Italia e il mondo

Una visione d’insieme della transizione economica della Cina_di Fred Gao

Una visione d’insieme della transizione economica della Cina

I professori Yao Yang e Nie Huihua parlano di automazione, occupazione e sfide politiche future

Fred Gao8 febbraio
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 6.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Domenica scorsa ho partecipato a una tavola rotonda con il professor Yao Yang e il professor Nie Huihua a Pechino, dove hanno discusso dell’attuale transizione economica cinese, condotta dal conduttore di podcast Li Yubai. E voglio condividere la trascrizione con i miei lettori.

Il professor Yao è un rinomato economista e consulente politico cinese, specializzato in sviluppo economico ed economia istituzionale. Attualmente è preside del Dishui Lake Advanced Institute of Finance presso la Shanghai University of Finance and Economics (SUFE). È stato preside della National School of Development (NSD) presso l’Università di Pechino.

Il Professor Nie è un illustre professore presso la Facoltà di Economia della Renmin University of China, specializzato in economia organizzativa. Ciò che ritengo particolarmente prezioso nell’osservazione del Professor Nie è il fatto che si concentri sulla ricerca di base in Cina, avendo accumulato una vasta gamma di approfondimenti di prima mano sulla politica e le operazioni economiche di base del Paese. Sono sempre stato convinto che, qualunque cosa ci dicano i big data, i numeri puri non possano sostituire l’osservazione diretta; l’impatto dei numeri astratti è incomparabile alla realtà.

All’inizio, hanno toccato il paradosso del progresso tecnologico. Entrambi i professori hanno osservato che l’automazione e l’adozione dell’intelligenza artificiale nelle fabbriche cinesi hanno accelerato ben oltre le aspettative, non principalmente a causa dell’aumento del costo del lavoro, come tipicamente suppongono gli economisti, ma semplicemente perché le macchine funzionano meglio. Il professor Nie ha descritto la visita a una fabbrica di contea in cui le macchine CNC avevano sostituito la maggior parte dei lavoratori e nemmeno uno stipendio mensile di 12.000 RMB riusciva ad attrarre i giovani: i giovani trovano insopportabili i lavori squallidi nei capoluoghi di contea della Cina centrale. Il professor Yao ha osservato che le “fabbriche oscure”, ovvero strutture completamente automatizzate senza lavoratori umani, stanno diventando sempre più comuni. Il problema è che il settore high-tech cinese è fiorente, ma l’alta tecnologia di per sé non crea posti di lavoro.

Il professor Yao sostiene che le persone non stanno abbandonando solo le città di prima fascia, ma quasi tutte, trasferendosi in città di livello provinciale dove trovano lavoro saltuario con redditi drasticamente ridotti. Invita le amministrazioni locali a concentrarsi maggiormente sul settore dei servizi, che crea più posti di lavoro.

Riguardo alle relazioni tra governo centrale e locale, il professor Nie ha offerto un’osservazione affascinante: prima del 2012, circa l’80% delle politiche cinesi proveniva dai governi locali, mentre il governo centrale rappresentava solo il 20%. Dopo il 2012, questo rapporto si è completamente invertito. La tecnologia digitale ha accelerato questa centralizzazione: “l’informazione è potere”. La tecnologia digitale ha svolto un ruolo interessante in questo processo: man mano che le informazioni fluiscono più facilmente verso l’alto, il governo centrale assume naturalmente maggiore autorità decisionale. A livello di base, ciò ha creato nuove sfide: alcuni funzionari sono più cauti, preferendo evitare potenziali errori piuttosto che sperimentare nuovi approcci. I processi di approvazione integrati in questi sistemi, pur promuovendo la responsabilità, possono anche essere difficili da modificare una volta avviati.

Hanno anche parlato di una tendenza a preoccuparsi eccessivamente degli effetti a lungo termine, che a volte può bloccare le azioni a breve termine. Ha attribuito questo fenomeno al tasso di sconto più basso tipico delle società agricole, dove i decisori tendono a dare priorità ai risultati a lungo termine, ma “nel lungo periodo, siamo tutti morti” – ha citato Keynes e ha chiesto azioni rapide per stimolare l’inflazione. Ha avvertito che se non riusciamo a risolvere il problema immediato, il futuro luminoso sarà irrilevante. (Vale la pena notare che nell’ultima puntata di Qiushi c’è un articolo intitolato ” Promuovere attivamente una ragionevole ripresa dei prezzi” 积极推动物价合理回升. Vedremo più politiche quest’anno per stimolare l’inflazione.)

Forse la svolta più inaspettata della conversazione è arrivata quando entrambi gli economisti – ricercatori empirici di formazione – hanno iniziato a discutere della filosofia neoconfuciana di Wang Yangming. Il professor Nie ha ipotizzato che, in un’epoca in cui l’intelligenza artificiale minaccia di sostituire la maggior parte dei posti di lavoro, forse il 90% delle persone alla fine sarà completamente libero dal lavoro, lasciando tempo per attività creative e filosofiche. Ritiene che il concetto di Reddito di Cittadinanza Universale (UBI) valga la pena di essere appreso. Il professor Yao ha sostenuto che dobbiamo “scriverci una storia”, ovvero costruire una narrazione che ci aiuti a fare pace con le nostre circostanze.

Nessuno dei due professori ha offerto facili rassicurazioni. Hanno riconosciuto che il percorso da percorrere è realmente incerto, che il progresso tecnologico e gli spostamenti di persone stanno avvenendo simultaneamente e che gli strumenti politici per affrontare questa tensione rimangono incompleti. Ma nutrivano anche grande fiducia nella capacità di adattamento della Cina, radicata nei loro anni di osservazione del funzionamento effettivo di questo Paese.

Di seguito la trascrizione che ho realizzato con l’aiuto dell’intelligenza artificiale.

Grazie per aver letto Inside China! Questo post è pubblico, quindi sentiti libero di condividerlo.

Condividere

Passa alla versione a pagamento


La trasformazione economica della Cina e la vitalità della base

Altoparlanti

· Yao Yang: Professore dell’Università di Finanza ed Economia di Shanghai

· Nie Huihua: Professore, Università Renmin della Cina

· Li Yubai: presentatore


I. Osservazioni a livello del suolo dal campo

Presentatore: È un piacere incontrarmi con tutti voi qui alla Biblioteca della Capitale questa domenica pomeriggio. Siamo fortunati ad avere con noi il Professor Yao Yang e il Professor Nie Huihua per discutere della trasformazione economica della Cina e della sua vitalità dal basso. Sebbene l’argomento sembri piuttosto ufficiale, dato che ci siamo tutti impegnati a essere qui, speriamo di trascorrere la prossima ora e mezza discutendo delle questioni che vi stanno a cuore: come ognuno di noi, con il proprio lavoro e la propria vita, possa sviluppare un quadro più completo dell’economia cinese, capire cosa sta realmente accadendo e identificare le opportunità e i cambiamenti al suo interno.

Durante la nostra chiacchierata nel backstage, ho scoperto che il Professor Nie e il Professor Yao non si vedevano da almeno cinque o sei anni. Eppure, quando gli ho parlato del suo nuovo libro, il Professor Nie ha pensato subito al Professor Yao, e sono anche della stessa città natale. Sono sicuro che siate entrambi curiosi di conoscere le reciproche recenti ricerche e riflessioni. Quindi, iniziamo da qui: nell’ultimo anno, quali storie o osservazioni tratte dalle vostre esperienze dirette o dal vostro lavoro sul campo vi hanno dato un’idea reale di come sta cambiando l’economia cinese?

Nie Huihua: Comincio io. Il professor Yao è il mio superiore, qualcuno da cui ho imparato, ed è anche lui originario dello Jiangxi.

Vorrei raccontarvi una storia. Circa un anno fa, ho visitato una contea in Cina, piuttosto grande ma piuttosto povera. Abbiamo visto molte fabbriche e due cose mi hanno sorpreso. Avevo sempre pensato che le fabbriche rurali fossero piene di operai, e che la maggior parte fossero giovani. Mi sbagliavo su entrambi i fronti.

In primo luogo, in molti di questi reparti di produzione non c’era praticamente nessuno: solo cinque o sei persone che lavoravano alle macchine CNC. Questo mi colse di sorpresa. In secondo luogo, quasi tutti gli operai avevano cinquant’anni o sessant’anni. Nessun giovane. Chiesi al proprietario perché. Mi disse che era passato un ragazzo e gli aveva promesso: impara a usare e manutenere questa macchina CNC e ti pagherò 12.000 yuan al mese. Nemmeno quella cifra – 12.000 yuan in un capoluogo di provincia della Cina centrale, bada bene – bastava a trattenerlo. Il ragazzo pensava che fosse troppo noioso, troppo isolato, senza vita sociale. Preferiva lavorare come guardia giurata piuttosto che in fabbrica.

Quindi due cose hanno superato le mie aspettative: i progressi compiuti dalla digitalizzazione e la scarsità della forza lavoro in queste fabbriche rurali. Ma credo che sia proprio perché queste imprese continuano a lottare per sopravvivere, con resilienza e grinta, che costituiscono il fondamento dell’economia cinese. Ci sono innumerevoli aziende come questa, nascoste in officine e villaggi dove non le noteresti mai.

Presentatore: E non sentirete più parlare di loro nemmeno online.

Nie Huihua: Esatto. E molti di loro, nonostante le loro piccole dimensioni, sono campioni nascosti nei loro settori – attori dominanti in nicchie ristrette di cui la maggior parte delle persone non ha mai sentito parlare. Ho persino chiesto a un parente nel Jiangsu e nello Zhejiang di indagare: basta scegliere una strada e contare quante di queste piccole fabbriche ci sono. Mi ha detto chiaro e tondo: non puoi nemmeno entrare. Non ti lasciano entrare. Sta diventando sempre più difficile capire cosa sta realmente succedendo. Trovo questa storia piuttosto sorprendente: questa è la vera Cina. Questa è la mia unica storia.

Presentatore: Quindi, dopo un anno di lavoro sul campo come questo, diresti di essere relativamente ottimista sulla situazione economica attuale e su ciò che ci aspetta? Più fiducioso?

Nie Huihua: Ecco come la metterei: ci sono due modi di guardare all’economia cinese. Uno è dall’alto verso il basso, ovvero osservando i dati macroeconomici. Il professor Yao studia macroeconomia; io non la capisco affatto, quindi non fatemi domande macroeconomiche, chiedetele a lui. L’altra prospettiva è dal basso verso l’alto, osservando il livello microeconomico. Io tendo a vedere di più partendo dal basso.

Osservando il quadro macroeconomico, si potrebbe concludere che l’economia sta rallentando, la crescita sta decelerando, la disoccupazione sta aumentando. Ma se si guarda al livello microeconomico, si vedono persone ancora piene di energia e resilienza, ancora piuttosto fiduciose, soprattutto i proprietari di fabbriche. Sono certo che abbiano lottato con i dubbi interiori, ma da quello che vedo, incarnano ancora la solidità dell’economia cinese.

Presentatore: Ascoltiamo il professor Yao.

Yao Yang: Vorrei innanzitutto rispondere alle osservazioni di Huihua. Ho anche notato che l’automazione e l’adozione dell’intelligenza artificiale in Cina stanno avvenendo più rapidamente di quanto immaginassimo. E il modo in cui vengono applicate è diverso da quello che noi economisti solitamente supponiamo. Tendiamo a pensare che l’aumento del costo del lavoro spinga i proprietari di fabbriche ad adottare l’automazione e l’intelligenza artificiale.

La realtà sul campo è diversa. Adottano queste tecnologie perché i requisiti tecnici sono elevati e le macchine sono più precise degli esseri umani, il che aumenta la produttività. Questo è il motivo principale.

Prendiamo ad esempio i magazzini. Ormai sono tutti verticali. Se lo fai fare a degli esseri umani, hai bisogno di qualcuno che guidi un grosso carrello elevatore, che segua le istruzioni per salire, inserire qualcosa, portare giù qualcosa. Gli errori capitano facilmente e, quando accadono, le persone possono morire, schiacciate dalla caduta delle merci. Le macchine non commettono questo tipo di errori.

Questo mette quindi in discussione i nostri presupposti economici. Abbiamo sempre pensato che le condizioni dovessero cambiare – ad esempio, un aumento troppo rapido dei salari – prima che le persone adottassero le macchine. Ma le macchine e l’intelligenza artificiale ci sono già; si tratta solo di vedere se le fabbriche sceglieranno di utilizzarle. Ciò che sta realmente accadendo è che la disponibilità della tecnologia sta guidando il cambiamento organizzativo. Questa è la conclusione che ho tratto dalle visite alle fabbriche.

Da una prospettiva macroeconomica, direi che l’economia cinese in questo momento è una storia di fuoco e ghiaccio. Se si guarda a ciò che Huihua e io abbiamo visto in quelle fabbriche, si potrebbe pensare che l’economia cinese stia andando alla grande. E in effetti, il progresso nei settori high-tech è stato straordinariamente rapido. Ma l’alta tecnologia è solo una parte dell’economia, non l’intera. E come abbiamo entrambi osservato, più qualcosa è high-tech, meno posti di lavoro crea.

Ci troviamo quindi di fronte a una contraddizione fondamentale: una rapida crescita dell’alta tecnologia, ma l’occupazione non riesce a tenere il passo. Come possiamo risolvere questo problema? Gli economisti lo hanno capito molto tempo fa: è necessario stimolare la domanda interna. E questo ci riporta al quadro macroeconomico.


II. Dove sono finiti tutti i lavoratori?

Moderatore: In base a quanto avete condiviso, a livello macro possiamo vedere alcuni settori, in particolare l’alta tecnologia, performare in modo impressionante. A livello micro, molte aziende stanno ottenendo reali guadagni di produttività attraverso la digitalizzazione e la produzione intelligente. Ma questo non corrisponde esattamente a ciò che percepiscono le persone comuni.

Prendete ciò che ha descritto il professor Nie: quando si va davvero alla base e si visitano queste fabbriche, si scopre qualcosa di controintuitivo: i giovani del posto non vogliono questi lavori. Eppure, la nostra sensazione generale è che i giovani stiano gradualmente tornando dalle grandi città alle loro città d’origine. Quindi, dove stanno andando esattamente tutti? E ​​con la scomparsa di certi lavori, che ne sarà dell’occupazione? Ci avete pensato? Esiste una soluzione?

Nie Huihua: In realtà, queste due cose non sono contraddittorie. Le macchine che sostituiscono i lavoratori e i giovani che tornano a casa possono verificarsi contemporaneamente. I giovani potrebbero tornare perché le opportunità nelle città si stanno riducendo, mentre la tendenza alla sostituzione delle macchine è inarrestabile. Quindi ci ritroviamo esattamente con il problema descritto dal professor Yao.

