Saudita. Da quando il presidente Franklin Roosevelt incontrò il padre di re Salman, re Abdulaziz, a bordo della USS Quincy nel 1945, le relazioni tra Stati Uniti e Arabia Saudita sono state un fondamento di sicurezza e prosperità.

Ricevi l’edizione quotidiana del Times of Israelper e-mail e non perdere mai le nostre storie più importantiIndirizzo e-mail della newsletterOttenere

Iscrivendosi, si accettano i termini.

Oggi riaffermiamo questo importante legame e compiamo i passi successivi per rendere il nostro rapporto più stretto, più forte e più potente che mai. È più potente che mai. E, tra l’altro, rimarrà tale. Non entriamo e usciamo come gli altri. E così rimarrà.

Sono venuto questo pomeriggio per parlare del brillante futuro del Medio Oriente, ma prima lasciatemi iniziare condividendo l’abbondanza di buone notizie provenienti da un luogo chiamato America.

In meno di quattro mesi, la nostra nuova amministrazione ha ottenuto più di quanto la maggior parte delle altre amministrazioni realizzi in quattro anni o addirittura in otto anni. In realtà abbiamo fatto, per la maggior parte, di più. Il giorno in cui sono entrato in carica, abbiamo ereditato… Grazie. Grazie a voi.

Pubblicità

Il giorno in cui mi sono insediato, abbiamo ereditato una colossale invasione del nostro confine meridionale, un’invasione che non avreste mai voluto vedere qui, nessuno dovrebbe mai volerla vedere. Ma nel giro di poche settimane abbiamo ridotto gli attraversamenti illegali del confine ai minimi storici, con una diminuzione del 99,999%. È un buon risultato anche per questo grande signore che sta di fronte a me. È un buon numero. Abbiamo avuto centinaia di migliaia di persone. L’anno scorso sono arrivate nello stesso periodo e il mese scorso, in questo confine enorme, sono entrate tre persone. È una bella differenza.

E non abbiamo avuto altra scelta se non quella di prendere molte delle persone che sono arrivate perché non erano le migliori. In molti casi erano persone molto cattive. Li stiamo facendo uscire. Li stiamo facendo uscire molto velocemente. Li stiamo riportando da dove sono venuti. Non abbiamo scelta.

Dopo anni di carenza di reclutamento militare, gli arruolamenti nelle forze armate statunitensi sono ora i più alti degli ultimi 30 anni, perché c’è uno spirito incredibile negli Stati Uniti d’America. Abbiamo di nuovo uno spirito straordinario.

Circa un anno fa, era una grande notizia, in prima pagina su tutti i giornali del mondo, che nessuno voleva arruolarsi nelle nostre forze armate, il che significa che eravamo molto sotto arruolati. E proprio la settimana scorsa è emerso che abbiamo il più forte arruolamento. Dicono 30 anni, ma forse è la prima volta. Non vanno così indietro nel tempo. È il migliore. E questo include gli agenti di polizia, i vigili del fuoco e tutto il resto.

C’è un grande spirito negli Stati Uniti in questo momento. Un nuovissimo sondaggio di Rasmussen ha appena mostrato che il numero di americani che credono che la nazione sia sulla strada giusta – si parla di strada giusta e strada sbagliata – è ora il più alto in oltre 20 anni. E non è mai stato così, perché per molti anni è stata la strada sbagliata. E posso dire che negli ultimi quattro anni è stata sicuramente la strada sbagliata, ma è la più alta da molti, molti anni a questa parte.

Pubblicità

Abbiamo trasformato il Golfo del Messico in Golfo d’America: è stato molto apprezzato, a parte forse il Messico. E, cosa più importante per i presenti in questa sala, i giorni di miseria economica dell’ultima amministrazione stanno rapidamente lasciando il posto alla più grande economia della storia del mondo. Siamo in pieno fermento.

Gli Stati Uniti sono il paese più caldo – con l’eccezione del vostro paese, devo dire, giusto?

Gli Stati Uniti sono il paese più caldo – ad eccezione del vostro paese, devo dire, giusto? Non ho intenzione di affrontare la questione. No, Mohammed, non me ne farò carico. Non sarebbe una cosa terribile se facessi questa dichiarazione completa? Ma non lo farò. Sei più sexy. Almeno finché sono quassù, siete più caldi.

Ma i prezzi dei generi alimentari, della benzina, dell’energia e di tutti gli altri prodotti sono scesi, senza inflazione. Non c’è inflazione. In poche settimane abbiamo creato 464.000 nuovi posti di lavoro. Pensateci. Si tratta di quasi mezzo milione di posti di lavoro creati in poche settimane.

Abbiamo appena raggiunto uno storico accordo commerciale con il Regno Unito e nel fine settimana abbiamo raggiunto un accordo rivoluzionario con la Cina, entrambi accordi eccezionali. La Cina è d’accordo – dobbiamo metterlo nero su bianco. Dobbiamo definire i piccoli dettagli. E Scott, lei ci lavorerà molto duramente. Ma la Cina ha accettato di aprirsi agli Stati Uniti per il commercio e tutto il resto. Ma devono farlo. Vedremo cosa succederà. Ma abbiamo avuto un incontro molto, molto positivo con entrambi i Paesi.

Stiamo tagliando 10 vecchi regolamenti per ogni nuovo regolamento. Ci stiamo sbarazzando di tutta la burocrazia che… Molti Paesi, francamente, invecchiando sviluppano molta burocrazia, e noi ce ne stiamo sbarazzando. Ce ne stiamo liberando a livelli record.

E sono lieto di riferire che il Congresso degli Stati Uniti è sul punto di approvare il più grande taglio alle tasse e alle normative della storia americana. Pensiamo di essere in buone condizioni per ottenerlo. E se lo otterremo, sarà come un razzo per il nostro Paese.

Nel primo trimestre dell’anno, gli investimenti in America sono aumentati di un sorprendente 22%. Solo dopo le elezioni del 5 novembre sono stati annunciati o sono in arrivo nuovi investimenti per oltre 10.000 miliardi di dollari. Pensate a questo. In un periodo di tempo molto breve, abbiamo superato i 10.000 miliardi di dollari, e la cifra potrebbe essere molto più alta.

