Il concetto di politica estera della Federazione Russa_Ministero degli Esteri Russo

 15:00

Il concetto di politica estera della Federazione Russa

APPROVATA con Decreto
del Presidente della Federazione Russa
n. 229, 31 marzo 2023

 

IL CONCETTO

della Politica Estera della Federazione Russa

 

I. Disposizioni generali

1. Il presente Concetto è un documento di pianificazione strategica che fornisce una visione sistemica degli interessi nazionali della Federazione Russa nel settore della politica estera, i principi fondamentali, gli obiettivi strategici, i principali obiettivi e le aree prioritarie della politica estera russa.

2. Il Concetto si basa sulla Costituzione della Federazione Russa, sui principi e sulle norme di diritto internazionale generalmente riconosciuti, sui trattati internazionali della Federazione Russa, sulle leggi federali, su altri statuti e regolamenti della Federazione Russa che disciplinano le attività di politica estera delle autorità federali.

3. Il Concetto specifica alcune disposizioni della Strategia di sicurezza nazionale della Federazione Russa e tiene conto delle disposizioni di base di altri documenti di pianificazione strategica relativi alle relazioni internazionali.

4. Più di mille anni di indipendenza statale, l’eredità culturale dell’epoca precedente, i profondi legami storici con la cultura tradizionale europea e con le altre culture eurasiatiche e la capacità di assicurare una coesistenza armoniosa di diversi popoli, gruppi etnici, religiosi e linguistici su un unico territorio comune, sviluppatasi nel corso di molti secoli, determinano la posizione speciale della Russia come paese-civiltà unico e come vasta potenza eurasiatica ed euro-pacifica che riunisce il popolo russo e gli altri popoli appartenenti alla comunità culturale e civilizzatrice del mondo russo.

5. Il posto della Russia nel mondo è determinato dalle sue significative risorse in tutti i settori della vita, dal suo status di membro permanente del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, di partecipante alle principali organizzazioni e associazioni intergovernative, di una delle due maggiori potenze nucleari e di successore (con continuità di personalità giuridica) dell’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche (URSS). Tenendo conto del suo contributo decisivo alla vittoria nella Seconda Guerra Mondiale e del suo ruolo attivo nel plasmare il sistema contemporaneo di relazioni internazionali e nell’eliminare il sistema globale del colonialismo, la Russia è uno dei centri sovrani dello sviluppo globale che svolge una missione storicamente unica, volta a mantenere l’equilibrio di potere globale e a costruire un sistema internazionale multipolare, nonché a garantire le condizioni per il progressivo sviluppo pacifico dell’umanità sulla base di un’agenda unificante e costruttiva.

6. La Russia persegue una politica estera indipendente e multivettoriale guidata dai suoi interessi nazionali e dalla consapevolezza della sua speciale responsabilità per il mantenimento della pace e della sicurezza a livello globale e regionale. La politica estera russa è pacifica, aperta, prevedibile, coerente e pragmatica e si basa sul rispetto dei principi e delle norme universalmente riconosciute del diritto internazionale e sul desiderio di un’equa cooperazione internazionale per risolvere problemi comuni e promuovere interessi comuni. L’atteggiamento della Russia nei confronti di altri Stati e associazioni interstatali dipende dal carattere costruttivo, neutrale o non ostile delle loro politiche nei confronti della Federazione Russa.

 

II. Il mondo di oggi: grandi tendenze e prospettive di sviluppo.

7. L’umanità sta attraversando cambiamenti rivoluzionari. È in corso la formazione di un ordine mondiale multipolare più equo. Il modello di sviluppo mondiale squilibrato che per secoli ha garantito la crescita economica avanzata delle potenze coloniali attraverso l’appropriazione delle risorse dei territori e degli Stati dipendenti in Asia, Africa e Occidente sta irrimediabilmente svanendo nel passato. La sovranità e le opportunità competitive delle potenze mondiali non occidentali e dei Paesi leader regionali si stanno rafforzando. La trasformazione strutturale dell’economia mondiale, il suo trasferimento su una nuova base tecnologica (compresa l’introduzione delle tecnologie dell’intelligenza artificiale, delle più recenti tecnologie dell’informazione e della comunicazione, dell’energia, delle tecnologie biologiche e delle nanotecnologie), la crescita della coscienza nazionale, la diversità culturale e di civiltà e altri fattori oggettivi accelerano il processo di spostamento del potenziale di sviluppo verso nuovi centri di crescita economica e di influenza geopolitica e promuovono la democratizzazione delle relazioni internazionali.

8. I cambiamenti in atto, generalmente favorevoli, non sono tuttavia accolti con favore da alcuni Stati abituati alla logica del dominio globale e del neocolonialismo. Questi Paesi si rifiutano di riconoscere la realtà di un mondo multipolare e di concordare di conseguenza i parametri e i principi dell’ordine mondiale. Si cerca di frenare il corso naturale della storia, di eliminare i concorrenti nella sfera politico-militare ed economica e di reprimere il dissenso. Viene utilizzata un’ampia gamma di strumenti e metodi illegali, tra cui l’introduzione di misure coercitive (sanzioni) in violazione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, la provocazione di colpi di Stato e conflitti militari, le minacce, i ricatti, la manipolazione della coscienza di alcuni gruppi sociali e di intere nazioni, le azioni offensive e sovversive nello spazio dell’informazione. Una forma diffusa di interferenza negli affari interni degli Stati sovrani è diventata l’imposizione di atteggiamenti ideologici neoliberali distruttivi che vanno contro i valori spirituali e morali tradizionali. Di conseguenza, l’effetto distruttivo si estende a tutte le sfere delle relazioni internazionali.

9. Serious pressure is being put on the UN and other multilateral institutions the intended purpose of which, as platforms for harmonizing the interests of the leading powers, is artificially devalued. The international legal system is put to the test: a small group of states is trying to replace it with the concept of a rules-based world order (imposition of rules, standards and norms that have been developed without equitable participation of all interested states). It becomes more difficult to develop collective responses to transnational challenges and threats, such as the illicit arms trade, proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, dangerous pathogens and infectious diseases, the use of information and communication technologies for illicit purposes, international terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors, transnational organized crime and corruption, natural and man-made disasters, illegal migration, environmental degradation. The culture of dialogue in international affairs is degrading, and the effectiveness of diplomacy as a means of peaceful dispute settlement is decreasing. There is an acute lack of trust and predictability in international affairs.

10. The crisis of economic globalization is deepening. Current problems, including in the energy market and in the financial sector, are caused by degradation of many previous development models and instruments, irresponsible macroeconomic solutions (including uncontrolled emission and accumulation of unsecured debts), illegal unilateral restrictive measures and unfair competition. The abuse by certain states of their dominant position in some spheres intensifies the processes of fragmentation of the global economy and increases disparity in the development of states. New national and trans-border payment systems are becoming widespread, there is a growing interest in new international reserve currencies, and prerequisites for diversifying international economic cooperation mechanisms are being created.

11. The role of the power factor in international relations is increasing, conflict areas are expanding in a number of strategically important regions. Destabilizing build-up and modernization of offensive military capabilities and the destruction of the arms control treaty system are undermining strategic stability. The use of military force in violation of international law, the exploration of outer space and information space as new spheres of military action, the blurring of the line between military and non-military means of inter-state confrontation, and the escalation of protracted armed conflicts in a number of regions increase the threat to global security, enhance the risk of collision between major states, including with the participation of nuclear powers, and the probability of such conflicts escalating and growing into a local, regional or global war.

12. Una risposta logica alla crisi dell’ordine mondiale è il rafforzamento della cooperazione tra gli Stati soggetti a pressioni esterne. Si sta intensificando la formazione di meccanismi regionali e transregionali di integrazione economica e di interazione in vari ambiti e la creazione di partenariati multiformi per risolvere problemi comuni. Vengono inoltre adottate altre misure (anche unilaterali) per proteggere gli interessi nazionali vitali. L’alto livello di interdipendenza, la portata globale e la natura transnazionale delle sfide e delle minacce limitano la capacità dei singoli Stati, delle alleanze politico-militari, commerciali ed economiche di garantire sicurezza, stabilità e prosperità. Soluzioni efficaci ai numerosi problemi del nostro tempo e uno sviluppo progressivo e pacifico delle nazioni grandi e piccole e dell’umanità nel suo complesso possono essere raggiunti solo combinando il potenziale degli sforzi in buona fede dell’intera comunità internazionale sulla base dell’equilibrio di potere e interessi.

13. Considerando il rafforzamento della Russia come uno dei principali centri di sviluppo del mondo moderno e la sua politica estera indipendente come una minaccia all’egemonia occidentale, gli Stati Uniti d’America (USA) e i loro satelliti hanno usato le misure adottate dalla Federazione Russa nei confronti dell’Ucraina per proteggere i propri interessi vitali come pretesto per aggravare la politica anti-russa di lunga data e hanno scatenato un nuovo tipo di guerra ibrida. L’obiettivo è quello di indebolire la Russia in ogni modo possibile, compreso quello di minare il suo ruolo costruttivo di civiltà, il suo potere, le sue capacità economiche e tecnologiche, di limitare la sua sovranità in politica estera e interna, di violare la sua integrità territoriale. Questa politica occidentale è diventata globale ed è ora sancita a livello dottrinale. Non è stata una scelta della Federazione Russa. La Russia non si considera un nemico dell’Occidente, non si sta isolando dall’Occidente e non ha intenzioni ostili nei suoi confronti; la Russia spera che in futuro gli Stati appartenenti alla comunità occidentale si rendano conto che la loro politica di confronto e le loro ambizioni egemoniche sono prive di prospettive, prendano in considerazione le complesse realtà di un mondo multipolare e riprendano una cooperazione pragmatica con la Russia guidata dai principi di uguaglianza sovrana e di rispetto degli interessi reciproci. La Federazione Russa è pronta al dialogo e alla cooperazione su queste basi.

14. In risposta alle azioni ostili dell’Occidente, la Russia intende difendere il proprio diritto all’esistenza e alla libertà di sviluppo con tutti i mezzi disponibili. La Federazione Russa concentrerà la sua energia creativa sui vettori geografici della sua politica estera che hanno evidenti prospettive in termini di espansione della cooperazione internazionale reciprocamente vantaggiosa. La maggior parte dell’umanità è interessata ad avere relazioni costruttive con la Russia e a rafforzare le posizioni della Russia sulla scena internazionale come potenza globale influente che contribuisce in modo decisivo al mantenimento della sicurezza globale e allo sviluppo pacifico degli Stati. Questo apre un’ampia gamma di opportunità per il successo dell’attività della Federazione Russa sulla scena internazionale.

 

III. Interessi nazionali della Federazione Russa nel settore della politica estera, obiettivi strategici e compiti chiave stabiliti dalla politica estera della Federazione Russa.

15. Alla luce delle tendenze a lungo termine dello sviluppo mondiale, gli interessi nazionali della Federazione Russa nel campo della politica estera sono i seguenti:

1) proteggere il sistema costituzionale, la sovranità, l’indipendenza, lo Stato e l’integrità territoriale della Federazione Russa da qualsiasi influenza esterna distruttiva;

2) mantenere la stabilità strategica, rafforzare la pace e la sicurezza internazionale;

3) rafforzare le basi giuridiche delle relazioni internazionali;

4) tutelare i diritti, le libertà e gli interessi legittimi dei cittadini russi e proteggere le entità russe dall’invasione illegale straniera;

5) sviluppare uno spazio informativo sicuro, proteggere la società russa da influenze informative e psicologiche distruttive;

6) preservare la nazione russa, costruire il capitale umano e migliorare la qualità della vita e il benessere dei cittadini;

7) promuovere lo sviluppo sostenibile dell’economia russa su una nuova base tecnologica;

8) promuovere i valori morali e spirituali tradizionali russi, preservare il patrimonio culturale e storico del popolo multietnico della Federazione Russa;

9) garantire la protezione dell’ambiente, la conservazione delle risorse naturali e la gestione dell’ambiente, e adattarsi ai cambiamenti climatici.

16. Sulla base dei suoi interessi nazionali e delle priorità strategiche nazionali, la Federazione Russa concentra le sue attività di politica estera sul raggiungimento dei seguenti obiettivi:

1) garantire la sicurezza della Federazione Russa, la sua sovranità in tutti i settori e l’integrità territoriale;

2)  creare un ambiente esterno favorevole allo sviluppo sostenibile della Russia;

3)  consolidare la posizione della Russia come uno dei centri responsabili, potenti e indipendenti del mondo moderno.

17. Gli obiettivi strategici di politica estera della Federazione Russa sono raggiunti attraverso l’esecuzione dei seguenti compiti principali:

1) plasmare un ordine mondiale equo e sostenibile;

2)  mantenere la pace e la sicurezza internazionali, la stabilità strategica, assicurare la coesistenza pacifica e il progressivo sviluppo degli Stati e dei popoli;

3)  assistere nello sviluppo di risposte efficaci e globali da parte della comunità internazionale alle sfide e alle minacce comuni, compresi i conflitti e le crisi regionali;

4)  promuovere una cooperazione reciprocamente vantaggiosa e paritaria con tutti gli Stati esteri e le loro associazioni che adottano una posizione costruttiva, e integrare gli interessi russi attraverso i meccanismi della diplomazia multilaterale;

5)  contrastare le attività antirusse condotte da Stati stranieri e dalle loro associazioni e creare condizioni favorevoli alla cessazione di tali attività;

6)  stabilire relazioni di buon vicinato con gli Stati contigui e contribuire alla prevenzione e all’eliminazione di tensioni e conflitti nei loro territori;

7) fornire assistenza agli alleati e ai partner russi per promuovere gli interessi comuni, garantire la loro sicurezza e lo sviluppo sostenibile, indipendentemente dal fatto che gli alleati e i partner ricevano o meno il riconoscimento internazionale o l’adesione a organizzazioni internazionali;

8) sbloccare e rafforzare la capacità delle associazioni regionali multilaterali e delle strutture di integrazione con la partecipazione della Russia;

9) consolidare la posizione della Russia nell’economia mondiale, raggiungere gli obiettivi di sviluppo nazionale per la Federazione Russa, garantire la sicurezza economica e realizzare il suo potenziale economico;

10) garantire gli interessi della Russia negli oceani, nello spazio e nello spazio aereo del mondo;

11) garantire che la Russia sia percepita all’estero in modo obiettivo, consolidare la sua posizione nello spazio informativo internazionale;

12)  rafforzare il ruolo della Russia nello spazio umanitario globale, consolidare la posizione della lingua russa nel mondo e contribuire alla conservazione all’estero della verità storica e della memoria del ruolo della Russia nella storia mondiale;

13)  proteggere all’estero, in modo completo ed efficace, i diritti, le libertà e gli interessi legittimi dei cittadini e delle entità russe;

14)  sviluppare i legami con i connazionali che vivono all’estero e fornire loro pieno sostegno nell’esercizio dei loro diritti, assicurare la protezione dei loro interessi e preservare l’identità culturale tutta russa.

 

IV. Priorità di politica estera della Federazione Russa

Instaurazione di un ordine mondiale equo e sostenibile.

18. La Russia punta a un sistema di relazioni internazionali che garantisca una sicurezza affidabile, la conservazione della sua identità culturale e di civiltà e pari opportunità di sviluppo per tutti gli Stati, indipendentemente dalla loro posizione geografica, dalle dimensioni del territorio, dalla capacità demografica, di risorse e militare, o dalla struttura politica, economica e sociale. Per soddisfare questi criteri, il sistema di relazioni internazionali dovrebbe essere multipolare e basato sui seguenti principi:

1) l’uguaglianza sovrana degli Stati, il rispetto del loro diritto di scegliere i modelli di sviluppo e l’ordine sociale, politico ed economico;

2)  rifiuto dell’egemonia negli affari internazionali;

3)  cooperazione basata su un equilibrio di interessi e vantaggi reciproci;

4)  non interferenza negli affari interni;

5)  regola del diritto internazionale nel regolare le relazioni internazionali, con l’abbandono da parte di tutti gli Stati della politica dei doppi standard;

6)  indivisibilità della sicurezza negli aspetti globali e regionali;

7) diversità delle culture, delle civiltà e dei modelli di organizzazione sociale, non imposizione agli altri Paesi da parte di tutti gli Stati dei propri modelli di sviluppo, ideologia e valori, e affidamento a una linea guida spirituale e morale comune a tutte le religioni tradizionali mondiali e ai sistemi etici secolari;

8)  una leadership responsabile da parte delle nazioni leader, volta ad assicurare condizioni di sviluppo stabili e favorevoli, sia per loro stesse che per tutti gli altri Paesi e popoli;

9)  il ruolo primario degli Stati sovrani nel processo decisionale relativo al mantenimento della pace e della sicurezza internazionale.