Vedo due approcci. Primo, cerchiamo di creare nuovi posti di lavoro, e la cosa più importante è ridurre la regolamentazione. Se si allentassero i controlli, i cinesi sono incredibilmente laboriosi, incredibilmente intelligenti, incredibilmente desiderosi di fare soldi. Faremo tutto il necessario per guadagnarci da vivere. Quindi allentare le normative potrebbe sicuramente aumentare l’occupazione.

In secondo luogo, cosa succederebbe se la creazione di posti di lavoro non riuscisse a tenere il passo con le macchine e l’intelligenza artificiale? Ci sarebbe comunque un divario occupazionale. Ed ecco qualcosa che potrebbe sembrare assurdo: cosa succederebbe se solo il 10% della popolazione mondiale avesse bisogno di lavorare e il restante 90% potesse semplicemente godersi la vita? È del tutto possibile. Alcuni paesi europei e americani hanno sperimentato il reddito di cittadinanza, il reddito di cittadinanza universale. Si sono resi conto di potersi permettere di sostenere tutti perché in realtà non sono molte le persone che hanno bisogno di lavorare.

Ma questo non significa che tutti sarebbero disoccupati in modo negativo. Le persone potrebbero dedicarsi alla creazione letteraria, per esempio. La letteratura potrebbe allora diventare davvero importante, perché tutti potrebbero finire per studiare discipline umanistiche. Niente più studi approfonditi per gli esami STEM. Alcuni scrittori di fantascienza hanno immaginato esattamente questo scenario, e potrebbe non essere così inverosimile come sembra.

All’inizio ho trovato questa idea difficile da credere: non è forse troppo avanti coi tempi? Ma una cosa mi ha fatto pensare che non dovremmo essere troppo pessimisti. Vengo dallo Jiangxi, come il professor Yao. Per migliaia di anni, l’agricoltura nella nostra regione ha significato alzarsi all’alba, lavorare fino al tramonto, piantare manualmente le piantine, raccogliere manualmente. Anch’io facevo quel tipo di lavoro: anche quando ero all’università, continuavo a lavorare nei campi.

All’epoca, pensavo che la meccanizzazione su larga scala non potesse funzionare nel territorio della Cina meridionale, per metà bacino e per metà colline. Ma guardate gli ultimi anni. Da circa dieci anni, nessuno nel mio villaggio coltiva più a mano. Tutti usano le macchine. Sono state inventate ogni sorta di piccola attrezzatura per svolgere vari compiti. La gente ha fatto i conti: se coltivassi da solo, potresti guadagnare 1.000 yuan dopo un anno di lavoro massacrante. Ma se andassi a lavorare nella fabbrica di qualcun altro, potresti guadagnare 2.000 yuan in un solo mese.

Presentatore: Quindi affittano semplicemente la loro terra.

Nie Huihua: Giusto, o non si preoccupano nemmeno più. Ho chiesto a qualcuno del mio villaggio: puoi riservarmi un appezzamento di terreno, coltivare riso senza pesticidi o fertilizzanti e spedirmi tutto il raccolto, anche se costa solo 200 jin al mu? Mi ha risposto che è impossibile. L’agricoltura moderna è ormai tutta su larga scala. L’acqua scorre attraverso canali interconnessi; non puoi impedire all’acqua del tuo vicino di attraversare il tuo campo senza bloccare la tua irrigazione. Ora siamo tutti sulla stessa barca, non possiamo farcela da soli.

Vedete, migliaia di anni di tradizione agricola si sono trasformati in appena un decennio. Dovremmo accogliere il cambiamento tecnologico, non temerlo. Quindi, quando dico che un giorno il 90% delle persone potrebbe non aver bisogno di lavorare e potrebbe semplicemente godersi la vita, chi di noi qui presente potrebbe effettivamente vivere abbastanza a lungo per vederlo.

Conduttore: Quando ho recentemente tenuto un podcast con il professor Nie, ha sollevato la stessa questione, e alcuni ascoltatori hanno commentato: “È davvero possibile? Come può un economista così pragmatico parlare di qualcosa di così fantascientifico?”. Ma credo che il rapido ritmo dello sviluppo tecnologico e la sua forza dirompente stiano ponendo enormi sfide a tutti noi, economisti inclusi. Avverte questa sfida? Mentre la Cina passa da una crescita rapida a uno sviluppo di alta qualità, quali presupposti del passato potrebbero non essere più validi? Cosa deve essere riconsiderato? Sono curioso di sapere come la pensano gli economisti a riguardo.


III. Problemi a breve termine e pensiero a lungo termine

Yao Yang: Ho riflettuto su come i cinesi abbiano sempre una visione a lungo termine. Questo è uno dei nostri punti di forza. Le ricerche dimostrano che le società agricole hanno bassi fattori di sconto, il che significa che il valore futuro non si deprezza molto se convertito in valore attuale. Per i cinesi, uno yuan in futuro potrebbe valere 98 centesimi oggi. In altri paesi, potrebbe valere solo 90 o addirittura 80 centesimi. Quindi diamo grande importanza al futuro. In agricoltura, si semina in primavera e non si raccoglie fino all’autunno: un ciclo lungo. Bisogna essere pazienti. Questo è un punto di forza cinese.

Ma portato all’estremo, questo crea problemi: pensiamo così tanto al lungo termine che trascuriamo il presente. Diamo sempre per scontato di potercela fare nel breve termine. Ultimamente ho pensato di stare diventando sempre più keynesiano. Non nel senso di stimolare costantemente l’economia, ma apprezzando la famosa frase di Keynes: “Nel lungo periodo, siamo tutti morti”.

Il lungo periodo è semplicemente un’infinità di periodi brevi sommati. Cosa significa? Al momento abbiamo un problema di domanda, che è un problema di breve termine. Prima ci siamo chiesti: dove sono finite tutte quelle persone?

Abbiamo condotto uno studio sulle registrazioni delle famiglie, analizzando i cambiamenti demografici urbani. Siamo rimasti scioccati nello scoprire che, al di fuori delle città di prima fascia, la popolazione di altre città è in calo negli ultimi anni. Anche nelle città di prima fascia, la crescita demografica ha rallentato e Pechino e Shanghai si stanno effettivamente riducendo. Dove sono finiti tutti?

Dato che stiamo parlando di oltre 330 città ufficialmente designate, una grossa fetta di persone deve essersi stabilita a livello di contea. Se sono tornati senza un impiego formale, probabilmente stanno svolgendo lavori saltuari. Stabilirsi in un impiego nei servizi a livello di contea significa che i loro redditi sono diminuiti significativamente. Alcuni potrebbero non avere alcun lavoro. Questa è una delle nostre maggiori sfide immediate.

Abbiamo detto prima che il futuro economico della Cina è luminoso, credo perché il nostro ritmo di progresso tecnologico è ancora sostenuto. Ma il problema è che, se non riusciamo a risolvere il problema occupazionale a breve termine, potremmo ritrovarci esattamente dove Keynes ci aveva avvertito: incapaci di superare questo ostacolo, rendendo irrilevante il lungo termine.

Alcuni, soprattutto gli economisti, continuano a dire: se fai così, il passo successivo potrebbe creare nuovi problemi. Io dico che il passo successivo non è ciò di cui dovremmo preoccuparci in questo momento. Mentre ti preoccupi del passo successivo, non hai risolto questo. Ad esempio, i prezzi stanno scendendo in questo momento. Ciò che dobbiamo fare urgentemente è farli risalire.

Vi dico una cosa: quando lo dico, c’è il 90% di probabilità che qualcuno, compresi noti economisti, obietti: e l’inflazione? Io dico che non si può nemmeno usare la parola “inflazione” in questo momento. I prezzi continuano a scendere: perché preoccuparsi dell’inflazione? Non dovremmo prima far risalire i prezzi? È quello che dobbiamo fare ora. L’inflazione non è il nostro problema attuale.

Presentatore: Penso che non solo il 90% degli economisti, ma il 99,9% della gente comune non sarebbe d’accordo con lei. Direbbe: il mio reddito è già abbastanza precario, e voi economisti volete aumentare i prezzi?

Yao Yang: Sì, ma è proprio questo il problema. Ciò che serve è comprenderne la logica completa.

È qui che risplende la genialità di Keynes. Apprezziamo sempre di più che cento anni fa le sue intuizioni fossero davvero grandiose. Identificò quello che chiamò il “paradosso del risparmio”: quando l’economia è in declino, più si risparmia, più l’economia peggiora. Ma se scaviamo un livello più profondo, scopriamo che si tratta in realtà del conflitto tra razionalità individuale e razionalità collettiva.

Quando l’economia è in difficoltà, ha perfettamente senso che ogni famiglia stringa la cinghia e non spenda. Vediamo i prezzi delle case scendere, quindi ovviamente non dovremmo comprare: ci ritroveremmo con un coltello che cade. Da una prospettiva individuale, questo è assolutamente corretto. Ma se si sommano queste decisioni individuali all’intera economia, diventa terribilmente sbagliato, perché quando nessuno compra case, quando nessuno consuma, l’economia continua a precipitare.

In secondo luogo, perché i prezzi stanno scendendo? Dietro i numeri ci sono aspettative negative. Tutti si stanno tirando indietro. Se non si riescono a stabilizzare le aspettative, tutti continuano a tirarsi indietro. Capire questo non è facile perché va contro il nostro intuito individuale.

Presentatore: Ma c’è una cosa che credo tutti possano capire: le tue spese sono il reddito di qualcun altro. Quando spendi meno, probabilmente significa che anche gli altri guadagnano meno, e questa riflessività alla fine si ripercuote sul tuo reddito.

Yao Yang: Vero, ma sono davvero poche le persone che riescono a pensare oltre se stesse per considerare gli altri. Pensano: se spendo meno non necessariamente incide sul reddito di qualcun altro.

Presentatore: Quando le persone guardano il telegiornale in cui si dice che dobbiamo stimolare la domanda interna, sperano tutti che gli altri spendano di più affinché tutti stiano meglio.

Yao Yang: Giusto, tutti vogliono che le famiglie degli altri si sbrighino e spendano di più.

Presentatore: Gli economisti hanno qualche soluzione a questo dilemma?

Nie Huihua: Questa è la domanda sollevata dal professor Yao. Non è del tutto irrisolvibile: il nostro Paese ha un vantaggio: quando il governo si impegna a fare qualcosa, riesce a realizzarla.

Sono pienamente d’accordo con il professor Yao sul paradosso del risparmio. È un problema reale. Le amministrazioni locali, come ha osservato il professor Yao, sono tra i maggiori consumatori della nostra economia nazionale. Se le amministrazioni locali annunciano pubblicamente “dobbiamo stringere la cinghia”, segnalano a tutti che l’economia non sta andando bene, quindi è meglio che io riduca le spese. Questo crea una profezia autoavverante del risparmio.

Per rompere questa “fallacia di composizione” creata dal paradosso del risparmio, è necessario anche un approccio top-down. Se il governo centrale guida la strada – spendendo, e spendendo nella giusta direzione – la gente se ne accorge e acquisisce fiducia, le imprese se ne accorgono e sono disposte a investire, le imprese si animano, l’economia si anima. Quindi non credo che questo sia irrisolvibile. Non dobbiamo convincere tutti.

Yao Yang: Hai studiato molto a fondo l’amministrazione locale; ho letto anche il tuo libro. Sono sempre stato perplesso: all’interno del nostro intero sistema burocratico, perché l’effetto di amplificazione è così grave a ogni livello? Ciò che arriva dall’alto – molte politiche corrette secondo gli standard economici – finisce per essere sempre più distorto a ogni livello inferiore, arrivando infine agli estremi, diventando persino controproducente.

E ho un’altra domanda: se il massimo non si muove, si può contare sui livelli più bassi per, ad esempio, aumentare la spesa? È possibile?


IV. La difficile situazione della governance di base

Nie Huihua: Il professor Yao ha sollevato una questione profonda, analizzando in dettaglio la logica della governance di base in Cina negli ultimi decenni.

Alcune ricerche dimostrano che prima del 2012, molte politiche in Cina erano elaborate dai governi locali: l’80% era di origine locale e solo il 20% dal governo centrale. Dopo il 2012, la situazione si è completamente capovolta: l’80% delle politiche proviene ora dal centro, e le politiche locali le riprendono, le integrano o le perfezionano. L’autonomia locale è chiaramente diminuita, e ci sono ragioni profonde dietro questo fenomeno.

Uno dei motivi è lo sviluppo della tecnologia digitale. Poiché la tecnologia digitale ha permesso alle autorità centrali o di livello superiore di conoscere meglio i livelli inferiori, hanno acquisito maggiore potere di controllo, perché l’informazione è potere.

Ad esempio, molte località non sono più autorizzate a creare le proprie app. Si chiama “un modulo unico dall’alto verso il basso”: il livello comunale crea il modulo e tutti i livelli inferiori lo copiano. Internet collega tutto, quindi le amministrazioni locali perdono questo spazio discrezionale. Questo è un problema fondamentale di incentivi.

Le amministrazioni locali ora si trovano ad affrontare una forte pressione in termini di responsabilità. Quando si fa qualcosa, la prima cosa che tutti pensano è: questo mi metterà nei guai? Questa è la priorità: non come ottenere risultati, ma come evitare problemi. Ci sono ragioni per una maggiore responsabilità, ma quando si supera un certo limite, i funzionari locali rimangono paralizzati dalla paura. Perché non agiscono?

Permettetemi di farvi un esempio tratto dal servizio pubblico di base. Supponiamo che una località debba distribuire sussidi previdenziali: i sussidi specializzati in genere vanno alle “famiglie con cinque garanzie” [anziani, disabili e orfani senza supporto familiare]. In passato, i funzionari comunali o i quadri del villaggio potevano determinare chi aveva i requisiti. Ora nessuno osa fare una simile valutazione. Anche se qualcuno sbaglia di uno yuan, non lo approvano.

In passato, come veniva gestito un caso di minore entità come questo? Supponiamo che la soglia di previdenza sociale sia di 1.000 yuan di reddito annuo. Qualcuno guadagna 950 yuan: glieli darei semplicemente perché ho un posto e non c’è nessun altro. In passato andava bene. Ora è impossibile. Se inserisci 950 yuan nel sistema, il controllo dei dati non viene superato. Non è più una persona che firma, è “un modulo dall’alto verso il basso”. Inserisci un reddito di 950 yuan e il sistema lo rifiuta automaticamente. A chi ti rivolgi?