Pubblicità

Non tutti vengono alla Casa Bianca a fare una conferenza stampa per dire che apriranno in America, ma tutti arrivano a cifre mai viste prima. Se si guarda alle altre presidenze, non avrebbero fatto 1.000 miliardi di dollari in anni. Noi lo abbiamo fatto essenzialmente in due mesi. Perché bisogna dire che siamo entrati in carica e mi hanno dato circa un mese per ripulire e sistemare lo Studio Ovale, dopodiché abbiamo iniziato a lavorare e i soldi stanno arrivando, i posti di lavoro stanno arrivando, le aziende si stanno riversando nel nostro Paese come non abbiamo mai visto prima. Non c’è mai stata una cosa del genere.

Abbiamo lasciato che altri ci imponessero tariffe per perdere molti soldi e molti posti di lavoro, e ora stiamo imponendo tariffe a loro, a un livello che nessuno ha mai visto. È un livello che ci sta rendendo un Paese molto diverso e un Partito Repubblicano molto diverso.

Il principe ereditario saudita Mohammed bin Salman parla al Saudi-US Investment Forum a Riyadh, Arabia Saudita, 13 maggio 2025. (AP/Alex Brandon)

A novembre abbiamo ottenuto una vittoria straordinaria. Abbiamo vinto tutti e sette gli Stati in bilico, il voto popolare con milioni e milioni di voti. Nel collegio elettorale abbiamo vinto con 312 voti contro 226. Ricordate, avevano detto: “Beh, potremmo arrivare a 270”, e noi siamo arrivati a 312. È una grande differenza. E, cosa molto importante, abbiamo conquistato contee in tutti gli Stati Uniti, 2.660 a 451. Ecco perché quando si guarda una mappa, sono tutte rosse. L’intero Paese è rosso. Rosso sta per repubblicano.

Dal momento in cui abbiamo iniziato, abbiamo visto che la ricchezza si è riversata e si sta riversando in America. Apple sta investendo 500 miliardi di dollari. Nvidia sta investendo. E vedo che il mio amico è qui, Jensen, molto bene. Ovunque tu sia, ti ringrazio molto, perché sta investendo 500 miliardi di dollari. TSMC sta investendo. A proposito, dov’è Jensen? Dov’è? È qui in piedi. Dov’è? Ho appena visto Beth. Grazie mille, Jensen.

Voglio dire, Tim Cook non è qui, ma tu sì. Che lavoro hai fatto. Ha detto di avere il 99% del mercato dei chip. Non lo so. Non è facile da battere. Ma che lavoro avete fatto. Grazie. Siamo orgogliosi di avervi nel nostro Paese. Lo sapete. Grazie per l’investimento. TSMC sta investendo 200 miliardi di dollari. Con questo viaggio, aggiungeremo oltre 1.000 miliardi di dollari in termini di investimenti nel nostro Paese e di acquisto dei nostri prodotti.

Nessuno produce attrezzature militari come noi. Abbiamo il miglior equipaggiamento militare, i migliori missili, i migliori razzi, il miglior tutto. I migliori sottomarini, tra l’altro. L’arma più letale al mondo. Oltre all’acquisto di 142 miliardi di dollari di equipaggiamenti militari di fabbricazione americana da parte dei nostri grandi partner sauditi, il più grande di sempre questa settimana. Ci sono accordi commerciali multimiliardari con Amazon, Oracle, AMD. Sono tutti qui. Uber, Qualcomm, Johnson and Johnson e molti altri.

Voglio quindi congratularmi con tutti. Tanti grandi dirigenti d’azienda, molti di voi, molti di voi li conosco. Venivano qui circa un mese fa. Non erano molto contenti quando mi hanno visto, e ora dicono: “Signore, sta facendo un ottimo lavoro. Grazie mille”. È incredibile cosa possa fare un mercato in crescita. Il mercato salirà ancora di molto. Infatti, cinque settimane fa ho detto alla gente: “Questo è un ottimo momento per comprare”. Sono stato criticato per questo. Ora non mi criticano più. La gente avrebbe dovuto ascoltare.

Pubblicità

Ma la cifra salirà molto di più. Vedrete. Non è mai successo nulla di simile. È un’esplosione di investimenti e di posti di lavoro, e stanno arrivando grandi aziende. Non si è mai vista una cosa del genere. Non c’è posto migliore per costruirsi un futuro o fare fortuna o fare qualsiasi cosa, francamente, di quello che abbiamo negli Stati Uniti d’America sotto un certo Presidente, Donald J. Trump. Ho l’atteggiamento giusto.

Ho lo stesso atteggiamento che hanno le persone in prima, seconda e terza fila. Man mano che si torna indietro, forse iniziano a perdere un po’ di vista, ma capiscono e noi stiamo facendo quello che molte persone intelligenti farebbero. E non siamo necessariamente politicamente corretti.

Avete visto cosa abbiamo fatto ieri con la sanità. Abbiamo tagliato l’assistenza sanitaria del 50-90%. Vedrete i farmaci e le medicine scendere a cifre mai viste prima. Pensiamo che i farmaci scenderanno e che ci sarà una ridistribuzione dei costi con altre nazioni, che hanno davvero approfittato di un gruppo di persone molto simpatiche che gestivano il nostro Paese.

Ma questo non è solo un periodo di incredibile eccitazione negli Stati Uniti. È un periodo esaltante anche qui nella penisola arabica. Un posto bellissimo, tra l’altro, un posto bellissimo. Esattamente… Grazie.

Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump parla durante il forum sugli investimenti sauditi e statunitensi presso il King Abdul Aziz International Conference Center di Riyadh il 13 maggio 2025. (Brendan SMIALOWSKI / AFP)

Esattamente otto anni fa, questo mese, mi trovavo in questa stessa sala e guardavo a un futuro in cui le nazioni di questa regione avrebbero sconfitto le forze del terrorismo e dell’estremismo, eliminandole dall’esistenza, e avrebbero preso il vostro posto tra le nazioni più orgogliose, prospere e di successo del mondo come leader di un Medio Oriente moderno e in ascesa. È così eccitante. Così emozionante.

