
Una nazione che vale la pena proteggere
Un resoconto romanzato di un incontro a tarda notte ispirato da John le Carré
Morgoth9 giugno |

Una sera tardi a Thames House, il quartier generale dell’Mi5, il capo sezione Guillman presiede una riunione in una stanza tetra in cui siedono cinque uomini in procinto di ricevere le istruzioni per la loro nuova missione…
Dopo una lunga pausa, Guillman si schiarisce la gola.
Guillman: Buonasera, signori. Vedo che siete sopravvissuti alla pioggia. Nostor, devo dire che avete fatto un ottimo lavoro con l’Operazione Castagna. Spero che siate riposati a sufficienza.
Nostor: Sì, signore, è bello essere di nuovo sul campo, anche se si tratta di una palude scozzese.
Guillman: Ho sentito che i componenti sono in viaggio verso il Texas, Cobalt?
Cobalt: In effetti, adesso è un problema degli americani, signore.
Guillman: Ottimo. Com’è stato il viaggio dalle Cotswolds, Holden?
Holden: È sempre più facile lasciare Londra che avvicinarsi, signore.
Guillman (sorridendo): Giusto, beh, sì, certo. Ora… iniziamo?
George (guardando l’orologio): Ho la sensazione che tutto questo sia legato ai recenti disordini a Barnsford, agli omicidi.
Guillman (distribuendo i documenti): Sì, beh, questo, tra le tante altre questioni correlate, George. Sembrerebbe, signori, che ci sia un intero nuovo spettacolo da parte del Ministero dell’Interno stesso.
Gli uomini aprirono i loro fascicoli.
Toby: Sabotaggio politico?
Nostor: Acquisire materiale compromettente e prove di evasione fiscale?
George: Non sono un po’ vecchio per la routine del pub e del pony, Guillman?
Cobalto: che cos’è esattamente?
Guillman: Questa, Cobalt, è la nuova priorità del Ministero dell’Interno e dello Stato in generale, sempre più preoccupati per la politica, le campagne di disinformazione e il tentativo dell’estrema destra di indebolire il tessuto del Regno Unito.
George: Sapevo che si trattava di Barnsford.
Nostor: Scusa, Barnsford. C’è stato un attacco terroristico che mi è sfuggito?
Guillman: Beh, non esattamente; ci sono stati una serie di brutali accoltellamenti che, secondo il Ministero dell’Interno, alimentano narrazioni di estrema destra e incoraggiano elementi estremisti. Ma…
Holden (alzando gli occhi al cielo): Credo che l’assassino fosse di origine immigrata.
Guillman: Sì, beh. La cosa più preoccupante è che il Ministero dell’Interno stia per pubblicare dati sulla popolazione del Regno Unito in preparazione del censimento dei britannici bianchi, che diventeranno una minoranza tra qualche decennio.
George (sospirando): Non è un lavoro per le organizzazioni non governative e per il dipartimento solleciti?
Holden: O gli hacker del Guardian.
Guillman: Non proprio. Il Ministero dell’Interno ha ritenuto opportuno ridefinire i termini di ciò che costituisce “terrorismo” per includere l’ideologia, i valori e gli atteggiamenti della supremazia bianca. O, meglio, il potenziale terrorismo. In ogni caso, ragazzi, il terrorismo è intrinsecamente una minaccia alla sicurezza nazionale, e questo ce lo fa cadere addosso. Stiamo assistendo alla formazione continua e a lungo termine di reti e cellule, alla diffusione dell’ideologia e, molto probabilmente, a una manifestazione politica di estremismo.
George (stancamente): A Belfast, rinchiuderemmo i pezzi grossi e daremmo una mano ai moderati. Devo supporre che stiamo adottando un approccio operativo diverso per questo spettacolo, Guillman?
Guillman: Niente affatto, abbiamo già i moderati al loro posto, George. Tu dovrai fare la solita routine del “cane e pony” per stanare eventuali estremisti che tentano di infiltrarsi e compromettere le persone che piacciono a Westminster. Credo che “Valori, non demografia” lo dica chiaramente.
Cobalt: I pezzi grossi, presumo che ci siano davvero pezzi grossi, da dove si procurano esplosivi e materiali bellici? L’FSS li contrabbanda attraverso il Baltico?
Guillman: Non lo sappiamo, ed è questo il problema.
Toby: Spostare le risorse dal radicalismo islamico all’estrema destra è… discutibile, dato che sappiamo quanti sono i terroristi presenti nelle moschee.