Quindi, da un lato, la digitalizzazione ha portato comodità, ma dall’altro ha lasciato ai funzionari di base ancora meno autonomia. Anche la responsabilità a livello superiore è diventata più semplice: ora ogni passo, ogni modifica deve lasciare una traccia.

Ecco un altro caso. Uno dei miei studenti ha lasciato il suo impiego pubblico per conseguire un dottorato di ricerca con me. Dopo la laurea, avrebbe dovuto avere lo status di neolaureato, ma non ha funzionato. Perché? Il suo ex datore di lavoro, per gentilezza, gli ha versato tre mesi extra di contributi previdenziali dopo le sue dimissioni, in modo che non si trovasse senza reddito. La cosa si è ritorta contro di lui: aver versato i contributi previdenziali dopo l’iscrizione gli ha fatto perdere lo status di neolaureato.

Potrebbe restituire i soldi e risolvere il problema? No. Ogni modifica richiede l’approvazione di un livello alla volta. Il sistema, in sostanza, non può essere modificato.

Pensateci: in questo tipo di ambiente, i funzionari di base non hanno quasi alcuna autonomia. Senza autonomia, l’approccio più sicuro è fare tutto secondo le regole, o addirittura esagerare con le correzioni. Più si scende, più gli standard devono essere semplici e uniformi. Se dici “puoi farlo in questo modo o in quell’altro”, tutti quelli sotto sono persi: non sanno quale istruzione seguire. Quindi deve essere semplice, chiara, persino schietta. Solo allora l’esecuzione procede senza intoppi.

Ma i risultati sono inevitabilmente scarsi. Ci sono altre ragioni oltre a quelle che ho menzionato, ma il professor Yao ha sollevato un’eccellente domanda: perché negli ultimi anni il livello di base ha perso il suo spirito innovativo e la sua vitalità, la sua precedente spinta? Questo merita una seria riflessione da parte di tutti.

Presentatore: Ma la sensazione generale è che i dipendenti pubblici di base siano ovviamente molto più impegnati ora, con più cose da fare, proprio come le persone esterne al sistema. È correlato a questo meccanismo?

Nie Huihua: Essere più impegnati e avere meno autonomia non sono contraddittori.

Ecco un esempio: ho imparato durante il lavoro sul campo che un compito importante per i laureati “funzionari di villaggio” è compilare i moduli. Un tempo, molta roba era su carta. Ora che finalmente hai qualcuno istruito, che ha studiato all’università e che sa usare i computer, fantastico, mettilo al lavoro sui moduli. Digitalizzano tutti i moduli degli ultimi cinque anni.

Dopo qualche anno, ho pensato che ormai avrebbero finito con tutti quei moduli. Non è stato così. Perché? Continuavano ad arrivare nuovi moduli. E ora caricare un modulo è più comodo che mai. Prima, c’era ancora un certo margine di discrezionalità. Ora l’autonomia di base continua a ridursi.

Quindi, ciò che sostengo in questo libro è la “co-governance dall’alto e dal basso”: la crescita economica della Cina ha sempre combinato una progettazione grandiosa dall’alto con un approccio dal basso, “attraversando il fiume toccando le pietre”. Il problema è che oggi abbiamo molta progettazione dall’alto, ma molta meno sensibilità per le pietre, molta meno innovazione dal basso. Di conseguenza, i vantaggi, la vitalità e il potenziale del basso non sono stati pienamente sfruttati.

Presentatore: In questi anni di lavoro sul campo, Professor Nie, ha percepito l’atmosfera e la mentalità delle persone che intervista? Esprimono frustrazione? Magari le dicono che la ricerca non sembra comunque contare molto, visto che hanno così poca autonomia. È così?

Nie Huihua: Sì. I dipendenti pubblici di base sono sottoposti a forti pressioni: sono impegnati e i loro redditi sono diminuiti. Quindi potrebbero non essere entusiasti di ospitare visitatori.

Ma cerco di rassicurarli. Dico loro che farò del mio meglio per far conoscere la loro situazione e per difenderla pubblicamente. Perché non è qualcosa che può cambiare dall’oggi al domani, e non è qualcosa che posso cambiare da solo: nemmeno una persona influente come il professor Yao può cambiarla immediatamente.

Ma credo che se un numero sufficiente di persone si facesse sentire – ad esempio, la compilazione di moduli a livello locale è effettivamente diminuita di recente. Ora c’è uno sforzo per ridurre il “formalismo a portata di mano” – le app non potrebbero più essere create arbitrariamente. Durante una visita, ho visto una località che aveva creato un’innovazione: fare tutto tramite un’app. In seguito ho chiesto cosa ne fosse stato. Mi hanno detto che i superiori avevano ordinato una riduzione degli oneri, quindi la contea non può più creare app da sola.

Quindi le cose possono cambiare. Se abbastanza persone ne parlano, credo che i livelli superiori possano sentirlo e apportare miglioramenti dove possibile.

Presentatore: Ma nel complesso le cose continuano a muoversi in una direzione positiva.


V. Opportunità e sfide nelle economie delle contee

Presentatore: In precedenza, il professor Yao ha accennato a un aspetto importante: la popolazione si sta riversando nelle città più importanti come Pechino, Shanghai e Shenzhen – o almeno il deflusso è rallentato – mentre a livello di township la gente se ne sta andando. Molte persone, soprattutto i giovani, sembrano stabilirsi a livello di contea. Le economie a livello di contea sono diventate un tema caldo negli ultimi anni.

Sono curioso di sapere quali scoperte della tua ricerca degli ultimi due anni puoi condividere sulle economie delle contee. La gente si chiede: se le grandi aziende hanno fatto qualcosa di efficace nelle città di primo livello, lo stesso modello può essere replicato nelle contee? Forse si tratta di un mercato da mille miliardi di yuan?

Yao Yang: Non ho studiato specificamente lo sviluppo industriale a livello di contea, ma Huihua può darne conferma. Vorrei solo condividere la situazione della mia città natale. La nostra contea è probabilmente ancora più povera di quella di Huihua: si trova nel Jiangxi centrale, nella prefettura di Ji’an, che non è sviluppata quanto la sua prefettura di Fuzhou.

Ma negli ultimi quindici anni circa, lo sviluppo economico è stato discreto, dovuto principalmente alla crescita industriale. Nella nostra contea è emersa un’industria di valigeria, semplicemente perché chi lavorava nelle fabbriche costiere come piccoli imprenditori è tornato e ha aperto fabbriche nel capoluogo di contea. Ciò ha generato una crescita economica piuttosto sostenuta negli ultimi 15 anni.

Ora c’è un grosso problema, menzionato da Huihua: molti giovani non vogliono lavorare in queste fabbriche. Le fabbriche possono pagare buoni salari, ma i giovani non vogliono farlo. L’industria dei bagagli è ancora in gran parte basata sul lavoro manuale. Ora, se si guardano gli operai, si vede che hanno tutti più di 40 anni. Raramente vedo qualcuno sotto i 40 disposto a lavorare in fabbrica.

Ciò che voglio sottolineare è che questo cambiamento nei valori delle giovani generazioni non sta avvenendo solo nelle città, ma anche nelle aree rurali della Cina centrale e occidentale. Nessuno vuole più lavorare in fabbrica. La libertà è diventata più importante del reddito.

Prendiamo mio nipote, per esempio. Potrebbe trovare lavoro nella nostra contea – sono sicuro che potrebbe facilmente trovare un lavoro da seimila o settemila yuan, visto che ha un diploma professionale. Ma non lo fa. È andato a fare il tassista. Prima in città, ma con così tante persone che fanno il servizio di ride-hailing, cosa poteva fare? È andato nel Sud-est asiatico per guidare lì. Davvero – ora guida un taxi nel Sud-est asiatico.

Presentatore: Lasciare casa per terre lontane, ma in una luce ottimistica, ha spirito imprenditoriale.

Yao Yang: Dimostra iniziativa. Ma rappresenta un’intera coorte. Quello che voglio dire è che questa ondata di industrializzazione nella Cina centrale e occidentale potrebbe finire presto: sono già passati 15 o 20 anni, giusto? Le cose sono già molto diverse da come le immaginavamo.

Nie Huihua: Le economie a livello di contea meritano maggiore attenzione in questi anni. Quando parliamo di economie di contea, intendiamo unità amministrative a livello di contea. La Cina ha oltre 2.800 unità amministrative a livello di contea, ma le contee vere e proprie, le contee autonome, le contee provinciali, le contee provinciali autonome e le città a livello di contea ammontano a circa 1.800, circa due terzi. L’altro terzo sono i distretti, che non contano come economie di contea.

Considerando i dati macroeconomici, le contee rappresentano circa il 60-70% della popolazione, ma solo il 40% del PIL. In altre parole, le contee sono ancora indietro rispetto ai distretti.

La mia opinione potrebbe differire da quella di altri, ma non sono così ottimista. Credo che il problema più grande ora sia la concorrenza sleale tra contee e distretti. Cosa intendo per concorrenza sleale? Se sei una contea, il tuo concorrente potrebbe essere un distretto. E un distretto appartiene al comune.

La differenza tra i distretti di un comune e le sue contee è enorme. Le contee hanno istituzioni relativamente complete e un notevole potere discrezionale: gli affari fiscali e il personale sono indipendenti. I distretti non sono così. La pianificazione territoriale di un distretto e molte altre agenzie rispondono al livello comunale: non hanno autonomia. Quindi, quando parliamo di economie di contea, non includiamo sicuramente i distretti.

Cosa ci dicono questi dati? Le contee, nella maggior parte dei casi, non possono competere con i distretti. Perché? Perché le risorse migliori vengono prima accaparrate dai distretti.

Ecco un esempio: supponiamo che un’azienda importante come BYD arrivi in ​​un comune. BYD è un progetto importante: la città mobiliterà tutte le sue risorse per sostenerlo. Dove lo collocherà? Sicuramente in un distretto, non in una contea, a meno che la contea non abbia una zona di sviluppo a livello provinciale o nazionale, ma anche in quel caso di solito non è sotto il controllo della contea.

In conclusione, i distretti hanno il vantaggio di giocare in casa. Ecco un altro aspetto: un segretario distrettuale di partito potrebbe benissimo essere un membro permanente del comitato comunale di partito o un vicesindaco. Un segretario di contea non lo è quasi mai. Come si può competere con questo?

Allarghiamo ulteriormente lo sguardo: osserviamo la gerarchia urbana della Cina. Abbiamo municipalità direttamente controllate a livello ministeriale, 15 città sub-provinciali, capoluoghi di provincia regolari, città sub-provinciali regolari, città a livello di prefettura, città a livello di contea. Sono tutte organizzate in una struttura gerarchica, con ogni livello diverso dagli altri.

Ecco come la vedo io: in Cina, le persone seguono le risorse, le risorse seguono il potere e il potere è radicato nella gerarchia. Pensateci: come può una contea competere con un distretto? Se si vuole che le economie delle contee crescano, un prerequisito è livellare il campo di gioco tra distretti e contee. Per cominciare, potremmo eliminare le designazioni di città sub-provinciali? Potremmo elevare tutte le contee al livello di vice-dipartimento? Solo allora le economie delle contee potrebbero davvero competere con quelle municipali. Altrimenti, semplicemente non è possibile.

Un altro esempio: quando ho svolto ricerche sul campo in una township, la gente mi ha detto: una township non ha nulla, che vantaggio hai nell’attrarre investimenti? Hanno risposto: non abbiamo alcun vantaggio. Ma ecco come funziona la politica ora: la contea sa che la township non può competere con le aree a livello di contea. Quindi, se porti un’impresa, puoi inserirla nel parco industriale della contea, ma il merito va a te. Questo risolve il problema degli incentivi.

Vedete? Anche loro capiscono che non c’è modo di competere. La stessa logica si applica tra distretti e contee: le risorse migliori vanno sempre prima alle aree centrali e alle città di livello più alto. Dopo le città di livello più alto, prima i distretti, poi le contee.

Quindi, se le economie delle contee vogliono espandersi, devono affrontare il problema fondamentale della concorrenza sleale con i distretti. Abbiamo condotto ricerche che dimostrano che le città con un punteggio più alto hanno una maggiore produttività totale dei fattori per le imprese. Ma questo è dovuto principalmente al fatto che godono di condizioni più favorevoli fin dall’inizio: maggiore discrezionalità fiscale, politiche più preferenziali. Basti pensare all’autorità di approvazione dei terreni: i comuni hanno molto più potere delle contee. Una concorrenza leale è quasi impossibile.

Presentatore: Ma credo che chi si interroga sulle economie delle contee possa avere una prospettiva diversa. Non pensano necessariamente a creare fabbriche o aziende, soppesando le divisioni amministrative e le relative risorse e classifiche. Potrebbero pensare: anche le contee hanno un forte potenziale di consumo. Forse sono solo una persona normale che non può fare nulla di grande, ma potrei aprire un ristorante, un negozio, un piccolo supermercato. Si può prendere ciò che ha funzionato nelle città di primo livello e replicarlo nelle contee? Ha visto esempi di questo nella sua ricerca?

Nie Huihua: Fondamentalmente non funzionerà. Mettiamola così: a parte alcune contee con una popolazione numerosa – diciamo, oltre 500.000 abitanti, che chiamiamo “grandi contee” – si potrebbe riuscire a replicare parte del modello. Altrimenti, è praticamente impossibile.

Ecco una domanda: Pangdonglai ha un enorme successo nell’Henan, ma può espandersi anche in altre zone? No, perché le altre contee semplicemente non hanno una popolazione sufficiente. La catena di approvvigionamento non è sufficiente a sostenerlo.

Per dirla senza mezzi termini, in molte aree sottosviluppate della Cina centrale e occidentale, l’economia è fondamentalmente quella che definirei un’economia “medici-insegnanti-funzionari”, completamente dipendente dal settore pubblico. Medici, insegnanti, funzionari pubblici: sono i principali consumatori. Toglieteli e non c’è praticamente più mercato. Guardate alcune zone del Nord-Est – non intendo offendervi – perché l’economia è in declino? Perché non c’è un’altra base di consumatori. Se trapiantate lì un modello Pechino-Shanghai-Guangzhou, fallirete sicuramente.

Questo non significa che il Nordest non abbia futuro. Dico solo che riflette problemi comuni a molte regioni sottosviluppate.

Presentatore: Va bene, io vengo dal Nord-Est, ci sono abituato.

Nie Huihua: Vieni dal Nord-Est? Scusa, non volevo offenderti.

Presentatore: Non preoccuparti, ho già votato con i piedi.

Nie Huihua: Giusto. Ma pensateci: il modello di Pangdonglai è difficile da replicare. Dovrebbe essere ovvio. Potrebbe funzionare in una contea con una grande popolazione; in una contea con una piccola popolazione, è quasi impossibile.