Mohammed, dormi di notte? Come dormi? Eh? Stavo pensando. Che lavoro. Si gira e rigira come alcuni di noi, si gira e rigira tutta la notte, come dire, tutta la notte. Quelli che non si rigirano sono quelli che non ti porteranno mai nella terra promessa. Non è così? Ma lei ha fatto un buon lavoro. Vero.

L’Arabia Saudita ha dimostrato che i critici si sbagliavano completamente. La trasformazione… è stata davvero straordinaria

Ma i critici dubitavano che fosse possibile quello che avete fatto. Ma negli ultimi otto anni, l’Arabia Saudita ha dimostrato che i critici si sbagliavano completamente. La trasformazione che si è verificata – anche da parte di questi incredibili leader del mondo degli affari, voglio dire che ci sono i più grandi leader del mondo degli affari davanti a noi – ma la trasformazione che si è verificata sotto la guida del re Salman e del principe ereditario Mohammed è stata davvero straordinaria. Una cosa del genere non credo sia mai accaduta prima. Non ho mai visto accadere nulla di tale portata prima d’ora.

E forse si potrebbe dire che anche gli Stati Uniti stanno andando piuttosto bene, ma non credo che molte persone abbiano mai visto una cosa del genere prima d’ora. I grattacieli maestosi, le torri che vedo, la differenza tra oggi e otto anni fa. Otto anni fa era davvero impressionante. Ma le torri che vedo sorgere, alcuni dei reperti che mi sono stati mostrati da Mohammed, quello che ho visto è un processo incredibile, un genio incredibile di così tante persone, l’architettura. Ma ho la sensazione di sapere da dove sono venute molte di quelle idee, che si dà il caso siano sedute proprio in questa stanza, proprio davanti a me.

Ma le torri e tutte le diverse… Ho visto molte torri diverse. Non credo che esista una versione di una torre che non abbia visto in una forma o nell’altra. Ho appena superato quattro mostre. Non ho mai visto nulla di simile. Quindi sarà molto emozionante. E si trovano tra le antiche meraviglie di una città in crescita ed eccitante. È davvero sorprendente.

Il presidente Donald Trump e Sua Altezza Reale Mohammed bin Salman al Saud, principe ereditario e primo ministro del Regno dell’Arabia Saudita, visitano il sito del patrimonio mondiale dell’UNESCO Diriyah/At-Turaif, il 13 maggio 2025, a Riyadh. (Foto AP/Alex Brandon)

Riyadh sta diventando non solo una sede del governo, ma una delle principali capitali commerciali, culturali e high-tech del mondo intero. La Coppa del Mondo è arrivata. Gianni, alzati, Gianni. Gianni. Grazie, Gianni. Ottimo lavoro, Gianni. Ottimo lavoro. Ma la Coppa del Mondo e l’Esposizione Universale arriveranno presto qui, proprio come la Coppa del Mondo sta arrivando negli Stati Uniti. L’anno prossimo sarà davvero emozionante.

I motori delle corse di Formula 1 ora rombano per le strade di Gedda. In una pietra miliare storica, altre industrie hanno recentemente superato il petrolio. Pensate, tutte le altre industrie hanno superato il petrolio. Non so se molte persone capiranno cosa significhi, è una cosa così grande. Per la prima volta in assoluto, il settore petrolifero rappresenta la maggioranza dell’economia saudita. Altre industrie sono ora più grandi persino del petrolio, che sarà sempre un grande mostro. È un grande mostro. Ma questo è un grande tributo a voi e allo sviluppo economico usato correttamente.

In altre città della penisola, come Dubai e Abu Dhabi, Doha, Muscat, le trasformazioni sono state incredibilmente notevoli. Davanti ai nostri occhi una nuova generazione di leader sta trascendendo gli antichi conflitti delle stanche divisioni del passato e sta forgiando un futuro in cui il Medio Oriente è definito dal commercio, non dal caos; in cui esporta tecnologia, non terrorismo; e in cui persone di nazioni, religioni e credi diversi costruiscono città insieme, non si bombardano a vicenda. Noi non vogliamo questo.

Ed è fondamentale per il mondo intero notare che questa grande trasformazione non è avvenuta grazie agli interventisti occidentali o a persone volanti su splendidi aerei che vi danno lezioni su come vivere e come governare i vostri affari. No, le scintillanti meraviglie di Riyadh e Abu Dhabi non sono state create dai cosiddetti costruttori di nazioni, dai neoconservatori o da organizzazioni non profit liberali come quelle che hanno speso trilioni e trilioni di dollari per non sviluppare Kabul, Baghdad e tante altre città.

La nascita di un Medio Oriente moderno è stata portata avanti dagli stessi abitanti della regione, le persone che si trovano proprio qui.

Invece, la nascita di un Medio Oriente moderno è stata portata avanti dagli stessi abitanti della regione, le persone che sono qui, le persone che hanno vissuto qui per tutta la vita, sviluppando i propri Paesi sovrani, perseguendo le proprie visioni uniche e tracciando i propri destini a modo loro. È davvero incredibile quello che avete fatto.

Alla fine i cosiddetti costruttori di nazioni hanno distrutto molte più nazioni di quante ne abbiano costruite, e gli interventisti intervenivano in società complesse che non capivano nemmeno loro. Vi dicevano come fare, ma non avevano idea di come farlo loro stessi.

La pace, la prosperità e il progresso, in ultima analisi, non derivano da un radicale rifiuto del vostro patrimonio, ma piuttosto dall’abbracciare le vostre tradizioni nazionali e abbracciare quello stesso patrimonio che amate così tanto.

La pace, la prosperità e il progresso non sono venuti da un radicale rifiuto del vostro patrimonio, ma piuttosto dall’abbraccio delle vostre tradizioni nazionali e da quello stesso patrimonio che amate così tanto, ed è qualcosa che solo voi potevate fare.