19.  Per contribuire ad adattare l’ordine mondiale alle realtà di un mondo multipolare, la Federazione Russa intende rendere prioritario:

1) eliminare le vestigia del dominio degli Stati Uniti e di altri Stati ostili negli affari globali, creare le condizioni per consentire a qualsiasi Stato di rinunciare alle ambizioni neocoloniali o egemoniche;

2) migliorare i meccanismi internazionali per garantire sicurezza e sviluppo a livello globale e regionale;

3) ripristinare il ruolo dell’ONU come meccanismo centrale di coordinamento per conciliare gli interessi degli Stati membri dell’ONU e le loro azioni nel perseguimento degli obiettivi della Carta delle Nazioni Unite;

4) rafforzare la capacità e il ruolo internazionale dell’associazione interstatale dei BRICS, dell’Organizzazione per la Cooperazione di Shanghai (SCO), della Comunità degli Stati Indipendenti (CSI), dell’Unione Economica Eurasiatica (UEE), dell’Organizzazione del Trattato di Sicurezza Collettiva (CSTO), della RIC (Russia, India, Cina) e di altre associazioni interstatali e organizzazioni internazionali, nonché dei meccanismi a forte partecipazione russa;

5) sostenere l’integrazione regionale e subregionale nell’ambito di istituzioni multilaterali amichevoli, piattaforme di dialogo e associazioni regionali in Asia-Pacifico, America Latina, Africa e Medio Oriente;

6) migliorare la sostenibilità e il progressivo sviluppo del sistema giuridico internazionale;

7) garantire a tutti gli Stati un accesso equo ai benefici dell’economia globale e della divisione del lavoro a livello internazionale, nonché alle moderne tecnologie nell’interesse di uno sviluppo equo e uniforme (anche affrontando la sicurezza energetica e alimentare globale);

8) intensificare la cooperazione in tutti i settori con gli alleati e i partner della Russia e reprimere i tentativi di Stati ostili di ostacolare tale cooperazione;

9) consolidare gli sforzi internazionali per garantire il rispetto e la protezione dei valori spirituali e morali universali e tradizionali (comprese le norme etiche comuni a tutte le religioni del mondo) e contrastare i tentativi di imporre visioni pseudo-umanistiche o altre visioni ideologiche neoliberali, che portano alla perdita da parte dell’umanità dei valori spirituali e morali tradizionali e dell’integrità;

10)  promuovere il dialogo costruttivo, i partenariati e la fertilizzazione incrociata di varie culture, religioni e civiltà.

 

Regola del diritto nelle relazioni internazionali.

20. Garantire lo Stato di diritto nelle relazioni internazionali è uno dei fondamenti di un ordine mondiale giusto e sostenibile, del mantenimento della stabilità globale, della cooperazione pacifica e fruttuosa tra gli Stati e le loro associazioni, nonché un fattore di attenuazione delle tensioni internazionali e di aumento della prevedibilità dello sviluppo mondiale.

21. La Russia sostiene costantemente il rafforzamento dei fondamenti giuridici delle relazioni internazionali e rispetta fedelmente i suoi obblighi giuridici internazionali. Allo stesso tempo, le decisioni degli organi interstatali adottate sulla base delle disposizioni dei trattati internazionali della Federazione Russa che contrastano con la Costituzione non possono essere eseguite nella Federazione Russa.

22. Il meccanismo di formazione delle norme giuridiche internazionali universali dovrebbe basarsi sulla libera volontà degli Stati sovrani e l’ONU dovrebbe rimanere la sede principale per il progressivo sviluppo e la codificazione del diritto internazionale. L’ulteriore promozione del concetto di un ordine mondiale basato su regole è a rischio di distruzione del sistema giuridico internazionale e di altre pericolose conseguenze per l’umanità.

23. Nell’interesse di una maggiore sostenibilità dell’ordinamento giuridico internazionale, prevenendo la sua frammentazione o il suo decadimento ed evitando l’uso indiscriminato di norme di diritto internazionale generalmente riconosciute, la Federazione Russa intende rendere prioritario il compito di:

1) contrastare i tentativi di sostituire, rivedere o interpretare in modo arbitrario i principi del diritto internazionale sanciti dalla Carta delle Nazioni Unite e dalla Dichiarazione sui principi del diritto internazionale relativi alle relazioni amichevoli e alla cooperazione tra gli Stati, in conformità con la Carta delle Nazioni Unite del 24 ottobre 1970;

2) sviluppare progressivamente, anche in considerazione delle realtà di un mondo multipolare, e codificare il diritto internazionale, principalmente nell’ambito degli sforzi intrapresi sotto l’egida delle Nazioni Unite, nonché assicurare la partecipazione del maggior numero possibile di Stati ai trattati internazionali dell’ONU e la loro interpretazione e applicazione universale;

3) consolidare gli sforzi intrapresi dagli Stati che sostengono il ripristino del rispetto universale del diritto internazionale e il rafforzamento del suo ruolo come base delle relazioni internazionali;

4) escludere dalle relazioni internazionali la pratica di adottare misure coercitive unilaterali illegali in violazione della Carta delle Nazioni Unite;

5) migliorare il meccanismo di applicazione delle sanzioni internazionali, sulla base della competenza esclusiva del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite di imporre tali misure e della necessità di garantirne l’efficacia per mantenere la pace e la sicurezza internazionale e prevenire il deterioramento della situazione umanitaria;

6) intensificare il processo di formulazione internazionale e legale del confine di Stato della Federazione Russa e dei suoi confini marittimi, all’interno dei quali esercita i suoi diritti sovrani e la sua giurisdizione, sulla base della necessità di fornire un sostegno incondizionato ai suoi interessi nazionali e dell’importanza di rafforzare le relazioni di buon vicinato, la fiducia e la cooperazione con gli Stati contigui.

 

Rafforzare la pace e la sicurezza internazionale.

24. La Federazione Russa parte dall’indivisibilità della sicurezza internazionale (negli aspetti globali e regionali) e cerca di garantirla in egual misura a tutti gli Stati sulla base del principio di reciprocità. Su questa base, la Russia è aperta ad azioni congiunte con tutti gli Stati e le associazioni interstatali interessati per dare forma a un’architettura di sicurezza internazionale rinnovata e più stabile. Al fine di mantenere e rafforzare la pace e la sicurezza internazionale, la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria a:

1) utilizzare mezzi pacifici, in primo luogo la diplomazia, i negoziati, le consultazioni, la mediazione e i buoni uffici, per risolvere le controversie e i conflitti internazionali, risolvendoli sulla base del rispetto reciproco, dei compromessi e dell’equilibrio degli interessi legittimi;

2) stabilire un’ampia cooperazione per neutralizzare i tentativi di qualsiasi Stato e associazione interstatale di cercare un dominio globale nella sfera militare, di proiettare il proprio potere al di là della propria area di responsabilità, di assumere la responsabilità primaria del mantenimento della pace e della sicurezza internazionale, di tracciare linee di demarcazione e di garantire la sicurezza di alcuni Stati a scapito degli interessi legittimi di altri Paesi. Questi tentativi sono incompatibili con lo spirito, gli scopi e i principi della Carta delle Nazioni Unite e rappresentano una minaccia di conflitti regionali e di una guerra mondiale per le generazioni presenti e future;

3) costruire sforzi politici e diplomatici volti a prevenire l’uso della forza militare in violazione della Carta delle Nazioni Unite, in primo luogo i tentativi di aggirare le prerogative del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite e di violare le condizioni di utilizzo del diritto inalienabile all’autodifesa garantito dall’articolo 51 della Carta delle Nazioni Unite;

4)  l’adozione di misure politiche e diplomatiche per contrastare l’interferenza con gli affari interni di Stati sovrani, principalmente con l’obiettivo di complicare la situazione politica interna, il cambio di regime incostituzionale o la violazione dell’integrità territoriale degli Stati;

5) garantire la stabilità strategica, eliminare i presupposti per lo scatenamento di una guerra globale, i rischi di utilizzo di armi nucleari e di altri tipi di armi di distruzione di massa, dare forma a una rinnovata architettura di sicurezza internazionale, prevenire e risolvere i conflitti armati internazionali e interni, affrontare le sfide e le minacce transnazionali in alcuni settori della sicurezza internazionale.

25. La Federazione Russa parte dal presupposto che le sue Forze Armate possano essere utilizzate in conformità con i principi e le norme generalmente riconosciute del diritto internazionale, dei trattati internazionali della Federazione Russa e della legislazione della Federazione Russa. La Russia considera l’articolo 51 della Carta delle Nazioni Unite come una base giuridica adeguata e da non rivedere per l’uso della forza per autodifesa. L’uso delle Forze Armate della Federazione Russa può riguardare, in particolare, i compiti di respingere e prevenire un attacco armato contro la Russia e (o) i suoi alleati, risolvere le crisi, mantenere (ripristinare) la pace come commissionato dal Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite o da altre strutture di sicurezza collettiva con la partecipazione della Russia nella loro area di responsabilità, proteggere i propri cittadini all’estero, combattere il terrorismo internazionale e la pirateria.

26. In caso di atti ostili da parte di Stati stranieri o loro associazioni che minacciano la sovranità e l’integrità territoriale della Federazione Russa, compresi quelli che comportano misure restrittive (sanzioni) di natura politica o economica o l’uso delle moderne tecnologie dell’informazione e della comunicazione, la Federazione Russa ritiene lecito adottare le misure simmetriche e asimmetriche necessarie per reprimere tali atti ostili e anche per evitare che si ripetano in futuro.

27. Al fine di garantire la stabilità strategica, eliminare i presupposti per lo scatenamento di una guerra globale e i rischi di utilizzo di armi nucleari e di altri tipi di armi di distruzione di massa, e plasmare una rinnovata architettura di sicurezza internazionale, la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria a:

1) la deterrenza strategica, impedendo l’aggravarsi delle relazioni interstatali a un livello tale da provocare conflitti militari, anche con l’uso di armi nucleari e di altro tipo di distruzione di massa;

2) il rafforzamento e lo sviluppo del sistema di trattati internazionali nei settori della stabilità strategica, del controllo degli armamenti, della prevenzione della proliferazione delle armi di distruzione di massa, dei loro vettori e dei relativi beni e tecnologie (anche in considerazione del rischio che i componenti di tali armi finiscano nelle mani di attori non statali);

3) rafforzare e sviluppare le basi politiche internazionali (accordi) per mantenere la stabilità strategica, i regimi di controllo degli armamenti e di non proliferazione di tutti i tipi di armi di distruzione di massa e dei loro vettori, con l’obbligo di considerare in modo completo e coerente tutti i tipi di armi e i fattori che influiscono sulla stabilità strategica;

4) prevenire una corsa agli armamenti e impedirne il trasferimento a nuovi ambienti, creando le condizioni per un’ulteriore riduzione graduale del potenziale nucleare, tenendo conto di tutti i fattori che influiscono sulla stabilità strategica;

5) aumentare la prevedibilità nelle relazioni internazionali, attuare e, se necessario, migliorare le misure di rafforzamento della fiducia in ambito militare e internazionale e prevenire incidenti armati non intenzionali;

6)  attuare garanzie di sicurezza nei confronti degli Stati parti di trattati regionali sulle zone libere da armi nucleari;

7) controllo delle armi convenzionali, lotta al traffico illecito di armi leggere e di piccolo calibro;

8) il rafforzamento della sicurezza nucleare a livello globale e la prevenzione di atti di terrorismo nucleare;

9) sviluppare la cooperazione nel campo degli usi pacifici dell’energia atomica per soddisfare le esigenze di tutti gli Stati interessati in materia di combustibile ed energia, tenendo conto del diritto di ciascuno Stato di determinare in modo indipendente la propria politica nazionale in questo settore;

10) rafforzare il ruolo dei meccanismi multilaterali di controllo delle esportazioni nei settori della garanzia della sicurezza internazionale e della non proliferazione delle armi di distruzione di massa e dei loro vettori, opponendosi alla trasformazione di questi meccanismi in uno strumento di restrizioni unilaterali che impediscono l’attuazione della legittima cooperazione internazionale.

28.  Al fine di rafforzare la sicurezza regionale, prevenire le guerre locali e regionali e risolvere i conflitti armati interni (principalmente sul territorio degli Stati confinanti), la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria a:

1) adottare misure politiche e diplomatiche per prevenire le minacce emergenti o ridurre il livello delle minacce alla sicurezza della Russia da parte dei territori e degli Stati vicini;

2) sostenere gli alleati e i partner nel garantire la difesa e la sicurezza, reprimendo i tentativi di interferenza esterna nei loro affari interni;

3) sviluppare la cooperazione militare, politico-militare e tecnico-militare con gli alleati e i partner;

4) assistenza nella creazione e nel miglioramento dei meccanismi per garantire la sicurezza regionale e risolvere le crisi in regioni importanti per gli interessi della Russia;

5) il rafforzamento del ruolo della Russia nelle attività di mantenimento della pace (anche nell’ambito della cooperazione con l’ONU, le organizzazioni internazionali regionali e le parti in conflitto), il rafforzamento del mantenimento della pace e del potenziale anti-crisi dell’ONU e della CSTO.

29. Al fine di prevenire l’insorgere di minacce biologiche e garantire la sicurezza biologica, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) indagare sui casi di presunto sviluppo, dispiegamento e uso di armi biologiche e tossiniche, principalmente nei territori degli Stati confinanti;

2) prevenire atti terroristici e (o) sabotaggi commessi con l’uso di agenti patogeni pericolosi e mitigare le conseguenze di tali atti e (o) sabotaggi;

3) rafforzare la cooperazione con gli alleati e i partner nel campo della sicurezza biologica, principalmente con gli Stati membri della CSTO e della CSI.

30. Al fine di garantire la sicurezza informatica internazionale, contrastare le minacce contro di essa e rafforzare la sovranità russa nel cyberspazio globale, la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria a:

1) rafforzare e migliorare il regime giuridico internazionale per prevenire e risolvere i conflitti interstatali e regolare le attività nel cyberspazio globale;

2) definire e migliorare un quadro giuridico internazionale per contrastare gli usi criminali delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione;

3) garantire il funzionamento e lo sviluppo sicuro e stabile di Internet, basandosi sull’equa partecipazione degli Stati alla gestione di questa rete e precludendo il controllo straniero sui suoi segmenti nazionali;

4) adottare misure politiche, diplomatiche e di altro tipo volte a contrastare la politica degli Stati ostili di armare il cyberspazio globale, di utilizzare le tecnologie dell’informazione e della comunicazione per interferire con gli affari interni degli Stati a fini militari, nonché di limitare l’accesso di altri Stati alle tecnologie avanzate dell’informazione e della comunicazione e di aumentare la loro dipendenza tecnologica.

31. Al fine di sradicare il terrorismo internazionale e proteggere lo Stato e i cittadini russi dagli atti terroristici, la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria a:

1) aumento dell’efficienza e del coordinamento della cooperazione multilaterale in materia di antiterrorismo, anche nel quadro delle Nazioni Unite;

2) rafforzamento del ruolo decisivo degli Stati e delle loro autorità competenti nella lotta contro il terrorismo e l’estremismo;

3) adottare misure politiche, diplomatiche e di altro tipo volte a contrastare l’uso da parte degli Stati di organizzazioni terroristiche ed estremiste (compresi i neonazisti) come strumento di politica estera e interna;

4) combattere la diffusione dell’ideologia terroristica ed estremista (compresi il neonazismo e il nazionalismo radicale), in particolare su Internet;

5)  identificare individui e organizzazioni coinvolti in attività terroristiche e sopprimere i canali di finanziamento del terrorismo;

6) identificare ed eliminare le lacune normative internazionali relative alla cooperazione nel campo dell’antiterrorismo, in particolare tenendo conto dei rischi di attacchi terroristici con l’uso di agenti chimici biologici;

7) rafforzare la cooperazione su più fronti con gli alleati e i partner nel campo dell’antiterrorismo, fornendo loro assistenza pratica nelle operazioni antiterrorismo, anche per la protezione dei cristiani in Medio Oriente.

32. Al fine di combattere il traffico illecito e il consumo di stupefacenti e sostanze psicotrope che rappresentano una grave minaccia per la sicurezza internazionale e nazionale, per la salute dei cittadini e per i fondamenti morali e spirituali della società russa, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) rafforzare la cooperazione internazionale al fine di evitare l’indebolimento o la revisione dell’attuale regime globale di controllo delle droghe (compresa la loro legalizzazione per scopi non medici) e contrastare altre iniziative che potrebbero comportare l’aumento del traffico e del consumo di droghe illecite;

2) fornire assistenza pratica agli alleati e ai partner nello svolgimento delle attività antidroga.

33. Al fine di combattere la criminalità organizzata transnazionale e la corruzione che causano una crescente minaccia alla sicurezza e allo sviluppo sostenibile della Russia, dei suoi alleati e dei suoi partner, la Federazione Russa intende dare priorità al rafforzamento della cooperazione internazionale con l’obiettivo di eliminare i rifugi sicuri per i criminali e rafforzare i meccanismi multilaterali che sono in accordo con gli interessi nazionali della Russia.

34. Al fine di ridurre, nel territorio della Federazione Russa, i rischi derivanti dalle catastrofi naturali e antropiche che si verificano al di fuori di esso e di rafforzare la resistenza dei Paesi stranieri contro di esse, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) rafforzare il quadro organizzativo e giuridico e migliorare i meccanismi di interazione bilaterale e multilaterale nel settore della protezione della popolazione dalle emergenze naturali e antropiche, costruire la capacità di allerta precoce e di previsione di tali emergenze e superarne le conseguenze;

2) fornire assistenza pratica agli Stati stranieri nel settore della protezione dalle emergenze naturali e antropiche, compreso l’uso delle tecnologie e dell’esperienza russa uniche nella risposta alle emergenze.

35. Al fine di combattere l’immigrazione illegale e migliorare la regolamentazione delle migrazioni internazionali, la Federazione Russa intende dare priorità al rafforzamento dell’interazione in questo settore con gli Stati membri della CSI che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Federazione Russa.

 

Garantire gli interessi della Federazione Russa.

nell’oceano mondiale, nello spazio esterno e nello spazio aereo.