Presentatore: Per non parlare dell’espansione oltre l’Henan: riescono a malapena ad arrivare a Zhengzhou. Questo non si limita alle divisioni amministrative; ci sono vari altri fattori in gioco.


VI. Riflessioni sui modelli di sviluppo

Presentatore: Da entrambe le vostre prospettive, mentre le persone prestano maggiore attenzione alle città oltre a Pechino, Shanghai e Shenzhen, comprese le contee, quali altri spunti emersi dalle vostre ricerche e conversazioni vale la pena condividere? Quali cambiamenti o tendenze sorprendenti avete scoperto?

Noi qui viviamo a Pechino giorno per giorno; conosciamo meglio di chiunque altro Pechino e le città di prima fascia. Ma ci sono così tante cose che succedono nel resto della Cina che la gente vorrebbe scoprire tramite voi.

Yao Yang: Nel complesso, penso che la popolazione si concentri ancora in poche grandi regioni. Ho accennato prima che la popolazione urbana è in calo nella maggior parte delle città. Molte persone si stanno probabilmente insediando in città di contea, molte in città di contea di regioni sviluppate.

I cluster sembrano essere: il delta del fiume Yangtze, il delta del fiume delle Perle, il bacino del Sichuan e il corridoio ferroviario Pechino-Guangzhou, da Zhengzhou a Wuhan, a Changsha e a Chengdu.

Prendiamo Chengdu: la sua popolazione continua a crescere perché non limita le dimensioni della città come fanno Pechino e Shanghai, con i loro limiti di 25 milioni. Chengdu continua a disegnare cerchi sempre più grandi. Credo che questo sia un motivo cruciale per cui l’economia di Chengdu è riuscita a svilupparsi.

Molte aziende hanno tralasciato innumerevoli città e si sono trasferite direttamente dalla costa a Chengdu.

Nie Huihua: Perché? Perché il Sichuan ha molti lavoratori locali?

Presentatore: Quindi non è solo una questione di geografia?

Yao Yang: Come ha suggerito Huihua, la leadership di Chengdu è stata relativamente poco attenta alle normative. Il ritmo di vita di Chengdu si adatta ai giovani lavoratori di oggi. Molti giovani svolgono lavori che li vedono praticamente incollati a un computer: lavoro da remoto. Non hanno bisogno di ritmi frenetici e il costo della vita e degli alloggi è relativamente basso. Sommando questi vantaggi, si capisce che le persone sono disposte a trasferire le loro aziende direttamente a Chengdu.

Penso che molte città abbiano fallito in questa fase di delocalizzazione industriale a causa di un pensiero rigido, di una regolamentazione eccessiva e, soprattutto, di pregiudizi nei confronti dell’impresa privata. Sono sempre alla ricerca di grandi progetti. Credo che molte città della Cina centrale e occidentale siano così.

Prendiamo la mia città natale: sono nato a Xi’an. Xi’an è un esempio classico. Quanti grandi progetti ci sono in cantiere? E anche con questo approccio, i grandi progetti continuano a essere abbandonati. Prendiamo la nostra Xi’an Dian Company: è un’impresa statale centrale, giusto? È a Xi’an da sessanta o settant’anni. Si è trasferita a Shanghai. Non riuscivano nemmeno a tenere un grande progetto.

Presentatore: Anche tu ti sei trasferito a Shanghai.

Yao Yang: Esatto. Credo che la mentalità determini tutto. E la mentalità delle persone è estremamente difficile da cambiare, molto ostinata e irrigidita. Aggiungiamo ciò che ha detto Huihua: all’interno del nostro sistema governativo, certi modi di pensare continuano a rafforzarsi, strato dopo strato, come una rete invisibile. Alla fine non si riesce a fare nulla. Per rivitalizzare l’economia, per rivitalizzare l’occupazione, il governo deve ancora fare un passo indietro.

Presentatore: Penso che non dipenda dalle intenzioni di un singolo individuo: spesso è la forza combinata inconscia di un gruppo di persone che porta a una maggiore apertura o a una maggiore rigidità.

Ma ascoltando il professor Yao poco fa, mi si sono accese diverse lampadine in testa. Hai evidenziato alcune regioni: il delta del fiume Yangtze, la Greater Bay Area, il bacino del Sichuan, il corridoio Pechino-Guangzhou. Se questi luoghi hanno ancora afflussi di popolazione e una vitalità crescente, allora forse, invece di cercare di competere con la vostra zona, potreste semplicemente andare lì? Per i privati, soprattutto per quelli che lavorano nel settore dei servizi, questi luoghi potrebbero offrire prospettive migliori, almeno per i prossimi tre-cinque anni?

Yao Yang: Probabilmente è vero. Ma poiché la domanda interna nel suo complesso è debole, qualunque città si visiti, sembra stagnante. Persino Shanghai: basta camminare per strada e si vedono molti negozi chiusi, vuoti. Lo stesso vale per le città dell’entroterra. Stiamo solo parlando di differenze relative, di quali città siano leggermente migliori.

E personalmente, ritengo – questo è anche ciò di cui parla il libro di Huihua – che non ci sia nulla di sbagliato nel fatto che il governo centrale dia importanza alla produzione, alle nuove tecnologie, alle nuove industrie. Ma il problema è che il nostro sistema burocratico amplifica il segnale all’infinito. Quando raggiunge la base, non fa altro che questo. Il settore dei servizi viene ignorato.

O non gli danno priorità, o nessuno pensa a come rivitalizzare le attività inutilizzate. L’amministrazione municipale di Shanghai è un po’ meglio: ha detto che si possono convertire gli immobili commerciali in residenziali. Ma anche quella riforma non ha avuto successo a causa di tutti i problemi legali che ne conseguono. Non ho visto altre città provarci.

Tutti riconoscono che è un problema, ma sono tutti impegnati con l’hard tech e i settori high-tech: è questo che genera risultati visibili, perché è ciò che i piani alti valutano. Il settore dei servizi non viene valutato. Il commercio al dettaglio non viene valutato. Anche se tutti parlano di stimolare la domanda interna, non è un parametro di valutazione.

Vedete cosa descrive il libro di Huihua: la teoria principale-agente multi-task. Tutti gli economisti conoscono questo teorema: quando si hanno molti compiti ma solo alcuni vengono valutati, le persone si concentrano su quelli. Quindi il risultato finale è un sistema a doppio binario: da un lato, si vede il governo investire ingenti risorse nell’alta tecnologia, puntando tutto, e in effetti l’alta tecnologia si sviluppa bene. Dall’altro, nessuno affronta la stagnazione a cui assistiamo.

Abbiamo dimenticato una cosa: l’occupazione della gente comune dipende ancora dal settore dei servizi. Un piccolo negozio può sembrare insignificante, ma una città ne ha centinaia di migliaia. Ognuno di essi assume un paio di persone, il che risolve gran parte del problema occupazionale. I servizi rimangono il settore che crea più posti di lavoro.

Il nostro settore industriale non genera più occupazione, giusto? Abbiamo visto tutti quelle fabbriche senza luci, e stanno diventando ancora più buie: i lavoratori vengono sostituiti. La produzione manifatturiera è preziosa per la concorrenza internazionale – competere con l’America e così via – ma non contribuisce molto ad aumentare il reddito della gente comune.

Questo è anche un problema dell’America. Guardate l’alta tecnologia americana: sta andando alla grande, a prescindere dai detrattori. L’economia americana ha un andamento positivo sulla carta. Ma chi è alla guida di questa performance? La Silicon Valley, Wall Street, il triangolo farmaceutico attorno a Washington, DC: tutti settori ad alta tecnologia.

Se hai un alto livello di istruzione e hai studiato nel campo giusto, e trovi lavoro nella Silicon Valley, un master costa probabilmente circa 150.000 dollari. E quando ti iscrivi, ricevi un bonus di 100.000 dollari all’ingresso. Il tuo reddito aumenta immediatamente. Con un dottorato di ricerca, parti da 300.000 dollari.

Ma per gli americani comuni, il reddito familiare medio, se non erro, si aggira tra i 70.000 e gli 80.000 dollari. La vita è in realtà piuttosto dura, perché i prezzi sono aumentati. Molti americani lavorano due o addirittura tre lavori solo per mantenere le loro famiglie.

Quindi, vedete, l’alta tecnologia non porta il cibo in tavola. Non dovremmo contrapporre queste due cose, ma il problema attuale – e voglio discuterne con Huihua – nello studio del governo: c’è un modo per sciogliere questo nodo? Quello che vedo è che le amministrazioni locali eseguono le politiche centrali alla lettera, fino all’estremo – “guarda, sto facendo tutto bene” – e ignorano tutto il resto. Investono e investono. C’è una soluzione?

Nie Huihua: Il professor Yao ha sollevato una questione profonda. Secondo il nostro modello di “co-governance dall’alto e dal basso”, abbiamo sicuramente bisogno di tecnologia avanzata. Abbiamo bisogno di alta tecnologia. Ma la gente comune non può nutrirsi solo di alta tecnologia.

Anche il settore dei servizi ha bisogno che le amministrazioni locali sviluppino un nuovo modo di pensare. Ma al momento la gente non la vede così: pensa che i servizi non siano importanti.

Esistono effettivamente degli approcci. Ad esempio, a partire da circa un decennio fa, il governo centrale ha introdotto un concetto chiamato “zonizzazione funzionale”, in base al quale regioni diverse hanno priorità diverse.

Ho chiesto informazioni ad amici nelle regioni occidentali e nord-occidentali. Mi hanno detto che nelle loro zone l’unità etnica è la priorità assoluta; lo sviluppo economico deve servire a questo obiettivo. Se adottassimo questa mentalità di zonizzazione funzionale, non potremmo designare alcune aree in cui concentrarsi specificamente sull’economia, pur concedendo ad altre una certa autonomia?

Vorrei condividere con voi una ricerca che ho condotto con gli studenti, non ancora pubblicata. Abbiamo scoperto che, a partire da oltre un decennio fa e continuando a farlo fino ad oggi, su circa 2.800 distretti e contee a livello nazionale, quasi 1.000 non hanno più il PIL come parametro di valutazione diretto. Molti non riescono a crederci.

Non valutare il PIL porta a uno sviluppo migliore? Abbiamo approfondito la questione e abbiamo scoperto qualcosa di interessante: ne esistono due tipologie. In una tipologia, non si valuta il PIL, ma si sostituiscono altri indicatori – ad esempio, trattandosi di una zona di protezione ecologica, si valutano parametri ambientali. Nell’altra tipologia, non viene specificato alcun indicatore; le località possono semplicemente perseguire autonomamente uno sviluppo equilibrato.

Abbiamo scoperto che quest’ultimo, ovvero uno sviluppo completamente autonomo, in realtà produce risultati più equilibrati. Il primo, quello che potremmo definire “KPI controllato”, in cui non esiste un obiettivo di PIL ma altri parametri obbligatori, non si sviluppa in modo altrettanto uniforme.

Quindi la logica inversa è: la Cina è vasta, con un’enorme variabilità regionale. Dovremmo sfruttare questo vantaggio di paese di grandi dimensioni per condurre esperimenti politici e implementare una zonizzazione funzionale. Ma potremmo essere diventati troppo fissati su un “mercato nazionale unificato”, troppo concentrati sugli effetti di scala. Quando tutto ciò che si vede sono economie di scala, la strategia diventa: massimizzare la scala, abbassare i prezzi, usare prezzi bassi per schiacciare i concorrenti. Questa non è una sana mentalità competitiva: è un gioco a somma zero. E quando questo approccio viene esportato all’estero, è ancora peggio. Parlare di “portare la concorrenza all’estero” è assolutamente sbagliato.

Quindi penso che dovremmo consentire alle diverse regioni di adattarsi alle condizioni locali nei loro criteri di valutazione. Luoghi diversi dovrebbero avere responsabilità diverse, diverse zone funzionali. Solo allora l’economia cinese potrà avere sia apparenza che sostanza. Non possiamo sacrificare la sostanza per l’apparenza: è la sostanza che mette il cibo in tavola.

Certo, anche l’aspetto fisico conta: a lungo termine, può diventare il fondamento della tua fiducia. Ma per la maggior parte delle persone, soprattutto nel breve termine, esiste una certa tensione tra lavoro e alta tecnologia.


VII. Città specializzate e percorsi di sviluppo

Nie Huihua: C’è un fenomeno affascinante a cui penso: le diverse regioni specializzate della Cina. C’è un libro intitolato “Shoe Capital” . Sai dove la Cina produce la maggior parte delle scarpe sportive? A Jinjiang. Jinjiang rappresenta il 20% della produzione mondiale e il 40% della produzione nazionale. È solo una città a livello di contea. All’interno di Jinjiang c’è una città chiamata Chendai che da sola rappresenta l’8,5% della produzione mondiale.

Molti marchi famosi – 361°, Xtep, Anta – sono nati lì. Il processo di sviluppo si adatta perfettamente allo schema di molte città cinesi specializzate. Tutto inizia con cinesi d’oltremare con un po’ di soldi, incerti su cosa farne, che si imbattono in qualcosa di redditizio, come la produzione di scarpe in pelle, per esempio. Una famiglia guadagna, altre seguono l’esempio. I piccoli laboratori diventano imprese private. Man mano che crescono, la qualità varia notevolmente; emergono contraffazioni e imitazioni. Il governo interviene. Chi sopravvive a questa fase, riesce a tenere sotto controllo la qualità e a costruire la notorietà del marchio, diventa un attore importante. Poi può dedicarsi alla produzione OEM internazionale. È così che è nata Anta.

Penso che la storia della “capitale cinese delle scarpe” sia tipicamente cinese: è raro vederla all’estero. Perché la produzione cinese è così formidabile? Perché la Cina è diventata la fabbrica del mondo? Grazie a centinaia e migliaia di queste città specializzate.

Presentatore: Ma questo schema funziona ancora oggi? Storie come quella della capitale delle scarpe sono iniziate 20 anni fa. E oggi?

Nie Huihua: Bella domanda. Ma credo che la logica di fondo sia simile. Si inizia sempre con normative meno rigide, poi una persona si arricchisce, il che ispira gli altri, il governo la sostiene e le persone sviluppano la notorietà del marchio.

Ecco un esempio: potremmo non avere più così tante “Capitali delle scarpe”, “Capitali della moda femminile”, “Capitali della ceramica” o “Città della frutta”: quelle erano le vecchie città specializzate. Ma i villaggi Taobao rappresentano un nuovo modello. I villaggi Taobao hanno bisogno di risorse avanzate? Non proprio. Sfruttando internet e l’economia digitale, possono esplodere e diventare importanti.