Avete realizzato un miracolo moderno alla maniera araba. È un buon modo.

Oggi, le Nazioni del Golfo hanno mostrato all’intera regione un percorso verso società sicure e ordinate, con una migliore qualità della vita, una fiorente crescita economica, l’espansione delle libertà personali e una crescente responsabilità sulla scena mondiale. Dopo tanti decenni di conflitti, finalmente siamo in grado di raggiungere il futuro che le generazioni precedenti hanno potuto solo sognare: una terra di pace, sicurezza, armonia, opportunità, innovazione e successo, proprio qui in Medio Oriente.

Il presidente Donald Trump, quinto a sinistra, partecipa a una foto di gruppo con il principe ereditario saudita Mohammed bin Salman, quarto a destra, con il principe ereditario degli Emirati Arabi Uniti Sheikh Khaled bin Mohamed bin Zayed Al Nahyan, secondo a destra, il principe ereditario del Bahrain e il primo ministro Salman bin Hamad Al Khalifa, sinistra, l’emiro del Qatar Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, terzo a sinistra, il principe ereditario del Kuwait Mishal Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, secondo a sinistra, il segretario generale del Consiglio di cooperazione del Golfo Jasem Mohamed Albudaiwi, a destra, durante il vertice del CCG a Riyadh, in Arabia Saudita, mercoledì 14 maggio 2025. (Foto AP/Alex Brandon)

È così bello. È una cosa così bella che sta accadendo. Credo che le persone che sono qui non riescano ad apprezzarla perché la vedono accadere, e quando si arriva in un posto che non si vedeva da cinque anni o da 10 anni o da 20 anni, è ancora più incredibile.

Quando ho lasciato l’incarico poco più di quattro anni fa, quel futuro sembrava quasi impossibile, come avete fatto voi. Insieme, abbiamo annientato gli assassini dell’ISIS. Li abbiamo spazzati via e abbiamo messo fine al suo fondatore e leader, al-Baghdadi. Abbiamo sanato la frattura nel Consiglio di Cooperazione del Golfo. È una cosa molto importante e ha unito le nazioni della regione per opporsi ai nemici di tutta la civiltà.

Avevamo imposto sanzioni senza precedenti all’Iran, privando il regime delle risorse per finanziare il terrorismo. Non erano in grado di finanziare nulla perché non avevano più soldi. Non avevano soldi, ma la nuova amministrazione è arrivata e ha lasciato loro un sacco di soldi, e avete visto cosa è successo. Non sono stati soldi ben spesi.

È mia fervida speranza, desiderio e persino sogno che l’Arabia Saudita, un luogo per il quale nutro un grande rispetto… si unisca presto agli Accordi di Abramo.

Con gli storici Accordi di Abramo, di cui siamo così orgogliosi, tutto lo slancio è stato rivolto alla pace, e con grande successo. Gli Accordi di Abramo sono stati una cosa straordinaria. Ed è mia fervida speranza, desiderio e persino sogno che l’Arabia Saudita – un luogo per il quale nutro un grande rispetto, soprattutto nell’ultimo brevissimo periodo di tempo, per ciò che siete stati in grado di fare – si unisca presto agli Accordi di Abraham. Penso che sarà un enorme tributo al vostro Paese e sarà qualcosa di molto importante per il futuro del Medio Oriente.

Ho corso un rischio nel farli, e sono stati una vera e propria fortuna per i Paesi che vi hanno aderito. L’amministrazione Biden non ha fatto nulla per quattro anni. L’avremmo fatto compilare. Ma sarà un giorno speciale in Medio Oriente, con tutto il mondo a guardare, quando l’Arabia Saudita si unirà a noi. Onorerete me e tutte le persone che hanno lottato così duramente per il Medio Oriente, e credo proprio che sarà qualcosa di speciale. Ma lo farete con i vostri tempi, ed è quello che voglio io, e quello che volete voi, ed è così che sarà.

Quando ho lasciato il mio incarico, l’unica cosa che ancora si frapponeva tra questa regione e il suo incredibile potenziale era un piccolo gruppo di attori disonesti e di delinquenti violenti che cercavano costantemente di trascinare il Medio Oriente all’indietro, verso il caos, lo scompiglio e persino la guerra. Purtroppo, invece di affrontare queste forze distruttive, l’ultima amministrazione statunitense ha scelto di arricchirle, potenziarle e dare loro miliardi e miliardi di dollari.

L’amministrazione Biden, la peggiore amministrazione nella storia del nostro Paese, tra l’altro, ha rifiutato i nostri partner del Golfo più fidati e di lunga data. E posso dire partner a livello mondiale. Uno dei nostri grandi, grandi partner, a prescindere da chi guardiamo, e abbiamo grandi partner nel mondo, ma non abbiamo nessuno più forte e nessuno come il signore che è qui davanti a me. È il vostro più grande rappresentante, il più grande rappresentante.

E se non mi piacesse, me ne andrei subito da qui. Lo sa, vero? Mi conosce bene. È vero, mi piace molto. Mi piace troppo. Per questo diamo tanto, troppo. Mi piaci troppo. Un grande uomo.

Hanno tolto le sanzioni all’Iran in cambio di nulla e hanno inviato al regime decine di miliardi di dollari per finanziare il terrore e la morte in tutto il mondo, e hanno riso di lui. Hanno riso del nostro leader e stanno ancora ridendo del nostro leader. Lo consideravano un pazzo e da allora non hanno fatto altro che creare problemi, compreso il finanziamento del 7 ottobre, uno dei giorni peggiori della storia del Medio Oriente, un giorno orribile.

Biden ha rimosso gli Houthi dall’elenco delle organizzazioni terroristiche straniere anche mentre missili e droni venivano lanciati proprio qui, nella vostra bella città di Riyadh, e lanciati contro le navi se per caso navigavano nella posizione sbagliata. L’estrema debolezza e la grossolana incompetenza dell’amministrazione Biden hanno fatto deragliare i progressi verso la pace, destabilizzato la regione e messo a rischio tutto ciò che avevamo costruito con tanta fatica insieme.