36.  Ai fini dello studio, dell’esplorazione e dell’utilizzo dell’Oceano mondiale con l’obiettivo di garantire la sicurezza e lo sviluppo della Russia, contrastando le misure restrittive unilaterali da parte degli Stati ostili e delle loro associazioni nei confronti delle attività marine russe, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) garantire un accesso libero, sicuro e completo della Russia agli ambienti vitali, essenziali e di altro tipo, alle comunicazioni di trasporto e alle risorse dell’Oceano mondiale;

2) l’esplorazione responsabile ed efficiente delle risorse biologiche, minerarie, energetiche e di altro tipo dell’Oceano mondiale, lo sviluppo di sistemi di condotte marine, la conduzione di ricerche scientifiche, la protezione e la conservazione dell’ambiente marino;

3) consolidare i confini esterni della piattaforma continentale della Federazione Russa in conformità con il diritto internazionale e proteggere i suoi diritti sovrani sulla piattaforma continentale.

37. Ai fini dello studio e degli usi pacifici dello spazio esterno, del consolidamento delle sue posizioni di leadership sui mercati dei beni, delle opere e dei servizi spaziali, del rafforzamento del suo status di una delle principali potenze spaziali, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) promuovere la cooperazione internazionale al fine di prevenire una corsa agli armamenti nello spazio extra-atmosferico, in primo luogo sviluppando e concludendo un trattato internazionale pertinente e, come passo intermedio, impegnando tutti gli Stati contraenti a non essere i primi a piazzare armi nello spazio extra-atmosferico;

2) diversificazione geografica della cooperazione internazionale nella sfera dello spazio esterno.

38. Ai fini dell’utilizzo dello spazio aereo internazionale nell’interesse della sicurezza e dello sviluppo della Russia, contrastando le misure restrittive unilaterali da parte dei Paesi ostili e delle loro associazioni nei confronti degli aeromobili russi, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) garantire un accesso sicuro della Russia allo spazio aereo internazionale (aperto) tenendo conto del principio della libertà di volo;

2) diversificazione geografica delle rotte di volo internazionali per gli aerei russi e sviluppo della cooperazione nella sfera del trasporto aereo, della protezione e dell’uso dello spazio aereo con gli Stati che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Russia.

 

Cooperazione e sostegno economico internazionale.

di sviluppo internazionale

39. Al fine di garantire la sicurezza economica, la sovranità economica, la crescita economica sostenibile, il rinnovamento strutturale e tecnologico, il miglioramento della competitività internazionale dell’economia nazionale, la conservazione delle posizioni di leadership della Russia nell’economia mondiale, la riduzione dei rischi e la cattura delle opportunità derivanti dai profondi cambiamenti nell’economia mondiale e nelle relazioni internazionali, nonché sulla base di azioni ostili da parte di Stati stranieri e delle loro associazioni, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) sistemare il commercio mondiale e i sistemi monetari e finanziari tenendo conto delle realtà del mondo multipolare e delle conseguenze della crisi della globalizzazione economica, innanzitutto al fine di ridurre le possibilità per gli Stati ostili di utilizzare eccessivamente la loro posizione monopolistica o dominante in alcune sfere dell’economia mondiale, e di rafforzare la partecipazione dei Paesi in via di sviluppo alla gestione economica globale;

2) ridurre la dipendenza dell’economia russa dalle azioni ostili di Stati stranieri, in primo luogo sviluppando un’infrastruttura di pagamento internazionale depoliticizzata, sicura e indipendente dagli Stati ostili e ampliando l’uso delle valute nazionali nei pagamenti con gli alleati e i partner;

3)  migliorare la presenza russa sui mercati mondiali, aumentando le esportazioni non energetiche e non basate sulle risorse; diversificare geograficamente i legami economici per riorientarli verso gli Stati che perseguono una politica costruttiva e neutrale nei confronti della Federazione Russa, pur rimanendo aperti alla cooperazione pragmatica con gli ambienti economici degli Stati ostili;

4) migliorare le condizioni di accesso della Russia ai mercati mondiali; proteggere le organizzazioni, gli investimenti, i beni e i servizi russi al di fuori del Paese dalla discriminazione, dalla concorrenza sleale, dai tentativi degli Stati stranieri di regolare unilateralmente i mercati mondiali che sono fondamentali per le esportazioni russe;

5) proteggere l’economia russa e i legami commerciali ed economici internazionali dalle azioni ostili degli Stati stranieri, applicando misure economiche speciali in risposta a tali azioni;

6) facilitare l’attrazione in Russia di investimenti stranieri, conoscenze e tecnologie avanzate e specialisti di alta qualità;

7) promuovere i processi di integrazione economica regionale e interregionale che servono gli interessi della Russia, in primo luogo all’interno dello Stato dell’Unione, dell’EAEU, della CSI, della SCO, dei BRICS, nonché nell’ottica di dare forma al Grande partenariato eurasiatico;

8) capitalizzare la posizione geografica unica e la capacità di transito della Russia per far progredire l’economia nazionale e rafforzare la connettività dei trasporti e delle infrastrutture in Eurasia.

40. Al fine di rafforzare la solidità del sistema di relazioni internazionali contro le crisi, migliorare la situazione sociale ed economica e umanitaria nel mondo, alleviare le conseguenze dei conflitti militari, attuare l’Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, promuovere un atteggiamento positivo verso la Russia nel mondo, la Federazione Russa intende promuovere lo sviluppo internazionale dando priorità allo sviluppo sociale ed economico della Repubblica di Abkhazia, della Repubblica dell’Ossezia del Sud, degli Stati membri dell’EAEU, degli Stati membri della CSI che sostengono le relazioni di buon vicinato con la Russia e degli Stati in via di sviluppo che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Federazione Russa.

 

Protezione dell’ambiente e della salute globale.

41. Al fine di preservare l’ambiente favorevole, migliorarne la qualità e adattare intelligentemente la Russia ai cambiamenti climatici nell’interesse delle generazioni moderne e future, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) promuovere gli sforzi internazionali scientificamente validi e non politicizzati per limitare gli impatti negativi sull’ambiente (compresa la riduzione delle emissioni di gas serra), mantenendo e potenziando le capacità di assorbimento degli ecosistemi;

2) espandere la cooperazione con gli alleati e i partner al fine di contrastare la politicizzazione dell’attività internazionale orientata alla natura e al clima, in primo luogo la sua attuazione con l’obiettivo della concorrenza sleale, dell’interferenza negli affari interni degli Stati e della limitazione della sovranità degli Stati in relazione alle loro risorse naturali;

3) mantenere il diritto di ogni Stato di scegliere per sé i meccanismi e i metodi più adatti per la protezione dell’ambiente e l’adattamento al cambiamento climatico;

4) facilitare l’elaborazione di norme uniformi, comprensibili e globali di regolamentazione ambientale del clima tenendo conto dell’Accordo sul clima di Parigi del 12 dicembre 2015, adottato nell’ambito della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici del 9 maggio 1992;

5) aumentare l’efficienza della cooperazione internazionale nel settore dello sviluppo e dell’introduzione di tecnologie all’avanguardia che permettano la conservazione di un ambiente favorevole e la sua migliore qualità, nonché l’adattamento degli Stati al cambiamento climatico;

6) prevenire il danneggiamento transfrontaliero dell’ambiente della Federazione Russa, in primo luogo la trasmissione al suo territorio attraverso il confine di agenti contaminanti (comprese le sostanze radioattive), la quarantena, i parassiti delle colture altamente pericolosi e nocivi, gli agenti anticrittogamici, le piante indesiderate e i microagenti.

42. Al fine di proteggere la salute e garantire il benessere sociale della popolazione della Russia e di altri Stati, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) aumentare l’efficienza della cooperazione internazionale nel settore della sanità e prevenire la sua politicizzazione, anche all’interno delle organizzazioni internazionali;

2) consolidare gli sforzi internazionali per prevenire l’estensione di malattie infettive pericolose, rispondere in modo tempestivo ed efficiente alle emergenze sanitarie ed epidemiologiche, combattere le malattie croniche non contagiose, superare le conseguenze sociali ed economiche di pandemie ed epidemie;

3) aumentare l’efficienza della ricerca scientifica internazionale in campo sanitario, finalizzata principalmente allo sviluppo e all’introduzione di nuovi mezzi di prevenzione, diagnosi e trattamento delle malattie.

 

Cooperazione umanitaria internazionale

43. Allo scopo di rafforzare il ruolo della Russia nello spazio umanitario mondiale, di formare un atteggiamento positivo al riguardo all’estero, di migliorare le posizioni della lingua russa nel mondo, di contrastare la campagna di russofobia condotta dagli Stati stranieri ostili e dalle loro associazioni, nonché di migliorare la comprensione e la fiducia reciproca tra gli Stati, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) far conoscere e proteggere dalla discriminazione all’esterno del Paese gli sviluppi nazionali nella sfera della cultura, delle scienze e delle arti, nonché rafforzare l’immagine della Russia come Stato attraente per la vita, il lavoro, l’istruzione e il turismo;

2) promuovere la lingua russa e rafforzarne lo status di lingua di comunicazione internazionale, una delle lingue ufficiali dell’ONU e di diverse altre organizzazioni internazionali; promuoverne l’apprendimento e l’uso all’estero (principalmente negli Stati membri della CSI); preservare e rafforzare il ruolo della lingua russa nella comunicazione interetnica e interstatale, anche all’interno delle organizzazioni internazionali; proteggere la lingua russa dalla discriminazione all’estero;

3) sviluppare meccanismi di diplomazia pubblica con la partecipazione di rappresentanti e istituzioni della società civile con un atteggiamento costruttivo nei confronti della Russia, nonché di scienziati politici, rappresentanti della comunità scientifica ed esperta, giovani, volontari, movimenti di ricerca e altri movimenti sociali;

4) promuovere lo sviluppo delle relazioni internazionali tra le organizzazioni religiose appartenenti alle religioni tradizionali della Russia e proteggere la Chiesa ortodossa russa dalla discriminazione all’estero, anche nell’interesse di garantire l’unità dell’Ortodossia;

5) assistere nella creazione di un unico spazio umanitario della Federazione Russa e degli Stati membri della CSI, preservando i secolari legami civili e spirituali tra il popolo russo e i popoli di questi Stati;

6) garantire il libero accesso degli atleti e delle organizzazioni sportive russe alle attività sportive internazionali, facilitando la loro depoliticizzazione, migliorando il lavoro delle organizzazioni sportive internazionali intergovernative e pubbliche e sviluppando nuove forme di cooperazione sportiva internazionale con gli Stati che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Russia.

44. Allo scopo di contrastare la falsificazione della storia, l’incitamento all’odio contro la Russia, la diffusione dell’ideologia del neonazismo, dell’esclusività razziale e nazionale e del nazionalismo aggressivo, e di rafforzare le basi morali, giuridiche e istituzionali delle relazioni internazionali contemporanee basate principalmente sugli esiti universalmente riconosciuti della Seconda Guerra Mondiale, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) diffondere all’estero informazioni accurate sul ruolo e sul posto della Russia nella storia mondiale e nella formazione di un giusto ordine mondiale, compreso il contributo decisivo dell’Unione Sovietica alla vittoria sulla Germania nazista e alla fondazione dell’ONU, la sua ampia assistenza alla decolonizzazione e alla formazione dello Stato dei popoli dell’Africa, dell’Asia e dell’America Latina;

2) adottare, sia nell’ambito delle piattaforme internazionali pertinenti sia a livello di relazioni bilaterali con partner stranieri, le misure necessarie per contrastare la distorsione delle informazioni su eventi significativi della storia mondiale relativi agli interessi russi, compresa la soppressione dei crimini, la riabilitazione e la glorificazione dei nazisti tedeschi, dei militaristi giapponesi e dei loro collaboratori;

3) adottare misure di risposta contro gli Stati stranieri e le loro associazioni, i funzionari stranieri, le organizzazioni e i cittadini coinvolti in atti ostili contro i siti russi di importanza storica e commemorativa situati all’estero;

4) promuovere una cooperazione internazionale costruttiva per preservare il patrimonio storico e culturale.

 

Protezione dei cittadini e delle organizzazioni russe.

da violazioni illegali straniere, sostegno ai connazionali

che vivono all’estero, cooperazione internazionale nel campo dei diritti umani.

45. Allo scopo di proteggere i diritti, le libertà e gli interessi legittimi dei cittadini russi (compresi i minori) e delle organizzazioni russe dalle violazioni illegali straniere e di contrastare la campagna di russofobia scatenata da Stati ostili, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) monitoraggio delle azioni ostili contro i cittadini e le organizzazioni russe, come l’uso di misure restrittive (sanzioni) di natura politica o economica, procedimenti giudiziari infondati, la commissione di reati, la discriminazione, l’incitamento all’odio;

2) intraprendere azioni esecutive e misure economiche speciali contro gli Stati stranieri e le loro associazioni, i funzionari stranieri, le organizzazioni e i cittadini coinvolti nel commettere atti ostili contro i cittadini e le organizzazioni russe e nel violare i diritti e le libertà fondamentali dei connazionali residenti all’estero;

3) rafforzare l’efficacia dei meccanismi globali, regionali e bilaterali per la protezione internazionale dei diritti, delle libertà e degli interessi legittimi dei cittadini russi e per la protezione delle organizzazioni russe, nonché sviluppare nuovi meccanismi in questo settore, ove necessario.

46. Al fine di sviluppare i legami con i connazionali residenti all’estero e di fornire loro un sostegno completo (dato il loro significativo contributo alla conservazione e alla diffusione della lingua e della cultura russa) in relazione alla loro sistematica discriminazione in diversi Stati, la Federazione Russa, in quanto nucleo della comunità civilizzatrice del mondo russo, intende dare priorità a:

1) promuovere il consolidamento dei connazionali residenti all’estero che hanno un atteggiamento costruttivo nei confronti della Russia e sostenerli nella tutela dei loro diritti e interessi legittimi nei loro Stati di residenza, in primo luogo negli Stati ostili, nel preservare la loro identità culturale e linguistica tutta russa, i valori spirituali e morali russi e i loro legami con la loro Madrepatria storica;

2) assistere il reinsediamento volontario nella Federazione Russa dei connazionali che hanno un atteggiamento costruttivo nei confronti della Russia, in particolare di coloro che subiscono discriminazioni nei loro Stati di residenza.

47. La Russia riconosce e garantisce i diritti e le libertà umane e civili in conformità con i principi e le norme generalmente riconosciuti del diritto internazionale e considera la rinuncia all’ipocrisia e l’attuazione fedele da parte degli Stati dei loro obblighi in questo settore una condizione per lo sviluppo progressivo e armonioso dell’umanità. Al fine di promuovere il rispetto e l’osservanza dei diritti umani e delle libertà nel mondo, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) garantire che gli interessi della Russia e le sue caratteristiche nazionali, sociali, culturali, spirituali, morali e storiche siano presi in considerazione quando si rafforzano le norme giuridiche internazionali e i meccanismi internazionali nel campo dei diritti umani;

2)  monitorare e rendere pubblica la situazione reale dell’osservanza dei diritti umani e delle libertà nel mondo, in primo luogo negli Stati che rivendicano la loro posizione esclusiva nelle questioni relative ai diritti umani e nella definizione degli standard internazionali in questo settore;

3)  sradicare le politiche dei due pesi e delle due misure nella cooperazione internazionale per i diritti umani e renderla non politicizzata, equa e reciprocamente rispettosa;

4) contrastare l’uso delle questioni relative ai diritti umani come strumento di pressione esterna, di interferenza negli affari interni degli Stati e di influenza distruttiva sulle attività delle organizzazioni internazionali;

5)  intraprendere azioni contro gli Stati stranieri e le loro associazioni, i funzionari stranieri, le organizzazioni e i cittadini coinvolti in violazioni dei diritti umani e delle libertà fondamentali.

 

Supporto informativo alla politica estera della Federazione Russa.

48. Allo scopo di formare una percezione obiettiva della Russia all’estero, di rafforzare la sua posizione nello spazio informativo globale, di contrastare la campagna coordinata di propaganda antirussa condotta su base sistematica da Stati ostili e che comporta disinformazione, diffamazione e incitamento all’odio, e di garantire il libero accesso della popolazione di Stati stranieri a informazioni accurate, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) mettere a disposizione del più ampio pubblico straniero possibile informazioni veritiere sulla politica estera e interna della Federazione Russa, sulla sua storia e sui suoi risultati nelle varie sfere della vita, e altre informazioni accurate sulla Russia;

2)  facilitare la diffusione di informazioni all’estero per promuovere la pace e la comprensione internazionale, sviluppare e stabilire relazioni amichevoli tra gli Stati, rafforzare i valori spirituali e morali tradizionali come principio unificante per tutta l’umanità e rafforzare il ruolo della Russia nello spazio umanitario globale;

3) garantire la protezione dalla discriminazione all’estero e contribuire a rafforzare la posizione dei mezzi di informazione e comunicazione russi, comprese le piattaforme informative digitali nazionali, nello spazio informativo globale, nonché dei mezzi di comunicazione dei connazionali che vivono all’estero con spirito costruttivo nei confronti della Russia;

4) migliorare gli strumenti e i metodi di supporto informativo per le attività di politica estera della Federazione Russa, compreso un uso più efficace delle moderne tecnologie dell’informazione e della comunicazione, compresi i social network;

5) migliorare i meccanismi e le norme internazionali di regolamentazione e protezione dei mezzi di informazione e comunicazione, per garantire il libero accesso ad essi e per creare e diffondere informazioni;

6) creare un ambiente che consenta ai media stranieri di operare in Russia sulla base della reciprocità;

7) l’ulteriore formazione di uno spazio informativo comune della Federazione Russa e degli Stati membri della CSI, aumentando la cooperazione nella sfera dell’informazione da parte degli Stati che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Russia.