Se si osservano i villaggi di Taobao, come Shaji Town, il processo di sviluppo è simile. C’è sempre un elemento di “co-governance dall’alto e dal basso”: la volontà di innovazione della base, lo spirito imprenditoriale, la propensione al rischio; i funzionari locali con il coraggio di fornire supporto; e i superiori che quantomeno chiudono un occhio.

Le industrie si sviluppano gradualmente. Una volta che sono operative, prima si sviluppa, poi si regola: si regola mentre si sviluppa, si sviluppa mentre si regola. Molte industrie cinesi sono cresciute in questo modo. Quindi continuiamo a sottolineare: in primo luogo, allentare le normative; in secondo luogo, governare sia dall’alto che dal basso.

Conduttore: Dare alle persone più spazio, più area grigia. Con il carattere cinese – laborioso, disposto a darsi da fare – le persone possono crearsi delle opportunità. In passato erano le scarpe e la moda; in futuro potrebbe essere qualcosa di completamente diverso. Qualunque cosa sia, le persone possono farla funzionare. Che si tratti di Taobao, come hai detto tu, o dell’e-commerce in diretta streaming che vediamo sulle piattaforme, o dei cortometraggi drammatici – prima avevamo Hengdian [studio cinematografico orizzontale], ora c’è “Shudian” [studio verticale] – questi sono tutti esempi di persone che individuano le tendenze e applicano la loro ingegnosità.


VIII. Applicazioni dell’IA e governance di base

Conduttore: Abbiamo accennato ai social media e alla tecnologia digitale. In questa era di trasformazione dell’IA, le persone vogliono capire come la sua diffusione abbia cambiato il funzionamento della governance di base e dei servizi pubblici. Dove ha migliorato l’efficienza e dove ha amplificato le sfide esistenti in materia di governance?

Recentemente c’è stata una grande notizia riguardante il distretto di Nanshan a Shenzhen, che utilizza la tecnologia IA: l’IA completa in un giorno ciò che farebbero decine di funzionari pubblici. Ciò ha suscitato molte discussioni.

Nie Huihua: Certo, posso condividere alcuni casi. L’intelligenza artificiale ha sicuramente un enorme potenziale per le applicazioni di base. Ad esempio, a Pechino, quando i bambini devono iscriversi alla scuola elementare o media, ora la procedura viene gestita tramite la verifica dei big data, direttamente in rete, senza necessità di revisione umana. Altrimenti, immaginate di dover verificare manualmente le informazioni di tutti: impossibile. Ora in un secondo si determina se avete la registrazione anagrafica locale, se avete i requisiti per l’iscrizione. Questo riduce sicuramente il carico di lavoro.

Ma ci sono anche dei problemi.

Uno è quello che definirei “autoritarismo digitale”. Come ho detto prima, una volta che i superiori dicono “me lo dicono i big data”, non c’è modo di controbattere. E i dati non sono necessariamente accurati. C’è stata tutta quella controversia sulle immagini satellitari: i satelliti fotografano un’area che dovrebbe essere verde, ma che invece appare non verde. Allora devi dare una spiegazione. Forse la pianificazione è cambiata. Questo crea una sorta di dittatura dei dati. L’altro problema è che l’adozione dell’IA deve affrontare un ostacolo di cui mi hanno parlato i funzionari di base: non può risolvere il punto dolente della governance di base, ovvero la responsabilità. La logica di base è che tutto deve lasciare una traccia cartacea. Perché? Per la responsabilità. Ogni questione deve essere implementata e tracciabile.

L’IA crea un circolo vizioso: se fai qualcosa e dici “l’IA mi ha detto di farlo in questo modo”, nessuno può ritenere l’IA responsabile. Quindi, in determinati momenti critici, non è possibile utilizzare l’IA.

Ecco un semplice esempio: ho uno studente che lavora nel settore dei prestiti bancari. La valutazione del credito è in realtà ideale per l’AI, che può valutare se un cliente è un rischio. Ma mi ha detto che i passaggi più critici richiedono ancora una revisione umana, probabilmente a causa della questione della responsabilità.

Conduttore: Ecco perché si dice che il lavoro meno soggetto a essere eliminato in un’azienda è quello finanziario. Il numero dei dipendenti potrebbe diminuire, ma la funzione esisterà sempre, perché qualcuno deve essere responsabile. Nie Huihua: È vero, ma alcune aziende che stanno attraversando una trasformazione digitale hanno tagliato il 70% del loro personale finanziario. La pressione è intensa. Quindi, in realtà, nessuna posizione è al sicuro.


IX. Ansia giovanile e scelte di carriera

Conduttore: Entrambi vi occupate principalmente di ricerca, ma dovete interagire spesso con gli studenti. Notate che sono ansiosi riguardo al lavoro o alle loro prospettive accademiche e professionali future?

Yao Yang: Ansiosi. Anche gli studenti dell’Università di Pechino sono ansiosi, non perché non riescono a trovare lavoro, ma perché si confrontano con gli altri. Il tipo di lavoro che potete ottenere potrebbe essere diverso da quello che ottiene il vostro compagno di classe. Parlo con loro e percepisco questa ansia. C’è una dottoranda che si laurea quest’anno, una giovane donna di grande talento. Ma prima di trovare un lavoro, la sua ansia era indescrivibile. Non riusciva a dormire bene. Le sue candidature non ricevevano risposta. Naturalmente, alla fine ha ricevuto diverse offerte e ora ha un’altra preoccupazione: quale accettare? Domani le chiederò cosa ha deciso.

Quindi l’ansia non riguarda il non ottenere qualcosa, ma il confrontarsi con gli altri prima di ottenerla: il compagno di classe nella stanza accanto o il proprio compagno di stanza che ha trovato facilmente un buon lavoro.

Ora che frequento un’università di Shanghai, dove gli studenti non hanno le stesse prospettive di lavoro dell’Università di Pechino, l’ansia è ancora maggiore. Fortunatamente, Shanghai ha molte istituzioni finanziarie, quindi possono trovare lavoro. Alla fine trovano lavoro, di solito più di uno, e poi devono scegliere. Ma durante la ricerca di lavoro, tutti sono ansiosi.

Penso che questo rifletta l’atmosfera sociale che si respira nel nostro Paese. La mia generazione è stata la prima a non avere un lavoro assegnato dallo Stato. All’epoca l’ansia era rara: si trovava sempre qualcosa. Ma ora tutti fanno paragoni – tu hai ottenuto questo lavoro, io ho ottenuto quello – e questo crea ansia.

All’epoca i redditi erano bassi per tutti. Non importava molto dove lavorassi, il divario salariale non era enorme. Quando mi sono laureato, stavo quasi per andare a lavorare nello Xinjiang. La differenza non era poi così grande. Oggi è completamente diverso. Il divario tra un buon lavoro e uno meno buono può essere di due o tre volte, forse anche di più. Ecco perché tutti sono così ansiosi.

Conduttore: Le persone tendono a preferire lavori più stabili e sicuri?

Yao Yang: Sto lavorando a uno studio con alcuni collaboratori perché ho osservato che i laureati delle università Tsinghua, Peking e 985 generalmente finiscono per trovare lavori stabili. I nostri genitori spingono i figli a frequentare le scuole 985, le scuole 211, Tsinghua e Peking, e poi cosa succede? Finiscono per lavorare, ad esempio, per un laureato della Shandong University of Science and Technology. Questo succede davvero spesso. Guarda la nuova generazione di imprenditori, gente come Wang Xing [fondatore di Meituan]: non vengono da scuole d’élite. Ma chi lavora per loro? I laureati di Tsinghua e Pechino.

Quindi continuo a pensare: i genitori che spingono i propri figli a frequentare le scuole 985, che lottano per entrare a Tsinghua o Pechino, potrebbero in realtà danneggiare i propri figli. Perché questi ragazzi finiscono tutti allo stesso modo, senza alcuna differenziazione, e trovano lavori stabili. Una volta entrati nella classe media, potreste aver ucciso lo spirito avventuroso di un ragazzo. Un ragazzo che avrebbe potuto diventare il prossimo Wang Xingxing [fondatore di Unitree Robotics] finisce per diventare un funzionario pubblico. La probabilità che ciò accada è piuttosto alta.

Conduttore: Essere un funzionario pubblico non è male.

Yao Yang: Ma se potessi diventare Wang Xingxing, perché non dovresti farlo? Il contributo di Wang Xingxing è ovviamente molto più grande di quello di un normale funzionario pubblico.

Conduttore: Penso che questo dimostri che il professor Yao ha un’alta tolleranza al rischio. Ma non cresceresti davvero tuo figlio in questo modo, vero?

Yao Yang: Mio figlio è già sposato e ha una vita stabile. Penso che in questa fase dello sviluppo della Cina, dovremmo lasciare che i figli facciano le loro scelte. Non c’è bisogno di costringerli a frequentare le scuole 985 o 211.

Proprio come le diverse regioni stanno ora trovando la propria nicchia, tutti noi corriamo il rischio di essere sostituiti dall’intelligenza artificiale. Una laurea alla Tsinghua o alla Peking non garantisce la sicurezza. Ti laurei, diventi contabile e il 70% dei contabili viene sostituito. Ma se diventi Wang Xingxing, non sarai mai sostituito: sarai tu a guidare l’intelligenza artificiale, giusto?

Conduttore: Tuo figlio potrebbe però non avere uno spirito avventuroso.

Yao Yang: È vero.

X. Sull’istruzione e lo sviluppo della forza interiore

Conduttore: Professor Nie, come genitore di un bambino che ancora frequenta la scuola – più tardi tornerà a casa per aiutarlo a fare i compiti – come padre, quale approccio adotta nei confronti dell’istruzione di suo figlio?

Sono sinceramente curioso di saperlo perché la gente pensa che l’intelligenza artificiale sia ormai in grado di fornire così tante conoscenze, eppure i bambini devono ancora andare a scuola alle 7 del mattino, rimanere fino a tardi e poi andare a lezioni private. Il sistema continua a funzionare per inerzia e i genitori devono adeguarsi. Mi piacerebbe sapere come un genitore intellettuale come lei affronta questa situazione. Questa domanda mi tocca da vicino: stai chiedendo a un genitore di Haidian [il distretto di Haidian a Pechino è noto per l’estrema competitività accademica]. I genitori cinesi sono i più esausti al mondo e quelli di Haidian sono i più esausti di tutti. Non ho alcuna formula segreta. Mi ripeto alcuni consigli, anche se non sono sicura di riuscire sempre a seguirli. Ovviamente spero che entri in una buona università, ma ci sono dei prerequisiti.

In primo luogo, la salute fisica. Questo è il requisito fondamentale. In secondo luogo, spero che il suo umore sia ragionevolmente felice. Questi sono i due requisiti fondamentali. In terzo luogo, spero che sviluppi la resilienza, ovvero la capacità di affrontare le difficoltà. Non deve essere il primo della classe, ma non può crollare quando le cose vanno male. Perché ci saranno molte confusioni e fallimenti lungo il percorso. Quarto, quando parlo con lui, e questo è diverso da come sono stato cresciuto io. Quando ero bambino, l’istruzione era semplice. Il nostro slogan era “distinguiti dalla massa”, tutto qui. Perché studiare? Per distinguerti. Quella frase significava qualcosa di più che diventare un funzionario; dovevi fare qualcosa di te stesso. Probabilmente non cresceremo più i nostri figli in questo modo. È più una questione di: trova un lavoro che ti piace, guadagna abbastanza per vivere. E la nostra generazione ha già risolto questo problema. Aggiungo una cosa: molti figli di genitori della classe media non sono più così ansiosi. Prendiamo uno dei miei studenti del master, ora al secondo anno. Può laurearsi in tre anni o provare a passare prima a un programma di dottorato. Se non viene ammesso al dottorato, dovrà laurearsi e trovare immediatamente un lavoro. Gli ho chiesto: e se non vieni ammesso al dottorato e non trovi un lavoro? Mi ha risposto con disinvoltura: “Mi prenderò un anno sabbatico”.

Questa sicurezza deriva dalle basi gettate dalla nostra generazione o anche da quella precedente. Dimostra che la pressione su di loro è relativamente più leggera. Quindi, quando dico che un giorno il 10% delle persone potrebbe lavorare mentre tutti gli altri si godrebbero la vita, in realtà siamo già arrivati a un punto in cui non ci preoccupiamo più della sopravvivenza di base. Nelle zone rurali non è necessario pagare le tasse agricole. Coltivando il proprio cibo su un appezzamento di terreno e raccogliendo mille jin di grano all’anno, è sicuramente possibile sfamare una famiglia. La sopravvivenza di base non è più un problema. Questa generazione non ha bisogno di essere così ansiosa. I valori sono davvero cambiati. Quindi, dal mio punto di vista, le cose che mi stanno a cuore – buona salute, buon umore, resilienza, capacità di affrontare le difficoltà – credo siano speranze condivise da molti genitori. Se saremo in grado di realizzarle è un altro discorso. Nel processo di confronto, potresti diventare ancora più ansioso e dimenticare le tue intenzioni originali. Pensi: il figlio del vicino è arrivato di nuovo primo, perché il mio no? Finalmente è entrato in una scuola media importante, ma continua a non ottenere buoni risultati: cosa c’è che non va? Sotto questo tipo di pressione… è il dilemma del prigioniero. È necessaria un’enorme forza interiore. Ecco perché dico ai miei studenti: studiate un po’ di scienze umane, leggete un po’ di filosofia di vita. Consiglio vivamente la filosofia della mente di Wang Yangming. Non posso dirti che l’economia cinese crescerà rapidamente in futuro o che le opportunità di lavoro si moltiplicheranno: non è realistico. In questo contesto, durante una recessione economica, come si fa a trovare la felicità e la soddisfazione? È una domanda troppo specifica per poter dare una risposta. Tutto quello che posso dire è: dovete essere padroni della vostra mente. Avete bisogno di forza interiore. Ecco alcuni principi che abbiamo suggerito: abbassate le vostre aspettative, migliorate le vostre competenze, fate esercizio fisico, apprezzate il vostro tempo, imparate bene l’inglese, leggete più storia. Ne aggiungerei un altro: coltivate voi stessi. La filosofia di Wang Yangming dice: ” Al di fuori della mente non esistono principi; al di fuori della mente non esistono affari; al di fuori della mente non esistono cose”. Potrebbe sembrare estremo, ma pensateci: le grandi tendenze non possono essere cambiate. Quindi cosa fare? Non potete combattere voi stessi. Dovete fare pace con voi stessi. Mi fermo qui perché non ho ancora capito tutto da solo. Sono ancora un tipico genitore di Haidian. Ma sempre più spesso sento che dobbiamo davvero riflettere su questo: non abbiamo bisogno di una migliore fortificazione psicologica, anche all’interno delle nostre famiglie?