E quando si pensa alle grandi conquiste che avete fatto, alla luce di un’amministrazione piuttosto ostile, un’amministrazione che non era credente, rende le vostre conquiste ancora più grandi. Li rende ancora più grandi. Lo sapete.

Lavorando con la stragrande maggioranza delle persone in questa regione che cercano la stabilità e la calma, il nostro compito è quello di unirci contro i pochi agenti del caos e del terrore che sono rimasti e che tengono in ostaggio i sogni di milioni e milioni di grandi persone. La più grande e distruttiva di queste forze è il regime iraniano.

Ma in pochi mesi dall’insediamento, abbiamo ottenuto il rapido ritorno della forza americana in patria e all’estero. Ora, lavorando con la stragrande maggioranza delle persone in questa regione che cercano stabilità e calma, il nostro compito è quello di unirci contro i pochi agenti del caos e del terrore che sono rimasti e che tengono in ostaggio i sogni di milioni e milioni di grandi persone.

La più grande e distruttiva di queste forze è il regime iraniano, che ha causato sofferenze inimmaginabili in Siria, Libano, Gaza, Iraq, Yemen e oltre.

Non potrebbe esserci contrasto più netto con il percorso che avete seguito nella Penisola arabica rispetto al disastro che si sta verificando proprio di fronte al Golfo dell’Iran. Pensate a questo. Volevano chiamarlo così e io dissi: “Non glielo permetteranno. Vi dispiace se lo fermo?”. L’ho fermato. Non permetteremo che ciò accada.

Mentre voi costruite i grattacieli più alti del mondo a Gedda e Dubai, i monumenti di Teheran del 1979 crollano in macerie e polvere. Loro sono andati avanti per un po’ con un sistema molto diverso, ma quegli edifici stanno in gran parte cadendo a pezzi, mentre voi state costruendo alcuni dei più grandi e incredibili progetti infrastrutturali del mondo, edifici, ogni sorta di cose che state costruendo e che nessuno ha mai visto prima. I decenni di incuria e cattiva gestione dell’Iran hanno lasciato il Paese afflitto da blackout a rotazione, che durano per ore al giorno. Se ne sente sempre parlare.

Mentre la vostra abilità ha trasformato i deserti aridi in fertili terreni agricoli, i leader iraniani sono riusciti a trasformare i verdi terreni agricoli in deserti aridi, poiché la loro corrotta mafia dell’acqua, chiamiamola così, provoca siccità e svuotamenti dei letti dei fiumi. Si arricchiscono, ma non lasciano che il popolo ne abbia neanche un po’.

E poi, naturalmente, c’è la differenza fondamentale alla base di tutto: Mentre gli Stati arabi si sono concentrati sul diventare pilastri della stabilità regionale e del commercio mondiale, i leader iraniani si sono concentrati sul furto delle ricchezze del loro popolo per finanziare il terrore e lo spargimento di sangue all’estero. La cosa più tragica è che hanno trascinato con sé un’intera regione.

Innumerevoli vite sono state perse nello sforzo iraniano di mantenere un regime in disfacimento in Siria. Guardate cosa è successo con la Siria.

In Libano, i loro proxy Hezbollah hanno saccheggiato le speranze di una nazione la cui capitale Beirut era un tempo chiamata la Parigi del Medio Oriente. Riuscite a immaginarlo? Tutta questa miseria e molto altro era assolutamente evitabile, assolutamente evitabile. E Maometto lo sapeva. Lo sapeva. Le persone intelligenti lo sapevano. Se solo il regime iraniano si fosse concentrato sulla costruzione della propria nazione invece di distruggere la regione.

Tuttavia, oggi sono qui non solo per condannare il caos passato dei leader iraniani, ma per offrire loro un nuovo percorso e un cammino molto migliore verso un futuro di gran lunga migliore e pieno di speranza. Come ho dimostrato più volte, sono disposto a porre fine ai conflitti del passato e a creare nuove partnership per un mondo migliore e più stabile, anche se le nostre differenze possono essere molto profonde, come ovviamente sono nel caso dell’Iran.

Non ho mai creduto di avere nemici permanenti. Sono diverso da come molti pensano. Non mi piacciono i nemici permanenti, ma a volte hai bisogno di nemici per fare il lavoro e devi farlo bene. I nemici ti motivano. Infatti, alcuni dei più stretti amici degli Stati Uniti d’America sono nazioni contro cui abbiamo combattuto guerre nelle generazioni passate, e ora sono nostri amici e alleati.

Se la leadership iraniana rifiuta questo ramoscello d’ulivo e continua ad attaccare i suoi vicini, non avremo altra scelta se non quella di infliggere una massiccia pressione massima.

Voglio fare un accordo con l’Iran. Se riuscirò a fare un accordo con l’Iran, sarò molto felice se riusciremo a rendere la vostra regione e il mondo un posto più sicuro. Ma se la leadership iraniana rifiuta questo ramoscello d’ulivo e continua ad attaccare i suoi vicini, allora non avremo altra scelta che infliggere una massiccia pressione massima, portando a zero le esportazioni di petrolio iraniano, come ho fatto in passato.

Lo sapevate che – grazie a ciò che ho fatto – erano un Paese praticamente in bancarotta. Non avevano soldi per il terrorismo, non avevano soldi per Hamas o Hezbollah… E intraprendere tutte le azioni necessarie per impedire al regime di avere un’arma nucleare. L’Iran non avrà mai un’arma nucleare.

Vogliamo che sia un Paese meraviglioso, sicuro e grande, ma non può avere un’arma nucleare.

Detto questo, l’Iran può avere un futuro molto più luminoso, ma non permetteremo mai che l’America e i suoi alleati siano minacciati dal terrorismo o da un attacco nucleare. La scelta spetta a loro. Vogliamo davvero che siano un Paese di successo. Vogliamo che siano un Paese meraviglioso, sicuro e grande, ma non possono avere un’arma nucleare.