 

V. Binari regionali della politica estera

della Federazione Russa

Poco all’estero

49. La cosa più importante per la sicurezza, la stabilità, l’integrità territoriale e lo sviluppo sociale ed economico della Russia, che rafforza la sua posizione di uno dei centri sovrani influenti dello sviluppo e della civiltà mondiale, è garantire relazioni di buon vicinato sostenibili a lungo termine e combinare i punti di forza in vari campi con gli Stati membri della CSI, che sono legati alla Russia da tradizioni secolari di statualità comune, profonda interdipendenza in vari campi, lingua comune e culture vicine. Al fine di trasformare ulteriormente l’estero vicino in una zona di pace, buon vicinato, sviluppo sostenibile e prosperità, la Federazione Russa intende dare priorità a:

1) prevenire e risolvere i conflitti armati, migliorare le relazioni interstatali e garantire la stabilità nel vicino estero, anche impedendo l’istigazione di “rivoluzioni colorate” e altri tentativi di interferire negli affari interni degli alleati e dei partner della Russia;

2) assicurare la protezione garantita della Russia, dei suoi alleati e dei suoi partner in qualsiasi scenario militare e politico nel mondo, rafforzare il sistema di sicurezza regionale basato sul principio dell’indivisibilità della sicurezza e sul ruolo chiave della Russia nel mantenimento e nel rafforzamento della sicurezza regionale, sulla complementarietà dello Stato dell’Unione, della CSTO e di altre forme di interazione tra la Russia e i suoi alleati e partner nella sfera della difesa e della sicurezza;

3) contrastare il dispiegamento o il rafforzamento delle infrastrutture militari di Stati ostili e altre minacce alla sicurezza della Russia nel vicino estero;

4)  approfondire i processi di integrazione, che servono agli interessi della Russia, e la cooperazione strategica con la Repubblica di Bielorussia, rafforzare il sistema di cooperazione globale reciprocamente vantaggioso basato sui potenziali combinati della CSI e dell’UEEA, nonché sviluppare ulteriori formati multilaterali, tra cui un meccanismo di interazione tra la Russia e gli Stati della regione dell’Asia centrale;

5) creare uno spazio economico e politico integrato in Eurasia a lungo termine;

6) prevenire e contrastare le azioni ostili di Stati stranieri e delle loro alleanze, che provocano processi di disintegrazione nel vicino estero e creano ostacoli all’esercizio del diritto sovrano degli alleati e dei partner della Russia di approfondire la loro cooperazione globale con la Russia;

7) liberare il potenziale economico del buon vicinato, in primo luogo con gli Stati membri dell’UEEA e con gli Stati interessati a sviluppare relazioni economiche con la Russia al fine di formare un più ampio contorno di integrazione in Eurasia;

8) sostenere in modo completo la Repubblica di Abkhazia e la Repubblica dell’Ossezia del Sud, promuovendo la scelta volontaria, basata sul diritto internazionale, dei popoli di questi Stati a favore di una più profonda integrazione con la Russia;

9) rafforzare la cooperazione nella zona del Mar Caspio, partendo dal presupposto che la soluzione di tutte le questioni relative a questa regione rientra nella competenza esclusiva dei cinque Stati del Caspio.

L’Artico

50. La Russia sta cercando di preservare la pace e la stabilità, di migliorare la sostenibilità ambientale, di ridurre le minacce alla sicurezza nazionale nell’Artico, di creare condizioni internazionali favorevoli per lo sviluppo sociale ed economico della zona artica della Federazione Russa (anche per proteggere l’habitat originale e il sostentamento tradizionale delle popolazioni indigene che vi abitano), nonché di far progredire la Northern Sea Route come corridoio di trasporto nazionale competitivo, rendendone possibile l’uso internazionale per i trasporti tra Europa e Asia. Nel perseguire questi obiettivi, la Federazione Russa si concentrerà su:

1) risolvere pacificamente le questioni internazionali relative all’Artico, partendo dalla premessa della speciale responsabilità degli Stati artici per lo sviluppo sostenibile della regione e della sufficienza della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982 per regolare le relazioni interstatali nell’Oceano Artico (compresa la protezione dell’ambiente marino e la delimitazione delle aree marittime);

2) contrastare la politica degli Stati ostili volta a militarizzare la regione e a limitare la capacità della Russia di esercitare i propri diritti sovrani nella zona artica della Federazione Russa;

3) garantire l’inalterabilità del regime giuridico internazionale storicamente stabilito delle acque marittime interne della Federazione Russa;

4) stabilire una cooperazione reciprocamente vantaggiosa con gli Stati non artici che perseguono una politica costruttiva nei confronti della Russia e che sono interessati alle attività internazionali nell’Artico, compreso lo sviluppo delle infrastrutture della Northern Sea Route.

Continente eurasiatico

Repubblica Popolare Cinese, Repubblica dell’India

51. Per raggiungere gli obiettivi strategici e i principali obiettivi della politica estera della Federazione Russa è particolarmente importante approfondire i legami e migliorare il coordinamento con i centri sovrani globali di potere e di sviluppo, situati nel continente eurasiatico e impegnati in approcci che coincidono in linea di principio con gli approcci russi al futuro ordine mondiale e alle soluzioni dei problemi chiave della politica mondiale.

52. La Russia mira a rafforzare ulteriormente il partenariato globale e la cooperazione strategica con la Repubblica Popolare Cinese e si concentra sullo sviluppo di una cooperazione reciprocamente vantaggiosa in tutti i settori, sulla fornitura di assistenza reciproca e sul miglioramento del coordinamento sulla scena internazionale per garantire la sicurezza, la stabilità e lo sviluppo sostenibile a livello globale e regionale, sia in Eurasia che in altre parti del mondo.

53. La Russia continuerà a costruire un partenariato strategico particolarmente privilegiato con la Repubblica dell’India al fine di migliorare ed espandere la cooperazione in tutti i settori su base reciprocamente vantaggiosa e porre particolare enfasi sull’aumento del volume del commercio bilaterale, sul rafforzamento degli investimenti e dei legami tecnologici e sulla garanzia della loro resistenza alle azioni distruttive di Stati ostili e delle loro alleanze.

54. La Russia mira a trasformare l’Eurasia in uno spazio continentale comune di pace, stabilità, fiducia reciproca, sviluppo e prosperità. Il raggiungimento di questo obiettivo implica:

1) il rafforzamento globale del potenziale e del ruolo della SCO nel garantire la sicurezza in Eurasia e nel promuovere il suo sviluppo sostenibile, potenziando le attività dell’Organizzazione alla luce delle attuali realtà geopolitiche;

2) creazione dell’ampio contorno di integrazione del Grande Partenariato Eurasiatico, combinando il potenziale di tutti gli Stati, le organizzazioni regionali e le associazioni eurasiatiche, sulla base dell’UEEA, SCO e l’Associazione delle Nazioni del Sud-Est Asiatico (ASEAN), nonché la congiunzione dei piani di sviluppo dell’EAEU e dell’iniziativa cinese “One Belt One Road”, mantenendo la possibilità per tutti gli Stati interessati e le associazioni multilaterali del continente eurasiatico di partecipare a questo partenariato e – di conseguenza – la creazione di una rete di organizzazioni partner in Eurasia;

3) rafforzamento dell’interconnettività economica e dei trasporti in Eurasia, anche attraverso l’ammodernamento e l’aumento della capacità della linea principale Baikal-Amur e della ferrovia transiberiana; il rapido avvio del corridoio di trasporto internazionale Nord-Sud; il miglioramento delle infrastrutture del Corridoio di transito internazionale Europa occidentale-Cina occidentale, delle regioni del Mar Caspio e del Mar Nero e della Via del Mare del Nord; la creazione di zone di sviluppo e corridoi economici in Eurasia, tra cui il corridoio economico Cina-Mongolia-Russia, nonché una maggiore cooperazione regionale nello sviluppo digitale e la creazione di un partenariato energetico.

4) soluzione globale in Afghanistan, assistenza nella costruzione di uno Stato sovrano, pacifico e neutrale, con un’economia e un sistema politico stabili, che soddisfi gli interessi di tutti i gruppi etnici che vi abitano e apra prospettive di integrazione dell’Afghanistan nello spazio eurasiatico di cooperazione.

La regione Asia-Pacifico

55. Dato il potenziale multiforme in crescita dinamica della regione Asia-Pacifico, la Federazione Russa si concentrerà su:

1) aumentare la cooperazione economica, di sicurezza, umanitaria e di altro tipo con gli Stati della regione e gli Stati membri dell’ASEAN;

2) stabilire un’architettura globale, aperta, indivisibile, trasparente, multilaterale ed equa della sicurezza e della cooperazione reciprocamente vantaggiosa nella regione, basata su un approccio collettivo e non allineato, nonché liberare il potenziale della regione con l’obiettivo di creare un grande partenariato eurasiatico;

3) promuovere un dialogo costruttivo non politicizzato e la cooperazione interstatale in vari settori, anche con l’aiuto delle opportunità fornite dal forum della Cooperazione economica Asia-Pacifico;

4) contrastare i tentativi di minare il sistema regionale di alleanze multilaterali per la sicurezza e lo sviluppo sulla base dell’ASEAN, che poggia sui principi di consenso e uguaglianza dei suoi partecipanti;

5) sviluppare un’ampia cooperazione internazionale per contrastare le politiche volte a tracciare linee di divisione nella regione.

Il mondo islamico

56. Gli Stati della civiltà islamica amichevole, che ha grandi prospettive di affermarsi come centro indipendente dello sviluppo mondiale all’interno di un mondo policentrico, sono sempre più richiesti e partner affidabili della Russia nel garantire la sicurezza e la stabilità e nel risolvere i problemi economici a livello globale e regionale. La Russia cerca di rafforzare la cooperazione globale e reciprocamente vantaggiosa con gli Stati membri dell’Organizzazione della cooperazione islamica, rispettando i loro sistemi sociali e politici e i tradizionali valori spirituali e morali. Nel perseguire questi obiettivi, la Federazione Russa si concentrerà su:

1) sviluppare la cooperazione a tutto campo e di fiducia con la Repubblica islamica dell’Iran, fornire un sostegno completo alla Repubblica araba siriana e approfondire i partenariati multiformi e reciprocamente vantaggiosi con la Repubblica di Turchia, il Regno dell’Arabia Saudita, la Repubblica araba d’Egitto e gli altri Stati membri dell’Organizzazione della cooperazione islamica, data la portata della loro sovranità e la costruttività della loro politica nei confronti della Federazione russa;

2) la creazione di un’architettura di sicurezza e cooperazione regionale globale e sostenibile in Medio Oriente e Nord Africa, basata sulla combinazione delle capacità di tutti gli Stati e delle alleanze interstatali della regione, tra cui la Lega degli Stati Arabi e il Consiglio di Cooperazione del Golfo. La Russia intende cooperare attivamente con tutti gli Stati e le associazioni interstatali interessate al fine di attuare il Concetto di sicurezza collettiva della Russia per la regione del Golfo Persico, considerando l’attuazione di questa iniziativa come un passo importante verso una normalizzazione sostenibile e completa della situazione in Medio Oriente;

3) promuovere il dialogo e la comprensione interreligiosa e interculturale, consolidare gli sforzi per proteggere i valori spirituali e morali tradizionali e combattere l’islamofobia, anche attraverso l’Organizzazione della cooperazione islamica;

4) riconciliare le differenze e normalizzare le relazioni tra gli Stati membri dell’Organizzazione della cooperazione islamica, nonché tra questi Stati e i loro vicini (principalmente la Repubblica islamica dell’Iran e i Paesi arabi, la Repubblica araba siriana e i suoi vicini, i Paesi arabi e lo Stato di Israele), anche nell’ambito degli sforzi volti a una soluzione globale e duratura della questione palestinese;

5) aiutare a risolvere e superare le conseguenze dei conflitti armati in Medio Oriente, Nord Africa, Asia meridionale e sudorientale e in altre regioni in cui si trovano Stati membri dell’Organizzazione della cooperazione islamica;

6) liberare il potenziale economico degli Stati membri dell’Organizzazione della cooperazione islamica in vista della creazione del Grande partenariato eurasiatico.

Africa

57. La Russia è solidale con gli Stati africani nel loro desiderio di un mondo policentrico più equo e di eliminare le disuguaglianze sociali ed economiche, che stanno crescendo a causa delle sofisticate politiche neocoloniali di alcuni Stati sviluppati nei confronti dell’Africa. La Federazione Russa intende sostenere ulteriormente l’affermazione dell’Africa come centro distintivo e influente dello sviluppo mondiale, dando priorità a:

1) sostenere la sovranità e l’indipendenza degli Stati africani interessati, anche attraverso l’assistenza alla sicurezza, tra cui la sicurezza alimentare ed energetica, nonché la cooperazione militare e tecnico-militare;

2) assistenza nella risoluzione e nel superamento delle conseguenze dei conflitti armati in Africa, in particolare quelli interetnici ed etnici, sostenendo il ruolo guida degli Stati africani in questi sforzi, sulla base del principio “problemi africani – soluzione africana”;

3) rafforzamento e approfondimento della cooperazione russo-africana in vari ambiti su base bilaterale e multilaterale, principalmente nel quadro dell’Unione africana e del Forum di partenariato Russia-Africa;

4) incrementare il commercio e gli investimenti con gli Stati africani e le strutture di integrazione africane (in primo luogo l’Area continentale di libero scambio dell’Africa, la Banca africana per l’import-export e altre organizzazioni subregionali di primo piano), anche attraverso l’UEEA;

5) promuovere e sviluppare legami nella sfera umanitaria, compresa la cooperazione scientifica, la formazione del personale nazionale, il rafforzamento dei sistemi sanitari, la fornitura di altra assistenza, la promozione del dialogo interculturale, la protezione dei valori spirituali e morali tradizionali e il diritto alla libertà di religione.

America Latina e Caraibi

58. Dato il progressivo rafforzamento della sovranità e del potenziale multiforme degli Stati dell’America Latina e dei Caraibi, la Federazione Russa intende sviluppare le relazioni con essi su una base pragmatica, non ideologizzata e reciprocamente vantaggiosa, prestando attenzione prioritaria a:

1) sostenere gli Stati latinoamericani interessati e sottoposti a pressioni da parte degli Stati Uniti e dei loro alleati nel garantire la sovranità e l’indipendenza, anche attraverso la promozione e l’espansione della sicurezza, della cooperazione militare e tecnico-militare;

2) rafforzare l’amicizia, la comprensione reciproca e approfondire il partenariato multiforme e reciprocamente vantaggioso con la Repubblica Federativa del Brasile, la Repubblica di Cuba, la Repubblica del Nicaragua, la Repubblica Bolivariana del Venezuela, sviluppando le relazioni con altri Stati latinoamericani, tenendo conto del grado di indipendenza e costruttività della loro politica nei confronti della Federazione Russa;

3) aumentare il commercio e gli investimenti reciproci con gli Stati dell’America Latina e dei Caraibi, anche attraverso la cooperazione con la Comunità degli Stati dell’America Latina e dei Caraibi, il Mercato Comune del Sud, il Sistema di Integrazione Centroamericano, l’Alleanza Bolivariana per i Popoli delle Americhe, l’Alleanza del Pacifico e la Comunità dei Caraibi;

4) espandere i legami culturali, scientifici, educativi, sportivi, turistici e umanitari con gli Stati della regione.

Regione europea

59. La maggior parte degli Stati europei persegue una politica aggressiva nei confronti della Russia, volta a creare minacce alla sicurezza e alla sovranità della Federazione Russa, a ottenere vantaggi economici unilaterali, a minare la stabilità politica interna e a erodere i tradizionali valori spirituali e morali russi, nonché a creare ostacoli alla cooperazione della Russia con alleati e partner. A questo proposito, la Federazione Russa intende difendere coerentemente i propri interessi nazionali prestando attenzione prioritaria a:

1) ridurre e neutralizzare le minacce alla sicurezza, all’integrità territoriale, alla sovranità, ai valori spirituali e morali tradizionali e allo sviluppo socio-economico della Russia, dei suoi alleati e partner da parte di Stati europei ostili, dell’Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico, dell’Unione Europea e del Consiglio d’Europa;

2) la creazione delle condizioni per la cessazione delle azioni ostili da parte degli Stati europei e delle loro associazioni, per il completo rifiuto della linea anti-russa (compresa l’interferenza negli affari interni della Russia) da parte di questi Stati e delle loro associazioni, e per la loro transizione verso una politica a lungo termine di buon vicinato e di cooperazione reciprocamente vantaggiosa con la Russia;

3) la formazione di un nuovo modello di coesistenza da parte degli Stati europei per garantire lo sviluppo sicuro, sovrano e progressivo della Russia, dei suoi alleati e partner, e una pace duratura nella parte europea dell’Eurasia, tenendo conto del potenziale dei formati multilaterali, tra cui l’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa.