Conduttore: Quindi, nelle conversazioni con gli studenti, sei fondamentalmente tu a dire loro di non essere così ansiosi?

Nie Huihua: Devo sicuramente svolgere questo ruolo. Se un articolo viene rifiutato, la prima cosa che dico loro è: il rifiuto è normale. Aspettate un paio di giorni e non vi sentirete così male. Non crollate dopo un solo rifiuto. Quello che temo di più è vedere gli studenti schiacciati dalle battute d’arresto. Devono interiorizzare il fatto che il fallimento fa parte del gioco.

Ultimamente sto leggendo anche Wang Yangming. Penso che il neoconfucianesimo e la filosofia della mente arrivino alla stessa conclusione. Questa epoca potrebbe aver bisogno di questo tipo di filosofia di vita. Il professor Yao ha scritto di come si è evoluto il pensiero politico neoconfuciano cinese. Qualsiasi prospettiva filosofica è una risposta ai suoi tempi: è necessario affrontare le preoccupazioni contemporanee. Ora penso che la filosofia, la psicologia, la sociologia, come complementi all’economia, possano essere più importanti per la gente comune. Forse abbiamo raggiunto quel punto.

Conduttore: È piuttosto insolito che un economista discuta di filosofia sul palco…

Nie Huihua: Non temiamo che altri ci rubino il lavoro.

XI. Fare pace con se stessi, fare pace con la società

Conduttore: Professor Yao, in qualità di esperto di filosofia, quali consigli o riflessioni vorrebbe condividere?

Yao Yang: Il professor Nie ha citato il mio libro The Study of Living Wisely. L’ho scritto sulla base di un corso che ho tenuto su Himalaya [una piattaforma podcast]. L’editore ha detto che avevamo bisogno di un titolo accattivante. Nella mia classe all’Università di Pechino, si chiamava “Filosofia economica e politica”. L’editore ha detto che non avrebbe venduto. Dopo molte discussioni, abbiamo deciso per The Study of Living Wisely.

Sono pienamente d’accordo con Huihua: come individui, non possiamo cambiare questa epoca. In realtà, non possiamo nemmeno cambiare il nostro ambiente immediato. Huihua è sfuggito a certe pressioni, ma deve ancora affrontare la questione di suo figlio. Da quanto ho sentito, vuole ancora competere, non può farne a meno. Se lui non spinge, ma sua moglie vuole farlo, giusto? Se lui non asseconda sua moglie, litigheranno. Molte coppie litigano o addirittura divorziano per questo motivo, giusto? Perché le mamme sentono di dover competere: il gruppo chat delle mamme ti mette così tanta pressione se non lo fai. Tutti vengono trascinati. Come papà, tutto quello che puoi fare è sostenere. Cos’altro puoi fare?

Non possiamo cambiare ciò che ci circonda. Quindi cosa possiamo fare? Possiamo solo cercare di capirli.

In primo luogo, capire significa capire come funziona l’economia, come funziona la società. Poi dobbiamo capire in base a quali criteri giudichiamo se l’economia e la società funzionano in modo giusto. Poi dobbiamo riflettere su come si forma il concetto di giustizia nella società, se il governo tiene conto della giustizia quando elabora le politiche. Quindi si sale di un livello. Poi di un altro: quale tipo di sistema politico può garantire che le politiche che emergono siano ragionevolmente giuste? Strato dopo strato.

Quello che voglio dire è: dobbiamo imparare a costruire una storia per noi stessi all’interno di questo ambiente, per dare un senso alla nostra vita. Si potrebbe chiamare finzione. In effetti, viviamo tutti all’interno di finzioni. La civiltà umana non è forse una grande finzione? Tutto ciò che chiamiamo cultura è qualcosa che abbiamo inventato. In questo senso, siamo tutti “ingannati”. Ma se si rifiuta di essere “ingannati”, che tipo di persona si diventa? Forse non ci si butterebbe da un palazzo, ma si proverebbe un profondo turbamento interiore, incapaci di dare un senso al mondo.

Quindi dobbiamo creare la nostra storia. E, naturalmente, questa storia ha bisogno di continue revisioni man mano che le circostanze cambiano. Continua a riscrivere la tua storia per rendere la tua vita coerente. Solo allora potremo essere in pace con la società e in pace con noi stessi.

XII. Come trovare informazioni affidabili

Conduttore: Infine, vorrei porre a entrambi i professori una domanda molto pratica a nome di tutti. Viviamo in un’epoca di algoritmi. Qualunque cosa ci interessi, i social media continuano a fornirci sempre più informazioni al riguardo. I nostri canali di informazione sono o raccomandazioni algoritmiche o persone che ci circondano. Come possiamo costruire un quadro relativamente stabile per distinguere il segnale dal rumore? Come possiamo garantire che le informazioni che consumiamo siano più obiettive e complete?

Qualche suggerimento?

Yao Yang: Penso che la cultura cinese, compresa la nostra istruzione, abbia un grosso problema: non insegna la logica. I cinesi non sono naturalmente inclini alla logica perché la nostra lingua non è strutturata in questo modo. L’argomentazione classica confuciana, ho notato, è fondamentalmente costituita da frasi parallele. Non c’è logica in questo. Il cinese stesso non ha avuto una grammatica per molto tempo. È stato solo all’inizio del XX secolo che il signor Wang Li ha stabilito una grammatica formale. Il vantaggio di non avere una grammatica è la grande poesia. Penso che il cinese sia probabilmente la lingua migliore per questo. Molto libera. Nie Huihua: Molto libera. Yao Yang: Ma per il pensiero è letale. Non c’è logica. E poiché non c’è logica, tendiamo a saltare direttamente alle conclusioni, facendo giudizi istintivi basati sull’emozione. La discussione diventa estremamente difficile. Non si riesce a dare un senso agli eventi che ci circondano. Nessuna logica. E poiché non c’è logica, tendiamo a saltare direttamente alle conclusioni, facendo giudizi istintivi basati sulle emozioni. La discussione diventa estremamente difficile. Non si riesce a dare un senso agli eventi che ci circondano.

Quindi il mio suggerimento per chi è ancora studente: imparate un po’ di logica. E se non altro, mi piace pensare che il mio libro possa aiutare a stabilire un quadro di riferimento.

Nie Huihua: I miei suggerimenti: in primo luogo, sappiate che tipo di persona volete diventare. È una domanda difficile di per sé. Ma chi volete essere determina quali conoscenze cercate e di quali informazioni avete bisogno.

Secondo, mantenete una certa distanza dai social media. Dovete comunque usarli quotidianamente, anch’io lo faccio, ma mi assicuro di avere periodi in cui li uso meno o per niente. Non controllo costantemente WeChat. Dico ai miei studenti: stiamo tutti guardando le stesse cose, cosa c’è da discutere? Se riesci davvero a conversare, è perché hai altre fonti di informazione. Intendo dire che passare dieci giorni a leggere un libro ti darà più di un’intera giornata passata a scorrere WeChat, perché vedrai qualcosa di diverso. Non cercare di superare in astuzia gli algoritmi: non puoi batterli. Sono incredibilmente potenti e sfruttano le debolezze umane. Quello che puoi fare è chiudere queste cose per determinati periodi. Ecco perché ho citato la filosofia di Wang Yangming: hai bisogno di tempo per riflettere regolarmente su te stesso. Questo è fondamentale. Oltre a questo, non ho molto altro da offrire. Onestamente, in quest’epoca, è impossibile disconnettersi completamente dai social media. Se devo scegliere, preferisco scorrere i post dei miei amici piuttosto che i consigli forniti dagli algoritmi. Perché nel mio feed, se il professor Yao condivide un articolo, mi fido del suo giudizio: in pratica lo ha selezionato per me. Non ho intenzione di consumare a caso tutto ciò che il sistema mi propone.

Conduttore: Quindi trova fonti di informazione affidabili, che si tratti di una persona, un’istituzione o una piattaforma.

Nie Huihua: Esatto. Un mio amico dice spesso che ci sono due chiavi per il successo: la prima è la tua cognizione, ovvero le tue conoscenze; la seconda è la tua rete, ovvero le persone che conosci. Pensaci: è piuttosto esaustivo, no?

Quindi, per avere successo: in primo luogo, migliora la tua comprensione; in secondo luogo, amplia la tua cerchia con connessioni di qualità.

Attualmente sei un abbonato gratuito a Inside China. Per un’esperienza completa, aggiorna il tuo abbonamento.

Passa alla versione a pagamento

Le vere radici del pensiero di Xi Jinping_di Rana Mitter

Le vere radici del pensiero di Xi Jinping

La lunga lotta dei filosofi politici cinesi con la modernità

Rana Mitter

Marzo/aprile 2024Pubblicato il 20 febbraio 2024AscoltaCondividi e scarica

Stampa

Salva

Nel 2023, Hunan TV, il secondo canale televisivo più seguito in Cina, ha presentato una serie intitolata Quando Marx incontrò Confucio. L’idea era letterale: gli attori che interpretavano i due pensatori – Confucio vestito con una tunica marrone chiaro e Karl Marx in abito nero e parrucca bianca leonina – si incontravano all’Accademia Yuelu, una scuola millenaria rinomata per il suo ruolo nello sviluppo della filosofia confuciana. Nel corso di cinque episodi, Marx e Confucio hanno discusso della natura della politica, giungendo alla conclusione che il confucianesimo e il marxismo sono compatibili, o che Marx potrebbe aver inconsciamente tratto le sue teorie da una fonte confuciana. In un episodio, Marx ha osservato che lui e il suo compagno “condividono l’impegno per la stabilità [politica]”, aggiungendo che “in realtà, io stesso sono stato cinese per molto tempo”, suggerendo che il suo pensiero era sempre stato in armonia con la visione tradizionale cinese del mondo.

CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi

Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 6.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:

– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;

– IBAN: IT30D3608105138261529861559

PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo

Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo

Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).

Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

La serie è stata sostenuta dal Partito Comunista Cinese e faceva parte del vasto progetto politico del presidente Xi Jinping volto a ridefinire l’identità ideologica del suo Paese. Da quando è entrato in carica nel 2012, Xi ha reso imperativo per il popolo cinese comprendere la sua interpretazione dell’ideologia cinese, che egli chiama “Pensiero di Xi Jinping”. Burocrati, magnati e pop star sono stati obbligati ad appoggiarlo; gli studenti ora lo imparano a scuola; i membri del PCC devono utilizzare un’app per smartphone che comunica regolarmente i suoi precetti. La chiave del pensiero di Xi è l’accoppiamento del marxismo con il confucianesimo: nell’ottobre 2023, ha dichiarato che la Cina di oggi dovrebbe considerare il marxismo come la sua “anima” e “la raffinata cultura tradizionale cinese come la sua radice”.

Gli sforzi di Xi per ridefinire le basi ideologiche della Cina appaiono sempre più urgenti, poiché il rallentamento della crescita ha alimentato i dubbi degli investitori e la sfiducia dell’opinione pubblica interna. Xi guida un Paese la cui potenza economica è molto più rispettata della sua forma di governo: la Cina si è ormai conquistata un posto tra le principali economie mondiali, ma rimane un aspirante all’interno dell’ordine internazionale. Con grande frustrazione di Xi e degli altri leader cinesi, i Paesi occidentali saranno riluttanti ad accettare l’influenza globale della Cina a meno che questa non si conformi ai moderni valori liberali. Ma il suo tentativo di sintesi tra Marx e Confucio ha suscitato perplessità, e persino derisione, tra gli osservatori sia all’interno che all’esterno della Cina.

Nel corso dell’ultimo secolo, i pensatori comunisti cinesi hanno tendenzialmente creduto che un futuro prospero richiedesse una rottura completa con il passato. I primi pensatori marxisti cinesi, in particolare, condannavano in genere il confucianesimo, una filosofia che enfatizza la gerarchia, i rituali e il ritorno a un passato idealizzato. Mao Zedong e altri marxisti cinesi ritenevano che il confucianesimo fosse teoricamente incompatibile con il marxismo, che celebra la rivoluzione e il cambiamento perpetuo, e che la sua influenza pratica sulla politica avesse indebolito la Cina. Il pensiero confuciano, secondo loro, aveva generato una burocrazia moribonda che non era riuscita ad adattarsi alle sfide della modernità; questa rinuncia trovò la sua massima espressione durante la Rivoluzione Culturale di Mao, quando le Guardie Rosse cinesi fecero saltare in aria la tomba del filosofo prima di appendere un cadavere nudo davanti ad essa.

Rimani informato

Ricevi le ultime recensioni di libri ogni due settimane.Iscriviti 

* Si prega di notare che, fornendo il proprio indirizzo e-mail, l’iscrizione alla newsletter sarà soggetta alla Politica sulla privacy e alle Condizioni d’uso di Foreign Affairs.

Ma cancellare il passato in un Paese con una storia così ricca è sempre stata un’impresa ardua. Anche per i pensatori cinesi, e per il popolo cinese in generale, è sempre stato importante che il loro Paese rispondesse ai cambiamenti politici con metodi derivati da una fonte chiaramente cinese. Anche se molti dei teorici politici cinesi dell’inizio del XX secolo condannavano il confucianesimo, altri pensatori si sforzavano di dimostrare che la Cina non doveva imitare le idee occidentali – fossero esse nazionaliste, liberali o marxiste – per modernizzarsi. Trovarono una road map per un tipo di modernizzazione diverso ma potenzialmente efficace all’interno dell’universo delle idee tradizionali cinesi.

Illustrazione di Cristiana Courceiro; Fonte foto: Reuters, Wikimedia Commons, Unsplash

In The Rise of Modern Chinese Thought (L’ascesa del pensiero cinese moderno), la sua opera magnum, Wang Hui, studioso di lingua e letteratura cinese presso l’Università di Tsinghua, torna sui pensatori della fine del XIX secolo che hanno contribuito a ridefinire la filosofia cinese. Pubblicato per la prima volta in cinese nel 2004, è apparso lo scorso anno in una nuova edizione inglese, frutto del lavoro di diversi traduttori sotto la direzione di Michael Gibbs Hill. Sebbene la traduzione superi le 1.000 pagine, rappresenta poco più della metà dell’originale cinese in quattro volumi. Wang analizza i legami tra la teoria politica e questioni più concrete di governance nel corso di un millennio di storia cinese. Tuttavia, egli osserva che “le spiegazioni della Cina moderna non possono prescindere dalla questione di come interpretare” la dinastia Qing, che governò la Cina dal 1644 al 1912. L’approfondita analisi di Wang dell’opera di un gruppo di pensatori della tarda dinastia Qing implica che l’adozione del marxismo da parte della Cina non sia derivata, in realtà, da un rifiuto totale del confucianesimo. Il marxismo cinese potrebbe aver avuto lo spazio per emergere proprio perché questi pensatori della tarda dinastia Qing cercarono di applicare il pensiero confuciano alle sfide della modernità.