Si tratta di un’offerta che non durerà per sempre. È il momento di scegliere. Adesso. Non abbiamo molto tempo per aspettare. Le cose stanno accadendo a un ritmo molto veloce, stanno accadendo proprio qui. Stanno accadendo a un ritmo molto veloce. Quindi devono muoversi subito, in un modo o nell’altro. Fare la propria mossa.

Bandiere saudite e statunitensi sventolano davanti a un edificio in costruzione su una strada principale di Riyadh il 12 maggio 2025, in vista della visita del presidente statunitense Donald Trump (Fayez Nureldine / AFP)

Come ho detto nel mio discorso inaugurale, la mia più grande speranza è quella di essere un costruttore di pace e di essere unificatore. Non mi piace la guerra.

Abbiamo il più grande esercito della storia del mondo. Ho ricostruito le nostre forze armate nei miei primi quattro anni e le ho trasformate nelle forze armate più potenti che ci siano, e lo avete visto quando ho messo fuori gioco l’ISIS in tre settimane. La gente diceva che ci sarebbero voluti quattro o cinque anni. Io l’ho fatto, l’abbiamo fatto, in tre settimane.

Pochi giorni fa, la mia amministrazione ha mediato con successo uno storico cessate il fuoco per fermare l’escalation di violenza tra India e Pakistan, e per farlo ho usato in larga misura il commercio. Ho detto, ragazzi, “Forza. Facciamo un accordo. Facciamo qualche scambio. Non scambiamo missili nucleari. Scambiamo le cose che fate in modo così bello”.

Entrambi hanno leader molto potenti, leader molto forti, leader bravi, leader intelligenti, e tutto si è fermato. Speriamo che rimanga così, ma tutto si è fermato. Sono stato molto orgoglioso di Marco Rubio e di tutte le persone che hanno lavorato così duramente. Marco, alzati. Hai fatto un ottimo lavoro. Grazie. JD Vance, Marco, tutto il gruppo ha lavorato con te, ma è stato un ottimo lavoro.

E credo che vadano davvero d’accordo. Forse possiamo anche farli incontrare un po’, Marco, e farli uscire a cena insieme. Non sarebbe bello?

Ma abbiamo fatto molta strada e potrebbero essere morte milioni di persone a causa di quel conflitto che era iniziato in modo piccolo e che diventava di giorno in giorno sempre più grande.

Ho anche lavorato senza sosta per porre fine al terribile spargimento di sangue tra la Russia e l’Ucraina e, cosa molto importante, alla fine di questa settimana, probabilmente giovedì, si terranno dei colloqui in Turchia che potrebbero produrre dei risultati piuttosto buoni. I nostri collaboratori si recheranno lì. Marco ci andrà, altri ci andranno e vedremo se riusciremo a farlo.

5.000 persone, per la maggior parte giovani, soldati dell’Ucraina, soldati della Russia – non sono di qui e non sono degli Stati Uniti, ma sono anime. Sono anime. Penso che di solito, per lo più, siano anime giovani e belle che hanno lasciato i genitori salutando, hanno lasciato i fratelli e le sorelle dicendo “Arrivederci. Ci vediamo presto”. E sono stati fatti a pezzi. Ne muoiono in media 5.000 alla settimana.

Anche in altre parti della regione si muore, ma sono numeri enormi, come non si vedevano dalla Seconda Guerra Mondiale, e io voglio fermarli. Voglio fermarla. È una guerra orribile. Non sarebbe mai accaduta se io fossi stato presidente. È una guerra che non sarebbe mai avvenuta.

Il 7 ottobre non sarebbe mai accaduto se io fossi stato presidente, perché l’Iran non aveva soldi per pagare Hamas o chiunque altro. Non avevano soldi. Non cercavano di prendersi cura di loro, dovevano prendersi cura di loro stessi. Non avevano soldi. Abbiamo bloccato il loro petrolio con l’embargo e le sanzioni.

Ma permettetemi di cogliere l’occasione per ringraziare il Regno dell’Arabia Saudita per il ruolo costruttivo che ha svolto nel facilitare i colloqui in Ucraina, e lo è davvero. Siete stati straordinari. Avete messo tutto a nostra disposizione. Vi ringrazio molto. Grazie a voi. E se riusciremo a sistemare la cosa, renderemo un tributo speciale a ciò che avete fatto. Avete davvero gettato delle ottime basi. La ringrazio molto. Lo apprezzo molto.

L’Occidente non dovrebbe trascinarsi indietro in un’altra guerra infinita in Europa, l’ennesima guerra infinita. Dovremmo smettere di uccidere e lavorare insieme per affrontare le più grandi minacce a lungo termine come una squadra imbattibile. Pensate a noi come a una squadra imbattibile.

Voglio dire, se si guarda a ciò che avete fatto qui, è molto più difficile che fermare la stupidità. Pensateci, è stupidità. Quello che avete fatto è molto più difficile e lo avete fatto meglio di chiunque altro.

Come Presidente degli Stati Uniti, la mia preferenza sarà sempre per la pace e la collaborazione, ogni volta che sarà possibile raggiungere questi risultati. Sempre, sarà sempre così. Solo un pazzo potrebbe pensare il contrario

Come Presidente degli Stati Uniti, la mia preferenza sarà sempre per la pace e il partenariato, ogni volta che sarà possibile raggiungere questi risultati. Sempre, sarà sempre così. Solo un pazzo potrebbe pensare il contrario.

Negli ultimi anni, troppi presidenti americani sono stati afflitti dall’idea che sia nostro compito guardare nell’anima dei leader stranieri e usare la politica statunitense per dispensare giustizia per i loro peccati. Amavano usare il nostro potentissimo esercito. E ora è davvero il più potente che sia mai stato. Abbiamo appena approvato un bilancio di 1.000 miliardi di dollari, il più alto mai avuto nella storia per le forze armate, 1.000 miliardi di dollari, e stiamo ottenendo i più grandi missili, le più grandi armi, e sapete che odio farlo, ma dovete farlo perché crediamo nella pace attraverso la forza. Bisogna avere la forza, altrimenti potrebbero accadere cose brutte.