60. I presupposti oggettivi per la formazione di un nuovo modello di convivenza con gli Stati europei sono la vicinanza geografica, i profondi legami culturali, umanitari ed economici storicamente sviluppati tra i popoli e gli Stati della parte europea dell’Eurasia. Il principale fattore che complica la normalizzazione delle relazioni tra la Russia e gli Stati europei è il percorso strategico degli Stati Uniti e dei loro singoli alleati per tracciare e approfondire le linee di divisione nella regione europea, al fine di indebolire e minare la competitività delle economie della Russia e degli Stati europei, nonché di limitare la sovranità degli Stati europei e garantire il dominio globale degli Stati Uniti.

61. La consapevolezza da parte degli Stati europei che non esiste alternativa alla coesistenza pacifica e alla cooperazione paritaria reciprocamente vantaggiosa con la Russia, l’aumento del livello di indipendenza della loro politica estera e la transizione verso una politica di buon vicinato con la Federazione Russa avranno un effetto positivo sulla sicurezza e sul benessere della regione europea e aiuteranno gli Stati europei a prendere il posto che spetta loro nel Grande Partenariato Eurasiatico e in un mondo multipolare.

Gli Stati Uniti e gli altri Stati anglosassoni

62. Il percorso della Russia verso gli Stati Uniti ha un carattere combinato, tenendo conto del ruolo di questo Stato come uno dei centri sovrani influenti dello sviluppo mondiale e allo stesso tempo il principale ispiratore, organizzatore ed esecutore della politica aggressiva anti-russa dell’Occidente collettivo, fonte di grandi rischi per la sicurezza della Federazione Russa, la pace internazionale, uno sviluppo equilibrato, equo e progressivo dell’umanità.

63. La Federazione Russa è interessata a mantenere la parità strategica, la coesistenza pacifica con gli Stati Uniti e la creazione di un equilibrio di interessi tra la Russia e gli Stati Uniti, tenendo conto del loro status di grandi potenze nucleari e della loro speciale responsabilità per la stabilità strategica e la sicurezza internazionale in generale. Le prospettive di formazione di un tale modello di relazioni tra Stati Uniti e Russia dipendono dalla misura in cui gli Stati Uniti saranno disposti ad abbandonare la loro politica di dominio del potere e a rivedere la loro linea anti-russa a favore di un’interazione con la Russia sulla base dei principi di uguaglianza sovrana, mutuo beneficio e rispetto degli interessi reciproci.

64. La Federazione Russa intende costruire relazioni con altri Stati anglosassoni a seconda del grado di disponibilità di questi ultimi ad abbandonare il loro atteggiamento ostile nei confronti della Russia e a rispettare i suoi legittimi interessi.

Antartide

65.  La Russia è interessata a preservare l’Antartide come spazio demilitarizzato di pace, stabilità e cooperazione, a mantenere la sostenibilità ambientale e ad espandere la propria presenza nella regione. A tal fine, la Federazione Russa intende prestare attenzione prioritaria alla conservazione, all’effettiva attuazione e al progressivo sviluppo del Sistema del Trattato Antartico del 1° dicembre 1959.

 

VI. Formazione e attuazione della politica estera

della Federazione Russa.

66. Il Presidente della Federazione Russa, agendo in conformità con la Costituzione della Federazione Russa e le leggi federali, definisce le linee principali della politica estera, dirige la politica estera del Paese e, in qualità di capo di Stato, rappresenta la Federazione Russa nelle relazioni internazionali.

67. Il Consiglio della Federazione dell’Assemblea Federale della Federazione Russa e la Duma di Stato dell’Assemblea Federale della Federazione Russa, nell’ambito delle loro competenze, definiscono il quadro legislativo per la politica estera e l’attuazione degli obblighi internazionali della Federazione Russa, nonché contribuiscono all’adempimento dei compiti della diplomazia parlamentare.

68. Il Governo della Federazione Russa adotta misure per attuare la politica estera e la cooperazione internazionale.

69. Il Consiglio di Stato della Federazione Russa partecipa allo sviluppo dei compiti e degli obiettivi strategici della politica estera, assiste il Presidente della Federazione Russa nella determinazione delle principali direzioni della politica estera.

70. Il Consiglio di sicurezza della Federazione Russa definisce le principali direzioni della politica estera e militare, prevede, identifica, analizza e valuta le minacce alla sicurezza nazionale della Russia, sviluppa misure per neutralizzarle, prepara proposte per il Presidente della Federazione Russa riguardo all’adozione di misure economiche speciali al fine di garantire la sicurezza nazionale, esamina le questioni di cooperazione internazionale relative al mantenimento della sicurezza, coordina gli sforzi degli organi esecutivi federali e degli organi esecutivi delle entità costitutive della Federazione Russa per attuare le decisioni adottate dal Presidente della Federazione Russa al fine di garantire gli interessi nazionali e la sicurezza nazionale, proteggere la sovranità della Federazione Russa, la sua indipendenza e integrità statale, prevenire le minacce esterne alla sicurezza nazionale.

71. Il Ministero degli Affari Esteri della Federazione Russa sviluppa una strategia generale della politica estera della Federazione Russa e presenta le relative proposte al Presidente della Federazione Russa, attua il corso della politica estera, coordina le attività degli organi esecutivi federali nel settore delle relazioni internazionali e della cooperazione internazionale, e coordina le relazioni internazionali dei soggetti della Federazione Russa.

72. L’Agenzia federale per gli affari della Comunità degli Stati Indipendenti, i connazionali all’estero e la cooperazione umanitaria internazionale assiste il Ministero degli Affari Esteri della Federazione Russa nel perseguire una linea di politica estera uniforme in termini di coordinamento e attuazione dei programmi di cooperazione umanitaria internazionale, nonché nell’attuazione della politica statale nel campo dell’assistenza internazionale allo sviluppo a livello bilaterale.

73. Gli altri organi esecutivi federali svolgono attività internazionali in conformità alle loro competenze, al principio dell’integrità della politica estera e in coordinamento con il Ministero degli Affari Esteri della Federazione Russa.

74. Le entità costitutive della Federazione Russa intraprendono contatti economici internazionali ed esteri in conformità con le loro competenze e in coordinamento con il Ministero degli Affari Esteri della Federazione Russa, tenendo conto dell’importante ruolo della cooperazione interregionale e transfrontaliera nello sviluppo delle relazioni tra la Federazione Russa e gli Stati esteri.

75. Nella preparazione e nell’attuazione delle decisioni di politica estera, gli organi esecutivi federali collaborano con le camere dell’Assemblea federale della Federazione Russa, con i partiti politici russi, con la Camera civica della Federazione Russa, con le organizzazioni senza scopo di lucro, con la comunità accademica e di esperti, con le associazioni culturali e umanitarie, con la Chiesa ortodossa russa e con le altre associazioni religiose tradizionali russe, con i circoli economici e con i mass media, contribuendo alla loro partecipazione alla cooperazione internazionale. L’ampio coinvolgimento di forze sociali costruttive nel processo di politica estera promuove il consenso nazionale sulla politica estera, ne assiste l’attuazione e svolge un ruolo importante in termini di risoluzione più efficace di un’ampia gamma di questioni dell’agenda internazionale.

76. Le risorse extra-bilancio raccolte su base volontaria attraverso il partenariato pubblico-privato possono essere utilizzate per finanziare le attività di politica estera.

CONTRIBUITE!! AL MOMENTO I VERSAMENTI COPRONO UNA PARTE DELLE SPESE VIVE DI CIRCA € 4.000,00. NE VA DELLA SOPRAVVIVENZA DEL SITO “ITALIA E IL MONDO”. A GIORNI PRESENTEREMO IL BILANCIO AGGIORNATO _GIUSEPPE GERMINARIO

ll sito www.italiaeilmondo.com non fruisce di alcuna forma di finanziamento, nemmeno pubblicitaria. Tutte le spese sono a carico del redattore. Nel caso vogliate offrire un qualsiasi contributo, ecco le coordinate:

postepay evolution a nome di Giuseppe Germinario nr 5333171135855704

oppure iban IT30D3608105138261529861559

oppure PayPal.Me/italiaeilmondo

oppure https://it.tipeee.com/italiaeilmondo/

Su PayPal, Tipee, ma anche con il bonifico su PostePay, è possibile disporre eventualmente un pagamento a cadenza periodica, anche di minima entità, a partire da 2 (due) euro (pay pal prende una commissione di 0,52 centesimi)

Intervista del Ministro degli Esteri Sergey Lavrov a Tucker Carlson, Mosca, 6 dicembre 2024

Domanda: Ministro Lavrov, grazie per averlo fatto. Crede che gli Stati Uniti e la Russia siano in guerra tra loro in questo momento?

Sergey Lavrov: Non direi. E in ogni caso, non è questo che vogliamo. Vorremmo avere relazioni normali con tutti i nostri vicini, naturalmente, ma in generale con tutti i Paesi, soprattutto con un grande Paese come gli Stati Uniti. Il Presidente Vladimir Putin ha ripetutamente espresso il suo rispetto per il popolo americano, per la storia americana, per le conquiste americane nel mondo, e non vediamo alcun motivo per cui la Russia e gli Stati Uniti non possano cooperare per il bene dell’universo.

Domanda: Ma gli Stati Uniti stanno finanziando un conflitto in cui siete coinvolti, ovviamente, e ora stanno permettendo attacchi alla Russia stessa. Quindi questo non costituisce una guerra?

Sergey Lavrov: Beh, ufficialmente non siamo in guerra. Ma quello che sta accadendo in Ucraina alcuni lo chiamano guerra ibrida. Anch’io la chiamerei guerra ibrida, ma è ovvio che gli ucraini non sarebbero in grado di fare ciò che stanno facendo con armi moderne a lungo raggio senza la partecipazione diretta dei militari americani. E questo è pericoloso, non c’è dubbio.

Non vogliamo aggravare la situazione, ma dal momento che gli ATACMS e altre armi a lungo raggio vengono utilizzate per così dire contro la Russia continentale, stiamo inviando segnali. Speriamo che l’ultimo, un paio di settimane fa, il segnale con il nuovo sistema d’arma chiamato Oreshnik sia stato preso sul serio.

Tuttavia, sappiamo anche che alcuni funzionari del Pentagono e di altri luoghi, compresa la NATO, hanno iniziato a dire negli ultimi giorni qualcosa come che la NATO è un’alleanza difensiva, ma a volte si può colpire per primi perché l’attacco è la migliore difesa. Altri membri dello STRATCOM, come Thomas Buchanan, rappresentante dello STRATCOM, hanno detto qualcosa che prevede l’eventualità di uno scambio di attacchi nucleari limitati.

E questo tipo di minacce sono davvero preoccupanti. Perché se seguono la logica che alcuni occidentali hanno pronunciato ultimamente, che non credono che la Russia abbia linee rosse, hanno annunciato le loro linee rosse, queste linee rosse vengono spostate ancora e ancora. Questo è un errore molto grave. Ecco cosa vorrei dire in risposta a questa domanda.

Non siamo stati noi a iniziare la guerra. Putin ha ripetutamente affermato che abbiamo iniziato l’operazione militare speciale per porre fine alla guerra che il regime di Kiev stava conducendo contro il suo stesso popolo nelle zone del Donbass. E proprio nella sua ultima dichiarazione, il Presidente Putin ha chiaramente indicato che siamo pronti a qualsiasi evenienza. Ma preferiamo fortemente una soluzione pacifica attraverso i negoziati sulla base del rispetto dei legittimi interessi di sicurezza della Russia, e sulla base del rispetto delle persone che vivono in Ucraina, che vivono ancora in Ucraina essendo russi, e i loro diritti umani fondamentali, i diritti linguistici, i diritti religiosi, sono stati sterminati da una serie di leggi approvate dal parlamento ucraino. Sono iniziate molto prima dell’operazione militare speciale. Dal 2017 sono state approvate leggi che vietavano l’istruzione in lingua russa, proibivano ai media russi di operare in Ucraina, poi proibivano ai media ucraini di lavorare in lingua russa, e l’ultima, ovviamente, prevedeva anche la cancellazione di qualsiasi evento culturale in russo, i libri russi venivano buttati fuori dalle biblioteche e sterminati. L’ultima è stata la legge che vieta la Chiesa ortodossa canonica, la Chiesa ortodossa ucraina.

Sapete, è molto interessante quando in Occidente si dice che vogliamo che questo conflitto sia risolto sulla base della Carta delle Nazioni Unite e del rispetto dell’integrità territoriale dell’Ucraina, e che la Russia deve ritirarsi. Il Segretario Generale delle Nazioni Unite dice cose simili. Recentemente il suo rappresentante ha ripetuto che il conflitto deve essere risolto sulla base del diritto internazionale, della Carta delle Nazioni Unite, delle risoluzioni dell’Assemblea Generale, nel rispetto dell’integrità territoriale dell’Ucraina. È un termine improprio, perché se si vuole rispettare la Carta delle Nazioni Unite, bisogna rispettarla nella sua interezza. La Carta delle Nazioni Unite, tra le altre cose, dice che tutti i Paesi devono rispettare l’uguaglianza degli Stati e il diritto dei popoli all’autodeterminazione. Hanno anche citato le risoluzioni dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, ed è chiaro che si riferiscono alla serie di risoluzioni approvate dopo l’inizio di questa operazione militare speciale e che chiedono la condanna della Russia, l’uscita della Russia dal territorio ucraino nel 1991. Ma ci sono altre risoluzioni dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite che non sono state votate, ma che sono state consensuali, e tra queste c’è una Dichiarazione sui principi delle relazioni tra gli Stati sulla base della Carta. In essa si dice chiaramente, per consenso, che tutti devono rispettare l’integrità territoriale degli Stati i cui governi rispettano il diritto dei popoli all’autodeterminazione, e che per questo rappresentano l’intera popolazione che vive su un determinato territorio.

Sostenere che le persone che sono salite al potere con un colpo di Stato militare nel febbraio 2014 rappresentino i crimeani o i cittadini dell’Ucraina orientale e meridionale è assolutamente inutile. È ovvio che i crimeani hanno rifiutato il colpo di Stato. Hanno detto: lasciateci in pace, non vogliamo avere niente a che fare con voi. E così abbiamo fatto: Donbass, la Crimea ha tenuto un referendum e si è ricongiunta alla Russia. Il Donbass è stato dichiarato gruppo terroristico dai putschisti che sono saliti al potere. Sono stati bombardati, attaccati dall’artiglieria. È iniziata la guerra, che è stata interrotta nel febbraio 2015.

Sono stati firmati gli accordi di Minsk. Eravamo sinceramente interessati a chiudere questo dramma vedendo la piena attuazione degli accordi di Minsk. È stato sabotato dal governo che si è insediato dopo il colpo di Stato in Ucraina. Si chiedeva di avviare un dialogo diretto con le persone che non avevano accettato il colpo di Stato. Si chiedeva di promuovere le relazioni economiche con quella parte dell’Ucraina. E così via. Non è stato fatto nulla di tutto ciò.

I cittadini di Kiev dicevano che non avremmo mai parlato con loro direttamente. E questo nonostante la richiesta di parlare direttamente con loro sia stata approvata dal Consiglio di Sicurezza. E i putschisti hanno detto che sono terroristi, che li avremmo combattuti e che sarebbero morti nelle cantine perché noi siamo più forti.

Se il colpo di Stato del febbraio 2014 non fosse avvenuto e l’accordo raggiunto il giorno prima tra l’allora presidente e l’opposizione fosse stato attuato, a quest’ora l’Ucraina sarebbe rimasta un pezzo unico con la Crimea al suo interno. È assolutamente chiaro. Non hanno rispettato l’accordo. Hanno invece inscenato il colpo di Stato. L’accordo, tra l’altro, prevedeva la creazione di un governo di unità nazionale nel febbraio 2014 e lo svolgimento di elezioni anticipate, che l’allora presidente avrebbe perso. Tutti lo sapevano. Ma erano impazienti e la mattina dopo hanno preso i palazzi del governo. Sono andati in piazza Maidan e hanno annunciato di aver creato il governo dei vincitori. Confrontano il governo di unità nazionale per preparare le elezioni e il governo dei vincitori.

Come può il popolo che, a loro avviso, ha sconfitto, come può pretendere di rispettare le autorità di Kiev? Il diritto all’autodeterminazione è la base giuridica internazionale del processo di decolonizzazione, che ha avuto luogo in Africa sulla base di questo principio della Carta, il diritto all’autodeterminazione. I popoli delle colonie non hanno mai trattato le potenze coloniali, i padroni coloniali, come qualcuno che li rappresenta, come qualcuno che vogliono vedere nelle strutture che governano quelle terre. Allo stesso modo, le popolazioni dell’Ucraina orientale e meridionale, del Donbass e della Novorossia, non considerano il regime di Zelensky come qualcosa che rappresenta i loro interessi. Come possono farlo quando la loro cultura, la loro lingua, le loro tradizioni, la loro religione, tutto questo è stato proibito?

E l’ultimo punto è che se parliamo della Carta delle Nazioni Unite, delle risoluzioni, del diritto internazionale, il primissimo articolo della Carta delle Nazioni Unite, che l’Occidente non ricorda mai, mai nel contesto ucraino, dice: “Rispetta i diritti umani di tutti, indipendentemente dalla razza, dal sesso, dalla lingua o dalla religione”.