The Rise of Modern Chinese Thought è un testo molto dettagliato, ma l’ottima introduzione di Hill aiuta il lettore di lingua inglese a orientarsi. Il testo rivela brillantemente una Cina che è sempre stata vivace e pluralista nel suo pensiero politico. Questo quadro è in contrasto con la percezione tipica degli osservatori esterni, e persino di alcuni storici cinesi, secondo cui il pensiero cinese è stato monolitico e incline a improvvise rotture.

In un certo senso, The Rise of Modern Chinese Thought fa sembrare meno improbabile il tentativo di Xi di sintetizzare marxismo e confucianesimo. Non è una novità: altri pensatori seri ci hanno già provato in passato. Molti scrittori hanno suggerito che il “lavoro ideologico” di Xi non ha o non può avere alcuna rilevanza per i cinesi comuni, che lottano sempre più con problemi materiali come il pagamento di pesanti mutui o l’assistenza sanitaria per i loro anziani. Ma l’anomia della Cina è anche una crisi di identità nazionale. E implicitamente, il libro di Wang suggerisce che gli sforzi per ridefinire l’ideologia del Paese potrebbero aiutare ad affrontare questa crisi.

Ma l’analisi di Wang rivela anche dove il PCC sta sbagliando. Il partito esprime la sua nuova ideologia in termini semplicistici e sfacciati, attingendo a letture poco sottili dei classici e non ammettendo critiche. I pensatori che sostenevano la rilevanza del confucianesimo all’inizio del XX secolo credevano che una chiave di tale rilevanza fosse lasciare che i pensatori discutessero la natura stessa della filosofia cinese.

FILOSofi E RE

Wang, uno degli intellettuali più influenti della Cina contemporanea, ha scritto spesso sul periodo successivo alla rivoluzione comunista. Partecipante al movimento studentesco per le riforme democratiche del 1989, è diventato uno dei membri di spicco di quella che altri hanno definito la “Nuova Sinistra” cinese negli anni ’90. Nel suo libro del 2010, The End of the Revolution, ha criticato la svolta della Cina verso la liberalizzazione dell’economia negli anni ’90.

In The Rise of Chinese Thought, tuttavia, Wang non affronta esplicitamente alcun aspetto della turbolenta storia cinese del XX secolo. Mao compare solo una volta. In quest’opera, Wang è più interessato ai primi pensatori cinesi che avevano già affrontato le sfide poste dalla modernità, sostenendo che quando la Cina cambiò, lo fece attingendo alle risorse interne. (I volumi successivi, non tradotti nell’edizione di Hill, si spostano invece all’inizio del XX secolo).

Lo studio di Wang inizia con le dinastie Song (960-1279) e Ming (1368-1644) e il neoconfucianesimo, una scuola di pensiero che adattò il confucianesimo tradizionale alle sfide poste dal taoismo e dal buddismo. La sua analisi acquista la sua massima rilevanza contemporanea quando discute una corrente di pensiero emersa verso la fine della dinastia Qing. Al culmine dell’era Qing, la Cina raddoppiò la sua popolazione e condusse campagne militari di grande successo che ampliarono il suo territorio. Gli europei cercavano di acquistare e copiare la sua arte e le sue porcellane distintive. Ma alla fine del XIX secolo, i fallimenti economici e la sconfitta subita per mano degli inglesi nelle guerre dell’oppio avevano portato la Cina a un punto di crisi esistenziale. Dopo che la Cina fu costretta a firmare trattati umilianti con una serie di potenze emergenti tra cui Giappone, Russia e Stati Uniti, sembrava che non fosse semplicemente in grado di prosperare nell’era moderna.

Una possibile conclusione era che le tradizioni cinesi fossero antiquate e dovessero essere abbandonate a favore delle idee occidentali, tra cui il nazionalismo e il marxismo. Wang sostiene che il problema che affliggeva l’impero Qing alla fine del suo regno non era solo di natura geopolitica, in quanto altri Stati avevano ottenuto vantaggi materiali rispetto alla Cina. Si trattava piuttosto di una crisi di visione del mondo. Gli studiosi hanno a lungo affermato che il modo in cui il confucianesimo era stato applicato alla politica cinese del XIX secolo aveva reso il Paese sclerotico, incapace di confrontarsi con le moderne ideologie occidentali come il capitalismo, il liberalismo e il nazionalismo. L’enfasi del confucianesimo sulla tradizione e sul rispetto della gerarchia aveva giustificato una burocrazia radicata e talvolta corrotta, incapace di rispondere con prontezza alle invasioni straniere e alle rivolte interne o di mantenere un gettito fiscale sufficiente a garantire la sicurezza e le infrastrutture.

Alla fine del XIX secolo, i fallimenti economici avevano portato la Cina a una crisi esistenziale.

Ma Wang suggerisce anche che questo tipo di stagnazione non è inerente al confucianesimo. In realtà, il pensiero confuciano era ampio e flessibile. I pensatori confuciani spesso apprezzavano l’incontro con idee straniere, incorporandole o sintetizzandole per adattare la Cina alle nuove condizioni storiche. In particolare, verso la fine del XIX secolo, i pensatori del movimento “Nuovo Testo” – così chiamato perché attingeva a testi scritti in una nuova scrittura rivelata dall’antica dinastia Han – esplorarono i modi in cui il loro universo culturale confuciano potesse rimodellarsi di fronte alle idee occidentali.

La modernità, sostiene Wang, non rappresentava per loro una sfida insormontabile, che avrebbe portato a uno scontro tra vecchio e nuovo. Al contrario, i pensatori del Nuovo Testo sostenevano che tradurre i riti o i principi confuciani in leggi avrebbe potuto realizzare una “grande riunificazione” di tali principi con le nuove esigenze poste dalla globalizzazione e dall’imperialismo occidentale. I pensatori del Nuovo Testo volevano trovare il modo di contrastare l’influenza debilitante della corruzione governativa. Wang descrive come il famoso pensatore del Nuovo Testo Wei Yuan sfidò la presunzione dei leader cinesi secondo cui il confucianesimo esigeva che privilegiasse rigorosamente le idee e le strategie che erano sorte all’interno della Cina. Egli cercò di dissolvere la distinzione tra “interno” ed “esterno”; ciò gli permise di sostenere la modernizzazione militare che incorporava le innovazioni occidentali, comprese nuove misure per difendere le frontiere della Cina e la costruzione di un cantiere navale e di un arsenale nella Cina meridionale. Pensatori come Kang Youwei scoprirono elementi modernizzanti all’interno del confucianesimo, sostenendo che una corretta interpretazione rivelava che esso conteneva componenti che potevano eguagliare o soddisfare l’energia delle idee modernizzanti occidentali. Attingendo alle teorie confuciane, Kang formulò l’idea di datong, o “grande unità”, un giorno “in cui tutto sulla terra, grande o piccolo, lontano o vicino, sarà come uno”.

Kang non vedeva alcuna differenza tra avere una visione del mondo confuciana e sostenere un mondo che considerava i confini privi di significato. Le sue proposte gli valsero una certa influenza e gli permisero di svolgere un ruolo centrale nel movimento della Riforma dei Cento Giorni del 1898, che mirava a trasformare la Cina in una monarchia costituzionale simile a quella giapponese. Allarmata, la sovrana conservatrice cinese, l’imperatrice vedova Cixi, ordinò il suo arresto e lo costrinse all’esilio. Ma le sue idee non morirono. La fine dell’era Qing fu un periodo di grande fermento intellettuale e i pensatori cinesi, alcuni dei quali in esilio in Giappone, continuarono a discutere teorie come quelle di Kang in una serie di nuove riviste.

La posizione dei pensatori del Nuovo Testo ha probabilmente permesso alla generazione successiva di aprirsi al marxismo. Nel 1925, lo scrittore Guo Moruo scrisse di Marx che “entrava nel tempio confuciano” in un racconto breve che ha in parte ispirato la nuova serie televisiva dell’emittente Hunan TV. In un testo del 1939 intitolato “Come essere un buon comunista”, Liu Shaoqi, figura centrale della rivoluzione comunista cinese, fece riferimento alle “virtù” comuniste, un’espressione più confuciana che materialista.

CRISI DI FEDE

The Rise of Chinese Thought è, in un certo senso, un’opera di ricerca storica. Tuttavia, la sua descrizione del mondo intellettuale della tarda dinastia Qing getta una luce acuta sulla Cina odierna. Una delle tesi centrali avanzate dai pensatori della tarda dinastia Qing era che la Cina non doveva solo trovare una via d’uscita dalla crisi che stava attraversando in quel momento, ma anche integrare la soluzione nelle forme culturali premoderne cinesi. La situazione che dovevano affrontare i pensatori della tarda dinastia Qing potrebbe sembrare molto diversa da quella della Cina odierna. Quando scrivevano, la Cina era profondamente impantanata in una crisi fiscale e afflitta da ribellioni interne; molte delle sue zone rurali erano profondamente impoverite e la sua sovranità era stata fortemente compromessa dalle invasioni straniere e dall’imposizione di trattati iniqui. Oggi la Cina vanta un’immensa forza economica e militare. Non esistono minacce significative alla sua sovranità nazionale.

Ma come molti paesi oggi in ascesa, la Cina non sente di appartenere alle norme internazionali mondiali, che sono state in gran parte create dall’Occidente nel XX secolo. Le élite cinesi ritengono che queste norme e le loro premesse intellettuali universalistiche siano state in gran parte imposte alla Cina. E nonostante la forza della Cina, essa è sempre più afflitta da un senso di crisi. Questo sentimento è in parte una reazione alle circostanze materiali. La disoccupazione giovanile urbana in Cina, attualmente stimata al 20% o più, e la crescente disparità tra aree rurali e urbane hanno radici economiche. Lo stesso vale per la difficoltà che le famiglie cinesi hanno oggi nel pagare i mutui o nel far fronte a un’assistenza sanitaria e a pensioni inadeguate.

Il senso di anomia della Cina è anche sociologico, tuttavia, specialmente per i giovani. Non può essere risolto solo con misure economiche. Il recente periodo di spettacolare crescita economica ha generato un’immagine di sé tra i cittadini cinesi: la Cina è una potenza audace e in ascesa, ed essere cinesi significa essere all’avanguardia. Il nucleo di questa concezione è ora messo in discussione. La sorprendente traiettoria di crescita della Cina sembra aver raggiunto il culmine, lasciando vuoti non solo i conti bancari delle persone, ma anche il loro senso di identità.

Oggi, la parola che molti professionisti cinesi usano spesso per descrivere se stessi è “depresso”. In una cultura in cui riconoscere i problemi di salute mentale è profondamente stigmatizzato, il 35% degli intervistati in un sondaggio nazionale del 2020 ha dichiarato di soffrire di angoscia, ansia o depressione. Sui social media, i giovani cinesi esprimono disillusione e disaffezione, dichiarando di essere “sdraiati” (tangping) o “marci” (bailan). Il periodo di lockdown dovuto al COVID-19 ha minato la fiducia nello Stato.

I membri del PCC raffigurati nell’emblema del partito, Pechino, febbraio 2019Jason Lee / Reuters

Sempre più spesso, i giovani professionisti cinesi nel mondo degli affari, dell’accademia e dei media si trovano ad affrontare restrizioni che trovano sconcertanti. (Ad esempio, molti studenti cinesi sono desiderosi di studiare all’estero, ma a molti viene anche detto che, se lo facessero, la loro ascesa nella burocrazia cinese ne risentirebbe). Con l’invecchiamento della popolazione cinese, i giovani stanno prendendo coscienza del fatto che i costi per prendersi cura dei genitori anziani ricadranno pesantemente sulle loro spalle.

Questi sviluppi non rendono la vita in Cina intollerabile, come lo era per i pensatori della tarda dinastia Qing. Ma la rendono insoddisfacente. La Cina potrebbe essere in grado di continuare a creare una crescita economica solida. Tuttavia, “solida ma non spettacolare” è poco entusiasmante. “Debole e fragile” sarebbe peggio.

Molti osservatori occidentali indicano il Giappone come un monito alla Cina su ciò che accade quando una bolla immobiliare collassa e un Paese entra in una fase di invecchiamento demografico. Eppure il Giappone rimane una potente economia globale con un ruolo regionale importante e la reputazione di essere uno dei migliori posti al mondo in cui vivere. La Cina potrebbe benissimo seguire le orme del Giappone adeguando la propria economia interna per creare nuovi posti di lavoro nel settore dei servizi e concentrandosi sull’assistenza agli anziani. Una Cina di questo tipo potrebbe essere un luogo dignitoso in cui vivere. Tuttavia, non fornirebbe l’energia eroica che sta alla base di una potenza emergente.

MEDICINA TRADIZIONALE

In questo contesto, è più comprensibile che Xi abbia iniziato a proporre un’ideologia rinnovata che fonde una visione marxista della società con una confuciana. Il marxismo promuove l’autocritica e, quando applicato alla politica reale, ha spesso portato a epurazioni. Si tratta di fenomeni che Xi desidera evitare in un momento politico delicato. In apparenza, la sua sintesi potrebbe sembrare solo uno sforzo per difendere se stesso e il partito dalle critiche, poiché il confucianesimo dà priorità alla stabilità e al rispetto dell’autorità.

Lo studio di Wang, tuttavia, suggerisce implicitamente che il confucianesimo e il marxismo potrebbero non essere intrinsecamente incompatibili. La sua analisi ha un’immensa rilevanza per la Cina odierna, anche se non affronta direttamente la Cina contemporanea. Il suo lavoro dimostra che lo sforzo di utilizzare la filosofia tradizionale cinese per affrontare le sfide emergenti ha un precedente. Recentemente ho parlato con una studentessa iscritta a un’importante scuola di marxismo-leninismo in Cina. “Cosa significa per te il marxismo?”, le ho chiesto. Mi ha spiegato che studiare il marxismo le ha offerto un modo per riflettere sul suo sviluppo personale. Il marxismo, ha detto, le ha dato una profonda pace interiore.

Ero incuriosito, le dissi. Quello che mi aveva descritto mi sembrava più confucianesimo che marxismo. Forse aveva semplicemente assorbito parte della crescente enfasi di Xi sulla cultura tradizionale. Ma forse, intuitivamente, le sembrava che elementi delle due filosofie fossero compatibili, e trovava confortante sentire che la sua cultura avesse alcune risposte al senso di incertezza e di deriva che affliggeva la sua generazione.