Credo che il compito di Dio sia quello di giudicare; il mio compito è quello di difendere l’America e di promuovere l’interesse fondamentale della stabilità, della prosperità e della pace. Questo è ciò che voglio fare davvero

Ma si spera che non dovremo mai usare nessuna di queste armi. Sembra un enorme spreco di denaro se non le useremo mai, ma speriamo di non doverle usare mai, perché il potere distruttivo di alcune di queste armi non è mai stato visto prima. Credo che il compito di Dio sia quello di giudicare; il mio compito è quello di difendere l’America e di promuovere l’interesse fondamentale della stabilità, della prosperità e della pace. Questo è ciò che voglio fare davvero.

Non esiterò mai a esercitare il potere americano se sarà necessario per difendere gli Stati Uniti o per aiutare a difendere i nostri alleati. E non ci sarà pietà per nessun nemico che cerchi di fare del male a noi o a loro. Non avremo pietà. Loro lo capiscono. Per questo sono stato abbastanza fortunato. Molte persone pensano: “Vuole combattere. Vuole combattere” e le cose si sistemano. È una cosa incredibile quando pensano che tu faccia sul serio, ma noi lo facciamo. Abbiamo il più grande esercito, il più forte, più forte di tutti. Nessuno ci si avvicina.

Abbiamo le migliori armi del mondo, ma non vogliamo usarle. Se però minacciate l’America o i nostri partner, vi troverete di fronte a una forza schiacciante e devastante. Abbiamo cose di cui non si sa nulla, di cui non si sente parlare, e se lo si sapesse, si direbbe: “Wow”.

Nelle ultime settimane, a seguito di ripetuti attacchi alle navi americane e alla libertà di navigazione nel Mar Rosso, l’esercito degli Stati Uniti ha lanciato più di 1.100 attacchi contro gli Houthi nello Yemen. Di conseguenza, gli Houthi hanno accettato di fermarsi. Hanno detto: “Non vogliamo più questo”. È la prima volta che lo sentite dire anche da loro. Sono duri, sono combattenti. Ma pochi giorni fa ci è stato chiesto di smettere di prendere di mira le navi commerciali… Non avrebbero preso di mira le navi commerciali in alcun modo, forma o forma, o qualsiasi cosa americana, e sono stati molto contenti che abbiamo smesso, ma abbiamo avuto 52 giorni di tuoni e fulmini come non ne hanno mai visti prima.

Si è trattato di un uso rapido, feroce, decisivo ed estremamente efficace della forza militare. Non che volessimo farlo, ma stavano abbattendo le navi. Sparavano a voi. Sparavano all’Arabia Saudita. Non vogliamo che sparino in Arabia Saudita, se va bene. Quindi li abbiamo colpiti duramente. Abbiamo ottenuto ciò per cui siamo venuti, e poi ce ne siamo andati.

Dal 20 gennaio, le forze armate statunitensi hanno eliminato 83 leader terroristici che operavano in Iraq, Siria e Somalia, tra cui il leader globale numero due dell’ISIS. Lo avete letto di recente. Con l’aiuto del Pakistan, abbiamo arrestato i terroristi dell’ISIS responsabili dell’attacco a 13 membri del servizio americano ad Abbey Gate. Quell’orribile, orribile disastro. Durante il ritiro dall’Afghanistan, questa è un’altra cosa a cui non pensiamo più tanto. Sono morti in 13, ma 42 sono stati orribilmente feriti, ma centinaia di persone sono morte complessivamente, perché conto le persone dall’altra parte. Centinaia di persone, solo grossolanamente incompetenti.

Probabilmente è per questo che Putin ha deciso di entrare in Ucraina, cosa che non avrebbe mai fatto se io fossi stato presidente. Ma non avremmo avuto i problemi del 7 ottobre se fossi stato presidente. Non avremmo avuto l’Ucraina, la Russia, se fossi stato presidente. Non avremmo avuto Abbey Gate perché non ci sarebbe stato alcun motivo. Stavamo uscendo, ma stavamo uscendo con dignità e con forza e potenza, ma il modo in cui sono usciti non era buono. Credo che sia stato il momento più imbarazzante nella storia del nostro Paese.

Tutte le persone civili devono condannare le atrocità del 7 ottobre contro Israele.

E abbiamo lavorato instancabilmente per riportare indietro tutti gli ostaggi detenuti da Hamas. Ne abbiamo già riportati molti, ma ne stiamo riportando altri. Questo fine settimana abbiamo negoziato con successo il rilascio dell’ultimo ostaggio americano. Edan Alexander è uscito poche ore fa e continuiamo a lavorare per porre fine a questa guerra il più rapidamente possibile. È una cosa orribile quella che sta accadendo.

La popolazione di Gaza merita un futuro migliore, ma questo non potrà avvenire finché i suoi leader sceglieranno di rapire, torturare e colpire uomini, donne e bambini innocenti per fini politici.

Tutte le persone civilizzate devono condannare le atrocità del 7 ottobre contro Israele, che non sarebbero mai accadute, ancora una volta, se aveste avuto, probabilmente, un altro presidente, ma sicuramente se aveste avuto me come presidente. Gli abitanti di Gaza meritano un futuro migliore, ma questo non potrà avvenire finché i loro leader sceglieranno di rapire, torturare e colpire uomini, donne e bambini innocenti per fini politici.

Il modo in cui queste persone sono trattate a Gaza, non c’è posto al mondo in cui le persone siano trattate così male. È orribile.

Dopo anni di sofferenza, due delle nazioni più devastate dal terrore stanno finalmente iniziando a porre fine ai loro lunghi incubi sotto la nuova generazione di leader in Libano, dove un mio amico è appena diventato ambasciatore. Sarà un grande.

Gli ho detto: “Sai, potrebbe essere un lavoro molto pericoloso”. Lui ha risposto: “Sono nato lì. Sono libanese. Amo quel Paese”.

Ho detto: “Ma è molto pericoloso”. Questo è un mio amico di New York. Gli ho detto: “Ma è molto pericoloso. Sei sicuro di volerlo fare?”.