Prendete un qualsiasi conflitto. Gli Stati Uniti, il Regno Unito, Bruxelles, interverrebbero dicendo: “Oh, i diritti umani sono stati gravemente violati. Dobbiamo ripristinare i diritti umani in questo o quel territorio”. Per quanto riguarda l’Ucraina, mai e poi mai hanno pronunciato le parole “diritti umani”, visto che questi diritti umani per la popolazione russa e russofona sono stati completamente sterminati dalla legge. Quindi, quando si dice: “Risolviamo il conflitto sulla base della Carta”, sì. Ma non dimentichiamo che la Carta non riguarda solo l’integrità territoriale. E l’integrità territoriale deve essere rispettata solo se i governi sono legittimi e se rispettano i diritti del proprio popolo.

Domanda: Voglio tornare a ciò che ha detto un attimo fa sull’introduzione o la presentazione del sistema di armi ipersoniche, che secondo lei era un segnale per l’Occidente. Quale segnale esattamente? Credo che molti americani non siano nemmeno a conoscenza di quanto accaduto. Quale messaggio stavate inviando mostrandolo al mondo?

Sergey Lavrov: Beh, il messaggio è che voi, intendo gli Stati Uniti, e gli alleati degli Stati Uniti che forniscono anche queste armi a lungo raggio al regime di Kiev, devono capire che saremmo pronti a usare qualsiasi mezzo per non permettere loro di riuscire in quella che chiamano sconfitta strategica della Russia.

Loro lottano per mantenere l’egemonia sul mondo su ogni Paese, ogni regione, ogni continente. Noi lottiamo per i nostri legittimi interessi di sicurezza. Si parla, ad esempio, di confini del 1991. Lindsey Graham, che qualche tempo fa ha fatto visita a Vladimir Zelensky per un altro colloquio, ha detto senza mezzi termini, in sua presenza, che l’Ucraina è molto ricca di metalli rari e non può lasciare questa ricchezza ai russi. Dobbiamo prenderla. Combattiamo.

Quindi loro combattono per il regime che è pronto a vendere o a cedere all’Occidente tutte le risorse naturali e umane. Noi lottiamo per le persone che vivono su queste terre, i cui antenati le hanno sviluppate, costruendo città e fabbriche per secoli e secoli. A noi interessano le persone, non le risorse naturali che qualcuno negli Stati Uniti vorrebbe tenere e che gli ucraini siano solo dei servi seduti su queste risorse naturali.

Quindi il messaggio che abbiamo voluto inviare testando in azione reale questo sistema ipersonico è che saremo pronti a fare qualsiasi cosa per difendere i nostri legittimi interessi.

Detestiamo anche solo pensare a una guerra con gli Stati Uniti, che assumerebbe carattere nucleare. La nostra dottrina militare dice che la cosa più importante è evitare una guerra nucleare. E siamo stati noi, tra l’altro, a lanciare nel gennaio 2022 il messaggio, la dichiarazione congiunta dei leader dei cinque membri permanenti del Consiglio di Sicurezza in cui si dice che faremo di tutto per evitare il confronto tra noi, riconoscendo e rispettando gli interessi e le preoccupazioni di sicurezza dell’altro. Questa è stata la nostra iniziativa.

E gli interessi di sicurezza della Russia sono stati totalmente ignorati quando hanno rifiutato, più o meno nello stesso periodo, la proposta di concludere un trattato sulle garanzie di sicurezza per la Russia e per l’Ucraina in un contesto di coesistenza e in un contesto in cui l’Ucraina non sarebbe mai stata membro della NATO o di qualsiasi altro blocco militare. Questi interessi di sicurezza della Russia sono stati presentati all’Occidente, alla NATO e agli Stati Uniti nel dicembre 2021. Ne abbiamo discusso più volte, anche durante il mio incontro con Antony Blinken a Ginevra nel gennaio 2022. E questo è stato respinto.

Quindi vorremmo certamente evitare qualsiasi malinteso. E poiché le persone, alcune persone a Washington e alcune persone a Londra, a Bruxelles, sembrano non essere molto capaci di capire, invieremo ulteriori messaggi se non trarranno le necessarie conclusioni.

Domanda: Il fatto che si stia parlando di un potenziale scambio nucleare è un’idea che non avrei mai visto.

E questo solleva la domanda: quanto dialogo c’è tra Russia e Stati Uniti? C’è stato negli ultimi due anni e mezzo? C’è una conversazione in corso?

Sergey Lavrov: Ci sono diversi canali, ma soprattutto sullo scambio di persone che scontano un mandato in Russia e negli Stati Uniti. Ci sono stati diversi scambi.

Ci sono anche canali che non vengono pubblicizzati o resi noti, ma fondamentalmente gli americani inviano attraverso questi canali lo stesso messaggio che inviano pubblicamente. Dovete fermarvi, dovete accettare la strada che si baserà sulle esigenze e sulla posizione degli ucraini. Sostengono questa “formula di pace” assolutamente inutile di Vladimir Zelensky, a cui si è aggiunto di recente il “piano di vittoria”. Hanno tenuto diverse serie di incontri, formato Copenaghen, Burgenstock. E si vantano che nella prima metà del prossimo anno convocheranno un’altra conferenza e che quella volta inviteranno gentilmente la Russia. E poi alla Russia verrà presentato un ultimatum.

Tutto questo viene ripetuto seriamente attraverso vari canali riservati. Ora sentiamo qualcosa di diverso, comprese le dichiarazioni di Vladimir Zelensky secondo cui possiamo fermarci ora alla linea di ingaggio, alla linea di contatto. Il governo ucraino sarà ammesso alla NATO, ma le garanzie della NATO in questa fase coprirebbero solo il territorio controllato dal governo, mentre il resto sarebbe soggetto a negoziati. Ma il risultato finale di questi negoziati deve essere il ritiro totale della Russia dal territorio russo, fondamentalmente. Lasciando il popolo russo al regime nazista, che ha sterminato tutti i diritti dei cittadini russi e russofoni del proprio Paese.

Domanda: Se posso tornare alla questione dello scambio nucleare. Non esiste un meccanismo con cui i leader di Russia e Stati Uniti possano parlarsi per evitare quel tipo di incomprensione che potrebbe uccidere centinaia di milioni di persone.

Sergey Lavrov: No. Abbiamo questo canale che si attiva automaticamente in caso di lancio di missili balistici.

Per quanto riguarda questo missile balistico ipersonico a medio raggio Oreshnik. Con 30 minuti di anticipo il sistema ha inviato il messaggio agli Stati Uniti. Sapevano che era così e che non l’avrebbero scambiato per qualcosa di più grande e realmente pericoloso.

Domanda: Penso che il sistema sembri molto pericoloso.

Sergey Lavrov: Beh, era un lancio di prova, sapete.

Domanda: Sì. Oh, lei sta parlando del test, ok. Ma mi chiedo quanto sia preoccupato, considerando che non sembra esserci molta conversazione tra i due Paesi. Entrambe le parti parlano di sterminare le popolazioni dell’altra. Che la situazione possa in qualche modo sfuggire al controllo in un periodo molto breve e che nessuno possa fermarla. Sembra incredibilmente avventato.

Sergey Lavrov: No, non stiamo parlando di sterminare la popolazione di nessuno. Non abbiamo iniziato questa guerra. Per anni, anni e anni, abbiamo lanciato avvertimenti sul fatto che l’avvicinamento della NATO ai nostri confini avrebbe creato un problema.

Nel 2007, Putin ha iniziato a spiegare alla gente che sembrava essere sopraffatta dalla “fine della storia” e dall’essere dominante, nessuna sfida, e così via.

E naturalmente, quando ci fu il colpo di Stato, gli americani non nascosero di esserci dietro. C’è una conversazione tra Victoria Nuland e l’allora ambasciatore americano a Kiev in cui si discute delle personalità da inserire nel nuovo governo dopo il colpo di Stato. Si parla di 5 miliardi di dollari spesi per l’Ucraina dopo l’indipendenza come garanzia che tutto sarebbe stato come volevano gli americani.

Quindi non abbiamo alcuna intenzione di sterminare il popolo ucraino. Sono fratelli e sorelle del popolo russo.

Domanda: Quanti sono i morti finora, secondo lei, da entrambe le parti?

Sergey Lavrov: Non è stato reso noto dagli ucraini. Vladimir Zelensky ha detto che si tratta di molto meno di 80.000 persone da parte ucraina.

Ma c’è una cifra molto affidabile. In Palestina, un anno dopo l’inizio dell’operazione israeliana in risposta all’attacco terroristico, che abbiamo condannato. E questa operazione, ovviamente, ha assunto le proporzioni di una punizione collettiva, che è anche contraria al diritto internazionale umanitario. Così, in un anno dall’inizio dell’operazione in Palestina, il numero di civili palestinesi uccisi è stimato in 45.000. Si tratta di un numero quasi doppio rispetto al numero di civili di entrambe le parti del conflitto ucraino morti nei dieci anni successivi al colpo di stato. Un anno e dieci anni. Quindi è una tragedia in Ucraina. È un disastro in Palestina, ma non abbiamo mai avuto come obiettivo quello di uccidere le persone.

E il regime ucraino lo ha fatto. Il capo dell’ufficio di Vladimir Zelensky una volta ha detto che faremo in modo che città come Kharkov e Nikolaev dimentichino il significato di russo. Un altro membro del suo ufficio ha dichiarato che gli ucraini devono sterminare i russi attraverso la legge o, se necessario, fisicamente. L’ex ambasciatore ucraino in Kazakistan Pyotr Vrublevsky è diventato famoso quando ha rilasciato un’intervista e guardando nella telecamera (che veniva registrata e trasmessa) ha detto: “Il nostro compito principale è uccidere quanti più russi possibile, in modo che i nostri figli abbiano meno cose da fare”. E affermazioni come questa sono presenti in tutto il vocabolario del regime.

Domanda: Quanti russi sono stati uccisi in Russia dal febbraio del 2022?

Sergey Lavrov: Non spetta a me rivelare queste informazioni. Nel periodo delle operazioni militari esistono regole speciali. Il nostro ministero della Difesa segue queste regole.

Ma c’è un fatto molto interessante: quando Vladimir Zelensky si esibiva non in ambito internazionale, ma nel suo comedy club o come si chiama, difendeva senza mezzi termini (ci sono video di quel periodo) la lingua russa. Diceva: “Cosa c’è di sbagliato nella lingua russa? Io parlo russo. I russi sono i nostri vicini. Il russo è una delle nostre lingue”. E che se ne vadano, diceva, coloro che volevano attaccare la lingua e la cultura russa. Quando Vladimir Zelensky divenne presidente, cambiò molto velocemente.

Prima dell’operazione militare, nel settembre 2021, è stato intervistato, e in quel momento stava conducendo la guerra contro il Donbass in violazione degli accordi di Minsk. L’intervistatore gli ha chiesto cosa pensasse delle persone dall’altra parte della linea di contatto. Ha risposto in modo molto riflessivo: ci sono persone e ci sono specie. E se voi, vivendo in Ucraina, vi sentite associati alla cultura russa, vi consiglio, per il bene dei vostri figli, per il bene dei vostri nipoti, di andare in Russia.

E se questo tizio vuole riportare i russi e le persone di cultura russa sotto la sua integrità territoriale, voglio dire, dimostra che non è adeguato.

Domanda: Quindi, quali sono i termini in cui la Russia cesserebbe le ostilità? Cosa chiedete?

Sergey Lavrov: Dieci anni fa, nel febbraio 2014, chiedevamo solo l’attuazione dell’accordo tra il presidente e l’opposizione per avere un governo di unità nazionale, per indire elezioni anticipate. L’accordo è stato firmato. E noi chiedevamo l’attuazione di questo accordo. Erano assolutamente impazienti e aggressivi. E naturalmente sono stati spinti, non ho il minimo dubbio, dagli americani, perché se Victoria Nuland e l’ambasciatore americano erano d’accordo sulla composizione del governo, perché aspettare cinque mesi per indire elezioni anticipate?

La volta successiva che ci siamo trovati a favore di qualcosa è stato quando sono stati firmati gli accordi di Minsk. Io ero presente. I negoziati sono durati 17 ore (la Crimea era ormai persa a causa del referendum). E nessuno, compreso il mio collega John Kerry, che ci ha incontrato, nessuno in Occidente si è preoccupato della questione della Crimea. Tutti erano concentrati sul Donbass. E gli accordi di Minsk prevedevano l’integrità territoriale dell’Ucraina, meno la Crimea (che non è stata nemmeno sollevata) e uno status speciale per una piccolissima parte del Donbass, non per l’intero Donbass, né per la Novorossia. Una parte del Donbass, in base agli accordi di Minsk, approvati dal Consiglio di Sicurezza, dovrebbe avere il diritto di parlare la lingua russa, di insegnare la lingua russa, di studiare in russo, di avere un’applicazione della legge locale (come negli Stati Uniti), di essere consultata quando giudici e procuratori sono nominati dall’autorità centrale, e di avere alcuni collegamenti economici facilitati con le regioni vicine della Russia. Questo è tutto. Qualcosa che il presidente Macron ha promesso di dare alla Corsica e che sta ancora valutando come fare.

E quando questi accordi sono stati sempre sabotati da Piotr Poroshenko e poi da Vladimir Zelensky. Entrambi, tra l’altro, sono arrivati alla presidenza con la promessa della pace. Ed entrambi hanno mentito. Così, quando gli accordi di Minsk sono stati sabotati al punto che abbiamo assistito al tentativo di conquistare con la forza questa piccola parte del Donbass, e noi, come ha spiegato il Presidente Putin, all’epoca abbiamo proposto questi accordi di sicurezza alla NATO e agli Stati Uniti, che sono stati respinti. E quando l’Ucraina e i suoi sponsor hanno lanciato il Piano B, cercando di conquistare questa parte del Donbass con la forza, è stato allora che abbiamo lanciato l’operazione militare speciale.

Se avessero attuato gli accordi di Minsk l’Ucraina sarebbe un pezzo unico, meno la Crimea. Ma anche allora, quando gli ucraini, dopo che abbiamo iniziato l’operazione, hanno proposto di negoziare, abbiamo accettato, ci sono stati diversi round in Bielorussia, e uno successivo si è trasferito a Istanbul. E a Istanbul, la delegazione ucraina ha messo sul tavolo un documento che diceva: “Questi sono i principi su cui siamo pronti a concordare”. E abbiamo accettato quei principi.

Domanda: I principi di Minsk?

Sergey Lavrov: No. I principi di Istanbul. Era l’aprile 2022.

Domanda: Destra.

Sergey Lavrov: Che era: niente NATO, ma garanzie di sicurezza all’Ucraina, fornite collettivamente con la partecipazione della Russia. E queste garanzie di sicurezza non coprirebbero la Crimea o l’est dell’Ucraina. Era la loro proposta. Ed è stata siglata. E il capo della delegazione ucraina a Istanbul, che ora presiede la fazione di Vladimir Zelensky in Parlamento, ha recentemente (qualche mese fa) confermato in un’intervista che questo era il caso. E sulla base di questi principi, eravamo pronti a redigere un trattato.

Ma poi questo signore a capo della delegazione ucraina a Istanbul ha detto che Boris Johnson è andato a trovarli e ha detto loro di continuare a combattere. Poi c’è stato…

Domanda: Ma Boris Johnson, a nome di…

Sergey Lavrov: Ha detto di no. Ma il tizio che ha siglato il documento ha detto che è stato Boris Johnson. Altri dicono che è stato il Presidente Putin a rovinare l’accordo a causa del massacro di Bucha. Ma non hanno mai parlato di altri massacri in Bucha. Io sì. E noi lo facciamo.

In un certo senso, sono sulla difensiva. Più volte al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, seduto al tavolo con Antonio Guterres, io (l’anno scorso e quest’anno) all’Assemblea Generale, ho sollevato la questione di Bucha e ho detto: “Ragazzi, è strano che tacciate su Bucha perché siete stati molto espliciti quando il team della BBC si è trovato sulla strada dove si trovavano i corpi. Ho chiesto se possiamo avere i nomi delle persone i cui corpi sono stati trasmessi dalla BBC. Silenzio totale. Mi sono rivolto personalmente ad Antonio Guterres in presenza dei membri del Consiglio di Sicurezza. Non ha risposto. Poi, alla mia conferenza stampa a New York dopo la fine dell’Assemblea Generale, lo scorso settembre, ho chiesto a tutti i corrispondenti: ragazzi, voi siete giornalisti. Forse non siete giornalisti investigativi, ma di solito i giornalisti sono interessati a scoprire la verità. E la faccenda della Bucha, che è stata riproposta da tutti i media che hanno condannato la Russia, non interessa a nessuno – politici, funzionari delle Nazioni Unite. E ora anche ai giornalisti. Quando ho parlato con loro a settembre, ho chiesto per favore, come persone professionali, di cercare di ottenere i nomi di coloro i cui corpi sono stati mostrati a Bucha. Nessuna risposta.

Così come non abbiamo alcuna risposta alla domanda: dove sono i risultati delle analisi mediche di Alexey Navalny, morto recentemente, ma curato in Germania nell’autunno del 2020. Quando si è sentito male su un aereo sopra la Russia, l’aereo è atterrato. Fu curato dai medici russi in Siberia. Poi i tedeschi vollero prenderlo. Abbiamo immediatamente permesso all’aereo di arrivare. Lo portarono via. In meno di 24 ore era in Germania. Poi i tedeschi hanno continuato a dire che lo avevamo avvelenato. E ora le analisi hanno confermato che è stato avvelenato. Abbiamo chiesto che ci venissero consegnati i risultati delle analisi. Ci hanno risposto: no, li diamo all’organizzazione sulle armi chimiche. Siamo andati a questa organizzazione, siamo membri, e abbiamo detto, potete mostrarci, perché questo è un nostro cittadino, siamo accusati di averlo avvelenato. Ci hanno detto che i tedeschi ci avevano detto di non darvelo. Non hanno trovato nulla nell’ospedale civile, e l’annuncio che era stato avvelenato è stato fatto dopo che era stato curato nell’ospedale militare della Bundeswehr. Sembra quindi che questo segreto non stia andando…

Domanda: Come è morto Navalny?