Solo due decenni fa, gli accademici cinesi erano più liberi di discutere alternative politiche.

Se si riuscisse a dare il via a un sincero tentativo di fusione tra marxismo e confucianesimo, ciò potrebbe contribuire ad affrontare questa anomia, consentendo alla Cina di conciliare due idee contemporaneamente. Una visione marxista del mondo prevede un futuro che continuerà ad essere plasmato da cambiamenti drammatici e scontri convulsi con, ad esempio, le sfide della transizione verso l’energia pulita, l’egemonia degli Stati Uniti o l’ordine internazionale liberale. Una visione del mondo influenzata dal confucianesimo può accogliere l’idea che la Cina avrà bisogno di maggiore calma, prevedibilità e stabilità in futuro e che gli scontri militari diretti potrebbero minare gli interessi della Cina stessa.

Il pensiero politico cinese conserva vivacità e diversità: è un lavoro in corso. Nel 2019, Bai Tongdong, filosofo dell’Università Fudan di Shanghai, ha pubblicato un libro intitolato Contro l’uguaglianza politica. Nonostante il titolo provocatorio, l’opera è una forte difesa del liberalismo, sostenendo che alcune forme di governo non democratico, come la meritocrazia basata sui valori confuciani, potrebbero preservare meglio i valori liberali rispetto alla democrazia. Anche altri pensatori cinesi spesso considerati realisti si confrontano con le idee classiche; nel suo libro del 2011 Ancient Chinese Thought, Modern Chinese Power (Il pensiero cinese antico, il potere cinese moderno), ad esempio, lo studioso di relazioni internazionali Yan Xuetong attinge al pensiero cinese premoderno per interpretare l’ordine globale contemporaneo.

Considerando i precedenti secolari della filosofia cinese per il tipo di sintesi che Xi sta tentando di realizzare, è curioso che egli si basi così tanto su fonti molto antiche. Una serie televisiva che concilia il confucianesimo con la modernità avrebbe potuto facilmente essere più lunga e ricca: Kang, il pensatore del Nuovo Testo, avrebbe potuto apparire per discutere il ruolo di Confucio come riformatore. Il pensatore anticonformista del XX secolo Liang Shuming avrebbe potuto discutere con Mao su cosa costituisse esattamente il “socialismo con caratteristiche cinesi”. In realtà, questi due pensatori hanno condotto un vivace dibattito proprio su questo tema nel 1946. Ma riconoscere in particolare i pensatori del Nuovo Testo potrebbe essere pericoloso perché essi apprezzavano il dibattito interno e la pluralità di pensiero.

Il tentativo di Xi di sintetizzare Confucio e Marx non è invalido, come esercizio. Vale tuttavia la pena soffermarsi sul fatto che il testo originale cinese di Wang è stato pubblicato nel 2004. Solo due decenni fa, il contesto intellettuale cinese era molto diverso. Gli accademici erano più liberi di discutere varie alternative politiche e i media potevano permettersi commenti politici più incisivi. L’identità cinese è ancora multipla, non monolitica, e il pensiero cinese ha sempre contribuito al meglio alla prosperità della Cina quando era libero e controverso, non chiuso e sterile. Questo è l’aspetto della tradizione cinese che l’attuale PCC non può permettersi di ignorare.

Verso la nuova sincerità_di Morgoth

Verso la nuova sincerità

Siamo entrati in un’era post-cinistica?

Morgoth10 febbraio
 LEGGI NELL’APP 
 
CONTRIBUITE!!! La situazione finanziaria del sito sta diventando insostenibile per la ormai quasi totale assenza di contributi
Il  sito Italia e il Mondo non riceve finanziamenti pubblici o pubblicitari. Se vuoi aiutarci a coprire le spese di gestione (circa 6.000 € all’anno), ecco come puoi contribuire:
– Postepay Evolution: Giuseppe Germinario – 5333171135855704;
– IBAN: IT30D3608105138261529861559
PayPal: PayPal.Me/italiaeilmondo
Tipeee: https://it.tipeee.com/italiaeilmondo
Puoi impostare un contributo mensile a partire da soli 2€! (PayPal trattiene 0,52€ di commissione per transazione).
Contatti: italiaeilmondo@gmail.com – x.com: @italiaeilmondo – Telegram: https://t.me/italiaeilmondo2 – Italiaeilmondo – LinkedIn: /giuseppe-germinario-2b804373

Di recente, due mondi diversi hanno occupato i miei pensieri. Uno è un mondo in cui élite amorali e degenerate trattano i loro sottoposti come semplici oggetti da torturare e sfruttare. L’altro è l’ultimo spin-off di Game of Thrones , “Un cavaliere dei sette regni”.

“A Knight of the Seven Kingdoms” sta attualmente ricevendo recensioni entusiastiche dai canali YouTube, sia mainstream che di critica cinematografica. Ambientata 80 anni prima della saga principale di Game of Thrones e basata sul libro “The Hedge Knight” , la nuova serie viene elogiata come post-woke e come un ritorno agli archetipi eroici e alla moralità tradizionali.

La storia è incentrata su un ragazzo robusto e robusto, dal cuore d’oro, che si considera un cavaliere onorevole. Duncan l’Alto (Dunc) è l’antitesi di ciò che ci aspettiamo da Westeros e dalla sua cinica visione del potere e della natura umana.

Naturalmente, ci siamo già passati. Questo è essenzialmente l’arco narrativo di Ned Stark.

Rispetto alle saghe precedenti, Seven Kingdoms è molto più incentrato sulla vita dal punto di vista della gente comune, e Dunc si sforza di essere il loro paladino idealista. La trama prende il via quando un principe Targaryen psicopatico rompe le dita a una ragazza che sta mettendo in scena una storia in cui un drago (simbolo della Casa Targaryen) viene ucciso. Dunc, ignorando completamente la gerarchia di Westeros, infligge al principe una bella lezione.

Morgoth’s Review è una pubblicazione finanziata dai lettori. Per ricevere nuovi post e sostenere il mio lavoro, puoi sottoscrivere un abbonamento gratuito o a pagamento.

 Iscritto

Dunc, che difendeva i valori del cavaliere proteggendo gli innocenti, ora si scontra con quelli dei potenti che governano, e rischia la condanna a morte per questo. Fortunatamente per Dunc, il suo compagno è un giovane Targaryen di nome Aegon (Egg) che può parlare in sua difesa.

I racconti, quindi, sono una nuova incarnazione del cliché dell’uomo buono in un mondo cattivo con il suo aiutante, simile per tema a Don Chisciotte o al Circolo Pickwick di Dickens . Una versione un po’ più cupa è L’idiota di Dostoevskij .

Al momento in cui scrivo, lo show non è ancora terminato, anche se sembra guadagnare popolarità di settimana in settimana, man mano che la gente si rende conto che non si tratta solo di ulteriore miseria e cinismo con un rossetto woke.

Eppure, è interessante confrontare la popolarità de Il Cavaliere dei Sette Regni con le tendenze politiche e culturali del mondo reale all’inizio del 2026. La serie di cui tutti parlano è filosoficamente radicata nell’eroismo di un brav’uomo che difende gli innocenti a grande rischio, mentre nel mondo reale, il nostro mondo, siamo quotidianamente sommersi dagli ultimi orrori e dai sordidi dettagli dei dossier Epstein. Ogni giorno è una nuova rivelazione del grado di disprezzo che le nostre élite ci nutrono, il più delle volte con un disprezzo tribale e rituale.

Quando la saga originale di Thrones andò in onda negli anni 2010, la gente si poteva permettere il lusso di godersi lo spettacolo di intriganti e cinici interessati solo al proprio tornaconto. C’è una spietatezza che può essere ammirata in senso astratto. Potremmo metterci nei panni di questo o quel sovrano e rimuginare sulle azioni vili che potremmo giustificare, e se questo si traducesse in qualche centinaio di persone del popolo violentate e massacrate, beh, non avrebbero che da soffrire come devono.

Nel 2026, tuttavia, è abbastanza ovvio che siamo la gente comune e ci viene chiesto di soffrire a loro piacimento e per il loro piacere, e loro lo filmeranno e se ne compiaceranno in email scritte male.

Inoltre, i nostri aguzzini non hanno aura né carisma, non hanno un intelletto acuto e non meritano di governare o detenere alcun potere.

Non abbiamo Tywin Lannister; abbiamo un viscido idiota, bugiardo e ridacchiante come Howard Lutnick. Abbiamo Peter Mandelson con le sue mutande incrostate e il pene verrucoso di Bill Gates. Abbiamo una classe politica che cerca di convincerci con la promessa di farci mettere un penny in più nelle tasche, mentre le masse speculano sulla veridicità delle voci sul consumo di bambini. Abbiamo promesse di riparare le buche nelle strade, mentre la rete di sorveglianza Palantir che hanno usato per sorvegliare i palestinesi viene implementata su richiesta di chi è in vacanza sull’isola di Epstein.

Una società così corrotta che parole innocue come pizza, hotdog o carne secca vengono avvolte da una sinistra nube di presentimento e terrore.

Siamo arrivati ​​alle porte sporche di carne e polpa della sofferenza, come dobbiamo fare.

Non c’è da stupirsi, quindi, che la psiche culturale sia passata dal crogiolarsi nel cinismo e nell’amoralità a una fase di richiesta a gran voce di una semplice, cara, vecchia moralità. Ci chiediamo chi siano i “buoni” e, il più delle volte, oggigiorno, ciò crea strani compagni di letto che trascendono gli schieramenti politici tradizionali, che ora sembrano sempre più ridondanti. Sincerità e autenticità stanno diventando forme redditizie di capitale sociale perché, in un’epoca di corruzione e cinismo sfrenati, l’ideologia è diventata la carota sventolata davanti agli occhi di chi è facilmente ingannabile.

La gente minimizzerà o minimizzerà le grottesche atrocità dell’élite nella vanagloriosa speranza di strappare loro qualche concessione. Se chiudi un occhio quando i tuoi governanti ti chiamano “bestiame goyim”, potresti essere ricompensato con la deportazione di altri clandestini.

Metti da parte la tua spirale di purezza e la tua morale: non è così che si gioca.

Eppure, nonostante tutto, sembra che viviamo in un’epoca in cui il sistema non è mai stato così esposto e vulnerabile. A quanto pare, la verità è in realtà un’arma potente, più potente dell’ideologia.

In A Cavaliere dei Sette Regni , a Dunc viene detto che dovrà affrontare una “Prova dei Sette”, che equivale a un duello tra lui e Casa Targaryen. In sostanza, questo significa che Dunc deve assemblare una coalizione sgangherata disposta a combattere i potenti e altamente addestrati guerrieri della classe dominante, e non sorprende che pochi desiderino farlo, nonostante siano cavalieri con giuramento. Combattere per la verità, contro ogni previsione, o inginocchiarsi davanti a un potere crudele e corrotto.

Dunc, nella sua innocenza, si aspetta che gli altri cavalieri si schierino dalla sua parte e, quando rifiutano, chiede se tra loro ci sia un solo vero cavaliere. Se ne stanno lì, nei loro abiti costosi, splendenti nella loro pompa e cerimonia, eppure l’uomo integro li rivela come degli imbroglioni e dei codardi.

Sono dell’opinione che ci sia una sincronicità nella direzione in cui si sta dirigendo il discorso politico, che riflette la popolarità di questo recente soggiorno a Westeros.

Cosa spinge un uomo come Thomas Massie a denunciare gli orrori dell’isola di Epstein, e perché non si è arreso al denaro sionista? Perché Rupert Lowe sceglie di affrontare la sporcizia e il sadismo delle cosiddette “Grooming Gang” britanniche e gli stupri di massa di ragazze inglesi da parte di uomini per lo più pakistani, quando potrebbe ritirarsi nella sua fattoria?

Forse è legato al motivo per cui ultimamente mi fido di più di esponenti della sinistra come Cenk Uygur e Ana Kasparian che di Nigel Farage. In fondo, siamo tutti stufi delle stronzate e vogliamo la verità, anche se detta da persone con cui non siamo d’accordo su altre questioni, come la demografia o l’economia.

La valuta del futuro è l’onestà e l’integrità, non la propaganda e la narrazione.

Riflettendo di recente sulla natura dello scandalo Epstein, ho notato che, oltre all’ebraismo, c’era anche il predominio assoluto dei Baby Boomer. Elon Musk, nonostante i suoi sforzi, è stato emarginato dalla cricca, e lui appartiene alla Generazione X. Eppure, è possibile che i Millennials si dedichino a queste azioni? In qualche modo, non credo che saranno inclini a farlo come le generazioni precedenti.

Nella spesso derisa teoria generazionale di Strauss-Howe, ai Millennials viene assegnato l’archetipo dell'”Eroe”. Sono la generazione che ripristinerà la fiducia nelle istituzioni. Personalmente, ho spesso considerato i Millennials una generazione priva di senso dell’umorismo, eccessivamente seria e dall’espressione seria. Eppure, forse la svolta verso la sincerità a cui stiamo assistendo è un sintomo del loro assestamento in posizioni istituzionali, mentre i baby boomer alla fine appassiscono e svaniscono.

Allo stato attuale delle cose, vediamo solo poche anime coraggiose che chiedono la verità e smascherano falsità e venalità.

Spenglerian Perspective ha recentemente toccato questo tema, concludendo in modo cupo:

Hanno fatto inciampare Musk tenendo Thiel; faranno alla Riforma lo stesso che hanno fatto al Trump 1.0. Combattere contro questo con una narrazione puramente ideologica è inutile perché 1. l’era in cui stiamo entrando è un’era post-narrativa e 2. quando l’establishment viene smascherato, lascia solo le persone a creare un milione di narrazioni cospirative, tutte rivolte a una seconda religiosità gnostica che ci dice “È tutto troppo inutile fermarli”. Questo lascia la storia futura nelle mani di fazioni d’élite, che si consolidano costantemente in singoli uomini abbastanza potenti da smantellare il sistema e “ripristinare la repubblica” dando potere solo a se stessi e alle proprie famiglie, indipendentemente da quanti di noi ne trarranno danno. In quel granello di conoscenza sta la strada da seguire.

La prospettiva che élite del calibro di quelle che abbiamo oggi in Occidente ci governino come Cesari, trascinandoci per sempre in un panopticon digitale di Palantir, è troppo terribile da contemplare. Eppure sta accadendo mentre vengono delegittimate e smascherate come mai prima d’ora, e non si può sfuggire alla sensazione che sia una corsa contro il tempo.

La verità da sola è un’arma potente; la verità con il potere di sostenerla è ancora meglio.

Saremo sempre governati dal potere, ma è davvero troppo chiedere che il potere che ci governa non sia la feccia della terra?

Condividere