Non ho mai pensato che fosse un guerriero, ma è un guerriero. Ama il suo Paese.

Ha detto: “Se sarò ferito o morirò, morirò per il Paese che amo”. È cresciuto lì. È orribile quello che è successo in Libano, ma voi avete un grande ambasciatore, ve lo posso dire.

E il Libano, che è stato vittima infinita degli Hezbollah e del loro sponsor, l’Iran, con un nuovo presidente e un nuovo primo ministro ha avuto la prima vera possibilità da decenni a questa parte di instaurare una partnership più produttiva con gli Stati Uniti, e noi lavoreremo con il loro nuovo ambasciatore e con tutti gli altri, Marco, per vedere se possiamo davvero aiutarli e permettere loro di superare la barriera molto alta che dovranno superare.

La mia amministrazione è pronta ad aiutare il Libano a creare un futuro di sviluppo economico e di pace con i suoi vicini. In Libano ci sono persone straordinarie, medici, avvocati, grandi professionisti. Lo sento dire tante volte.

Un’immagine ritagliata fornita dal Palazzo reale saudita mostra il presidente degli Stati Uniti Donald Trump (R) mentre stringe la mano al presidente ad interim della Siria Ahmed al-Sharaa (L) a Riyadh il 14 maggio 2025. (Bandar AL-JALOUD / Palazzo reale saudita / AFP)

Allo stesso modo, in Siria, che ha visto tanta miseria e morte, c’è un nuovo governo che si spera riesca a stabilizzare il Paese e a mantenere la pace. Questo è ciò che vogliamo vedere in Siria. Hanno avuto la loro parte di tragedie, guerre, uccisioni, per molti anni. Per questo la mia amministrazione ha già compiuto i primi passi verso il ripristino di relazioni normali tra gli Stati Uniti e la Siria per la prima volta in oltre un decennio.

Ordinerò la cessazione delle sanzioni contro la Siria per darle la possibilità di diventare grande.

E sono molto lieto di annunciare che il Segretario Marco Rubio incontrerà il nuovo Ministro degli Esteri siriano in Turchia alla fine di questa settimana. E, cosa molto importante, dopo aver discusso della situazione in Siria con il Principe ereditario, il vostro Principe ereditario, e anche con il Presidente turco Erdogan, che mi ha chiamato l’altro giorno per chiedermi una cosa molto simile, tra gli altri e i miei amici, persone per cui ho molto rispetto in Medio Oriente, ordinerò la cessazione delle sanzioni contro la Siria per darle una possibilità di diventare grande.

Oh, cosa farei per il principe ereditario. Le sanzioni sono state brutali e paralizzanti e hanno svolto una funzione importante, davvero importante, in quel momento, ma ora è il loro momento di brillare. È il loro momento di brillare. Li stiamo togliendo tutti e penso che lo faranno, in base alla gente, allo spirito e a tutto il resto di cui sento parlare, quindi dico buona fortuna, Siria. Mostraci qualcosa di molto speciale come hanno fatto francamente in Arabia Saudita. Ok? Ci mostreranno qualcosa di speciale. Persone molto brave.

Siamo ancora all’alba del nuovo giorno luminoso che attende i popoli del Medio Oriente.

Ovunque sia possibile, la mia amministrazione sta perseguendo un impegno pacifico, offrendo una mano forte e ferma di amicizia a tutti coloro che la accetteranno in buona fede. Insieme abbiamo fatto passi avanti senza precedenti e progressi enormi, e siamo ancora solo all’alba del nuovo giorno luminoso che attende il popolo del Medio Oriente, il grande, grande popolo del Medio Oriente.

Se le nazioni responsabili di questa regione coglieranno questo momento, metteranno da parte le differenze e si concentreranno sugli interessi che vi uniscono, allora l’intera umanità sarà presto stupita da ciò che vedrà proprio qui, in questo centro geografico del mondo. Lo è davvero. È come un centro del mondo e il cuore spirituale delle sue più grandi fedi.

Per la prima volta in mille anni, il mondo guarderà a questa regione non come a un luogo di disordini e lotte, guerre e morte, ma come a una terra di opportunità e speranza.

Per la prima volta in mille anni, il mondo guarderà a questa regione non come a un luogo di tumulti e conflitti, guerre e morte, ma come a una terra di opportunità e speranza, proprio come avete fatto voi qui – un crocevia culturale e commerciale del pianeta. La sicurezza e la stabilità porteranno milioni di persone a vivere in condizioni di sicurezza e di successo, e le nazioni di questa regione saranno libere di realizzare i loro più alti destini, di onorare le loro orgogliose storie, di sfruttare nuove incredibili opportunità e di portare un’incredibile gloria a Dio Onnipotente.

Le persone verranno da tutto il mondo per essere ispirate dalle città che costruite, dalle imprese che create, dalle tecnologie che inventate e dalla bellezza, dal talento e dal potenziale che sprigionate nei cuori dei vostri cittadini. Ognuno di voi potrà essere estremamente orgoglioso dell’eredità che lascerà ai propri figli, perché avrà dato loro la benedizione definitiva della prosperità e della pace. È così importante.

Negli Stati Uniti abbiamo inaugurato l’età dell’oro dell’America. È l’età dell’oro. La vediamo. Lo vediamo con tutti quei soldi, trilioni e trilioni di dollari in entrata, centinaia di migliaia di posti di lavoro in arrivo. E con l’aiuto dei popoli del Medio Oriente e delle persone presenti in questa sala, partner in tutta la regione, l’età dell’oro del Medio Oriente può procedere proprio accanto a noi.

Lavoreremo insieme, saremo insieme, avremo successo insieme, vinceremo insieme e saremo sempre amici. Grazie.

Quindi, Mohammed, voglio ringraziarti ancora una volta per avermi invitato. Come rappresentante di quella che ritengo sia la più grande nazione del mondo, siamo con te per tutto il percorso e hai un futuro straordinario.

La ringrazio molto e la prego di porgere i miei omaggi a suo padre. Grazie mille. Grazie a voi.