Sergey Lavrov: Beh, è morto scontando il mandato in Russia. Secondo quanto è stato riferito, ogni tanto non si sentiva bene. Anche per questo motivo continuammo a chiedere ai tedeschi: potete mostrarci i risultati che avete trovato? Perché noi non abbiamo trovato quello che hanno trovato loro. E cosa gli abbiano fatto, non lo so.

Domanda: Cosa gli hanno fatto i tedeschi?

Sergey Lavrov: Sì, perché non lo spiegano a nessuno, compresi noi. O forse lo spiegano agli americani. Forse questo è credibile.

Ma non ci hanno mai detto come lo hanno trattato, cosa hanno trovato e quali metodi hanno usato.

Domanda: Come pensa che sia morto?

Sergey Lavrov: Non sono un medico. Ma per fare ipotesi, anche per i medici, è necessario avere informazioni. E se la persona è stata portata in Germania per essere curata dopo essere stata avvelenata, i risultati dei test non possono essere segreti.

Non riusciamo ancora a ottenere nulla di credibile sulla sorte degli Skripal – Sergei Skripal e sua figlia. Le informazioni non ci vengono fornite. Lui è nostro cittadino, lei è nostra cittadina. Abbiamo tutti i diritti e le convenzioni di cui il Regno Unito è parte, per ottenere informazioni.

Domanda: Perché secondo lei Boris Johnson, ex primo ministro del Regno Unito, avrebbe interrotto il processo di pace a Istanbul? Per conto di chi lo avrebbe fatto?

Sergey Lavrov: Beh, l’ho incontrato un paio di volte e non sarei sorpreso se fosse motivato da qualche desiderio immediato o da qualche strategia a lungo termine. Non è molto prevedibile.

Domanda: Ma lei pensa che agisse per conto del governo degli Stati Uniti, per conto dell’amministrazione Biden, o che lo facesse in modo indipendente.

Sergey Lavrov: Non lo so. E non lo indovinerei. Il fatto che gli americani e i britannici siano in testa in questa “situazione” è evidente.

Ora sta diventando anche chiaro che c’è una stanchezza in alcune capitali, e ogni tanto si parla del fatto che gli americani vorrebbero lasciar fare agli europei e concentrarsi su qualcosa di più importante. Non credo.

Saremmo a giudicare da passi specifici. È ovvio, però, che l’amministrazione Biden vorrebbe lasciare all’amministrazione Trump un’eredità quanto più negativa possibile.

E simile a quello che Barack Obama ha fatto a Donald Trump durante il suo primo mandato. Poi, a fine dicembre 2016, il presidente Obama ha espulso i diplomatici russi. Proprio a fine dicembre. 120 persone con membri della famiglia. Lo ha fatto di proposito. Ha chiesto loro di partire il giorno in cui non c’era un volo diretto da Washington a Mosca. Così hanno dovuto spostarsi a New York in autobus con tutti i loro bagagli, con i bambini, e così via.

E allo stesso tempo, il Presidente Obama ha annunciato l’arresto di pezzi di proprietà diplomatica della Russia. E noi non siamo mai riusciti a venire a vedere qual è lo stato di questa proprietà russa.

Domanda: Quale era la proprietà?

Sergey Lavrov: Diplomatico. Non ci hanno mai permesso di venire a vederlo, anche se in base a tutte le convenzioni. Dicono solo che questi pezzi non sono coperti dall’immunità diplomatica, il che è una decisione unilaterale, mai suffragata da alcun tribunale internazionale.

Domanda: Quindi lei ritiene che l’amministrazione Biden stia facendo di nuovo qualcosa di simile alla prossima amministrazione Trump.

Sergey Lavrov: Perché quell’episodio con l’espulsione e il sequestro delle proprietà non ha certo creato un terreno promettente per l’inizio delle nostre relazioni con l’amministrazione Trump. Quindi penso che stiano facendo lo stesso.

Domanda: Ma questa volta il presidente Trump è stato eletto con la promessa esplicita di porre fine alla guerra in Ucraina. Lo ha detto in ogni occasione. Quindi, visto che c’è speranza per una risoluzione, sembra che ci sia. Quali sono i termini su cui sareste d’accordo?

Sergey Lavrov: Beh, i termini, li ho sostanzialmente accennati. Quando il Presidente Putin ha parlato in questo Ministero degli Affari Esteri il 14 giugno ha ribadito ancora una volta che siamo pronti a negoziare sulla base dei principi concordati a Istanbul e respinti da Boris Johnson, secondo la dichiarazione del capo della delegazione ucraina.

Il principio chiave è il non blocco dell’Ucraina. E saremmo pronti a far parte del gruppo di Paesi che fornirebbero garanzie di sicurezza collettiva all’Ucraina.

Domanda: Ma niente NATO?

Sergey Lavrov: No NATO. Assolutamente. Nessuna base militare, nessuna esercitazione militare sul suolo ucraino con la partecipazione di truppe straniere. E questo è un aspetto che ha ribadito. Ma naturalmente, ha detto, siamo nell’aprile del 2022, è passato un po’ di tempo e le realtà sul terreno devono essere prese in considerazione e accettate.

Le realtà sul terreno non sono solo la linea di contatto, ma anche i cambiamenti nella Costituzione russa dopo che si sono tenuti i referendum nelle repubbliche di Donetsk e Lugansk e nelle regioni di Kherson e Zaporozhye. E ora fanno parte della Federazione Russa, secondo la Costituzione. E questa è una realtà.

E naturalmente non possiamo tollerare un accordo che mantenga la legislazione che vieta la lingua russa, i media russi, la cultura russa, la Chiesa ortodossa ucraina, perché è una violazione degli obblighi dell’Ucraina ai sensi della Carta delle Nazioni Unite, e bisogna fare qualcosa al riguardo. E il fatto che l’Occidente (da quando è iniziata l’offensiva legislativa russofoba nel 2017) sia stato totalmente in silenzio e lo sia tuttora, ovviamente dovremmo prestare attenzione a questo aspetto in modo molto particolare.

Domanda: Le sanzioni contro la Russia sarebbero una condizione?

Sergey Lavrov: Sapete, direi che probabilmente molti in Russia vorrebbero porre questa condizione. Ma più viviamo sotto le sanzioni, più capiamo che è meglio fare affidamento su se stessi e sviluppare meccanismi, piattaforme per la cooperazione con Paesi “normali” che non sono ostili a voi, e non mescolano interessi economici e politiche e soprattutto politiche. E abbiamo imparato molto dopo l’inizio delle sanzioni.

Le sanzioni sono iniziate sotto il Presidente Obama. Sono proseguite in modo massiccio durante il primo mandato di Donald Trump. E queste sanzioni sotto l’amministrazione Biden sono assolutamente senza precedenti.

Ma ciò che non ti uccide ti rende più forte, sai. Non ci ucciderebbero mai, quindi ci stanno rendendo più forti.

Domanda: E guidare la Russia verso est. E quindi la visione che penso abbiano avuto gli stessi politici di Washington 20 anni fa è perché non portare la Russia in un blocco occidentale, come una sorta di equilibrio contro l’est in ascesa. Ma non sembra che sia così. Pensa che sia ancora possibile?

Sergey Lavrov: Non credo. Quando recentemente il Presidente Putin ha parlato al Valdai Club a politologi ed esperti, ha detto che non saremmo mai tornati alla situazione dell’inizio del 2022. È stato allora che si è reso conto (per se stesso, a quanto pare, non solo lui, ma ne ha parlato pubblicamente) che tutti i tentativi di essere alla pari con l’Occidente sono falliti.

È iniziato dopo la scomparsa dell’Unione Sovietica. C’era euforia, ora facciamo parte del “mondo liberale”, del mondo democratico, della “fine della storia”. Ma molto presto è diventato chiaro alla maggior parte dei russi che negli anni Novanta siamo stati trattati come – al massimo come junior partner, forse nemmeno come partner, – ma come un luogo in cui l’Occidente può organizzare le cose come vuole, stringendo accordi con gli oligarchi, comprando risorse e beni. E poi probabilmente gli americani hanno deciso che la Russia è al loro servizio. Boris Eltsin, Bill Clinton, amici, ridono e scherzano.

Ma già alla fine del mandato di Boris Eltsin, egli iniziò a pensare che questo non era qualcosa che voleva per la Russia. E credo che questo sia stato molto evidente quando ha nominato Vladimir Putin primo ministro, per poi andarsene prima, e benedire Vladimir Putin come suo successore per le elezioni che stavano per arrivare e che Putin ha vinto.

Ma quando Vladimir Putin è diventato presidente, era molto aperto alla cooperazione con l’Occidente. E ne parla abbastanza regolarmente quando parla con gli intervistatori o in occasione di alcuni eventi internazionali.

Ero presente quando si è incontrato con George Bush Jr. e con Barack Obama. Ebbene, dopo la riunione della NATO a Bucarest, seguita dal vertice NATO-Russia del 2008, quando hanno annunciato che la Georgia e l’Ucraina sarebbero entrate nella NATO. E poi hanno cercato di venderci la cosa. Abbiamo chiesto: perché? C’è stato un pranzo e il Presidente Putin ha chiesto quale fosse la ragione di questo? Bella domanda. E hanno detto che si tratta di qualcosa che non è obbligatorio. Come mai?

Per avviare il processo di adesione alla NATO, è necessario un invito formale. E questo è uno slogan: l’Ucraina e la Georgia entreranno nella NATO. Ma questo slogan è diventato un’ossessione per alcuni a Tbilisi prima di tutto quando Mikhail Saakashvili ha perso il senno e ha iniziato la guerra contro il suo stesso popolo sotto la protezione della missione OSCE con le forze di pace russe sul terreno. Il fatto che sia stato lui a dare il via alla guerra è stato confermato dall’indagine dell’Unione Europea, che ha concluso che è stato lui a dare l’ordine di iniziare.

E per gli ucraini c’è voluto un po’ più di tempo. Coltivano questo stato d’animo filo-occidentale. Beh, il filo-occidentale non è un male, fondamentalmente. Anche essere a favore dell’Oriente non è un male. Ciò che è negativo è che si dice alle persone: o sei con me o sei mio nemico.

Cosa è successo prima del colpo di Stato in Ucraina? Nel 2013, il presidente dell’Ucraina Viktor Yanukovych ha negoziato con l’Unione Europea un accordo di associazione che avrebbe annullato le tariffe sulla maggior parte delle merci ucraine destinate all’Unione Europea e viceversa. A un certo punto, quando si è incontrato con le controparti russe, gli abbiamo detto che l’Ucraina faceva parte dell’area di libero scambio della Comunità degli Stati Indipendenti. Nessuna tariffa per tutti. Noi, la Russia, abbiamo negoziato un accordo con l’Organizzazione Mondiale del Commercio per circa 17 anni, soprattutto perché abbiamo contrattato con l’Unione Europea. E abbiamo ottenuto una certa protezione per molti dei nostri settori, l’agricoltura e altri. Abbiamo spiegato agli ucraini che se il vostro commercio con l’Unione Europea sarà a tariffa zero, dovremo proteggere il nostro confine doganale con l’Ucraina. Altrimenti, le merci europee a tariffa zero si riverserebbero e danneggerebbero le nostre industrie, che abbiamo cercato di proteggere e per le quali abbiamo concordato una certa protezione. E abbiamo suggerito all’Unione Europea: ragazzi, l’Ucraina è un nostro vicino comune. Voi volete avere un commercio migliore con l’Ucraina. Noi vogliamo lo stesso. L’Ucraina vuole avere mercati sia in Europa che in Russia. Perché non ci sediamo in tre e ne discutiamo da adulti? Il capo della Commissione europea era il portoghese José Manuel Barroso. Ha risposto che non sono affari vostri quello che facciamo con l’Ucraina. Noi, per esempio, l’Unione Europea, non vi chiediamo di discutere con noi del vostro commercio con il Canada. Risposta assolutamente arrogante.

E poi il presidente dell’Ucraina Viktor Yanukovych ha convocato i suoi esperti. E loro hanno detto: “Sì, non sarebbe molto bello se avessimo aperto il confine con l’Unione Europea, ma il confine doganale con la Russia sarebbe stato chiuso. E si controllerebbe, insomma, cosa sta arrivando. In modo che il mercato russo non ne risenta.

Quindi il mio punto di vista è che si tratta di un caso o l’altro. In realtà, il primo colpo di Stato ha avuto luogo nel 2004, quando dopo il secondo turno delle elezioni, lo stesso Viktor Yanukovych ha vinto la presidenza. L’Occidente ha scatenato l’inferno e ha fatto pressioni sulla Corte Costituzionale dell’Ucraina affinché stabilisse che ci doveva essere un terzo turno. La Costituzione ucraina dice che ci possono essere solo due turni. Ma la Corte costituzionale, sotto la pressione dell’Occidente, ha violato la Costituzione per la prima volta. E fu scelto un candidato filo-occidentale. All’epoca, mentre tutto questo avveniva e ribolliva, i leader europei dicevano pubblicamente che il popolo ucraino doveva decidere: stare con noi o con la Russia?

Domanda: Ma è il modo in cui si comportano i grandi Paesi. Voglio dire, ci sono certe orbite, e ora sono i BRICS contro la NATO, gli Stati Uniti contro la Cina. E sembra che lei stia dicendo che l’alleanza russo-cinese è permanente.

Sergey Lavrov: Beh, siamo vicini. E naturalmente la geografia è molto importante.

Domanda: Ma siete anche vicini all’Europa occidentale. E ne fate parte, in effetti.

Sergey Lavrov: Attraverso l’Ucraina l’Europa occidentale vuole arrivare ai nostri confini.

E c’erano piani discussi quasi apertamente per mettere basi navali britanniche sul Mar d’Azov. Si guardava alla Crimea. Sognando di creare una base NATO in Crimea e così via.

Guarda, siamo stati molto amichevoli con la Finlandia, per esempio. Da un giorno all’altro, i finlandesi sono tornati ai primi anni di preparazione alla Seconda Guerra Mondiale, quando erano i migliori alleati di Hitler. E tutta questa neutralità, tutta questa amicizia, l’andare in sauna insieme, il giocare a hockey insieme, tutto questo è scomparso da un giorno all’altro. Quindi forse questo era nel profondo dei loro cuori, e la neutralità li appesantiva, e i convenevoli li appesantivano. Non lo so.

Domanda: Sono arrabbiati per la ‘guerra d’inverno’. È assolutamente possibile.

Si può negoziare con Zelensky? Avete sottolineato che ha superato il suo mandato. Non è più il presidente democraticamente eletto dell’Ucraina. Lo considerate quindi un partner adatto per i negoziati?

Sergey Lavrov: Anche il presidente Putin ha affrontato più volte questo tema. Nel settembre 2022, durante il primo anno di operazione militare speciale, Vladimir Zelensky, nella convinzione di dettare i termini della situazione anche all’Occidente, firmò un decreto che vietava qualsiasi trattativa con il governo di Putin.

Durante gli eventi pubblici successivi a quell’episodio, al Presidente Vladimir Putin viene chiesto perché la Russia non è pronta per i negoziati. Lui ha risposto: “Non capovolgete le cose. Siamo pronti a negoziare, a condizione che sia basato sull’equilibrio degli interessi, domani. Ma Vladimir Zelensky ha firmato questo decreto che vieta i negoziati. Per cominciare, perché non gli dite di annullarlo pubblicamente? Questo sarà un segnale della sua volontà di negoziare. Invece, Vladimir Zelensky ha inventato la sua “formula di pace”. Ultimamente è stata integrata da un “piano di vittoria”. Continuano a dire, sappiamo cosa dicono quando si incontrano con gli ambasciatori dell’Unione Europea e in altri formati, che non c’è accordo se l’accordo non è alle nostre condizioni.

Vi ho accennato che ora stanno pianificando il secondo vertice sulla base di questa formula di pace, e non esitano a dire: inviteremo la Russia per sottoporle l’accordo che abbiamo già concordato con l’Occidente.

Quando i nostri colleghi occidentali a volte dicono che non c’è nulla sull’Ucraina senza l’Ucraina in effetti, questo implica che c’è qualcosa sulla Russia senza la Russia. Perché si discute sul tipo di condizioni che dobbiamo accettare.

Tra l’altro, di recente hanno già violato, tacitamente, il concetto niente Ucraina senza Ucraina. Ci sono passaggi, ci sono messaggi. Conoscono la nostra posizione. Non stiamo facendo il doppio gioco. Ciò che il Presidente Putin ha annunciato è l’obiettivo della nostra operazione. È giusto. È pienamente in linea con la Carta delle Nazioni Unite. Innanzitutto i diritti: diritti linguistici, diritti delle minoranze, diritti delle minoranze nazionali, diritti religiosi, ed è pienamente in linea con i principi dell’OSCE.

C’è un’Organizzazione per la Sicurezza e la Cooperazione in Europa che è ancora viva. Ebbene, diversi vertici di questa organizzazione hanno chiaramente affermato che la sicurezza deve essere indivisibile, che nessuno deve espandere la propria sicurezza a spese di quella altrui e che, soprattutto, nessuna organizzazione nello spazio euro-atlantico deve rivendicare il proprio dominio. L’ultima volta è stato confermato dall’OSCE nel 2010.