Guillman (sospirando): Questa è un’operazione di relazioni con la comunità, Toby.
Nostor: In linea di massima, quanti marchi ci sono? E quanti giocatori?
Guillman: Stima…
Holden (interrompendolo): Decine di milioni. Se il criterio per una potenziale cellula terroristica è qualcuno stufo dell’immigrazione, allora ci sono letteralmente decine di milioni di possibili obiettivi.
Guillman (pazientemente): Ed è per questo, Holden, che il nostro Toby verrà inserito nei sistemi di tracciamento informatico già esistenti per rintracciare le fonti di questa, potremmo dire “disinformazione” prima di arrivare a quella situazione potenzialmente spiacevole.
Nostor (frustrato): Devo forse credere che gli uomini del mio golf club siano potenziali bersagli in attesa di essere programmati dai giocatori e che il criterio sia la stanchezza del multiculturalismo?
Holden: I presupposti di base dell’operazione sono assurdi; non è come è la popolazione. È come Westminster e il Ministero dell’Interno vogliono che sia!
Guillman: L’ipotesi di base del Ministero dell’Interno è che la strage di Barnsford, sommata ai dati demografici che saranno presto resi pubblici, comporterà un aumento del livello di minaccia per le infrastrutture e le relazioni con la comunità.
George: In Ulster, la posizione moderata era quella del negoziato e del dialogo. Eppure, l’obiettivo della riunificazione irlandese è rimasto, seppur rimandato. Devo forse dedurre che non è consentito alcun dialogo sulle dinamiche demografiche del Regno Unito?
Guillman: No, temo di no, George.
George: E i nostri valori democratici sono…
Guillman: Il Ministero dell’Interno ritiene che siamo in procinto di proteggerli, George.
George (asciugandosi gli occhiali): Sono davvero grato di andare presto in pensione.
Toby: Quindi chi è il nostro giocatore numero uno?
Guillman: Crediamo che John Tompkins, ex membro del Partito Conservatore, sia diventato un ribelle e non solo stia virando verso l’estremismo, ma stia anche costruendo l’infrastruttura di un’organizzazione politica nativista con l’obiettivo di sovvertire le elezioni locali. Crediamo anche, George, che abbia avuto una relazione con una segretaria.
George (alza gli occhi al cielo): Il mio ultimo lavoro, questo è l’ultimo.
Cobalt: Barnsford non si trova nella vecchia circoscrizione di Tompkins?
Holden: Sì, lo è. Presumibilmente, chiudere un occhio sulla barbarie ora ci colloca nella sacra categoria dei “moderati”. Qualcuno deve dirlo a Tompkins.
Guillman: Ci abbiamo provato, Holden.
Toby: Io stesso ho tre figli.
Cobalt: Ho un mutuo e un’ex moglie.
Guillman: Siamo professionisti e siamo bravi in quello che facciamo.
Holden: Volevo proteggere la mia Nazione.
George (sorridendo): Ah, idealismo, quanto mi sei mancato in tutti questi anni.
Cobalt rise sonoramente.
Nostor: La polizia non può arrestare Tompkins per incitamento all’odio o all’odio razziale?
Guillman: Le infrazioni all’incitamento all’odio e all’odio tendono a essere riservate ai delinquenti e agli utenti dei social media, non a coloro che hanno studiato nelle scuole pubbliche e nei circuiti di cene private di Hampstead.
Cobalt: Tipico. Siamo onesti: c’è il rischio che i reazionari indeboliscano il Regno Unito così com’è e non come vorrebbero che fosse.
Holden: E come… cosa è successo a Barnsford e alle organizzazioni non governative che hanno plasmato la percezione del pubblico.
George: Lo facciamo da Bloody Sunday.
Holden: Quindi, chi sono i nuovi Paddies?
Cobalt: È un lavoro.
Guillman: Tompkins sta raccogliendo fondi dalle zone popolari del Nord, quindi se potessi, Nostor, controlla e verifica che sia legale. Essendo tu stesso del Nord, potresti goderti il viaggio di ritorno.
Nostor: Non è più quello di una volta. È cambiato parecchio, e non in meglio.
Holden sorrise compiaciuto.
Guillman: Bene, signori, se non c’è altro, credo che sia meglio pernottare. Non dimenticate le vostre mutande quando uscite. Holden, potreste rimanere ancora un po’. George…
George (fissando la pioggia): Sì. È meglio che vada. Le strade non sono sicure di notte ultimamente, e non riesco più a muovermi come una volta…