La NATO stava facendo esattamente il contrario. Quindi la nostra posizione è legittima. Non c’è la NATO alle nostre porte, perché l’OSCE ha deciso che questo non deve avvenire se ci danneggia. E per favore ripristinate i diritti dei russi.

Domanda: Chi pensa abbia preso le decisioni di politica estera negli Stati Uniti? Questa è una domanda che ci si pone negli Stati Uniti. Chi prende queste decisioni?

Sergey Lavrov: Non saprei dire. Non vedo Antony Blinken da anni. Quando è stata l’ultima volta? Due anni fa, credo, al vertice del G20. Era a Roma o da qualche parte? A margine. Rappresentavo il Presidente Putin. Durante una riunione, il suo assistente si è avvicinato e mi ha detto che Antony voleva parlare solo per 10 minuti. Sono uscito dalla stanza. Ci siamo stretti la mano e lui ha detto qualcosa sulla necessità di de-escalation e così via. Spero che non si arrabbierà con me, visto che lo sto rivelando. Ma ci siamo incontrati di fronte a molte persone presenti nella stanza e ho detto: “Non vogliamo un’escalation. Volete infliggere alla Russia una sconfitta strategica”. Lui ha risposto: “No. Non è una sconfitta strategica a livello globale. Lo è solo in Ucraina”.

Domanda: Non ha più parlato con lui da allora?

Sergey Lavrov: No.

Domanda: Ha parlato con qualche funzionario dell’amministrazione Biden da allora?

Sergey Lavrov: Non voglio rovinare la loro carriera.

Domanda: Ma avete avuto conversazioni significative?

Sergey Lavrov: No. Per niente.

Quando incontro in eventi internazionali una o un’altra persona che conosco, un americano, alcuni mi salutano, altri scambiano qualche parola, ma non mi impongo mai.

Sta diventando contagioso quando qualcuno vede un americano che mi parla o un europeo che mi parla. Gli europei scappano quando mi vedono. Durante l’ultima riunione del G20 è stato ridicolo. Persone adulte, persone mature. Si comportano come bambini. Così infantili. Incredibile.

Domanda: Quindi lei ha detto che quando nel 2016, a dicembre, negli ultimi momenti dell’amministrazione Biden, Biden ha reso più difficili le relazioni tra Stati Uniti e Russia.

Sergey Lavrov: Obama. Biden era vicepresidente.

Domanda: Esattamente. Mi dispiace molto.

L’amministrazione Obama ha lasciato un mucchio di bombe, in pratica, per l’amministrazione Trump entrante.

Nell’ultimo mese dalle elezioni, sono successe un sacco di cose a livello politico negli Stati confinanti di questa regione. In Georgia, in Bielorussia, in Romania e poi, naturalmente, in modo più drammatico, in Siria, c’è fermento.

Sembra che questo faccia parte di uno sforzo degli Stati Uniti per rendere più difficile la risoluzione?

Sergey Lavrov: Non c’è nulla di nuovo, francamente. Perché gli Stati Uniti, storicamente, in politica estera, erano motivati a creare problemi e poi a vedere se potevano pescare nell’acqua fangosa.

Aggressione irachena, avventura libica – rovinare lo Stato, in sostanza. Fuga dall’Afghanistan. Ora cercano di rientrare dalla porta di servizio, utilizzando le Nazioni Unite per organizzare qualche “evento” in cui gli Stati Uniti possano essere presenti, nonostante abbiano lasciato l’Afghanistan in pessime condizioni e abbiano arrestato denaro e non vogliano restituirlo.

Credo che questo sia, se si analizzano i passi della politica estera americana, le avventure, la maggior parte di esse è la parola giusta – lo schema. Creano dei problemi e poi vedono come usarli.

Quando l’OSCE monitora le elezioni, quando le monitorava in Russia, erano sempre molto negative, e anche in altri Paesi, Bielorussia, Kazakistan. Questa volta, in Georgia, la missione di monitoraggio dell’OSCE ha presentato un rapporto positivo. E viene ignorato.

Quindi, quando si ha bisogno di avallare le procedure, lo si fa quando ci piacciono i risultati delle elezioni. Se non vi piacciono i risultati delle elezioni, li ignorate.

È come quando gli Stati Uniti e altri Paesi occidentali hanno riconosciuto la dichiarazione unilaterale di indipendenza del Kosovo, hanno detto che questa è l’autodeterminazione che viene attuata. Non c’è stato alcun referendum in Kosovo, ma una dichiarazione unilaterale di indipendenza. Tra l’altro, in seguito i serbi si rivolsero alla Corte internazionale di giustizia, che stabilì (beh, di solito non sono molto specifici nei loro giudizi, ma hanno stabilito) che quando una parte di un territorio dichiara l’indipendenza, non deve necessariamente essere concordata con le autorità centrali.

E quando, qualche anno dopo, la Crimea ha indetto un referendum con l’invito di molti osservatori internazionali, non di organizzazioni internazionali, ma di parlamentari europei, asiatici, dello spazio post-sovietico, questi hanno detto: “No, non possiamo accettarlo perché è una violazione dell’integrità territoriale”.

Insomma, si sceglie. La Carta delle Nazioni Unite non è un menu. Bisogna rispettarla in tutta la sua interezza.

Domanda: Chi paga i ribelli che hanno conquistato parti di Aleppo? Il governo di Assad rischia di cadere? Cosa sta succedendo esattamente, secondo lei, in Siria?

Sergey Lavrov: Beh, avevamo un accordo quando è iniziata la crisi. Abbiamo organizzato il processo di Astana (Russia, Turchia e Iran). Ci incontriamo regolarmente. È in programma un altro incontro entro la fine dell’anno o all’inizio del prossimo, per discutere la situazione sul campo.

Le regole del gioco sono quelle di aiutare i siriani a venire a patti tra loro e di impedire che le minacce separatiste diventino forti. Questo è ciò che gli americani stanno facendo nell’est della Siria, quando stolkerano alcuni separatisti curdi utilizzando i profitti della vendita di petrolio e grano, le risorse che occupano.

Questo formato di Astana è un’utile combinazione di attori, se volete. Siamo molto preoccupati. Quando è successo, ad Aleppo e dintorni, ho avuto una conversazione con il ministro degli Esteri turco e con il collega iraniano. Abbiamo concordato di provare a incontrarci questa settimana. Speriamo a Doha, ai margini di questa conferenza internazionale. Vorremmo discutere della necessità di tornare a un’attuazione rigorosa degli accordi sull’area di Idlib, perché la zona di de-escalation di Idlib è stata il luogo da cui i terroristi si sono mossi per conquistare Aleppo. Gli accordi raggiunti nel 2019 e nel 2020 prevedevano che i nostri amici turchi controllassero la situazione nella zona di de-escalation di Idlib e separassero Hayat Tahrir al-Sham (ex Nusra) dall’opposizione, che non è terroristica e che collabora con la Turchia.

Un altro accordo è stato l’apertura della rotta M5 da Damasco ad Aleppo, anch’essa ora completamente occupata dai terroristi. Quindi noi, in qualità di ministri degli Esteri, discuteremo la situazione, si spera, il prossimo venerdì. I militari dei tre Paesi e gli addetti alla sicurezza sono in contatto tra loro.

Domanda: Ma i gruppi islamisti, i terroristi che ha appena descritto, chi li sostiene?

Sergey Lavrov: Beh, abbiamo alcune informazioni. Vorremmo discutere con tutti i nostri partner in questo processo il modo per tagliare i canali di finanziamento e di armamento.

Le informazioni che vengono diffuse e che sono di dominio pubblico citano tra gli altri gli americani, i britannici. Alcuni sostengono che Israele sia interessato ad aggravare la situazione. In modo che Gaza non sia sottoposta a uno stretto controllo. È un gioco complicato. Sono coinvolti molti attori. Spero che il contesto che stiamo pianificando per questa settimana contribuisca a stabilizzare la situazione.

Domanda: Cosa pensa di Donald Trump?

Sergey Lavrov: L’ho incontrato diverse volte quando aveva incontri con il Presidente Putin e quando mi ha ricevuto due volte nello Studio Ovale quando ero in visita per colloqui bilaterali.

Beh, penso che sia una persona molto forte. Una persona che vuole risultati. Che non ama procrastinare nulla. Questa è la mia impressione. È molto amichevole nelle discussioni. Ma questo non significa che sia filo-russo come alcuni cercano di presentarlo. La quantità di sanzioni che abbiamo ricevuto sotto l’amministrazione Trump è stata molto grande.

Rispettiamo qualsiasi scelta fatta dal popolo quando vota. Rispettiamo la scelta del popolo americano. Come ha detto il Presidente Putin, siamo e siamo sempre stati aperti ai contatti con l’attuale amministrazione. Speriamo che quando Donald Trump sarà inaugurato, capiremo. La palla, come ha detto il Presidente Putin, è dalla loro parte. Non abbiamo mai interrotto i nostri contatti, i nostri legami nell’economia, nel commercio, nella sicurezza, in tutto.

Domanda: La mia ultima domanda è: quanto è sinceramente preoccupato di un’escalation del conflitto tra Russia e Stati Uniti, sapendo quello che fa?

Sergey Lavrov: Beh, abbiamo iniziato con questa domanda, più o meno.

Domanda: Sembra la domanda centrale.

Sergey Lavrov: Sì. Gli europei si sussurrano che non spetta a Vladimir Zelensky dettare i termini dell’accordo, ma a Stati Uniti e Russia.

Non credo che dovremmo presentare le nostre relazioni come se due uomini decidessero per tutti. Non è affatto così. Non è il nostro stile.

Preferiamo le maniere che dominano nella BRICS, nella Organizzazione di Cooperazione di Shanghai, dove il principio della Carta delle Nazioni Unite dell’uguaglianza sovrana degli Stati è realmente incarnato.

Gli Stati Uniti non sono abituati a rispettare l’uguaglianza sovrana degli Stati. Quando gli Stati Uniti dicono che non possiamo permettere alla Russia di vincere in Ucraina perché questo minerebbe il nostro ordine mondiale basato sulle regole. E l’ordine mondiale basato sulle regole è il dominio americano.

Ora, tra l’altro, la NATO, almeno sotto l’amministrazione Biden, sta guardando l’intero continente eurasiatico, le strategie indo-pacifiche, il Mar Cinese Meridionale, il Mar Cinese Orientale, sono già nell’agenda della NATO. La NATO sta spostando lì le infrastrutture. AUKUS, costruzione di un “quartetto” indo-pacifico (Giappone, Australia, Nuova Zelanda, Corea del Sud). Stati Uniti, Corea del Sud e Giappone stanno costruendo un’alleanza militare con alcune componenti nucleari. E Jens Stoltenberg, l’ex segretario generale della NATO, l’anno scorso dopo il vertice ha detto che la sicurezza euro-atlantica è indivisibile dalla sicurezza indo-pacifica. Quando gli è stato chiesto se questo significa che si va oltre la difesa territoriale, ha risposto: “No, non va oltre la difesa territoriale, ma per difendere il nostro territorio dobbiamo essere presenti lì”. Questo elemento di prelazione è sempre più presente.

Non vogliamo la guerra con nessuno. E come ho detto, cinque Stati nucleari hanno dichiarato al massimo livello nel gennaio 2022 che non vogliamo scontri reciproci e che rispetteremo gli interessi e le preoccupazioni di sicurezza dell’altro. E ha anche dichiarato che la guerra nucleare non può mai essere vinta, e quindi la guerra nucleare non è possibile.

E lo stesso è stato ribadito bilateralmente tra Russia e Stati Uniti, Putin-Biden, quando si sono incontrati nel 2021 a Ginevra nel giugno. In sostanza, hanno riprodotto la dichiarazione di Reagan-Gorbaciov del 1987 “nessuna guerra nucleare”. E questo è assolutamente nel nostro interesse vitale, e speriamo che lo sia anche per gli Stati Uniti.

Lo dico perché qualche tempo fa John Kirby, che è il coordinatore delle comunicazioni della Casa Bianca, stava rispondendo a domande sull’escalation e sulla possibilità di impiegare armi nucleari. E ha detto: “Oh, no, non vogliamo un’escalation perché se ci fosse un elemento nucleare, i nostri alleati europei ne soffrirebbero”. Quindi, anche mentalmente, esclude che gli Stati Uniti possano soffrire. E questo è un aspetto che rende la situazione un po’ rischiosa. Se questa mentalità dovesse prevalere, si potrebbero fare passi azzardati, e questo è un male.

Domanda: Quello che lei sta dicendo è che i politici americani immaginano che ci possa essere uno scambio nucleare che non riguardi direttamente gli Stati Uniti, e lei dice che non è vero.

Sergey Lavrov: È quello che ho detto, sì. Ma i professionisti della deterrenza, della politica di deterrenza nucleare, sanno bene che è un gioco molto pericoloso. E parlare di uno scambio limitato di attacchi nucleari è un invito al disastro, che non vogliamo

Se Putin spera di raggiungere un accordo con Erdogan sulla Siria, allora dovrà mantenere la pretesa (per quanto incredibile per gli osservatori oggettivi) che la Turchia non sostenga più i terroristi, spiegando così la valutazione diplomatica di Lavrov sugli eventi in quel paese.

L’intervista di Lavrov con Tucker lo ha visto soprattutto approfondire la posizione della Russia nei confronti della guerra per procura con la NATO in Ucraina, sulla base di quanto condiviso durante la sua precedente e più concisa intervista con Newsweek all’inizio di ottobre, analizzata qui all’epoca. Gli è stato anche chiesto di parlare degli ultimi eventi in Siria, la cui valutazione non ha ricevuto molta attenzione da parte dei media internazionali, almeno non ancora. Il presente articolo si propone quindi di esaminare e interpretare le sue parole al riguardo.

Lavrov ha esordito descrivendo il processo di Astana tra il suo Paese, l’Iran e la Turchia come guidato dalla necessità di contenere le minacce separatiste curde sostenute dagli Stati Uniti in Siria, prima di esprimere la speranza di incontrare le sue controparti nel fine settimana durante il Forum di Doha per discutere gli ultimi sviluppi. Lavrov ha poi detto che vorrebbe anche “discutere della necessità di tornare alla rigorosa attuazione degli accordi sulla zona di Idlib, perché la zona di de-escalation di Idlib era il luogo da cui i terroristi si sono mossi per prendere Aleppo”.

Secondo Tucker, la Turchia deve continuare a separare Hayat Tahrir al-Sham (HTS) dall’opposizione non terroristica, e vuole anche che venga riaperta l’autostrada M5 tra Damasco e Aleppo, dopo che il gruppo ne ha conquistato la metà settentrionale la scorsa settimana. Alla domanda di Tucker su chi stia sostenendo l’HTS, Lavrov non ha menzionato la Turchia, ma ha ipotizzato che potrebbero essere gli Stati Uniti e il Regno Unito. Lavrov ha anche osservato che ci sono speculazioni su come anche Israele potrebbe trarre vantaggio dall’ultimo tumulto.

Interpretando la sua valutazione, il primo punto che salta all’occhio è la sua insistenza sul ritorno agli accordi raggiunti nel corso del processo di Astana. Ciò riguarda soprattutto il contenimento congiunto delle minacce separatiste curde sostenute dagli Stati Uniti, l’applicazione rigorosa dell’accordo di de-escalation di Idlib, che prevede anche la separazione dell’HTS dall’opposizione non terroristica, e la riapertura dell’autostrada M5. Tutte e tre le cose sono prerogativa della Turchia, il che potrebbe spiegare perché ha rifiutato di accusarla di sostenere l’HTS.

Dopo tutto, se Putin spera di raggiungere un accordo con Erdogan sulla Siria, allora dovrà mantenere la finzione (per quanto incredibile per gli osservatori oggettivi) che la Turchia non sostiene più i terroristi. Questo potrebbe assumere la forma proposta qui per quanto riguarda il decentramento radicale del Paese come alternativa alla marcia dell’HTS verso Damasco per effettuare un cambio di regime contro Assad, come il fondatore Jolani ha dichiarato alla CNN di voler fare. La Russia vuole evitare quello che potrebbe essere uno scenario simile a quello libico in Siria.

A tal fine, è disposta a scendere a patti con il proverbiale diavolo per ridurre le possibilità che questo Paese si trasformi in un buco nero di caos e instabilità regionale, che potrebbe portare alla rinascita dell’ISIS. Se tutto va ancora una volta fuori controllo, i cittadini radicali russi e dell’ex Unione Sovietica potrebbero recarsi ancora una volta nel Paese per addestrarsi al terrorismo, cosa che ha spinto la Russia a intervenire in Siria nel 2015. Tuttavia, non potrebbe più combatterli con la stessa efficacia di prima, dato che ora sta dando priorità alle operazioni speciali.

È quindi imperativo impedire che ciò accada, il che spiega la valutazione diplomatica di Lavrov sugli ultimi eventi in Siria. La Russia è ben consapevole dei suoi attuali limiti militari in questo teatro e della possibilità di sovraccaricare le sue Forze Aerospaziali reindirizzandole improvvisamente dall’Ucraina alla Siria proprio nel momento in cui deve raggiungere una svolta prima che Trump torni in carica. Ecco perché la Russia sembra puntare tutto su una soluzione politica invece che militare.